实用英语口语:美式惯用语(二)

合集下载

地道美语日常用语

地道美语日常用语

美国口语俚语(1)1.clock in打卡Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid.别忘了打卡,否则领不到钱。

e on to对...轻薄;吃豆腐Tanya slapped Bill after he came on to her.Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

e easily易如反掌Languages come easily to some people.语言学习对有些人来说易如反掌。

4.don't have a cow别大惊小怪Don't have a cow!I'll pay for the damages.别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

5.push around欺骗Don't try to push me around!别想耍我!美国口语俚语(2)1.keep one's shirt on保持冷静Keep your shirt on.He didn't mean to offend you.That's just the way he talks.保持冷静。

那只是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

2.cool it冷静一点Cool it.You are making me mad.冷静一点。

你快把我逼疯了。

3.joy ride兜风Let's go for a joy ride.让我们去兜兜风。

4.rap说唱乐Do you like rap music?I have trouble understanding the words.你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其中的歌词。

5.red-letter day大日子This is a red-letter day for Susan.She made her first sale to a very important client.今天是susan的大日子。

俚语俗语-实用英语之口语:美国俚语大全

俚语俗语-实用英语之口语:美国俚语大全

实用英语之口语:美国俚语大全英语口语在全世界范围内都很流行,越来越多的人都开始投身英语学习的浪潮,下面小编就和大家分享实用英语之口语:美国俚语大全,希望能够帮助到大家,来欣赏一下吧。

美国俚语一· ace· He's an ace reporter.· MEANING: very good· action· Do you know where the action is in this town?· MEANING: excitement· airhead· My sister's boyfriend is a real airhead.· MEANING: stupid person· all wet· Your ideas about politics are all wet.· MEANING: completely wrong· all-nighter· I almost fell asleep during the test after an all-nighter.· MEANING: after studying all night.· ammo· The gun was useless after the killer ran out of ammo.· MEANING: ammunition· antifreeze· I really need some antifreeze in me on cold days like this.· MEANING: liquor· armpit· This town is really an armpit.· MEANING: undesirable place· awesome· What an awesome sunset.· MEANING: great· bad· Wow, that was really a bad movie.· MEANING: intense· barf· He barfed all over the seat of the airplane.· MEANING: vomitted· bashed· The boat was bashed beyond recognition.· MEANING: crushed· beat· After working all day I am really beat.· MEANING: exhausted· beemer· He just bought a new beemer to drive to work in.· MEANING: B.M.W. car· bench· He was benched during the basketball playoffs.· MEANING: taken out of the game· bent· It's OK. Don't get so bent.· MEANING: angry· bent out of shape· Don't get so bent out of shape.· MEANING: become upset· big gun· The president brought two big guns to the meeting.· MEANING: powerful people· big mouth· Shut up! You really have a big mouth.· MEANING: talk too much· big stink· The citizens made a big stink about the new nuclear power station.· MEANING: big issue· blade· He carried a ten inch blade with him.· blimp· I always seem to have a blimp sitting next to me when I travel.· MEANING: very fat person· blow· I'm going to blow out of here now.· MEANING: leave· blow· He blew all his money gambling.· MEANING: lost· blow a fuse· Hey, don't blow a fuse.· MEANING: lose your temper.· blow one's cool· Calm down. Don't blow your cool.· MEANING: become angry· blown away· I was blown away by his donation of a million dollars.· MEANING: greatly impressed· bomb· The movie was a bomb.· MEANING: bad· bombed· The driver of the car was bombed.· MEANING: intoxicated· bonkers· I think I am going bonkers.· MEANING: crazy美国俚语二· boo-boo· If you make another boo-boo like that, you won't have a job.· MEANING: mistake· booze· I promised to bring two bottles of booze to the party.· bread· I need some bread to pay for my car.· MEANING: money· break· A lucky break helped him get the job.· MEANING: opportunity· break it up· Break it up, or I will call the police.· MEANING: stop· bring-down· The news of the airplane crash was a bring-down.· MEANING: depressing· buck· Do you have a buck I can borrow?· MEANING: dollar· bummed· I was really bummed after I heard the news.· MEANING: depressed· bummer· My trip to New York was a bummer.· MEANING: bad experience· bust· The whole idea was a bust.· MEANING: failure· buy it· If you don't slow down, you're going to buy it in a car accident.· MEANING: die· call· The weatherman made a good call about when the storm would come.· MEANING: prediction· can· Do you know where the can is?· MEANING: bathroom· carb· My motorcycle's carb is out of adjustment.· MEANING: carburetor· catch some rays· I'm going to lie on the beach and catch some rays.· MEANING: get some sunshine.· catch some Z's· I need to catch some Z's before I go on my trip.· MEANING: get some sleep· cheesy· That is really a cheesy looking outfit.· MEANING: cheap· chicken· Don't be a chicken.· MEANING: coward· chintzy· That really was a chintzy present you got him.· MEANING: cheap· chow down· I need to find a place to chow down.· MEANING: eat a lot· clip· Watch out or they will clip you at that bar.· MEANING: cheat· clunker· I can't go on a date in that clunker.· MEANING: old car· cold fish· My date for the dance was a cold fish.· MEANING: dull· collar· I knew they would collar the robber sooner or later.· MEANING: arrest· come up for air· He has to come up for air or he will die from exhaustion.· MEANING: take a break· con· Don't try to con me.· MEANING: deceive· cool· This is a really cool place to work.· MEANING: good· cool down· Things should cool down in a day or two.· MEANING: calm down· cop· How did you get the road sign? I copped it.· MEANING: robbed· cop· The cop showed me his badge.· MEANING: policeman· couch potato· He is a couch potato.· MEANING: lazy person· crack open a bottle· Let's crack open a bottle for his birthday.· MEANING: open· cram· I need more time to cram for the test.· MEANING: study hard· cream· Our team creamed them badly.· MEANING: beat· croak· I feel like I am going to croak.· MEANING: die· cruise· The skier was cruising down the hill· MEANING: going very fast· cuffs· He put the cuffs on the killer.· MEANING: handcuffs· cushy· He has a really cushy job.· MEANING: easy· cut· Could you cut my whiskey with a little water?· MEANING: dilute· cut out· It is late. I have to cut out.· MEANING: leave· damage· Lets get the bill and find out the damage.· MEANING: cost· dead· This disco is really dead tonight.· MEANING: quiet· deck· He was decked in the fight.· MEANING: knocked down· deep pockets· Her boyfriend has deep pockets.· MEANING: is a good source of money· dicey· Since the weather is a little dicey, I won't go today.· MEANING: chancy· dirty· I hear that it's a dirty movie.· MEANING: an obscene· ditch· I'll ditch my younger brother with my grandmother.· MEANING: leave· do a snow job on· Don't try to do a snow job on me.· MEANING: deceive· dope· He is such a dope.· MEANING: stupid person· dope· There are a lot of dope dealers around here.· MEANING: drug· dork· He is such a dork.· MEANING: strange person· dough· I need some dough before I can go Christmas shopping.· MEANING: money· down· Let's go to a bar and down a few beers.· MEANING: drink quickly· drag· Doing homework on the weekend is a drag.· MEANING: boring· dynamite· This drink is really dynamite.· MEANING: powerful; great· earful· My grandmother gave me an earful about the neighborhood.· MEANING: a lot of gossip· easy mark· The Japanese are an easy mark because they usually carry cash.· MEANING: likely victims· eat· The problem is really eating away at me.· MEANING: bothering· excellent· That's excellent man.· MEANING: fine· face-off· The two sides were headed for a nasty face-off.· MEANING: confrontation· far-out· This music is really far-out.· MEANING: great· fix· The addict needs another fix.· MEANING: dose of drugs· flaky· He is too flaky to do the work.· MEANING: unreliable· flashback· At the wedding he had a flashback of his old girlfriend.· MEANING: remembered· flick· I haven't seen a flick in a long time.· MEANING: movie· flip out· He flipped out when he heard that his mother had been killed.· MEANING: lost control· flip side· What kind of music do you have on the flip side of the tape?· MEANING: other side· fox· His older sister is a fox.· MEANING: very attractive· foxy· She is a foxy lady.· MEANING: sexy· freebie· The pillow was a freebie· MEANING: free· get into something· I got into gardening in high school.· MEANING: became seriously interested in· get it· I listened to the joke twice, but I still don't get it.· MEANING: understand· get with it· If you don't get with it, we will never finish this work.· MEANING: hurry up美国俚语三· gig· I have a gig on Saturday night from 7:00 to 10:00.· MEANING: job· glitch· This computer program has a glitch.· MEANING: defect· glitzy· This is a pretty glitzy hotel to be staying in.· MEANING: fashionable· go· Let me have a go at solving the problem.· MEANING: try· go bananas· I am going to go bananas if I don't have a vacation soon.· MEANING: go crazy· go down· What is going down?· MEANING: happening· goof· I am really a goof at times.· MEANING: fool· goof up· I really goofed up when I painted my room green.· MEANING: made a serious mistake· goofy· You are always acting goofy these days.· MEANING: silly· gourd· Use your gourd to figure out what is happening.· MEANING: head· grand· His salary is twenty grand.· MEANING: thousand dollars· grass· Lots of students smoke grass in the dormitory.· MEANING: marijuana· gravy· This job is pure gravy.· MEANING: easy money· groovy· This music is groovy.· MEANING: pleasant· gross· Picking your nose is really a gross habit.· MEANING: disgusting· gross-out· The party was a gross-out.· MEANING: digusting time· grub· Where is the best place to get some grub around here?· MEANING: food· grubby· Those clothes are too grubby to wear to the party.· MEANING: unclean and untidy· grungy· That is a really grungy jacket.· MEANING: dirty· gut· He got shot in the gut.· MEANING: stomach.· gut· The gut issue is about what we are going to do now.· MEANING: basic· guts· It takes a lot of guts to give the boss your true opinion.· MEANING: courage· hairy· That was a hairy plane trip. I am glad the storm is over.· MEANING: dangerous· hammer· Put the hammer to the floor or we will be late for the wedding.· MEANING: accelerator· hang it up· I have decided to hang up my teaching job.· MEANING: quit· hang loose· Just hang loose for another few days.· MEANING: relax· hang tough· We need to hang tough on our decision.· MEANING: stick with· hardware· The police were surprised by all the hardware the gang members had.· MEANING: weapons· have a buzz on· I had a buzz on after the third martini.· MEANING: was slightly intoxicated· have good vibes· I have good vibes about our new secretary.· MEANING: feel good about· have it all together· Recently I don't have it all together.· MEANING: feel mentally all there.· heave· I heaved up on the floor.· MEANING: vomited· high· The teenagers look high to me.· MEANING: intoxicated on drugs or alcohol· hip-shooter· He is such a hip-shooter.· MEANING: always talking without thinking· history· I don't have any idea where my old boyfriend is. He's history.· MEANING: something in the past· hit· Your proposal was a hit with the boss.· MEANING: successful· hole up· I had to hole up for three days because the police were looking forme.· MEANING: hide· honcho· The honcho says that we are going to have to give up two days of ourvacation.· MEANING: boss· hooker· Her clothes make her look like a hooker.· MEANING: prostitute· hot· The police stopped them because they though the car was hot.· MEANING: stolen· huffy· I will do it soon so please don't get huffy.· MEANING: angry· hungry· If you are not hungry, you won't get ahead in the business.· MEANING: eager to make money· hustle· If you don't hustle, we will be late again.· MEANING: hurry up· hyped· The fans were all hyped up for the football game.· MEANING: excited· hyper· Don't get hyper about what she told you. You know it isn't true.· MEANING: over excited· I.D.· Can you show me some I.D. please?· MEANING: identification· in· The tie you are wearing is really in.· MEANING: fashionable· in deep· They are really in deep with each other.· MEANING: deeply involved· in the bag· Everything is in the bag. There is nothing to worry about.· MEANING: settled· intense· This is a very intense situation we are discussing.· MEANING: serious· jam· I am glad you got yourself out of that jam.· MEANING: trouble· jerk someone around· Recently it seems like everyone is jerking me around.· MEANING: wasting my time and causing me trouble· jock· My roommate is a jock for the basketball team.· MEANING: an athlete· john· The john really smells.· MEANING: bathroom· joint· Where is the closest joint to here.· MEANING: cheap bar· joint· He is good at rolling joints.· MEANING: marijuana cigarettes· junkie· Sam is a junkie.· MEANING: rug addict· just off the boat· He acts like he is just off the boat.· MEANING: naive· keep one's cool· He kept his cool when his house burned down.· MEANING: remained calm· kegger· I hear there is a kegger at John's house tonight.· MEANING: beer party· kick· I get a kick out of watching him paint.· MEANING: enjoy· klutz· He is a real klutz.· MEANING: stupid and clumsy person· knock· Don't knock it if you can't do it any better.· MEANING: criticize· knocked up· My dog gets knocked up once a year.· MEANING: pregnant· knockout· Who was that knockout I saw you with last Friday?· MEANING: stunning person· knuckle sandwich· Shut up or I'll give you a knuckle sandwich.· MEANING: punch in the mouth· kook· Watch out for all the kooks in this neighborhood.· MEANING: strange people· laid-back· You need to be more laid-back.· MEANING: calm and relaxed· lame· That is really a lame excuse.· MEANING: an inadequate· line· I have heard that line a million times.· MEANING: story· loser· John is a loser.· MEANING: annoying and useless· love handles· I exercise every day, but I can't get rid of these love handles.· MEANING: rolls of fat around my stomach· make waves· Try not to make waves around the office.· MEANING: cause trouble美国俚语四· maxed out· I am maxed out at my work and need to rest.· MEANING: exhausted· mean· He plays a mean violin.· MEANING: performs well on· mega· I have mega amounts of tomatoes in my garden this summer.· MEANING: large· megabucks· He made megabucks when he sold his company.· MEANING: a lot of money· knock· Don't knock it if you can't do it any better.· MEANING: criticize· mellow· You need to mellow out and enjoy life.· MEANING: calm down and relax· meltdown· There has been a meltdown in the relationship between my parents andI.· MEANING: total collapse· mickey mouse· The homework the teacher gave us was mickey mouse.· MEANING: nonsense and a waste of time· move on someone· I am going to try to move on Sarah next Saturday.· MEANING: pick up and seduce· mush· That is total mush and you know it.· MEANING: nonesense· nark· Watch out for the narks in the airport.· MEANING: drug police· neat· That was a neat idea that you had.· MEANING: good· negative· There are too many negatives about the company merger.· MEANING: bad things· nick· The police nicked the shoplifter as he was leaving the store.· MEANING: arrested· nip· He took a nip out of the bottle.· MEANING: a quick drink· no sweat· It's no sweat to have the report in to you by Monday.· MEANING: no problem· nuke· I'll nuke our dinner in a few minutes.· MEANING: heat up in the microwave· nuke· Does that attack plane have any nukes?· MEANING: nuclear weapons· nut· I think that he is a nut.· MEANING: crazy person· nuts· You are completely nuts if you think I will go with you.· MEANING: crazy· pad· Have you found a pad yet?· MEANING: a place to live· pain in the neck· My wife's best friend is a pain in the neck.· MEANING: annoying· paper-pusher· My office is filled with paper-pushers.· MEANING: bureaucratic office workers· party animal· You're too old to be a party animal.· MEANING: love parties· party-hearty· We need to party-hearty because we just got a raise in salary.· MEANING: celebrate· paw· Get your paws off of my body.· MEANING: hands· peanuts· I am not going to work for peanuts.· MEANING: practically no money· pickled· He gets pickled after only one beer.· MEANING: intoxicated· piece of cake· Working on a computer for me is a piece of cake.· MEANING: easy to do· pig· He is a pig at parties.· MEANING: eats too much· pig out· Let's go to the restaurant and pig out.· MEANING: eat a lot or overeat· pit stop· Let's make a pit stop at the next rest area.· MEANING: stop and go to the bathroom· plastered· He drinks too much and is always plastered on the weekend.· MEANING: intoxicated· pooped out· He pooped out after we started to do the hard work.· MEANING: quit· pop· Shut up or I will pop you.· MEANING: hit· pop for something· It is my turn to pop for the doughnuts.· MEANING: buy· pro· He is really a pro at his work.· MEANING: professional· prod· Can you give me a gentle prod next week so I won't forget?· MEANING: reminder· psyched up· The players are really psyched up for the game on Friday.· MEANING: mentally ready· psycho· She is a psycho. She should be in a hospital.· MEANING: mentally ill· puke· I feel like I am going to puke.· MEANING: vomit· push off· I am going to push off now.· MEANING: leave· put the moves on· You should give up trying to put the moves on her. She is married.· MEANING: seduce· put-on· It was an elaborate put-on which I almost believed.· MEANING: deception· quarterback· Who is going to quarterback the meeting?· MEANING: lead· quick buck· I need to make a quick buck.· MEANING: some easy money· rack· I have to hit the rack by ten or I'll be tired in the morning.· MEANING: bed· rack out· I am going to rack out for two hours.· MEANING: sleep· racket· There sure was a lot of racket outside last night.· MEANING: noise· rag· I can't believe we still get this same old rag.· MEANING: newspaper· rap· We need to sit down and rap about a few things.· MEANING: talk about· rathole· When are you going to be able to move out of that rathole.· MEANING: run down place· raw· The raw office workers were not getting much done.· MEANING: new· ream someone out· The boss really reamed him out for his bad report.· MEANING: got angry with him· red hot· Your idea is really red hot.· MEANING: important· repo· Hey, don't repo my car. I will pay next week.· MEANING: repossess· rinky-dink· The circus was really rinky-dink.· MEANING: inferior· riot· The comedy program was a real riot.· MEANING: funny· road hog· That driver is a road hog.· MEANING: takes up too much of the road· rocks· Would you like your whiskey on the rocks?· MEANING: with ice· rough time· We have had a rough time this winter.· MEANING: hard time· rug· Is that a rug on his head?· MEANING: wig· rug rat· My sister has three rug rats.· MEANING: children· rule· My wife rules the house.· MEANING: dominates· run off at the mouth· He is always running off at the mouth.· MEANING: talking too much· run out of gas· The politician ran out of gas during the campaign.· MEANING: lost interest or momentum· sack· When did you hit the sack last night?· MEANING: go to bed· scam· Don't lose your money in some kind of scam.· MEANING: swindle· scarf· Since he hadn't eaten in a week, he scarfed down everything on hisplate.· MEANING: ate quickly· schmuck· What a stupid schmuck.· MEANING: jerk· screw around· If you screw around all day at this work, you will have to come backagain.· MEANING: waste time· screw up· If you screw up one more time, I will fire you.· MEANING: make a mistake· sharp· He is very sharp with numbers· MEANING: intelligent· shot· I'll give the puzzle another shot.· MEANING: try· shot down· Everyone shot down my idea at first, but later agreed that it was a goodidea.· MEANING:· disagreed with· slammer· The police threw them both in the slammer.· MEANING: jail· smashed· Try not to get smashed at the beer party.· MEANING: intoxicated· smoke eater· My father is a smoke eater.· MEANING: fireman· split· It is time to split and go see the movie.· MEANING: leave· spook· The cows were spooked by the howling of the wolves.· MEANING: frightened· spud· Do you want rice or spuds for dinner?· MEANING: potatoes· square· My father looks square in his jacket.· MEANING: old-fashioned· steamed up· Don't get so steamed up over the issue.· MEANING: angry· stink· This whole operation stinks.· MEANING: is repulsive· straight· I want you to give me a straight answer.· MEANING: honest美国俚语五· stressed· I am really stressed by all the recent world events.· MEANING: upset· sucker· Don't be a sucker.· MEANING: be deceived· take a hike· I am tired of all your complaining. Take a hike.· MEANING:· leave· taken· He was taken for all his money at the casino.· MEANING:· cheated out of· taking care of business· I have been taking care of business.· MEANING: doing what I have to do· threads· Those look like expensive threads he is wearing.· MEANING: clothes· tool around· I don't want to tool around all night. It is time to go home.· MEANING: drive around· totaled· My car was totaled in the accident with the garbage truck.· MEANING: completely wrecked· up· He has been up ever since he met his new girlfriend.· MEANING: happy and cheerful· up for grabs· This is a sale. Everything is up for grabs.· MEANING: available.· veg out· I want to veg out in front of the television this evening.· MEANING: relax and do nothing· vibes· He really gives off good vibes.· MEANING: feelings· wad· You don't want to carry a wad like that with you in the big city.· MEANING: bundle of money· waste· After you waste him, throw the body in the river.· MEANING: kill· wheels· If you let me borrow your wheels, I'll go out and buy a pizza.· MEANING: car· whiz· He is a whiz at the computer.· MEANING: talented person· wired· I am really wired after drinking five cups of coffee.· MEANING: alert· wussy· Don't be such a wussy all the time. Say what you are thinking.。

26个美国人日常生活用语

26个美国人日常生活用语

26个美国人日常生活用语26个美国人日常生活用语1. after you.你先请。

这是一句很常用的客套话,在进/出门,上车得场合你都可以表现一下。

2. i just couldn't help it.我就是忍不住。

想想看,这样一个漂亮的句子可用于多少个场合?下面是随意举的一个例子:i was deeply moved by the film and i cried and cried. i just c ouldn't help it.3. don't take it to heart. 别往心里去,别为此而忧虑伤神。

生活实例:this test isn't that important. don't take it to heart.4. we'd better be off.我们该走了。

it's getting late. we'd better be off .5. let's face it. 面对现实吧。

常表明说话人不愿意逃避困难的现状。

参考例句:i know it's a difficult situation. let's face it, ok?6. let's get started.咱们开始干吧。

劝导别人时说:don't just talk. let's get started.7. i'm really dead.我真要累死了。

坦诚自己的感受时说:after all that work, i’m really dead.8. i've done my best.我已尽力了。

9. is that so?真是那样吗?常用在一个人听了一件事后表示惊讶、怀疑。

10. don't play games with me!别跟我耍花招!11. i don't know for sure.我不确切知道。

老美口头禅——精选推荐

老美口头禅——精选推荐

1. You bet.你說的沒錯.為什麼當⽼美說, "You bet." 的時候, 就代表你說的⼀點也沒錯的意思呢? 因為 bet 是下賭注的意思, 所以 "You bet." 就是指, "You can bet money on that." (你可以把錢下注在上⾯), ⾔下之意, 就是說這件事正確. 例如別⼈問你, "Is this is the way to High Tower Museum." (這是往 High Tower 博物館的路嗎?) 你就可以回答說, "You bet." (⼀點也沒錯)有時候為了加強語氣, 連⼩** (ass) 都可以拿來當賭注喔! ⽤來表⽰這件事是百分之兩百地正確. 例如電視影集 "Friends" 裏⾯, Monica 有⼀次就說了⼀句讓我⾄今都印象深刻的話, "You bet your ass I'm going to fire you." (你完完全全正確, 我⾮把你開除不可.) 當然如果不是在跟⼈家吵架時我們還是不要拿⼩**來當賭注吧!2. There you go.就這樣了."There you go." 是⽼美希望結束⼀段對話時, 很⾃然會脫⼝⽽出的⼀句話, 特別是在完成某項交易的時候. 像是你去買⼀樣東西,當你付完錢之後店員會說, "There you go." 或 "That's it." 就表⽰交易已經完成, 你可以滾了. 另外像是電台的點歌節⽬ DJ 在播放⾳樂之前都會說, "There you go." 表⽰你要的⾳樂我找到了, 現在要開始播放你所點的歌曲了.有時候你提醒別⼈講話別講太久也是⽤ "There you go." 例如有⼀次班上同學交報告給教授, 結果教授還跟他講東講西的, 那⽼美也不客氣, 就說, "Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 這時教授就知道他不想再講下去了, 如果再講下去⾃⼰就太不識相了."There you go." 也常常⽤來⿎勵別⼈有好的表現, 例如你的⼩寶寶開始會說話了, (先假設他聽得懂英⽂好了) 你就可以說, "There you go." 來⿎勵他, 或是常在球場上聽到教練對表現不錯的球員⼤叫, "There you go."3. Here you go.幹的好."Here you go." 和 "There you go." 聽起來只有⼀字之差, 所以很多⼈都會亂⽤, 這⼆者倒底有什麼區別呢? 仔細來分, "Here you go." 指的是⼀件事情還在進⾏之中, ⽽ "There you go." 則是事情已經結束, 例如店員正把你買的東西交付給你, 他會說, "Here you go." ⽽不是 "There you go." 反之, 如果東西⼰經到了你⼿上, 則他會說的是, "There you go."此外, "Here you go." 和 "There you go." ⼀樣, 也有⿎勵別⼈的意思在裏⾯, 像我本⾝蠻喜歡跟⽼美打棒球的, 每次有⼈⼤棒⼀揮, ⽼美就會興奮地⼤叫 "Here you go." 問題是他們為什麼不說, "There you go." 呢? 因為球在⾶⾏當中算是⼀個過程, 你還不知道結果, 所以要⽤, "Here you go." 會⽐較正確, ⽽事實上⽼美也正是這樣⼦⽤的喔, 當然這裏各位不必太細究 "There you go."和 "Here you go." 的區別, ⼩笨霖這裏所說的只是⼀個⼤原則, ⾄於在⽇常⽣活的交談中, 想到哪⼀個就說哪⼀個吧. 反正⽼美都聽得懂.4. Oh! My God!喔. 我的⽼天.⽼美在驚訝時很喜歡說, "Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!", 相信這⼆句話各位都不陌⽣, 不過這都是跟宗教信仰有點關係的, 如果你是無神論者, 你可以學另⼀句, "Oh! My." 或是加強的⽤法, "Oh! My! My!" , 都是⾮常驚訝的意思. 記得有⼀次參加⼀個⽼美的聚會, 有⼀對男⼥朋友在⾾嘴, 那個男⽣說了⼀句話, "You should go back to kitchen where you belong" (你應該回到屬於妳的廚房裏去) 結果那⼥⽣⼆話不說, 甩頭就⾛, 留下⼀臉錯愕的男朋友, 他說了, "Oh! My! Did she slam the door?" (我的⽼天,她有摔⾨嗎?)5. Oh! Boy!天啊.這句話是不是對男⽣說的呢? 其實不是, 你不論跟男⽣或⼥⽣都可以說, "Oh! Boy!" 甚⾄你⾃⼰⾃⾔⾃語的時候也可以說, "Oh! Boy!" 例如你⼀出⾨, 卻發現鑰匙忘在裏⾯, 這時候你最想說的話就是, "Oh! Boy!" (天啊.) 我在想⼀定會有⼈問我, 那有沒有, "Oh! Girl!" 答案是沒有的, ⽼美只會說, "Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" ⼤家可不要⾃⼰發明⼀些新詞啊.如果妳是⼥⽣的話, 妳還有⼀個⼩⼩的特權, 妳可以說, "Oh! Dear!" 但是像⼩笨霖這種臭男⽣可就不能說, "Oh! Dear!" 不然會粉好笑的.6. Holy cow!不會吧! (哇賽)!介紹完 Oh 系列之後現在要來介紹 Holy 系列的, 通常最常聽到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (聖⽜) 和 "Holy shit!" (聖便便 ) ⼆個,當然後者是蠻不雅的, 我們儘可能不要⽤它. 這⼆者同樣都是表⽰出⼗分驚訝, 相當於中⽂⼝語裏 "不會吧!" 的味道. 例如要是我看到我的好友摟著⼀個泳裝美⼥照像, 我⼀定會跟他說, "Holy cow!" (不會吧!)另外還有⼀個⽐較少⾒的⽤法, "Holy mackerel!" (聖青花⿂!) 也有⼈會⽤, 但如果你突然跟我說 "Holy macekerel." 我肯定會聽不懂就是了.7. Kind of.是有那麼⼀點, (還好啦!)Kind of 和 Sort of 是⽤來表⽰有那麼⼀點點, 但不是很強烈. 例如別⼈問, "Do you like noodles?" (你喜歡麵⾷嗎?) 你如果還有那麼⼀點點喜歡的話, 就可以答, "Kind of." 或是, "Sort of." (還好啦!)有時候跟⽼美 QQ 樂, (ICQ) 會看到 kinda 和 sorta 這兩個怪字, 其實諸位不⽤急著去查字典, 因為就算你查了也查不到. 這兩個字其實這就是 kind of 和 sort of 的簡寫, (當然這⾮常不正式, 不要⽤在正式的英⽂書寫上) 例如, "He is just kinda wierd." 就是說他是有⼀點怪怪的.8. The thing is, we need to talk.重點是, 我們必須談談.在⽼美的⼝語中, thing 就是代表"重點"的意思, 相當於 key point. 所以⽼美常把, "The thing is: blah,blah, blah." 掛在嘴邊, 或是有⼈會說, "Here is the thing." (重點來了.) 例如, "I really like that new house, but the thing is, how much is it?" (我很喜歡那棟新房⼦, 但重點是, 要多少錢啊?)9. Duh.廢話.很多⼈會把 duh 和 bull (or bullshit) 這兩個⽤法給搞混, 其實 duh 是翻成廢話, ⽽ bull 翻成胡說⼋道. ⼀般⽽⾔, Duh 指的是很顯⽽易⾒的事情, ⽽ bull 指的是完全錯誤的事情. 例如你問⼀個瑞⼠⼈, "Do you like chocolate?"" (你喜歡巧克⼒嗎?) 那他可能就會跟你說, "Duh." 因為這種問題太⽩爛了, 還有瑞⼠⼈不喜歡巧克⼒的嗎? 可是你要是問他, "You must be very fat." (那你⼀定很胖了.) 他就會說, "That's bull." (真是胡說⼋道) 因為愛吃巧克⼒的⼈也不⼀定就很胖, 你說是嗎?10. Yes?什麼事?這個 "Yes?" 還有什麼好講的? 其實它在⼝語中有⼀個⽤法可能很多⼈不知道, ⽐如說吧, 你的好朋友叫你的名字, "Tom?" 那你要怎麼回話呢? 沒錯, 最簡單的回答⽅式就是, "Yes?" (什麼事啊?) 當然你也可以說, "What's up?" 不過我個⼈就⽐較偏好"Yes?" 聽起來⽐較親切⼀點. 另外有時候去買東西或去圖書館借書, 服務⼈員看到你站在櫃台前⾯, 他會問你, "May I help you?" 不過同樣的, 他們也會⽤⽐較⼝語的說法, "Yes?" 就是問你, 有什麼事嗎? 這真的是很⽣活化的⽤法, ⼤家⼀定要熟記才是.有時候在 ICQ 上同時和⽼美和⽼中⽤英⽂聊天, 通常⽤不了多久, 我很快就能分別出這是⽼美的英⽂還是⽼中的英⽂. 就算同樣是⽤那些單字, ⽼美⽤的英⽂就是有⼀種特別的味道. 因為我發覺⽼美常常會 "換句話說". 整句話的味道就不⼀樣. 例如 "me too." 沒有⼈不知道吧! 但⽼美不只會⽤ "me too." 他們還會⽤ "same here." 雖然 same 跟 here 你我都認識, 但我們就不會說"same here." 對吧! 其實這就是我所說的味道. ⼤家不要⼀味地去追求艱深的單字和⽤法, 反⽽是要對⽇常⽣活中常⽤到的單字⽚語要有活⽤的能⼒, 這樣你的美語聽起來才會道地. 這次⼤家來學學這⼗句簡單的⽤法, 看看能不能讓⾃⼰的美語活起來.1. Do you have any pet peeve?你有什麼樣的怪⽑病嗎?所謂的 pet peeve 就是個⼈⽣活習慣上的⼀些⼩⽑病, 例如有些⼈不喜歡別⼈碰他的電腦, 要是你碰他的電腦他就會不⾼興, 這就是所謂的 pet peeve. (⽽⾮ bad habit.) 通常 pet peeve 都是⽐較無傷⼤雅的⼩⽑病, 幾乎每個⼈都有屬於他⾃⼰的 pet peeve.所以就有⽼美跟我說過, "Everybody has his pet peeve." 當然 pet peeve 也常常成為⽼美談話之間彼此開玩笑的話題. 記得"Friends" 有⼀集就是兩邊⼈⾺在⽐快問快答, ⽽其中有⼀類的問題就是 pet peeves. 蠻有意思的.如果是這個壞習慣⼤到會影響別⼈, 像是在公共場所⽼是講話很⼤聲, 這就不是 pet peeve, ⽽要⽤ annoying 來形容. 例如我就常聽⽼美抱怨, "Don't you think he is annoying?" (你不覺得他很煩嗎?)2. Maybe I'm going out on a limb, but I think we still have to invest it.或許這麼作有點冒險, 但我想我們還是要投資它.⼀般⼈想到冒險, 直覺的反應就是, "It's risky" 或是 "It's dangerous." 但是⼝語上⽼美喜歡說, "I'm going out on a limb." 來表⽰這件事需要冒險. 這個 limb 原意是指樹枝, 想像當你爬樹時爬到⼩樹枝上去了, 你是不是不知⼩樹枝什麼時候會斷掉? 這種不確定的危機感, 就是為什麼⽼美要⽤ "Go out on a limb." 來表⽰冒險的原因了. 例如你來到⼀個清澈的河邊, 你很想下去游泳, 但四週⼜沒有救⽣員, 這時你就可以說, "Maybe I'm going out on a limb, but I think I am gonna try it." (我知道這麼作有點冒險, 但我還是要試試看.)3. I don't have skeleton in my closet.我沒有什麼不可告⼈的秘密.每次競選期間⼀到, ⼀定會看到候選⼈爭相証明⾃⼰的過去是清⽩的, 沒有什麼不可告⼈的秘密. 這句話在英⽂裏要怎麼講呢?當然最簡單的說法就是, "I don't have any secret in the past." 但是這樣的說法不如俚語的⽤法 "I don't have skeleton in my closet" 來得傳神. 在這裏 skeleton 是指骷髏, ⽽ closet 是指⾐櫃的意思, 各位不難想像, ⼀個⼈把骷髏藏在⾃⼰的⾐櫃裏作什麼? ⼀定是有不可告⼈的秘密. 例如你在⾼中時考試作弊被抓到, 還被記了⼀個⼤過, 但你⾧⼤之後這件事再也沒有⼈提過, 所以你也不想別⼈知道. 這件考試作弊就變成是你的 skeleton in the closet.有時候我⾃⼰也會別出⼼裁, 把這句話改變⼀下, 展現⼀下⾃⼰的幽默感. 例如有次我室友不讓我進他房裏, 我就⽤這句話虧他, "Do you have any skeleton in your room?" (你房裏是不是有什麼不可告⼈的秘密啊?) 當然 in your room 是我⾃⼰改的, 但在那樣的情況下, 卻有另⼀番的味道.4. Are you sure you are going to set us up?你確定你要幫我們製造機會嗎?在英⽂裏製造機會可不是 make a chance 喔! 雖然這是⼤家最⾃然會想到的說法. 正確的說法應該⽤ set up 這個⽚語, 例如 set you up 就是幫你製造機會的意思. 另外, ⽼美也很喜歡⽤ fix up 和 hook up 來表⽰撮合某⼈. 例如你有⼀個妹妹⾧得還可以, 你想把她介紹給你同學, 你就可以跟你同學說, "Do you like my sister? I can fix you up." (你喜歡我妹妹嗎? 我可以撮合你們.)5. Probably. It's still up in the air.⼤概吧. 但還不確定.⼤家都應該常常有和別⼈相約的經驗吧! 其實和別⼈相約是⼀件很不容易的事情. ⼀開始沒⼥朋友覺得沒⼈陪不想出⾨, 但就算有⼈陪了卻⼜不知要去哪裏, ⽽就算知道要去哪裏, ⼜不知道要作什麼. 不知道各位有沒有這樣的經驗, 妳問他我們今天⾒⾯要作什麼, 他說我也不知道, 到時再看看吧. 其實這種情形中外皆然, 各位不必驚訝. 到時候再看看也是⽼美常說的⼀句話, 簡單的講法就是, "I haven't decided yet." "I haven't made my mind yet." 或是 "We'll see." 就可以了, 不然的話你也可以⼩⼩地賣弄⼀下英⽂, "It's up in the air."另外 "It's up in the air." ⽐較俏⽪的翻法就是: "⼋字還沒⼀撇呢!" 例如別⼈問你, "Are you dating Jennifer now?" (你跟 Jennifer 開始在約會了嗎?) 你就可以答, "It's up in the air." (⼋字還沒⼀撇呢!)6. Okay. Just checking.好吧. 我只是隨⼝問問.在⼝語中我們常會講, 沒什麼, 我只是隨⼝問問⽽已. 這個隨⼝問問在英⽂裏當然你可以講, "Just asking." 但事實上呢? ⼤多數的⽼美都會說, "Just checking." Check 當動詞⽤是⼀般指 "檢查" ⽽⾔, 例如你想進來時可能忘了關⾨, 你就可以說, "Go check if the door is still open." (檢查看看⾨是不是還開著.) 但是⽼美說, "Just checking." 時, 這個 check 要翻譯成 "隨⼝問問" 會⽐較通順⼀些. 這句話⽼美⽤得很多, ⾮常值得把它記下來.另外有⼀種情形, ⽐如說我們說了⼀些無關痛癢的⼩事, 別⼈也沒聽楚, 當他再問你剛才說了些什麼事, 也許你不想再覆述⼀遍. (反正是無關痛癢) 這時你可以說, "Just a though."; "Just an idea." 意思就是我只是隨⼝說說⽽已. 不然的話也可以說, "Never mind." (沒什麼⼤不了的, 不⽤操⼼.)7. Do we need to hit a shower first?我們需要先洗個澡嗎?Hit 是⼀個⽼美很喜歡⽤, 但⽼中很不會⽤的動詞, hit 指的是去開始作某件事. 像是在⼝語中⽼美喜歡講, "Let's hit it." 的意思. 例如搖滾樂團的主唱常會看看吉他⼿, 鍵盤⼿, ⾙斯⼿準備好了沒, 如果⼤家都準備好了的話, 他就會⼤喊⼀聲, "Let's hit it." 這就代表 "Let's go." 的意思.所以像是去洗澡, 我相信⼤多數的⼈都會講, take a shower. 但你如果學⽼美說, hit a shower, 那種層次⽴刻就不⼀樣. 類似的⽤法還有像是睡覺⽼美會說, hit the bed, 上路會說 hit the road. 都是蠻值得學的⽤法.8. That's OK.不⽤了.⼤家相信嗎? "That's OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔. 如果別⼈問你要不要先洗個澡啊? 你答, "That's OK." 就是不要的意思, 答 "OK." 卻是要的意思. 像我剛來美國時因為不信邪, 結果每次都耍寶. 記得有⼀次⽼美來我家作客, 我問他, "Do you need something to drink?" 他說 "That's OK." 我想 "OK." 就是好的意思啊, 當然趕緊把茶⽔奉上, ⽼美⼀臉莫名其妙的表情. 其實我這是錯誤的⽰範. 要記住, 當別⼈說, "That's OK." 就表⽰ "I'm fine." 我很好, 你不⽤操⼼的意思, ⾔下之意就是你不⽤⿇煩了, 我會照顧我⾃⼰. 所以要記住, "That's OK." 其實有沒關係, 無所謂的味道在裏⾯. 所以如果你要明確的拒絕的話, 可以這麼說, "That's OK. I don't need anything to drink."9. Just right place, right time.只不過是天時地利⽽已.⼤多數的⼈想到幸運, 都會直覺反應 lucky. 但其實 lucky 有很多種表⽰法. 像有⼀次我問⽼美怎麼追到這麼⼀個如花似⽟的⼥朋友, 他回答我, "Just right place, right time." 我⼀聽就⽴刻聯想到了中⽂裏的, "天時地利⼈和" 這句話, 沒想到英語裏就這麼簡單, "Right place, right time." 就解決了. (或許應該再加上 right girl?) 所以我也開始不單說, "I'm just lucky." 了. 例如後來有⼀次⽼美問我為什麼我有免費的 T 恤可拿, 我就很瀟灑地回答他, "Just right place, right time, no big deal." (只不過時間地點剛好對了⽽已, 沒什麼⼤不了的. ) 事後想起來, 連⾃⼰都覺得很得意.10. Same here.我也是.我想當⼤家看到中⽂ "我也是" 的時候, 百分之九⼗九的⼈ "me too." 會⽴刻脫⼝⽽出. 甚⾄有些⼈還會說, "So do I." 但是說真的,⽼美是會說, "me too." 和 "So do I." 沒錯, 但好像太平常了⼀點, (⼤概是因為這些⽤法我上國中的時候就知道了吧!)我覺得⽐較酷⼀點的講法應該是, "same here." 它完完全全就等於 "me too." 例如上網聊天最後⼤家常會說, "All right. I have to go to bed now." (好吧, 我該去睡覺了.) 這時對⽅就可以回答, "same here." 表⽰我也該睡覺了. 另外 ditto 這個⽤法也流⾏過好⼀陣⼦. 它的意思是, "同上" 當然也就等於 "me too" 的意思啦. 例如最有名的例⼦, 在第六感⽣死戀 (Ghost) 裏, Demi Moore 和Patrick Swayze 的對話, "I love you." "Ditto."建議⼤家沒事多看看美國的電視影集和電影, 這樣才可以和筆記本?所說的東西相互印証, 這樣你就會更加相信美語真的就像是我介紹給⼤家的這樣! 我⼀直很強調我所收錄句⼦的實⽤性和流通性. 要是⼀句話講出來連⽼美都沒聽過那學這種句⼦有什麼⽤呢? 所以我的筆記出版前通常會拿給⽼美看過, ⼀⽅⾯看看⽂法上有沒有錯, ⼀⽅⾯更重要就是要問看看這樣的說法到底流不流⾏. 如果很少⼈這麼⽤的話, 我會強調這樣的⽤法很少⾒或是乾脆把該句拿掉. 希望各位所看到的字字句句都是美國⼝語精華..1.Did you believe in the tooth fairy when you were a kid?你⼩時候相不相信⽛仙⼦?⽼美有⼀個信仰, ⼩孩⼦換⽛時, ⽗母會告訴他把⽛⿒⽤信封裝好, 放在枕頭下, 早上起來時⽛仙⼦會⽤錢跟他換⽛⿒, 這錢當然是⽗母給的, ⽤來⿎勵⼩孩⼦拔⽛, 相不相信, tooth fairy 在美國真的是⼈盡皆知喔!我在讀者⽂摘上讀過⼀個笑話, ⼤意是這樣的, 有⼀個⼩孩去拔⽛, ⽛醫師好奇地問他, How much did you get from the tooth fairy this time? 結果那個⼩孩⼦答說, One dollar and a token! (token 就是我們所說的代幣, 像是地鐵或是遊樂場都會發⾏token) 這當是⽗母忙中有錯, 誤把 token 當成錢了.2. So that''s what it boils down to.原來是這樣啊!Boil down to 可以當成⼀句⽚語來看, 指的就是煮湯時⼀直煮煮到⽔乾了, 就可以看到底下的東西是什麼. 有點中⽂中⽔落⽯出的味道. 例如你們⼆⼈在討論功課, 討論討論, 好不容易終於把這個問題給弄懂了, 這時你就可以鬆⼀⼝氣道, So that''s what it boils down to.或者有時候⼆個⼈在討論問題, 講了半天最後你要下結論了, 你就可以說, So that''s what it boils down to ...(後⾯接你的結論) 有點像是, My point is ... (我的重點是) 這樣的⽤法.3. Just a spur of the moment.⼀時興起.例如別⼈問你, 為什麼買這件⾐服啊, 你說 Just a spur of the moment, 意思就是說, 我是⼀時興起, 可能本來沒有要買的, 可是剛好看到蠻不錯的, 就買了!還有⼀句 It''s just on a whim 跟 Just a spur of the moment 差不多, 都是說你突然想到什麼事就去做了. 好⽐說有⼀次我同學突然說他想開⾞出去兜⾵, 我問他你為什麼要去兜⾵他就回答 It''s just on a whim. 就是⼼⾎來潮, 也沒什麼別的理由.4. I am in seventh heaven.我快樂的不得了.這是⼀句所謂的 cliche, 就是⽼美都知道, 平常也常⽤到的⼀些成語, 不妨把它記下來, 下次很⾼興時就可以拿出來⽤. 第⼀次聽⽼美⽤是有⼀次去鄉下⼈家作客, 他們家的狗看到我很⾼興在那?跳啊跳的, 那個主⼈就說, Oh, She is in seventh heaven! ⼜例如你得了⼀個⼤獎, ⼈家問你得獎的感⾔, 你就可以說, I am so happy. I am in seventh heaven now.5. He''s so anal.他是個吹⽑求玭過度的⼈.Anal 這個字原指直腸, 所以這算是⼀句罵⼈的話. 英⽂形容吹⽑求玭是⽤ picky 這個字, 但 picky 只限於⾃⼰, 不會去影響到別⼈, ⽽ anal 就不是了, 它是 picky 過度, 到了會影響他⼈的程度. 如潔癖就是 anal 的⼀種, 因為他⾃⼰太愛乾脆, 卻造成別⼈⽣活的不便, 這種⼈就可以⽤ anal 來形容. 不過這句話好像不是什麼好話, 沒事不要亂⽤. 通常⽼美都是拿這句話來罵教授的..6. I will take a rain check.這次不去, 下次再去.相不相信, 你這樣跟⽼美講, ⽼美⼀定會覺得你的英⽂很好! 這個典故出⾃ Sears 在⼤拍賣時, 若是該項商品已經售完, 他們就會給你⼀張rain check, 讓你下次再來時可以以同樣價錢購買該樣商品. 同樣的情況也常⾒於球賽, 若因⾬無法⽐賽, 則他們會給你⼀張 rain check,把你的票保留到下⼀場. 所以 rain check 是真有其物, 但也有其它引申出來的意思.⼀般在⽇常對話中若有⼈提到 I will take a rain check, 他實際上指的是, "這次不想去, 下次再去" . 記得有⼀次我問⽼美, "How do you celebrate your Valentine''s Day with your wife?", 他就回答: "I will take a rain check!" 意思就是他這次沒什麼活動, 以後再說吧!7. Go check if other people have done that already so you don''t have to reinvent the wheel.去查查看別⼈做過沒有, 這樣你就不會作⽩功了.相信每個做研究⽣的這句話都很熟吧, 你的指導教授說不定也跟你說過這句話呢? 注意後⾯的 reinvent the wheel 是固定⽤法,不能⽤其他的詞來代替.8. That''s a rip-off. I want my money back.真是坑⼈, 我要把我的錢要回來.Rip-off 就是說你去買東西買貴了, 有點被騙的感覺. 另外, 這句也可以說成, I am ripped-off. 就是說, 我被坑了.9. Over my dead body.你讓我死了算了.這句話⽤在別⼈叫你去做⼀件事, ⽽你認為絕無可能. 例如, 別⼈叫你去追某隻恐⿓, 你說可以說 Over my dead body. 我寧死也不去追她. 同樣的, Over my dead body 也就等於 never.10. Just in case someone steals it!以防萬⼀有⼈偷⾛它.Just in case 意思為以防萬⼀. 像有⼈怕⾃⼰的腳踏⾞被偷, ⾛的時候就把輪⼦順便給拆⾛, 你問他 Why bother? 他就可能回答說 , Just in case someone steals it! ⼜例如說晴天帶把傘出⾨, 你就可以說 just in case. 預防萬⼀下⾬了.第⼀次寫這集筆記時我的⾸⾴ ICQ ⼼情點播站快破⼀萬⼈了, 這次改寫筆記, 卻發覺轉眼間已經快要突破⼗萬⼈了!! 好⾼興喔.多謝⼤家的厚愛與⽀持!英語筆記本三: ⼼情不好⽼美很喜歡⽤ hard 這個字在許多不同的場合. 例如你說他對我很兇, 這個兇就可以⽤ hard. 或是安慰⼈家不要太難過, 則可以⽤no hard feelings. 等等很多很多⽤法. 像 hard 這種簡單的單字⽼美都是整天掛在嘴邊的. 所以有時候學英⽂不⼀定要背很多艱深的單字, 但⼀定要把這種很簡單但卻很實⽤的字⽤的很熟! 這是個⼈⼀點⼩⼩的⼼得. 跟⼤家分享⼀下.1. He was so hard on me last night. 他昨晚對我很兇. Hard 這個字在美國⽤的很多, hard 的意思就是說態度很差, 對某⼈很兇,對某⼈很刻薄, 或是對⼈很嚴格都可以⽤這個字. 所以 He was so hard on me last night 簡單地說就是他昨晚對我不好, 可能是對你發脾氣, 或是對你態度很差. Hard 也可以指讓你覺得很難去調適的狀況. 例如考試沒考好你可以說 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. 要安慰別⼈的話, 可以說 No hard feelings. 就是說不要有這樣的感覺, 不要把 hard feeling 放在⼼上. 例如我同學考試沒考好, 我就可以安慰他. No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.2. I have a hard time with my girlfriend. 我跟我⼥友關係⾮常不好. Have a hard time with sb. 就是說和某個⼈的關係處的特別不好. 特別是形容情侶或是夫妻之間. 如果你聽美國的廣播節⽬, 就常有⼈ call in 進來說 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特別適合吵架的話, ⼀天之內就可以聽到好幾次. Hard time 還有⼀個很常⽤的⽤法, 就是說做什麼事會有困難. ⽐如說最近 Star War 要上演了, 你想去看⾸映, 那麼別⼈可能就會警告你說, You will have a hard time getting a ticket. (你要買到票是很困難的) ⼜⽐⽅說你朋友作錯事, 但他卻⼀直不承認他⾃⼰有錯. 那這時你就可以說, Why do you have such a hard time admitting it? 你要承認錯誤有那麼困難嗎?3. You're getting on my nerves. 你惹⽑我了.照字⾯上來看這句話就是你碰到我的神經了, 引申為讓別⼈⽣氣的意思. ⽐如說別⼈⼀直取笑你, 你不⾼興就可以說 You get on my nerve. 這句話的意思跟 jump on my back 差不多. Jump on my back 就是說某⼈去惹到你了, 試想如果有⼀個⼈在你背上跳啊跳的, 那會是什麼樣的感覺? 所以凡是有⼈去惹到你, 你就可以警告他說, You are jumping on my back!4. Get off my back, I didn't sleep last night. 不要再煩我了, 我昨晚沒睡耶! 這句話跟上⼀句剛好是⼀對. ⽐如說你⼀早去上班, ⽼闆就說你這個不是, 那個不是, ⼯作為什麼⼜沒做完, 這句話就可以派上⽤場了! 你可以⼤聲地跟⽼闆說, Get off my back. I didn't sleep last night. 然後再來你就可以準備收拾東西⾛路了. 因為你⽼闆可能會跟你說, Then get out of my face, I don't want to see you again.5. Cut me some slack! Give me some slack! 放我⼀⾺吧. Slack 就是鬆懈的意思, 雖然我寫的中⽂解釋不太⼀樣, 但其實這句話跟 Get off my back 是⼀模⼀樣的. 這⼆句在電視肥皂劇常可以聽到, 有⼀次 Full house 裏的⽼爸被家裏的聰明的⼩⿁整的受不了, 他就說 Cut me some slack. 放我⼀⾺吧.。

美国地道的300习惯用语

美国地道的300习惯用语

美国地道的300习惯用语1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. stop on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。

美式英语惯用语大全

美式英语惯用语大全

美式英语惯用语大全American Colloquialism 美式惯用语I'll back you up all the way.我完全支持你I will support you from beginning to end.Why don't you get off my back?不要来打扰我,好不好?Don't disturb me.That's enough of your back talk.不许你回嘴.I don't like the way you argue with me.!Oh,God! Oh, My aching back啊呀,糟糕I must say this about Lee,he's really on the ball.他非常勤奋He's really working hard.I 'm beat.我累死了。

I'm in exhausted.Why should I beat my brains out for the salary I'm getting?我拿这么一点薪水,犯不着伤脑筋。

I'm only getting a small salary, so I don't need to work too hard..Where did you get the beat-up old car? 你从哪儿弄来那辆老爷车?Where did you buy the broken-down car?.Keep your big mouth shut.住嘴Stop talking.He is a big-time operator.他这人很吃得开He has good connections.Give me a break.给我一个机会啦。

. I don't buy your story.我不相信你Give me a chance. I don't believe you.Don't brush me off.不要敷衍我Let's call it quits.算了吧!Don't stall me Let's forget it.His words carry a lot of weight.他的话很有力量Row,beat it!走开点He is very influential. Get away。

美国常用的口语俚语大全_俚语

美国常用的口语俚语大全_俚语

美国常用的口语俚语大全俚语,是指民间非正式、较口语的语句,是百姓在日常中总结出来的通俗易懂顺口的具有地方色彩的词语。

下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎来阅读参考,大家一起来看看吧。

美国常用的口语俚语大全(一)1.john厕所I have to go to the john. Wait for me in the car.我要去厕所。

在车里等我一下。

2.keep in line管束He needs to be kept in line. He's too wild.他太野了,要好好管束一下。

3.jump the gun草率行事Don't jump the gun. We have to be patient for a while.不要草率行事。

我们应该耐心等一会儿。

4.jump to conclusion妄下结论Don't jump to conclusion. We have to figure it out first.不要妄下结论,先把事情搞清楚。

5.lemon次This car is a real lemon. It has broken down four times.这辆车真次,已经坏了四次了!美国常用的口语俚语大全(二)1.fishy 可疑的His story sounds fishy. We should see if it's really true.他的故事听起来可疑。

我们应该看看到底是不是真的。

2.flip out 乐死了Chris flipped out when I told him that we won the game.我告诉克里斯我们赢了比赛时,他乐歪了。

3.fix someone up 撮合某人I think Xixi and Macaulay would make a perfect couple. Let'sfix themup.4.take a shine to 有好感He really likes you. There are very few people he takes a shine toright away.他真的喜欢你。

常用美国习惯用语

常用美国习惯用语

常用美国习惯用语1. give me a hand美国人经常说:"Give me a hand." 按照字面来理解, "give me a hand"就是"给我一只手"。

可是,它的意思却是"帮我一下忙。

"2. foot the bill"foot"的意思是"一只脚",而"bill"在这儿的解释是"账单"。

"foot the bill"并不是"把账单踩在脚底下", 而是"付账"的意思。

另外,有的时候,一个词有好几种解释。

例如:3. blow outWe arrived two hours late at the big blow-out for Charle's birthday because our car had a blow-out. 由于我们车胎爆了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。

这句话里第一个blow-out是指"规模很大的聚会",第二个blow-out是指"汽车的轮胎爆了"。

4. backseat driverbackseat是由back和seat这两个词组成的。

back是"后面的"的意思,seat就是"座位"。

backseat两个词合在一起就是指"汽车后面一排的座位"。

driver就是"司机"。

那么,坐在后面座位上的人怎么能开车呢?这就是backseat driver作为习语的意思了。

在美国开车出门是许多人每天生活的一部分。

开车的技术当然每个人都不一样,但一般来说,开车的人都不太喜欢别人对他指指点点,教他怎么开,怎么走。

美国习惯用语大全

美国习惯用语大全

美国习惯用语大全每一种语言都有它独特的成语和俗语。

而学习外语的人经常在理解这些习惯用语时会感到很困难。

这是因为你不可能从组成某个习惯用语的字面上来懂得它的意思。

比如,美国人经常说:“Give me a hand.”按照字面来理解, “give me hand”就是“给我一只手。

”可是,它的意思却是“帮我一下忙。

”另外一个例子是: “Foot the bill.”“Foot”的意思是“一只脚”,而“bill”在这儿的解释是“账单”。

“Foot the bill.”并不是把帐单踩在脚底下,而是付账的意思。

另外,有的时候,一个词汇有好几种解释。

就拿下面一句话来作例子吧:例句-1:“We arrived two hours late at the big blow-out for Charlie’s birthday because our car had a blow-out.”这句话里第一个blow-out是指规模很大的聚会,第二个blow-out是指汽车的轮胎炸了。

整个句子的意思是:“由于我们车胎炸了,所以我们晚了两个小时才到达查理举行生日宴会的地方。

”还有一些习惯用语从字典上的意思来看是相同的,但是它们使用的场合却不同。

下面两个习惯用语就是很好的例子。

一个是“Lock, stock and barrel”,另外一个是:“Hook, line and sinker”。

Lock, stock and barrel和Hook, line and sinker都是全部的意思,可是用法却不同。

我们先来举一个Lock, stock and barrel的例子:例句-2:“Mr. Rockefeller bought the whole oil company lock, stock and barrel.”这句话的意思是:“洛克菲勒先生把整个石油公司买了下来”。

换句话说,也就是他买了这个石油公司的大楼,油井和其他属于这个公司的资产。

美国人喜欢用的日常惯用语

美国人喜欢用的日常惯用语

美国人喜欢用的日常惯用语1. Have a nice day. 祝你今天愉快2. So far, so good. 目前为止一切都好3. Take it or leave it. 要就要,不要就拉倒4. Keep it up! 继续努力,继续加油5. Good for you. 好啊!做得好!6. Time flies!时光如梭7. Time is money. 时间就是金钱8. That's life. 这就是人生9. Now you're talking. 这才对嘛10. have butterflies in one's stomach 紧张11. You asked for it. 你自找的12. read between the lines 字里行间的言外之意13. The rest is history. 众所皆知14. A little bird told me. 我听说的15. It never rains but it pours. 祸不单行16. Mind your own business. 不关你的事儿17. Hang in there. 坚持下去18. could be worse 可能更糟19. Money talks. 金钱万能20. count me out 不要算我21. Over my dead body! 想都别想(除非我死了)22. go fifty-fifty on sth. 平分23. You can say that again! You said it! 你说的没错;你说对了24. Look who's talking! 看看你自己吧!25. It's Greek to me. 这我完全不懂26. take my word for it 相信我的话27. not one's cup of tea 不感兴趣;不合胃口28. Get real ! 别闹了;别开玩笑了29. head over heels 深陷;完全地30. Suit yourself. 随你高兴31. What's the catch? 有什么意图?32. let the cat out of bag 泄漏秘密33. sth. is touch and go 危险的情况;惊险的;一触即发的34. beat a dead horse 白费劲35. The sky's the limit. 没有限制36. once in a blue moon 千载难逢;难得一次37. Be prepared. 准备好38. It's easier said than done. 说的比做的简单39. have second thoughts 考虑一下;犹豫40. behind someone's back 在某人背后;背着某人41. Better luck next time. 下次运气更好42. come in handy 派得上用场43. rains cats and dogs 倾盆大雨44. First come, first served. 先来先招待;捷足先登45. It's not my day! 今天运气真糟46. That's news to me. 这可是新闻呢47. There's no way to tell. 没办法知道48. read sb. like an open book 清楚某人心里的想法49. You've got me there. 你考到我了50. Easy does it. 慢慢来;小心一点;别生气了51. on the tip of one's tongue 差一点就说出口;差一点就记起来的52. The more, the merrier. 越多越好53. let someone off the hook 让某人摆脱麻烦、解脱困境54. beside the point 离题的;不是重点55. burn the candle at both ends 白天晚上都要忙;花费很多精力56. meet a deadline 截稿57. out of sight, out of mind 眼不见为净;离久情疏58. rub someone the wrong way 惹恼某人59. stop on one's toes 触怒到某人60. be fed up with 对……感到厌烦61. give credit where credit is due. 称赞该被赞美的人62. go from bad to worse 每况愈下63. hit the jackpot 中大奖,走运64. It all depends on what one means by sth. 看某人对于……是指什么意思65. accidentally/on purpose 不小心/故意66. in one's book 在某人的字典里;对……而言67. No pains, no gains 一份耕耘,一份收获68. You ain't seen nothing yet. 你还没看过更好(烂)的69. to give a rain check 改天的邀请70. That's what friends are for. 这就是好朋友啊71. It's a pain in the neck. 很讨厌而难避免72. It's the thought that counts. 心意最重要73. the tip fo the iceberg 冰山一角;危险的细微的征兆74. jump down someone's throat 粗暴地回答某人;无理地打断某人的话75. save sth. for a rainy day 以备不时之需76. behind the scenes 在幕后;在黑暗中77. by the skin of one's teeth 刚好,勉强,侥幸78. Don't rock the boat. 不要破坏现状、捣乱79. worth its weight in gold 很有价值的80. speak fo the devil 说曹操曹操到81. right up/down someone's alley 某人的专长82. You never know what you can do until you try.不试试看,就不知道自己的潜力83. You scratch my back, and I'll scratch yours. 你帮我,我也帮你84. A penny saved is a penny earned. 省一分就是赚一分85. get away from it all 远离这一切86. make a mountain out of a molehill 大惊小怪;小题大做;言过其实87. Two heads are better than one. 三个臭皮匠抵过一个诸葛亮88. get/ have cold feet 紧张89. have someone's sight on sth. 看好了某样东西;决心要90. Honesty is the best policy 诚实为上策91. No sooner said than done. 说做就做92. sleep like a log 睡得很沉93. through thick and thin 共同经历94. all in the day's work 习以为常;不足为奇95. Curiosity killed the cat. 好奇伤身96. Great minds think alike. 英雄所见略图97. Some people never learn. 有些人总是学不乖98. There's no place like home. 没有比家更温暖的地方99. You learn sth. new everyday. 你每天都会学到新东西/知道新事情100. wrap things up 把事情整理一番,做个结束101. at the drop of a hat 立即,随时102. Beauty is only skin deep. 美丽是肤浅的103. It takes two to tango. 一个巴掌拍不响104. Never put off until tomorrow what you can do today. 今日事,今日毕105. Some people have all the luck. 有些人就是那么幸运106. Don't be such a poor loser. 不要输不起107. Don't cry over spilt milk. 覆水难收108. It wouldn't hurt to ask. 问人又不会怎么样109. have one's head in the clouds 心不在焉110. Never say die. 决不要灰心111. seeing is believing 眼见为实112. Patience is a virtue. 耐心是一种美德113. Talk is cheap. 光说没有用114. turn over a new leaf 重新开始115. burn the midnight oil 挑灯夜战116. grin and bear it 默默忍受;忍耐着点117. same to you 同样祝福你118. sth. is better than nothing 有总比没有强119. Opposites attract. 异性相吸120. The feeling is mutual. 有同感121. the calm before the storm 暴风雨前的宁静122. The early bird catches the worm 早起的鸟儿有虫吃123. Better left unsaid. 最好还是不要说124. Tomorrow is another day. 明天又是崭新的一天125. come out in the wash 真相大白;得到圆满的结果126. Every dog has his day. 十年风水轮流转127. bury the hatchet 言归于好;和好128. A good man is hard to find. 好人难找129. in the nick of time 及时130. Don't speak too soon. 别说的太早131. There's no such thing as a free lunch. 天下没有免费的午餐132. without batting an eyelid 眼眨都不眨;泰然自若133. know the ropes 知道学习规则或内容134. pay through the nose 花很多钱135. sell like hot cakes 很畅销136. What's done is done. 做了就做了137. Look before you leap. 三思而后行138. When the chips are down. 在重要关头;到了关键时刻139. bet one's bottom dollar 确信无疑140. Variety is the spice of life. 多样化丰富生活141. a wolf in sheep's clothing 披着羊皮的狼142. Haste makes waste. 欲速则不达143. like a bull in a china shop 笨手笨脚;莽撞行事144. someone is not out of the woods yet 还未脱离危险145. The best things in life are free. 生命中最好的东西是金钱买不到的146. Easy come, easy go. 来得快,去得快147. I don't have a clue. 我不知道148. Better safe than sorry. 宁愿安全(可靠)也不要后悔149. Practice makes perfect. 孰能生巧150. for crying out loud 哎呀呀!拜托151. on the spur of the moment 一时冲动;一时兴起152. Every little bit counts. 一点一滴都算153. drive sb. to the wall 使某人发疯/受不了;使某人束手无策154. get sth. off one's chest 倾吐心中的事;落下心中的大石头155. Two wrongs don't make a right. 报复于事无补156. the blind leading the blind 外行领导外行157. in the same boat 同命相连158. Appearances can be deceiving. 外表是会骗人的159. only time will tell 只有时间会证明160. Don't put all your eggs in one basket. 别孤注一掷161. take the good with the bad 好的与坏的都要一起接受162. take the bull by the horns 当机立断;大胆果断地解决问题163. That's the last straw. 使人无法忍受的最后一击164. You can't please everyone. 你无法使每一个人都满意165. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. 以眼还眼,以牙还牙166. Money doesn't grow on trees. 金钱得来不易167. cost sb. an arm and a leg 花大笔钱168. have the upper hand 占优势169. everything but the sink 所有的东西170. Boys will be boys. 男孩就是男孩171. Not be able to get a word in edgewise. 插不上话172. go back to square one 回到原地173. It's never too late to learn. 学习永远不嫌晚;亡羊补牢犹未晚174. Leave well enough alone. 维持现状;对现在已经很满意了,不用变更175. on a first-name basis 直呼其名(很熟的)176. Nothing to write home about. 没什么值得说的;不值得推荐177. packed in like sardines 挤得要命178. There are other fish in the sea. 天涯何处无芳草;还有别的机会179. What you see is what you get. 你看到什么就是什么180. come out smelling like a rose 一枝独秀181. hear through the grapevine 听到谣言182. read you loud and clear 听得很清楚;很了解你183. have a sweet tooth 喜欢甜食(喜欢某物)184. know sb. like the back of one's hand 很了解某人185. It's not the end of the world. 不是世界末日186. come away empty-handed 一无所获187. breathe down someone's neck 紧跟在某人后面;监督某人188. cost sb. a pretty penny 很贵189. fill someone's shoes 接替某人的职位190. act the mustard 达到标准191. like a dream come true 如梦成真192. zero in on sth. 专注于;对准(两个介词并用,奇怪)193. put/ lay sth. on the line 坦白的说,冒……风险194. like a fish out of water 感到尴尬不适应195. All systems are go. 准备好了。

美国口语中常用俚语

美国口语中常用俚语

美国口语中常用俚语一、常用俚语1.apple-polisher马屁精2.例如:She is a real apple-polisher for the way she's crawling around the boss3.and making eyes at him.4.她是一个马屁精,整天围着老板眉来眼去的。

5.as busy as a bee(象蜜蜂)忙忙碌碌的6.as graceful as a swan (象天鹅)姿态优雅的7.as gentle as a lamb (象羊羔)性情温顺的8.as cunning as a fox (象狐狸)一样狡猾的9.as poor as a church mouse 一贫如洗10.I'm beat. 我非常疲乏。

11.beat gums空洞无物、废话连篇的讲话12.bell the cat 为众人的利益承担风险13.black sheep害群之马14.Buddy, where is john?要上厕所?15.Bungee jumping蹦极跳16.Stop bugging me, man! 喂,别烦我了。

17.blue collar蓝领18.white collar白领19.pink collar粉领族(指和蓝领体力工人相当的女性工人)20.gold-collar workers 金领族(一般都有一技之长,对公司工作的方方面面都十分了解,甚至对公司的利润大小和收益都有直接的重要影响。

他们的工作环境优雅,职业体面,有着丰厚的收入和稳固的经济地位)21.dog-eared books读得卷了边的书22.dog sleep 不时惊醒的睡眠23.dog-tired 像狗一样的累24.dog watch夜班25.old dog 上了岁数的人、老手26. a sly dog偷鸡摸狗者27. a yellow dog 杂种狗、卑鄙可耻的小人28. a big dog看门狗、保镖;要人29.You're a lucky dog! 你真是个幸运儿!30.hot dog热狗31.dog nose 啤酒与杜松子酒的混合酒32. a dog in a blanket葡萄卷饼或卷布丁33.as faithful as a dog像狗一般的忠诚,在西方文化中,狗是'忠实、卖力、辛劳'的化身,34.He that lies down with dogs must rise up with flea.35.近朱者赤,近墨者黑36. A good dog deserves a good bone.37.西方人论功行赏时常说'好狗应有好骨头' a38. a dog in the manger 占着马槽(不拉屎)39.Honey, I forget to duck. 亲爱的,我忘记闪开了。

美国习惯用语

美国习惯用语

美国习惯用语(1)everything from soup to nutseverything but the kitchen sinkunder the thumbto stick out like a sore thumball thumbs1.everything from soup to nuts:什么都有字面上everything from soup to nuts的意思是:从汤到乾果,什么都有。

作为俗语,它的意思也就是:什么都有,但并不一定是指吃的东西。

大约一百年以前,美国人每顿饭吃的东西种类要比现在多的多。

那时候,到一家高级饭馆去吃一顿饭就可能有七八道菜。

首先是喝汤,在正餐前还要吃一点鲜蚝,然后是鱼、鸡等几种肉做的菜,还有蔬菜,糕饼,最后还有奶酪,水果和一碗乾果。

Soup to nuts 就是从这儿来的。

可是,像这种吃法早就过时了。

美国人现在非常注意不要吃太多脂肪和含胆固醇很高的食品。

然而,everything from soup to nuts这个俗语至今还很流行,但是它已经不是指食品,而是什么都有的意思。

You ought to go and look around in that big new department store that just opened at the shopping mall. I've never seen so many different things to buy in all my life -- they sell everything from soup to nuts.你得去那个购物中心新开的百货公司去看看。

我一辈子也没见过有那末多不同的东西可买,他们出售的东西真是包罗万象,无奇不有。

My friend Jean had been posted in a number of countries when she worked as a secretary in overseas embassies. Over the years, she collected so many beautiful things, and her home has practically everything from soup to nuts. 我的朋友吉恩以前曾被派往好几个国家工作,当时她在那些大使馆里当秘书。

美国人常用的习语俚语,你会说多少?③...

美国人常用的习语俚语,你会说多少?③...

美国人常用的习语俚语,你会说多少?③...
1. I don't know for sure.
我不确定。

例: Could you tell me how to get to the subway station?
请问地铁站怎么走?
I don't know for sure. Maybe you could ask the policeman o ver there.
我也不确定。

你可以问问那边的警察。

2. I'm not going to kid you.
我没跟你开玩笑。

例:You quit the job? You are kidding.
你辞职了?你在开玩笑吧。

I'm not going to kid you. I'm serious. 我没跟你开玩笑,是真的。

3. That's something.
太好了,太棒了。

例:I'm granted a full scholarship for this semester.
这学期我拿到了全奖。

Congratulations. That's something. 恭喜你,太棒了!
4. Brilliant idea!
好主意!这主意真棒!
5. Do you really mean it?
此话当真?
例:Whenever you are short of money, just come to me.
你若缺钱,就找我。

Do you really mean it?
此话当真?。

美式英语惯用语大全.

美式英语惯用语大全.

美式英语惯用语大全American Colloquialism美式惯用语I'll back you up all the way.我完全支持你I will support you from beginning to end.Why don't you get off my back?不要来打扰我,好不好?Don't disturb me.That's enough of your back talk.不许你回嘴.I don't like the way you argue with me.!Oh,God!Oh,My aching back啊呀,糟糕I must say this about Lee,he's really on the ball.他非常勤奋He's really working hard.I'm beat.我累死了。

I'm in exhausted.Why should I beat my brains out for the salary I'm getting?我拿这么一点薪水,犯小着伤脑筋。

I'm only getting a small salary,so1 don't need to work too hard..Where did you get the beat-up old car?你从哪儿弄来那辆老爷车?Where did you buy the broken-down car?Keep your big mouth shut.住嘴Stop talking.He is a big-time operator.他这人很吃得开He has good connections.Give me a break.给我一个机会啦。

.I don't buy your story.我不相信你I don't believe you.Give me a chance.Don't brush me off.不要敷衍我Don't stall me Let's call it quits.算了吧! Let's fbrget it.His words carry a lot of weight.他的话很有力量Row,beat it!走开点He is very influential.Get away。

美式英语惯用语大全

美式英语惯用语大全

美式英语惯用语大全American Colloquialism 美式惯用语I'll back you up all the way.我完全支持你I will support you from beginning to end.Why don't you get off my back?不要来打扰我,好不好?Don't disturb me.That's enough of your back talk.不许你回嘴.I don't like the way you argue with me.!Oh,God! Oh, My aching back啊呀,糟糕I must say this about Lee,he's really on the ball.他非常勤奋He's really working hard.I 'm beat.我累死了。

I'm in exhausted.Why should I beat my brains out for the salary I'm getting?我拿这么一点薪水,犯不着伤脑筋。

I'm only getting a small salary, so I don't need to work too hard..Where did you get the beat-up old car? 你从哪儿弄来那辆老爷车?Where did you buy the broken-down car?.Keep your big mouth shut.住嘴Stop talking.He is a big-time operator.他这人很吃得开He has good connections.Give me a break.给我一个机会啦。

. I don't buy your story.我不相信你Give me a chance. I don't believe you.Don't brush me off.不要敷衍我Let's call it quits.算了吧!Don't stall me Let's forget it.His words carry a lot of weight.他的话很有力量Row,beat it!走开点He is very influential. Get away。

经典美式惯用语20句

经典美式惯用语20句

经典美式惯用语20句1. Go on. 不要这个样子啦!原句:Don't be like that.2. It's all Greek to me. 我全不懂。

原句:I don't understand.3. I'm hard up. 我经济很困难。

原句:I don't have money.4. He's having a hard time. 他的处境不好。

原句:He's in trouble.5. It's a hit. 这件事很受人欢迎。

原句:It's very popular.6. He's in hot water. 他在水深火热中。

原句: He is in deep trouble.7. So, you finally broke the ice. 你终于打破了僵局。

原句:So,you finally broke through.8. What's in it for me? 我有什么好处?原句: What's my share?9. He is in a jam. 他可糟了。

原句: He is in great trouble.10. Don't jump on me. 不要跟我发火。

原句: Don't be angry at me.11. It's a lot of junks. 这都是一些鬼东西。

原句: It's a lot of garbage.12. I got a big kick out of it. 这件事真令我开心。

原句: It makes me laugh.13. What the kick back for me? 我有回扣拿吗?原句: What's my cut under the table?14. He kicked the bucket. 他已经归天。

美国俗语和习惯用语汇总

美国俗语和习惯用语汇总

美国俗语和习惯用语汇总1.fly-by-night指的是那种不可靠,在打交道的时候会欺骗你的机构。

例: his business turned out to be fly-by-night: he disappeared with everybody's money.他的公司原来是骗人的。

拿了这钱就不见了。

例: Clearly,it was a fly-by-night organization. 很明显,那是个骗人的组织。

2.Off the cuff是:自发的,临时想起的,或者是很随便的。

例: Off the cuff, I'd say about two thousand 我的印象好像是两千人。

3.: If you want to borrow 80% of the total amount, with the interest rate at 7.5%,:要是你想借总数的百分之八十,利率是百分之七点五,4.cook up是:编造假的理由来掩盖事实,例: Oh, no! It's after seven o'clock ,I better cook up a good story or I'll be in big trouble.啊呀,已经七点多了。

我得想出一个好一点的理由来解释,否则我可真是麻烦了。

5. to be grounded这是美国家庭对孩子用的一种惩罚方式。

I'm now grounded for a week.现在禁止我一个礼拜不能到外面去玩。

6.cookie指某些人。

可以把心爱的人称cookie。

或漂亮女孩cookie。

例:When my sister was only ten years old I saw what a smart cookie在我妹妹只有十岁的时候,我就看出她将来会是一个非常聪敏的人。

例: Our boss is sure one tough cookie.我们的老板是一个非常严格的人。

常用英语口语之美式惯用语

常用英语口语之美式惯用语

?无忧考网英语口语频பைடு நூலகம்为大家整理的常用英语口语之美式惯用语供大家学习参考
英语口语频道为大家整理的常用英语口语之美式惯用语,供大家学习参考:) 1.I'll back you up all the way. 我完全支持你。 原句: I will support you from beginning to end. 2.Why don't you get off my back? 不要来打扰我,好不好? 原句:Don't disturb me. 3.That's enough of your back talk. 不许你回嘴。 原句: I don't like the way you argue with me. 4.Oh, my aching back 啊呀,天啊,真糟! 原句: Oh,God! 5.Why should I beat my brains out for the salary I'm getting? 我拿这么一点薪水,犯不着伤脑筋。 原句: I'm only getting a small salary, so I don't need to work too hard. 8.Row,beat it! 走开点。 原句: Get away。

美国习惯用语

美国习惯用语

美国习惯用语1.to make no bones 毫不掩饰,坦白eg:I think the parents should make no bones about their position. 我认为那父母应该坦白说明他们的立场。

2. by word of mouth一传十,十传百eg: I think the best form of advertising is by word of mouth 我认为最好的广告方式是口口相传。

3.to leave the door open不排除任何可能性eg: He did leave the door open,他是留有余地的4.to feel it in one's bones有一种直觉,预感某件事一定会发生eg: The proposal looks okay but I just feel something's not right with it. I can feel it in my bones.这个建议看上去还可以,可是我总觉得有点不对劲,我真的有这种感觉。

5.to see eye to eye观点一致,意见相同eg:The fact is we no longer see eye to eye.实际上我们就是意见不一致了。

6. to get one's foot in the door含义就是:先获得一个有利于将来发展的地位;也可以说,为进入某个行业或团体走出第一步。

eg:I want to be a full time teacher, so I've decided to register there as a replacement teacher. At least that way I'll get my foot in the door.我想当一名全职老师,我于是决定在那里登记当代课老师,这样我至少先迈出一步。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

实用英语口语:美式惯用语(二)
It's a good deal.
这是一个好买卖。

原句:It's a good bargain.
He always goofs off.
他总是糊里糊涂。

原句:He always slips.
Go on.
不要这个样子啦!
原句:Don't be like that.
It's all Greek to me.
我全不懂。

原句:I don't understand.
I've had it.
糟了(吃饱了)。

原句:I've had enough.
I'm hard up.
我经济很困难。

原句:I don't have money.
He's having a hard time.
他的处境不好。

原句:He's in trouble.
Do to hell!
滚蛋!
原句:Go away.
It's a hit.
这件事很受人欢迎。

原句:It's very popular.
He's in hot water.
他在水深火热中。

原句:He is in deep trouble.
So,you finally broke the ice.
你终于打破了僵局。

原句:So,you finally broke through. What's in it for me?
我有什么好处?
原句:What's my share?
He is in a jam.
他可糟了。

原句:He is in great trouble.
Don't jump on me.
不要跟我发火。

原句:Don't be angry at me.
It's a lot of junks.
这都是一些鬼东西。

原句:It's a lot of garbage.
I got a big kick out of it.
这件事真令我开心。

原句:It makes me laugh.
What the kick back for me?
我有回扣拿吗?
原句:What's my cut under the table?He kicked the bucket.
他已经归天。

原句:He died.
Are you kidding?
你是不是开玩笑?
原句:Are you joking?
Oh!you are killing me!
笑死人了。

原句:It's really funny.
Knock it off.
不要这个样子。

原句:Don't be like that.
Stop pulling my leg.
不要开我玩笑了。

原句:Don't make fun of me.
You are out of line.
你太过份了。

原句:You are over doing it.
Please bring me up to date.
把最近的情形告诉我。

原句:Please give me the latest information.
I will make it up to you.
我一定会补偿你的。

原句:I'll compensate you.
You made it again. (You did it again.)
你又得手了。

原句:You succeed again.
You hit the nail on the head.
你真是一言中的。

原句:You are absolutely right.
No dice.
不行。

原句:No way.
He is a nut.
他有点精神病。

原句:He is insane.
Nuts!
胡说!
原句:Nonsense!
It's on the house.
这是免费的。

原句:It's free.
He is an operator. (here it means a thief,a swindler,ect.)他是一个老滑头。

原句:He is a swindler.
Don't panic.
不要慌啊!
原句:Don't be nervous.
He passed out.
他已经昏倒了!
原句:He fainted.
To me it is just peanuts.
对我来讲,这太不值得了。

原句:It's nothing to me.
He is a phoney.
他是一个骗子。

原句:He is fake.
Pick me up at seven tonight.
今天晚上七点钟你来接我。

原句:Come and get me at seven tonight. He was put on the spot.
他已经给人打死了。

原句:He was killed.
【。

相关文档
最新文档