第六讲 语法隐喻

合集下载

隐喻之语法隐喻

隐喻之语法隐喻

隐喻之语法隐喻作者:张雯婷来源:《外语学法教法研究》2015年第09期【课题项目】本文是海南省普通高等学校研究生创新科研课题“名词化语法隐喻能力对学术语篇阅读能力的影响”的阶段性成果(项目编号:Hys2014-37)。

【中图分类号】HO-06 【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2015)09-0173-01导语语法隐喻是系统功能语言学家韩礼德于1985年在《功能语法导论》中首次提出,是系统功能语法的重要组成部分。

传统的语言学家大多都把隐喻看作是词汇层面隐喻化的过程,韩礼德认为隐喻还发生在语言的语法层面,即我们所说的语法隐喻。

当语法的形式或者范畴发生转换时,就产生了语法隐喻。

本文通过对韩礼德语法隐喻理论及其分类的介绍,梳理了近些年国内研究语法隐喻理论的现状并探讨学者提出的语法隐喻理论的不足之处。

1.韩礼德的语法隐喻模式1985年,韩礼德在《功能语法入门》一书中,从研究词汇隐喻入手,引出了语法隐喻这一概念。

之后,在其一系列的论文(Halliday, 1992,1995,1996)中,他又提出了修正的语法隐喻模式。

韩礼德语法隐喻模式是以语言层次理论为基础的。

韩礼德把意义到实体的过程看作是从语义层到词汇语法层进而再到音系层的多层体现过程。

对每个语义而言,韩礼德认为,在从语义层到词汇语法层间的体现关系中,至少有一个“一致”体现形式,与此同时,还有另外一些形式,通过转义的“非一致”式,被称之为“隐喻式”。

韩礼德随后修正的新语法隐喻模式进一步强调了语法隐喻理论和系统功能语言学体系的一致性,语法隐喻理论以系统功能语言学为基础,而系统功能语言学的层次思想则在语法隐喻理论中得以体现。

2.语法隐喻理论内容2.1 一致式 VS 隐喻式了解语法隐喻的内容首先要从一致式和隐喻式/非一致式这一对韩礼德语法隐喻理论中的重要概念开始。

所谓一致式是指用动词体现过程,名词体现参与者,形容词体现事物的属性、特征,介词或副词体现时间、地点、工具、方式等环境因素,连词则体现逻辑关系,使得词汇语法层面所表达的表层和深层意义相一致。

英语阅读理解小窍门【英语阅读的新武器——语法隐喻】

英语阅读理解小窍门【英语阅读的新武器——语法隐喻】

英语阅读理解小窍门【英语阅读的新武器——语法隐喻】英语阅读的新武器——语法隐喻摘要:本文从语法隐喻的两种类型入手阐述了语法隐喻造成的阅读理解过程中的困难。

旨在说明正确理解语篇中的语法隐喻,并将一些复杂语法隐喻还原为一致式,有助于更好的理解语篇,提高阅读能力。

关键词:英语阅读;语法隐喻对“阅读”一词学界有很多种诠释方法,在此姑且不论,我们可以把它简单地理解为识别。

阅读不是直接的交际活动,它是一种在作者与读者之间间接进行的书面交际活动,是读者利用英语快速获取各种信息的有效途径。

英语阅读能力是听、说、写、译的基础。

在语言学习中,特别是外语学习中,阅读是一个极为重要的环节。

英语学习者将很多精力花费在提高阅读能力上,英语教学活动中,教师也将提高阅读能力置于很高地位,如何提高阅读教学的效果,培养学生的阅读理解能力是英语教学的主要课题。

今年来,学者们也致力于钻研出更好的阅读方法和技巧以便后来者少走弯路,尽快掌握英语阅读,关于阅读技巧的书籍和宝典也层出不穷。

本文语法隐喻的角度出发,试为阅读理解提出一个新方法,即正确理解语篇中的语法隐喻,并将一些复杂语法隐喻还原为一致式,有助于更好的理解语篇,提高阅读能力。

1.韩礼德的语法隐喻模式 Halliday很早就提出了语法隐喻的概念,他认为语法隐喻是一种语言现象,Hailiday在1985年指出,语法隐喻不是用一个词去代替另一个词,而是用某一语法类别或语法结构去代替另一语法类别或语法结构。

这两个类别分别代表了一个给定意义的两种表达变异,一致式(congruent form),即通常所说的“平白体”literal)语言,和隐喻式(metaphorical form),即与一致式相对应的,在某种程度上经过了“转义”(transferred)的语言。

韩礼德1993年分析科技语篇时,借用了雅式(Attic)和土式(Doric)两个概念来替代隐喻式和一致式的区别。

在对“一致性”概念的进一步解析上,韩礼德谈到,“让我们首先回到一致性表达形式。

新闻英语中的语法隐喻及其翻译

新闻英语中的语法隐喻及其翻译

新闻英语中的语法隐喻及其翻译新闻英语中的语法隐喻及其翻译语法隐喻(grammatical metaphor)最早由M.A.K.Halliday在1985年提出,提出后,引起了国内外语言学界的关注,其研究内容包括类型、体现形式、性质、功能、运作机制几个方面。

隐喻这种表达手法让人们在看待事物时,有了新的角度,提供了一种全新的思维方法。

为了凸显文化特色,英语新闻在导语(lead)、标题(headline)与正文(body)中应用了大量的隐喻手法,让其中的内涵变得更加深刻。

一、语法隐喻的概念Halliday提出,语法隐喻是一种与词汇隐喻相对应的现象,语法隐喻并非简单的用一个词语来提到另外一个词语,其本质是采用一类语法结构来替代另外一类语法结构。

语法隐喻是一种非常重要的概念,判别语法隐喻的标准是,只要可以满足一致性或者非一致性的要求,则可以判定为语法隐喻。

一致式就是对于某件事情在通常情况下,由动词词组来体现,参与者则采用名词词组表现,形容词来表现特性,介词词组与副词词组来表现环境,根据系统功能语言学的观点来看,话语层意义的内容与词汇语法层的形式是相同的。

但是在具体的语言交际过程中,大多会使用名词来表达特征、过程与环境,这就是语法隐喻,也可以称之为非一致性表达。

二、新闻英语中的语法隐喻语法隐喻是书面语的一项主要特征,被大量应用在英语新闻语篇之中。

调查显示,语法隐喻在新闻英语中的使用比例高达40.3%,在新闻语篇中占据着重要的作用。

新闻对于人们日常生活的影响非常大,也是人们接触最多的媒介,其文体严谨、简洁、客观,词汇的选择主要以其语篇特征作为出发点。

新闻英语中语法隐喻的应用遵循以下几个原则。

(一)客观性原则客观性原则是新闻英语语法隐喻中遵循的首要原则,在英语中,采用了大量非人格表达法,不适用人称,让新闻的呈现更加客观。

例如,Many believe that the construction of Sky City if Broad can pull it off is a sign of Chinas growing prowess in the technologicalworld.在上述句子中,主语是the construction,采用该种表达方式弱化了实施者,这種表达方式让整个句子变得更加客观,如果改为一致性的表达方式,那么就为:Many believe that the Broad Sustainable Building construct a building called Sky City,a sign of Chinas growing prowess in the technological world.(二)暗示性原则语气系统与言语功能之间往往不是一一对应的,语法隐喻可以表达出陈述语气常见的提问功能,也可以起到一定的暗示性作用。

语法隐喻

语法隐喻

语法隐喻北京大学胡壮麟(原载《外语教学与研究》1996年第4期,人大复印资料《语言文字学》1997年第1期复印)提要:隐喻是生活中常见的一种比喻,一种生动的源自生活的表达方式。

在英语专著中对隐喻的较新的定义为:“将一个词从其本义转为一般不能换用但却相似的另一个词,强调其认同,即两者相似,但不是明喻”(Larham,1991∶100)。

那么,什么是语法隐喻呢?目前尚无一个公认的清晰的定义。

我个人认为在构成隐喻的两个概念领域中,其中至少一个领域应与语法形式有关。

本文就是从这个最基本的认识出发,介绍几种主要的语法隐喻形式。

关键词:隐喻语法*************************************************************************** ****************⒈ 古典时期的语法隐喻不论是西方还是我国,许多语法术语来自对现实世界的隐喻。

古希腊的斯多葛学派认为语法中“格(case)”这个术语有心理学的和形而上学的依据(Alford,1982)。

“格”源自希腊语的ptosis(直译为“跌落”),它反映了从词源学上当时的人们对该术语功能的模糊认识,即一个词跌落在另一个词上面,表示词与词之间的关系。

由于主语总是挺然直立的,它从不跌落于其它词之上,因而格又可分为ptosis eutheia(直格)和ptoseis plagiai(斜格)(Robins,1951;岑麒祥,1988)。

我国虽没有类似西方的完整的语法体系,但“助词”这个术语上承《谷梁传》的“遂,继事之辞也”;复数的概念早先为“众辞”,也见于《谷梁传》的“人者,众辞也”。

至于像“部首”、“实词”、“虚词”、“方言”等术语都是源自对现实世界的认识和比喻。

如果我们把“隐喻化”过程以“→”表示,那么这一时期的语法隐喻的特征可表示为“现实世界→语法术语”。

⒉ 中世纪的语法隐喻大量运用语法隐喻的昌盛时期在中世纪,特别是在12至14世纪。

语法隐喻的语篇功能

语法隐喻的语篇功能

语法隐喻的语篇功能作者:高茵来源:《文化产业》2014年第02期摘要:语法隐喻有别于认知语言学中的词汇隐喻,是在系统功能语言学框架下的一种重要的语言现象,这种语言现象表现出的张力使语言呈现出极大的包容性和灵活性。

本文论述了语法隐喻在篇章的语篇扩展功能以及衔接与连贯中的重要作用。

关键字:语法隐喻;语篇功能;衔接;连贯中图分类号:H09 文献标识码:A 文章编号:1674-3520(2014)-02-00059-01一、引言语法隐喻有别于认知语言学中的词汇隐喻,它是系统功能语言学的一部分,“揭示了存在于词汇语法层与语篇语义层界面上一种重要语言现象,正是这种语言现象表现出的张力使语言呈现出极大的包容性和灵活性”(张德禄&雷茜,2013)。

语法隐喻是由系统功能语言学的创始人Halliday 在《功能语法导论》(An Introduction to Functional Grammar)一书中提出的,他认为隐喻不仅仅发生于词汇层面,还经常出现在语法层面,因此他给出了语法隐喻的定义。

Halliday & Matthiessen (1999)将语法隐喻分为概念隐喻和人际隐喻,与Halliday 之前对于语言的元功能的分类中概念功能与人际功能相对应。

那么,研究者们不禁产生疑问,是否也存在与语篇功能相对应的语篇隐喻?Matin(1992)在Halliday对语法隐喻分类的基础上提出了语篇隐喻的存在,并论述了其存在的理据。

本文将从语法隐喻的组篇功能以及在语篇的衔接与连贯中的作用来阐述其特点。

1.语法隐喻语法隐喻产生于语义特征与语法范畴的非一致性上。

通常情况下,“一致式”是一个语法范畴体现一个语义特征;当一个语法范畴表现两种或多种语义特征时,就出现了“隐喻式”。

Halliday (1985,1994)认为,语法隐喻中的概念隐喻涉及的是及物系统内各个过程的隐喻化,及物系统将人类各种活动按照性质纳入语言表述之中,通过语言来折射人类各种活动过程、活动的参与者和与活动有关的环境成分。

实例1:隐喻及动词化语法隐喻

实例1:隐喻及动词化语法隐喻

隐喻及动词化语法隐喻一、引言(略)二、隐喻及动词化语法隐喻(一)隐喻的类型学界对隐喻从不同角度、不同层面、不同领域进行分类。

如根据英语隐喻的形式和意义将其分为四种类型:简明的隐喻,半隐性隐喻,隐性隐喻和复杂的隐喻。

本体、喻体和相似点是深刻理解英语隐喻的前提。

相应的翻译策略应以直译法为主,必要时选用意译法、转译法或合译法。

(谭卫国,2007)比喻一般由本体、喻体和喻词等三部分构成。

根据本体、喻体和喻词这三个部分的异同和隐现情况,一般把比喻分为明喻、隐喻(也叫暗喻)和借喻三类(张艳玲,2008)。

容器隐喻是Lakoff & Johnson提出的三种概念隐喻中本体隐喻的一种重要类型。

英汉两种语言中都有大量的容器隐喻存在,这反映了两个语言民族隐喻思维的共性和差异性。

(朱晓琴,2008)也可揭示人类认知与语言之间的关系。

(李瑛,2008)隐喻在复合词中的投射有不同层面。

投射到词义层面,引起词义演变,可称为词义隐喻。

投射到语素层面,产生喻体语素,喻体语素以其隐喻意义参与构词,可称为构词隐喻。

真正能够产生新词的是构词隐喻。

复合词构词隐喻的隐喻结构类型可分为喻体语素在前的借喻造词和喻体语素在后的暗喻造词。

(颜红菊,2008)Peter Newmark (1988) 将英语隐喻分为六类:死隐喻;陈腐的隐喻;常用的隐喻;有所改变的隐喻;最近形成的隐喻和新颖的隐喻。

(二)语法隐喻语法隐喻理论自Halliday(1985)创立后,得到广泛关注。

系统功能语言学语法隐喻理论植根于语言分层思想。

从纵聚合角度看,语言符号系统由表及里分三层:音系层(phonology)、词汇语法层(lexicogrammar)和话语意义层(discourse semantics)。

里层被体现为表层,即话语意义层被体现到语法词汇层,语法词汇层被体现到音系层。

具体说,话语意义层的参与者被体现为词汇语法层的名词,过程被体现为动词,性状被体现为形容词,时间、地点、工具、方式等环境成分被体现为副、介词组。

论演讲语体与语法隐喻的语法策略

论演讲语体与语法隐喻的语法策略

语法策略》2023-10-29contents •演讲语体与语法隐喻概述•演讲语体的语法策略•语法隐喻的语法策略•演讲语体与语法隐喻的结合•演讲语体与语法隐喻的实证研究•结论与展望目录01演讲语体与语法隐喻概述演讲语体的定义演讲语体是一种以口头形式表达的,具有独特语言特征和风格的语言变体,常常用于正式或非正式的场合。

演讲语体的分类根据不同的标准,演讲语体可以分为不同的类型。

例如,根据正式程度可以分为正式演讲和非正式演讲;根据表达方式可以分为叙述型、描述型、议论型等。

演讲语体的定义与分类语法隐喻是一种将复杂的概念或信息以较为简单、直观的方式表达出来的语言现象,常常通过改变句子结构或使用比喻、拟人等修辞手法来实现。

语法隐喻的定义根据表达方式和效果的不同,语法隐喻可以分为不同的类型。

例如,名词化隐喻、动词化隐喻、形容词化隐喻等。

语法隐喻的分类语法隐喻的定义与分类演讲语体与语法隐喻的关系演讲语体对语法隐喻的影响01演讲语体常常要求使用更为简洁、直观的语言表达方式,这使得语法隐喻成为演讲语体中常用的语言策略。

语法隐喻在演讲语体中的应用02在演讲语体中,使用语法隐喻可以帮助演讲者更清晰、生动地表达思想,增强听众的理解和共鸣。

二者在口语和书面语中的差异03在口语中,演讲语体和语法隐喻的使用更为常见,而在书面语中相对较少。

这是因为书面语更加注重严谨性和规范性,对语法隐喻的使用有所限制。

02演讲语体的语法策略使用“请”、“谢谢”、“您”等礼貌用语,表达对听众的尊重和感激。

动词的礼貌形式被动语态条件语句避免使用过于强调或冒犯的动词,而是使用被动语态,降低动作的主体感。

使用“如果……那么……”的条件语句,表达一种建议或邀请,而不是强制或命令。

030201使用强烈的动词,如“必须”、“应该”、“要”等,强调演讲中的重要观点。

动词的强调形式重复使用某个词语或句子,以突出某个观点或信息的重要性。

重复通过对比不同的观点或事物,强调其中的差异和重要性。

语法隐喻和隐喻语法(沉家煊讲座2)

语法隐喻和隐喻语法(沉家煊讲座2)

“语法隐喻”和“隐喻语法”(讲稿)沈家煊1.隐喻1.1隐喻是一般的认知和行为方式“辩论就是战争”论战争论辩护论敌抨击打笔仗理论战线唇枪舌剑舌战群儒入室操戈大张挞伐人身攻击批评的武器这表明,我们不仅用战争来谈论..辩论,我们在实际辩论中就是有胜有败,把辩论的对方视为敌手,我们在辩论中的所作所为....在很大程度上是受战争这个概念支配的。

“概念隐喻”和“隐喻概念”:隐喻是概念和概念系统层面上的隐喻,不是或不仅仅是语言的修辞手段;我们的概念和概念系统在很大程度上具有隐喻的性质,受隐喻的支配。

1.2 隐喻的系统性如果A:B::X:Y,那么A和X常用同一名称称之。

“脚注”:A是身体的最底部“脚”,B是身体,X是页面的最底部,Y是页面。

A与B 的关系类似于X与Y的关系,是“关系”的类似。

隐喻是从一个认知域(源域)到另一个认知域(目标域)的“投射”(mapping)。

“脚注”是从身体部件域投射到论文格式域。

但是这种投射并不是孤立的,而是成系统的。

一个概念隐喻往往跟若干个其他概念隐喻联系在一起。

例如,用语言交流信息和情感,这个复杂概念由三个相关联的隐喻有机地组成一个整体:(1)信息或情感是一件东西(2)词语是装载东西的容器(3)交谈过程是物件的传递过程交谈就是说话人将思想感情当作一件东西装入词语的容器,传递给听话人,后者再打开这个容器,从中取出里面的东西,即理解前者的思想感情。

这就是关于语言交流的“传导”隐喻(Reddy 1993)。

来自语言自身的证据:这篇文章包含许多新观点;这句话的含义很深;字里行间充满了感情;我托他转给你这个消息;美国政府向中国领导人传递了一个信息;满纸荒唐言,谁解其中味;不要断章取义;提取这一段的中心思想。

表达语言交流的句式和表达物件传递的句式也是一样的,在汉语里都是双宾语句式:他送给我一件毛衣/他告诉我一个消息/他请教我一个问题。

“投射”不仅仅是一个范畴到另一个范畴的投射,而是一个认知模型到另一个认知模型的整体结构的投射,这就是隐喻的系统性。

语法隐喻的理据、分类及其级转换-精品文档资料

语法隐喻的理据、分类及其级转换-精品文档资料

语法隐喻的理据、分类及其级转换1.隐喻的基本知识隐喻的中心不是语言,是思维。

不是修辞格,是思维方式。

是使经验概念化并加以诠释。

隐喻是借助对一类事物的理解和体验来理解和体验另一类事物。

隐喻是一种映射,即从源域向目的域的映射,两领域的具体特征具有系统的本体对应。

将源域固有的本体特征映射到目的域的内在特征上,目的域的这一特征是叙事人的对经验的体验和诠释。

跨领域映射并不是完全对称的,而是局部的。

隐喻在突出某一特征的同时,淡化和掩盖了其他特征。

Eg :Sam is a pig ;Sam’s car is a pig 。

隐喻有常规隐喻和原创隐喻之分。

Eg:Life is a journal;她的生活就像一锅粥。

Life is a twitch。

隐喻可在语言组织的各个层次上体现,在单词,词组,句子及语篇。

2.语法隐喻的理据在语言进化的初始状态,语言的呈现是由认知主体――人与认知客体――客观世界的联系、映像、相互作用后,在人的二维意识维度中形成的意识空间系统,这一点在哺乳动物中有共同性。

在漫长的岁月中,人的大脑的智能在不断进化,这种二维空间系统也在解构中发生变化,现象维度和非现象维度之间的联系和相互作用更细密和更具象。

以至于飞跃到一个新的非物质符号系统的出现,这个非物质符号系统也就是词汇语法系统,这个系统的出现标志了人类现代意义上的语言系统的确立,也即具备了两个方面的特征:一是通过词汇语法的作用可表现出无限意义,二是通过词汇语法的作用使得认知主体以此为工具体现和构建社会现实。

有了词汇语法层面,人类就不受制于直接与现象层面相关联的约束,是语法隐喻产生的根源。

索绪尔的意义观认为,语言符号和意义处于两个不同层面的事物,意义是存在层面的事物,语言符号则是工具性事物。

韩礼德的意义观则认为,意义不是静止不变的事物,而是处在变化过程(meaning-creating)的事物。

语言不仅反映人类经验而且反映社会关系(the interaction among human)。

试论语法隐喻的综合模式

试论语法隐喻的综合模式

试论语法隐喻的综合模式语法隐喻是一种认知语言学中的重要理论,它可以帮助我们更好地理解语言文本和思想。

试论语法隐喻的综合模式是指将其他语法隐喻模式结合起来,形成语法隐喻的连贯体系。

一、语法隐喻的定义语法隐喻是指在表达某个话题时,用一句不同的话来表达一个意思。

它是一种使用言外之意的表达方式,能够表达出句子内部存在的关联,从而使语言更有效地传达思想。

它是一种抽象、晦涩、变通的表达方式,它是语言中最隐晦、最抽象的表达方式,但也是最重要的表达方式之一。

二、语法隐喻的类型1. 比喻:比喻是一种常见的语法隐喻,通常指用象征物来比拟或表示另一种事物的特征。

比如“春天就像一个活泼、快乐的女孩”,表示春天活泼、快乐。

2. 引用:引用是指引用已有的文字或语句,来表达某种概念或意义。

比如“梦想是飞翔的翅膀”,暗指梦想可以帮助人们实现梦想。

3. 象征:象征是指通过一个对象或事物表示另一个意义更深刻的东西。

比如“月亮是一幅永恒的画卷”,暗示月亮是一个永恒的主题。

4. 拟人:拟人是指将非人类的东西比作人类,来表达意义更深刻的东西。

比如“大海像一个睡眠的孩子”,暗示大海深邃、宁静。

三、语法隐喻的综合模式试论语法隐喻的综合模式是指将上述四种语法隐喻模式结合起来,形成语法隐喻的整体体系,使语言表达更有效、更准确。

这种综合模式的基本思想是:把握话语的整体意义,根据内容和语境,把整句话分解成一个一个的图像和意义,然后将它们拼凑起来,把它们结合起来,形成一个整体,从而更好地表达出作者的思想。

四、应用语法隐喻的综合模式可以用来帮助学生更好地理解语言文本和思想,从而提高学习效率。

它也可以帮助作家更好地表达自己的思想,使文章更加精彩。

此外,它还可以帮助译者更好地理解原文,进行翻译,从而更好地传达思想。

总之,试论语法隐喻的综合模式是一种将不同语法隐喻模式结合起来,形成语法隐喻的完整体系,它不仅可以帮助我们更好地理解语言文本和思想,而且还可以帮助作家、译者更好地表达思想。

语法隐喻

语法隐喻

一.修辞中的隐喻和认知中的隐喻认知语言学认为,隐喻是人类的基本认知方式,是人们谈论和思维抽象概念的认知工具。

Lakoff认为:“隐喻渗透于日常生活,不但渗透在语言里,也渗透在思维和活动中。

我们借以思维和行动的普通概念系统在本质上基本上是隐喻的”。

这样的隐喻被Lakoff 和Johnson 等称为概念隐喻。

概念隐喻在英语中通常用大写字母表示, 如LIFE IS A JOURNEY 和HAPPY IS UP。

这里的LIFE 和HAPPY 称为目标域( target domain) ,JOURNEY 和UP 称为始发域(source domain) ,IS 被看作是“经验集的简化,隐喻以它为基础,因此,这三者之间的关系就是建立在经验基础之上的由始发域向目标域的映射。

换言之,隐喻能使我们用较熟悉的、具体的概念去理解、思维和感知抽象的、难以直接理解的概念,其方式就是把始发域的结构映射到目标域上,这样的映射是在两个不同的认知域之间实现的,其基础就是经验。

We are comparing different ways o the same meaning.Congruent expression and incongruent(metaphorical) expression常规隐喻、死隐喻与新隐喻Lakoff 所说的概念隐喻通常只指常规隐喻(conventional metaphors ) , 而不是死隐喻( deadmetaphors) 、新隐喻(novel metaphors) 。

常规隐喻指那些建构我们文化的普遍概念系统,并且反映在日常语言中的隐喻,它们才是我们真正赖以生存的隐喻;死隐喻是指那些特有的、孤立的、无系统性的隐喻表达式,如山脚、葱头和桌腿,它们虽是隐喻家族中的成员,但根本不与其他成员来往,更没有在我们的语言和思维中被系统地使用(虽然有的临时可以被激活) ,因此,它们不是我们赖以生存的隐喻。

在隐喻研究中,区别常规隐喻与死隐喻具有重要的意义。

语法隐喻主要理论概述

语法隐喻主要理论概述

语法隐喻主要理论概述摘要:由功能语言学派代表人物韩礼德首先提出的“语法隐喻” 是对传统修辞意义上的隐喻的一种挑战。

本文从主要理论概述,对一些学者有关“语法隐喻”的论述进行梳理和归纳,旨在为对“语法隐喻”理论感兴趣的学者提供一些参考。

一、韩礼德的语法隐喻理论胡壮麟在其论文《评语法隐喻的韩礼德模式》中归纳出韩礼德有关语法隐喻的1985/1994模式。

下面让我们分别看一下韩礼德从功能角度出发将语法隐喻划分的两种主要类型:概念语法隐喻和人际语法隐喻。

1.概念语法隐喻:及物性系统中各种过程都可以隐喻化——从一个过程隐喻为另一个过程。

“随着不同过程之间的转换,各小句的功能成分(如参与者、过程和环境因子等)也可互相隐喻化。

被转换的功能成分在词汇语法层体现时又可以从一个形式(如短语和词类等)隐喻为另一个形式”(胡壮麟,2000:88)。

例如下面两个经典例子:(1)Mary saw something wonderful.(2)Mary came upon a wonderful sight.(Halliday, 2000: 344)。

(1)句是一致式的表达,see体现了一个心理过程,而(2)句则将心理过程隐喻为物质过程, 由“come upon”体现。

(3)They arrived at the summit on the fifth day.(4)The fifth day saw them at the summit. (Halliday,2000: 346)。

由(3)句到(4)句体现了物质过程“arrive”向心理过程“see”的隐喻式转化,同时各过程内的参与者和环境因素也发生了变化。

2.人际语法隐喻:语言的人际元功能由情态和语气实现,因此韩礼德将人际语法隐喻分为情态隐喻和语气隐喻。

情态功能具有多种体现形式,不仅是情态动词,形容词、副词、名词和介词短语及相应的不同结构等都可体现情态意义。

我们把由非情态动词体现情态意义的表达看作情态隐喻。

0603语法隐喻的篇章实现功能

0603语法隐喻的篇章实现功能

语法隐喻的篇章实现功能侯春杰(集美大学外国语学院福建厦门361021)摘 要:功能语言学把语法隐喻看作是一种语法结构的变异,语法隐喻是一种常见的语言表达现象,不同的文体体现出不同的语法隐喻形式,不同的隐喻形式产生不同的篇章效果。

本文从篇章的连贯性、意图性、信息性和情景性等几个方面来说明语法隐喻的运用实现或帮助实现了一定的篇章功能,语法隐喻是一种组篇工具。

关键词:语法隐喻;篇章;衔接与连贯;意图性;信息度;情景性中图分类号:H 030 文献标识码:A 文章编号:100824703(2006)0320005205Abstract :Gramm aticalm etapho r is regarded as a variati on of gramm atical functi on in functi onal lingu istics.T h is k ind of lingu istic fo rm appears frequen tly in the u se of English language .D ifferen t styles have differen t fo rm s ofgramm atical m etapho r and differen t fo rm s of gramm atical m etapho r have differen t tex tual effects.T h is paper m ain ly deals w ith the functi on s of gramm atical m etapho r in tex t realization in term s of coherence ,in ten ti onality ,info rm ativity and situati onality of a tex t .Key words :gramm atical m etapho r ;tex t ;cohesi on and coherence ;in ten ti onality ;info rm ativity ;situati onality 0.引言语法隐喻不同于认知语言学框架下的隐喻理论。

论演讲语体与语法隐喻的语法策略

论演讲语体与语法隐喻的语法策略

非正式语体与动词化隐喻的结合
总结词
轻松、自然、亲切
详细描述
在非正式的演讲语体中,通常采用动词化隐喻的语法策略来营造轻松、自然的氛 围。动词化隐喻通过将名词或形容词转换为动词,使语言更加生动、形象,同时 能够增强语言的互动性和口语化。
演讲风格与语法隐喻的个性化运用
总结词
个性化、创新性、表现力
详细描述
论演讲语体与语法隐喻的语 法策略
汇报人: 日期:
目录
• 引言 • 演讲语体的语法策略 • 语法隐喻的语法策略 • 演讲语体与语法隐喻的结合策

01
引言
演讲语体与语法隐喻概述
演讲语体
演讲语体是一种在特定场合下使 用的语言形式,具有正式、庄重 、严谨的特点。
语法隐喻
语法隐喻是一种通过语法手段表 达语义的方式,它可以将复杂的 语义关系以简化的方式表达出来 ,使语言更加生动、形象。
语法策略在演讲中的应用
语法策略在演讲中的重要性
语法策略是演讲中不可或缺的一部分,它可以帮助演讲者更好地表达自己的观点和情感,增强演讲的感染力和说 服力。
常见的语法策略
常见的语法策略包括名词化、动词化、形容词化等。名词化是指将动词或形容词转化为名词,使语言更加简洁、 明了;动词化是指将名词或形容词转化为动词,使语言更加生动、形象;形容词化是指将动词或名词转化为形容 词,使语言更加丰富、多彩。
在演讲中,可以根据个人风格和表现力的需求,灵活运用名词化和动词化等语法隐喻策略。通过个性 化的运用,能够使演讲更加生动有趣,同时能够展现出演讲者的独特魅力和风格。
THANKS
谢谢您的观看
语法策略在演讲中的应用
• 语法策略在演讲中的应用示例:例如,在演讲中,演讲者可以使用名词化语法策略来简化复杂的语义关系,如“经济发展 ”可以简化为“经济成长”,“文化交流”可以简化为“文化互动”等。同时,演讲者也可以使用动词化语法策略来增强 语言的生动性和形象性,如“推动经济发展”可以表达为“驱动经济成长”,“促进文化交流”可以表达为“激发文化互 动”等。此外,演讲者还可以使用形容词化语法策略来丰富语言的色彩和情感,如“经济发展迅速”可以表达为“经济成 长迅猛”,“文化交流活跃”可以表达为“文化互动热络”等。

语法隐喻的认知识解

语法隐喻的认知识解

语法隐喻的认知识解
语法隐喻是一种文体特征,它可以帮助作者提出有关复杂话题的
思想或观点。

它也可以用来帮助读者理解一篇文章尤其是论述性文章
时把抽象的概念与感性的情感联系起来,从而使文章更容易理解。

语法隐喻的认知识解则是指读者通过对文本中出现的言语特征
(如语法隐喻)的阅读,来理解文本的内容。

从认知角度来看,语法
隐喻是一种有效的文本辨识策略,能够帮助提高文本认知效果。

语法隐喻包括文字图像、比喻和拟人等不同形式。

在其中,文字
图像是指把连续的单词、句子、段落或更长的文本片段排列成一种与
真实形象相似的图像,使文本表达的意思更加生动形象。

比喻是将一
种事物比作另一种事物来概括其特点,从而引发读者新的思考和认知
活动,增加文本的意义。

拟人则是把事物比做一个人,以引发思考,
使认知更加深入,文章更容易理解。

语法隐喻对文本认知起着非常重要的作用,有助于加深阅读理解。

所以,读者必须深刻理解语法隐喻,把抽象的或难以理解的概念与感
性的情感联系起来,从而加强理解和回忆。

了解文本中的隐喻,能够
使文章的内容更加清晰,更容易理解。

语法隐喻

语法隐喻

到了20 世纪下半叶,随着认知语言学的兴起,隐喻被认为是人们认知世界的方式。

莱考夫(Lakoff)等人认为,隐喻决不仅仅是一种语言现象,从根本上讲,隐喻是一种认知现象。

隐喻性思维是人类认识事物、建立概念系统的一条必由之路。

莱考夫等人的隐喻概念也是比较宽泛的,他们把换喻(metonymy)、提喻(synecdoche)和反语(irony)等都当作了隐喻。

莱考夫和约翰逊在《我们所赖以生存的隐喻》(Metaphors we live by)一书中指出:“隐喻无所不在,在我们的语言中、思想中。

其实,我们人类的概念系统就是建立在隐喻之上的。

” [1]1 按照莱考夫等人的理解,语言使用中的隐喻只是一种表层现象,真正起作用的是深藏在我们概念系统中的隐喻概念(metaphorical concepts),例如:英语文化中的深层隐喻(conceptual metaphor):Argument is war, Time is money 等导致了一系列英语语言使用中的隐喻现象:He shot down all of my arguments. I’ve never won an argument with him. You’re wasting my time. How do you spend your time these days? 理查兹(Richards)也认为:隐喻是人类“语言无所不在的原理(the omnipresent principle of language)”。

隐喻不仅仅是一种语言现象,它其实还是人类思维的一种方式。

它在本质上是人类理解周围世界的一种感知(perceptual)和形成概念(conceptualize)的手段。

语言中的隐喻产生于隐喻性思维过程,反映了人类大脑认识世界的方式,是我们探索、认识和解释新体验的一种工具。

它可以帮助我们利用已知的事物来理解未知的事物,或者可以帮助我们重新理解我们已知的事物。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第六讲语法隐喻1、书面语与口语体的区别判断书面语的复杂程度的两个重要的指标是看语法复杂程度和词汇复杂程度。

词汇密度和语法复杂程度是两个重要的语言特征。

这两个特征与名词化有着密切的关系,同时也是口语体和书面体的主要区别。

在书面语中,词汇比较复杂,密度大,语法结构简单;在口语体中,词汇密度小,语法结构复杂。

然而,国内的许多学者都注意到名词化这一特征并没有在外语学习者的作文中体现出来。

2、词汇密度词汇密度指的是一个语篇中小句实义词的平均值。

提高词汇密度的一个有效的途径就是减少虚词,减少小句。

3、名词化名词化是口语体向书面体转变的主要手段。

所谓名词化,就是将不是名词的词(如动词和形容词)变为名词,并引起句子中其他成分的相应变化。

名词化是产生语法隐喻的惟一之最重要来源。

4、名词化的功能名词化能使我们避免很多拖泥带水的表达,因为它表达的是本来需要用很多小句才能表达的意义。

名词化的使用使句子词汇密度加大、语言简练了。

它为简化句子结构,避免复杂冗长创造了条件。

例115:She became powerful and popular in a phenomenal way, and she became powerless and unpopular in a fantastic way and then she was made politically powerful and popular again even more rapidly and remarkably less than four years before she was assassinated in the autumn of 1984. (Halliday &Matthiessen, 1999: 280)这个句子属于口语体,其中包含了四个小句,中间用and连接。

它的语法复杂程度为4,词汇密度为9.3。

把这个句子用书面语表达: 例116:Her phenomenal rise to power and popularity was followed by a fantastic fall and then by an event more rapid and remarkable political resurrection less than four years before her assassination in the autumn of 1984.整个句子只有一个小句,中间没有连词连接,其语法复杂程度为1,词汇密度为22。

通过对比,可以看出口语体的语法复杂程度明显高于书面语。

第二个句子进行名词后句与句连接更加紧密,小句的数量相对减少。

例117:On the fifth day they arrived at the summit. →The fifth day saw them at the summit.例118:The fact that I denied what he accused me of impressed the jury. →My denial of his accusations impressed the jury.名词化取代了The fact that。

例119:The enemy destroyed the city. →The destruction of the city. 名词化省略了destruction的施事者。

作者还可以用名词化将事件前景化。

例如:例120:The destruction of the city led to an extended conflict.例121:Some mornings it was a dull red, then it would be frightened then a rich purple, and once they found it bright green. These changes naturally amused the family, and they tried to guess what it would be next.例122:The enemy bombed the city for weeks. The destruction was devastating.例121和例122中的changes和destruction分别与它们前面的句子产生照应,使得句子简洁,使得语篇连成一体。

例123:We won’t formally extend the time you have to do your assignments, // but if you can’t hand your assignment in on time// because something has gone wrong// or because you didn’t plan properly, // then you can submit it within the next 14 days… // If it is late// because something happened to disable you// and you couldn’t have foreseen// that that would happen, // then it will not be penalized, provided that// (1) youattach a document which proved what happened to you to the essay and //(2) the Late Essay Committee accepts// what you say// you had wrong with you // and the way you prove that to us… // Look in the booklet about submitting essays and assignments// if you want to find out more about how we penalize you.(口语体)例124Formal extension of time are not granted as much, // but if, though misfortune or bad planning, an assignment can not be submitted on time, // it may be submitted within the next 14 days… // If tit is late because of some unforeseen disability// it will not be penalized, // provided that (1) documentary evidence of the disability is attached to the essay and // (2) the nature of the disability and of the evidence is acceptable to the Late Essay Committee. // Full details of penalties are provided in the “Submission of Essays and Assignments” document.(书面体)篇章123属于口语体,包含17 个小句,3个句子,去语法复杂程度为5.6;篇章2属于书面体,共有8个小句,3个句子,其语法复杂程度为2.6.通过对比,我们可以看出,口语体的语法复杂程度明显高于书面体,这主要是篇章1中的部分词语在篇章124中被名词化了,如:extend →extension; go wrong →misfortune; more about →details; plan →planning; disable →disability; prove →evidence; penalize →penalty; submit →submission. 由此可见,名词化这一过程直接导致书面语中句与句连接的更加紧密,小句数量相对减少,从而降低了语法复杂程度。

Before→precede理解语法隐喻有两个很重要的概念,即打包和拆析。

下面的例子显示了打包和拆析过程。

例125:prolonged exposure will result in rapid deterioration of the item If the item is exposed for long it will deteriorate rapidly 5. 名词化的转换形式名词化指的是把动词、形容词通过一定的方式如加缀、转化等转换成名词的语法过程。

1) 用名词替代动词例1.The paper analyzes the problem and solves it.在科技英语中则通常说:The paper gives an analysis of the problem and offers a solution.例2.Y ou can rectify this fault if you insert a slash.插入一条斜线便可以纠正错误:在科技英语中则通常说:Rectification of this fault is achieved by insertion of a slash.The paper analyzes the problem and solves it.The paper gives an analysis of the problem and offers asolution.Y ou can rectify this fault if you insert a slash.Rectification of this fault is achieved by insertion of a slash在这组例子中,名词化发生在两个地方.rectify-rectification,insert-insertion,经过名词化处理后,含有两个诸位结构的复合句变成了只含一个主谓结构的简单句,从而使句子的结构更加精炼,也由于使用抽象名词替代原来的人称代词做主语而使句子的语体更加正式。

2) 用名词替代形容词例3.It is doubtful how accurate the results are.结果的正确性值得怀疑。

相关文档
最新文档