亚太贸易协定优惠原产地证样本及填写说明

合集下载

原产地证明书样本(完整版)

原产地证明书样本(完整版)

原产地证明书样本原产地证明书样本。

sampleertifiateoforiginasia-paifitradeagreement1.goodsonsignedfrom:refereneno.issuedin……………. goodsonsignedto:3.foroffiialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpakages:7.numberandkindofpakagesdesriptionofgoods:8.originriterion9.grosseightorotherquantit:10.numberanddateofinvoies:11.delarationbtheexporter:theundersignedherebdelaresthattheabovedetailsandstatement sareorret:thatallthegoodsereproduedin……………………………….andthatthepliththeoriginrequirementsspeifiedforthesegoods intheasia-paifitradeagreementforgoodsexportedto……………………………….……………………………….plaeanddate,signatureofauthorizedsignator1ertifiateitisherebertifiedonthebasisofontrolarriedout,thatthedelar ationbtheexporterisorret.…………………………………plaeanddate,signatureandstampofertifingauthoritnotesforpletingertifiateoforigini.generalonditions:toqualifforpreferene,produtsmust:a)fallithinadesriptionofprodutseligibleforprefereneinthel istofonessionsofanasia-paifitradeagreementountrofdestination;b)plithasia-paifitradeagreementrulesoforigin.eahartileinaonsignmentmustqu alifseparatelinitsonright;and)pliththeonsignmentonditionsspeifiedbtheasia-paifitradeagreementrulesoforigin.ingeneral,produtsmustbeonsig neddiretlithinthemeaningofrule5hereoffromtheountrofexportatio ntotheountrofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsonsignedfromtpethename,addreandountroftheexporter.thenamemustbethesam eastheexporterdesribedintheinvoie.box2goodsonsignedtotpethename,addreandountroftheimporter.thenamemustbethesam eastheimporterdesribedintheinvoie.forthirdparttrade,theords“toorder”mabetped.box3foroffiialusereservedforusebertifingauthorit.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheprodutsexpo rted.iftheltermset.donotrequiresuhdet ails,tpe“bair”or“bsea ”.iftheprodutsaretransportedthroughathirdountrthisanbeindiat edasfollos:e.g.“bair”“laostoindiaviabangkok”box5tariffitemnumbertpethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpakagestpethemarksandnumbersofthepakagesoveredbtheertifiate.this informationshouldbeidentialtothemarksandnumbersonthepakages.box7numberandkindofpakages;desriptionofgoodstpelearlthedesriptionoftheprodutsexported.thisshouldbeide ntialtothedesriptionoftheprodutsontainedintheinvoie.anaurated esriptionillhelptheustomsauthoritoftheountrofdestinationtolea rtheprodutsquikl.box8originriterionprefereneprodutsmustbehollproduedorobtainedintheexporting partiipatingstateinaordaneithrule2oftheasia-paifitradeagreementrulesoforigin,orherenothollproduedorobtain edintheexportingpartiipatingstatemustbeeligibleunderrule3orru le4.a)produtshollproduedorobtained:entertheletter“a”inbox8.b)produtsnothollproduedorobtained:theentrinbox8shouldbeasfollos:1.enterletter“b”inbox8,forprodutshihmeettheoriginriteri XXordingtorule3.entrofletter“b”ouldbefolloedbthesumofthevalueofmateri als,partsorprodueoriginatingfromnon-partiipatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperen tageofthef.o.b.valueoftheproduts;;enterletter“”inbox8forprodutshihmeettheoriginriteriXXor dingtorule4.ent rofletter“”ouldbefolloedbthesumoftheaggregateonten toriginatingintheterritoroftheexportingpartiipatingstateexpre ssedasaperentageofthef.o.b.valueoftheexportedprodut;;3.enterletter“d”inbox8forprodutshihmeetthespeialoriginr iteriXXordingtorule10.box9groeightorotherquantittpethegroeightorotherquantitoftheprodutsoveredbtheertifia te.box10numberanddateofinvoiesstatenumberanddateoftheinvoieinquestion.thedateoftheinvoi eattahedtotheappliationshouldnotbelaterthanthedateofapprovalo ntheertifiate.box11delarationbtheexportertheterm“exporter”referstotheshipperhoaneitherbeatradero ramanufaturer.tpethenameoftheproduingountrandtheimportingount randtheplaeanddatehenthedelarationismade.thisboxmustbesignedb thepan’sauthorizedsignator.box12ertifiationtheertifingauthoritillertifinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)1.货物运自:编号:…………….….….….….签发货物运至:3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字1证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。

原产地证明书样本模板(精选多篇)

原产地证明书样本模板(精选多篇)

原产地证明书样本(精选多篇)第一篇:原产地证明书样本原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。

下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。

samplecertificateoforiginasia-pacifictradeagreement(combineddeclarationandcertificate)1.goodsconsignedfrom:(exporter’sbusinename,address,country)referenceno.issuedin…………….(country)2.goodsconsignedto:(consignee’sname,address,country)3.forofficialuse4.meansoftransportandroute:5.tariffitemnumber:6.marksandnumberofpackages:7.numberandkindofpackages/descriptionofgoods:8.origincriterion(seenotesoverleaf)9.grossweightorotherquantity:10.numberanddateofinvoices:11.declaratio(本文来自)nbytheexporter:theundersignedherebydeclaresthattheabovedetailsandstateme ntsarecorrect:thatallthegoodswereproducedin……………………………….(country)andthattheycomplywiththeoriginrequirementsspecifiedforthe segoodsintheasia-pacifictradeagreementforgoodsexportedto ……………………………….(importingcountry)……………………………….placeanddate,signatureofauthorizedsignatory12.certificateitisherebycertifiedonthebasisofcontrolcarriedout,thatthed eclarationbytheexporteriscorrect.…………………………………placeanddate,signatureandstampofcertifyingauthoritynotesforcompletingcertificateoforigini.generalconditions:toqualifyforpreference,productsmust:a)fallwithinadescriptionofproductseligibleforpreferencein thelistofconcessionsofanasia-pacifictradeagreementcountryofdestination;b)complywithasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.eacharticleinaconsignmentm ustqualifyseparatelyinitsownright;andc)complywiththeconsignmentconditionsspecifiedbytheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin.ingeneral,productsmustbeconsigneddirectlywithinthemeaningofrule5hereoffromthecountryofe xportationtothecountryofdestination.ii.entriestobemadeintheboxesbox1goodsconsignedfromtypethename,addreandcountryoftheexporter.thenamemustbethe sameastheexporterdescribedintheinvoice.box2goodsconsignedtotypethename,addreandcountryoftheimporter.thenamemustbethe sameastheimporterdescribedintheinvoice.forthirdpartytrade,the words“toorder”maybetyped.box3forofficialusereservedforusebycertifyingauthority.box4meansoftransportandroutestateindetailthemeansoftransportandroutefortheproductsexp orted.ifthel/ctermsetc.donotrequiresuchdetails,type“byair”o r“bysea”.iftheproductsaretransportedthr oughathirdcountrythi scanbeindicatedasfollows:e.g.“byair”“laostoindiaviabangkok ”box5tariffitemnumbertypethe4-digithsheadingoftheindividualitems.box6marksandnumbersofpackagestypethemarksandnumbersofthepackagescoveredbythecertificat e.thisinformationshouldbeidenticaltothemarksandnumbersonthepa ckages.box7numberandkindofpackages;descriptionofgoodstypeclearlythedescriptionoftheproductsexported.thisshould beidenticaltothedescriptionoftheproductscontainedintheinvoice .anaccuratedescriptionwillhelpthecustomsauthorityofthecountry ofdestinationtocleartheproductsquickly.box8origincriterionpreferenceproductsmustbewhollyproducedorobtainedintheexpo rtingparticipatingstateinaccordancewithrule2oftheasia-pacifictradeagreementrulesoforigin,orwherenotwhollyproducedor obtainedintheexportingparticipatingstatemustbeeligibleunderru le3orrule4.a)productswhollyproducedorobtained:entertheletter“a”inb ox8.b)productsnotwhollyproducedorobtained:theentryinbox8shoul dbeasfollows:1.enterletter“b”inbox8,forproductswhichmeettheorigincri teria accordingtorule3.entryofletter“b”wouldbefollowedbythes umofthevalueofmaterials,partsorproduceoriginatingfromnon-participatingstates,orundeterminedoriginused,expressedasaperc entageofthef.o.b.valueoftheproducts;(example“b”50percent);2.enterletter“c”inbox8for productswhichmeettheorigincrit eriaaccordingtorule4.entryofletter“c”wouldbefollowedbythesu moftheaggregatecontentoriginatingintheterritoryoftheexporting participatingstateexpressedasapercentageofthef.o.b.valueofthe exportedproduct;(example“c”60percent);3.ente rletter“d”inbox8forproductswhichmeetthespecialori gincriteriaaccordingtorule10.box9groweightorotherquantitytypethegroweightorotherquantity(suchaspieces,kg)oftheprod uctscoveredbythecertificate.box10numberanddateofinvoicesstatenumberanddateoftheinvoiceinquestion.thedateoftheinvo iceattachedtotheapplicationshouldnotbelaterthanthedateofappro valonthecertificate.box11declarationbytheexportertheterm“exporter”referstotheshipperwhocaneitherbeatrade roramanufacturer.typethenameoftheproducingcountryandtheimport ingcountryandtheplaceanddatewhenthedeclarationismade.thisboxm ustbesignedbythecompany’sauthorizedsignatory.box12certificationthecertifyingauthoritywillcertifyinthisbox.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:…………….….….….….签发(国家)2.货物运至(收货人名称、地址、国家):3.官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6.包装唛头及编号7.包装件数及种类;货物名称8.原产地标准(见背页说明)9.毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12.证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1.属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。

产地证明书样本

产地证明书样本

产地证明书样本篇一:一般原产地证书模板ORIGINAL1. Exporter NORTHERN ENERGY CORPORATION LIMITED Certificate No.2.Consignee DATONG COAL MINE GROUP CO.LTDCERTIFICATE OF ORIGIN OF AUSTRALIA3.Means of transport and route BY SEA FROM BRISBANE TO QINHUANGDAO5.For certifying authority use only4.Country/region of destination6.Mrks and numbers DATONG COAL CO SC-529 RRRI-601225 QINHUANGDAO7.Number and kind of packages, description of goods STEAM COAL GROSS CALORIFIC VALUE AT MIN 6300-6100 KCAL/KG (ADB) IN BULK8.H.S.Code 27021000009.Quantity 2000MT10.Number and date of invoices 7966616 NOVEMBER 20 201311.Declaration by the exporter The undersigned hereby declares that the above details and statements Are correct, that all the goods were produced in china and that they comply With the rules of Origin of the People’s Republic of china.12.Certification It is hereby certified that the declaration by the exporter is correct------------------------------------------------------------------------------No. 166 Campbell Street QLD 4401 AustraliaJAN.03.2014Signed-------------------------------------------------------------------No.158 Campbell Street QLD 4401 Australia JAN. 04.2014 Signed篇二:产地证明书样本产地证明书样本2008 年10 月17 日14:05 来源:中华人民共和国深圳海关原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。

优惠原产地证书补充申请书及填写说明

优惠原产地证书补充申请书及填写说明
优惠原产地证书补充申请书
注册号:
流水号:
组织机构代码:
联系人:
联系电话
《亚太贸易协议》 证书编号开头字母:B
□韩国 □印度 □斯里兰卡 □孟加拉
《中国-东盟自由贸易区》 证书编号开头字母:E
□文莱 □老挝 □越南 □柬埔寨 □印度尼西亚 □泰国 □缅甸 □新加坡 □马来西亚 □菲律宾
证 书 类
《中国-巴基斯坦自由贸易区》 证书编号开头字母:P
证书是否后发 □是
□不是
BY SEA/AIR
外包装数量 必须与提单一致
FOB 价 USD:必须与提单一致
毛重
必须与提单一致
非原产成分 无(有则如实填写)
的名称
非原产成分占产品出厂价的比非原产成分 必须与提单一致
来源国
备注:以上证书都需要随附提单办理,并注意办理期限。
卸货港:
证书是否后发 □是
□不是
外包装数量
FOB 价 USD:
毛重
非原产成分 的名称
非原产成分占产品出厂价的比例为:
%
净重
非原产成分 来源国
备注:以上证书都需要随附提单办理,并注意办理期限。
优惠原产地证书补充申请书(填写说明)
注册号:
流水号:一般不填
组织机构代码:
联系人:
联系电话
《亚太贸易协议》 证书编号开头字母:B
《中国-新西兰自由贸易区》 证书编号开头字母:N
□新西兰
《中国-新加坡自由贸易区》 证书编号开头字母:X
□新加坡
收货人的名称 提单收货人地址,需与提单一致。
和地址
生产商的名称 和地址
□填写具体名称和地址: 提单上发货人,就是 shipper 一栏,需与提单一致

《亚太贸易协定》填制说明

《亚太贸易协定》填制说明

亚太贸易协定原产地证填制说明(右上角 Reference No. 之后):此栏应填写证书号。

证书号编号方法如下:证书类型+年份+企业产地证注册号+ 证书序号(共16位)例:产地证注册号为“370900001”的企业2009年第1份证书的编号为:“A093709000010001”【第1栏】货物发运自注明出口人的名称、地址与国别。

名称须与发票上的出口人一致。

【第2栏】货物发运到注明进口人的名称、地址与国别。

名称须与发票上的出口人一致。

对于第三方贸易,可以注明“待定”。

【第3栏】供官方使用此栏仅供签证当局使用【第4栏】运输方式和路线注明运输方式和路线。

如信用证条款等无此详细要求,打上“空运”“海运”。

如货物途径第三国,可用以下方式表示:例如:“空运”“经曼谷到老挝到印度”(By air from laos to Iadia via Bangkok)【第5栏】税则号注明货物4位数的HS编码。

【第6栏】注明包装上的运输唛头及编号。

注明证书所载货物的包装唛头及编号,该信息应与货物包装的唛头及编号一致。

【第7栏】包装数量与种类,货物描述明确注明出口产品的货物描述,货物描述应与发票上对出口产品的描述相一致,确切的描述有助于目的地国海关当局对产品的快速清关。

【第8栏】原产地标准根据《亚太贸易协定》原产地规则第二条规定,受惠产品,必须是完全原产自出口成员国完全原产的产品,必须符合第三条或第四条。

1、完全原产品,在第八栏填写字母“A”2、含有进口成分的产品:第八栏的填写如下:(1)符合第三条的规定的原产地标准的产品,第八栏填写大写字母“B”。

字母“B”后应填写原产于非成员国或原产地不明的原料、部件或货品的总货值占出口产品离岸价的百分比(例如:“B”50%)(2)符合第四条规定的原产地标准产品,第八栏填写“C”。

字母C 后应该填写原产于成员国领土内的累计含量的总值与出口产品离岸时的百分比(例如:“C”60%)(3)符合第十条特定原产地标准的产品,第八栏填字母“D”。

原产地证书格式以及填制

原产地证书格式以及填制

原产地证书格式以及填制第一篇:原产地证书格式以及填制附件:原产地证书格式以及填制说明OriginalPage 2 ofOverleaf InstructionCertificate No.: Serial number of Certificate of Origin assigned by the issuing body.Box 1:State the full legal name, address(including country)of the exporter and the exporter should be in the beneficiary country.Box 2:State the full legal name, address(including country)of the producer and the producer should be in the beneficial country.If more than one producer’s good is included in the certificate, list the additional producers, including name, address(including country).If the exporter or the producer wishes the information to be confidential, it is acceptable to state “Available to the authorized bo dy upon request”.If the producer and the exporter are the same, please complete field with “SAME”.If the producer is unknown, it is acceptable to state “UNKNOWN”.Box 3:State the full legal name, address(including country)of the consignee, and the consignee should be in the customs territory of China.Box 4:Complete the means of transport and route and specify the departure date, transport vehicle No., port of loading and discharge.Box 5:Any additional information such as Customer’s Order Number, Letter of Credit Number, etc.may be included.Box 6:State the item number.Box 7:State the shipping marks and numbers on the packages.Box 8:Number and kind of package shall be specified.Provide a full description of each good.The description should be sufficiently detailed to enable the products to be identified by the Customs Officers examining them andrelate it to the invoice description and to the HS description of the good.If goods are not packed, state “in bulk”.When the description of the goods is finished, add “***”(three stars)or “ ”(finishing slash).Box 9:For each good described in Box 9, identify the HS tariff classification of China to six digits.Box 10:If the goods qualify under the Rules of Origin, the exporter must indicate in Box 10 of this form the origin criteria on the basis of which he claims that his goods qualify for preferential tariff treatment, in the manner shown in the following table: Box 11:Gross weight in kilograms should be shown here.Other units of measurement e.g.volume or number of items which would indicate exact quantities may be used when customary.Box 12:Invoice number, date of invoices and invoiced value should be shown here.Box 13:The field must be completed, signed and dated by the exporter for exports from the beneficiary country.Box 14:The field must be completed, signed, dated and stamped by the issuing body.Box 15:The field must be completed, signed, dated and stamped by the Customs authority of the beneficiary country.In case where there is not enough space on the first page of a Certificate of Origin for multiple lines of goods, additional pages can be used.The Certificate number will be the same as that shown on the first page.The main characteristics including box 6 to box 15 will be presented, together with the stamp of the issuing body and the Customs authority of the beneficiary country.中文参考:正本第1页(共页)第2页(共页)背页填制说明证书编号:授权签证机构签发原产地证书的序列号。

亚太协定原产地证书样本

亚太协定原产地证书样本

《亚太贸易协定》原产地证书样本SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade AgreementNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a)fall within a description of products eligible for preference in the list ofconcessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b)comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in aconsignment must qualify separately in its own right; andc)comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific TradeAgreement rules of origin. In general, products must be consigned directlywithin the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to thecountry of destination.II.Entries to be made in the boxesBox 1 Goods Consigned fromType the name, address and country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box 2 Goods Consigned toType the name, address and country of the importer. The name must be the samea s the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order”may be typed.Box 3 For Official UseReserved for use by certifying authority.Box 4 Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box 5 Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box 6 Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box 8 Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a)Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b)Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “B” 50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of lett er “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 Gross Weight or Other QuantityType the gross weight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer.Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box must be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。

【贸易】亚太贸易协定原产地证明书

【贸易】亚太贸易协定原产地证明书

【关键字】贸易亚太贸易协定原产地证明书篇一:原产地证有:1.亚太证书(签证国别:韩国、印度,斯里兰卡、孟加拉国),Form M证书格式CERTIFICATE OF ORIGIN Asia-Pacific Trade Agreement简称BK证书2.中国-东盟优惠原产地证书(签证国别: 泰国、印度尼西亚、马来西亚、菲律宾、新加坡、越南、文莱、柬埔寨、老挝、缅甸),格式:FORM E (ASEAN-CHINA FREE TRADE AREA PREFERENTIAL TARIFF CERTIFICATE OF ORIGIN)3.中国-巴基斯坦自贸区优惠原产地证书(CERTIFICATE OF ORIGIN CHINA-PAKISTAN FTA)4.中国-智利自贸区优惠原产地证书格式:FORM F ( CERTIFICATE OF ORIGIN Form F for China-Chile FTA)5.中国-新西兰优惠原产地证书6.中国-新加坡优惠原产地证书7.中国-秘鲁优惠原产地证书(CERTIFICATE OF ORIGIN Form For China-Peru FTA)8中国普惠制优惠原产地证书FORM A (GENERALIZED SYSTEM OF PREFRENCES CERTIFICATE OF ORIGIN)到那些国家的产品可以申请普惠制产地证明书(FORM A)?目前世界上共有39个给惠国给予中国普惠制待遇,到这39个国家符合原产地标准的产品可以申请办理FORM A证书,它们是:欧洲联盟27成员国(法国、英国、爱尔兰、德国、丹麦、意大利、比利时、荷兰、卢森堡、希腊、西班牙、葡萄牙、奥地利、芬兰、瑞典、立陶宛、爱沙尼亚、拉脱尼亚、马耳他、塞浦路丝、捷克、斯洛伐克、斯洛文尼亚、波兰、匈牙利、保加利亚和罗马尼亚),挪威、瑞士、列支登士敦、土耳其和日本、白俄罗斯共和国、俄罗斯联邦、哈萨克斯坦、乌克兰、加拿大、澳大利亚、新西兰等国家。

原产地标准填制

原产地标准填制

证书种类代码签证国家原产地标准填制一般原产地证C 所有国家无完全原产:"P"非完全原产:"W"+品名号,如:"W"95.03完全原产:"P"非完全原产:"F"经多个最不发达受惠国加工:"G"完全原产:"P"非完全原产:留空完全原产:"P"非完全原产:"Y"+进口成分比例,如:"Y"35%全球累计:"PK"完全原产:"WO"单一国家成分占FOB价百分比≥40%:×%自贸区累计成分占FOB价百分比≥40%:×%符合产品特定原产地标准:PSR 完全原产:"A"非原产材料价值/FOB价格≤55%:"B"×%,如:"B"35%成员国成分价值合计/FOB价格≥60%:"C"×%,如:"C"65%最不发达成员国享受10个百分点优惠:"D"完全原产:"P"单一国家成分占FOB价百分比≥40%:×%自贸区累计成分占FOB价百分比≥40%:×%符合产品特定原产地标准:"PSR"完全原产:"P"区域价值成分≥40%:"RVC"符合产品特定原产地标准:"PSR"B 普惠制原产地证书中国-东盟自由贸易区原产地证书《亚太贸易协定》原产地证书欧、瑞、挪、列、土、日加拿大GE 印、韩、孟、斯;注:老挝尚未公布国别减让表,暂不对其签证澳大利亚、新西兰俄、白、乌、哈菲、越、新、马、泰、文、印、老、缅、柬中国-巴基斯坦自由贸易区原产地证书P 巴基斯坦中国-智利自由贸易区原产地证书F 智利证书种类代码签证国家原产地标准填制完全原产:"WO"完全由获得原产资格的材料制成:"WP"符合产品特定原产地标准中区域价值成分的规定:"PSR"×%符合产品特定原产地标准,没有规定区域价值成分:"PSR"完全原产:"P"区域价值成分≥40%:"RVC"符合产品特定原产地标准:"PSR"完全原产:"WO"完全由获得原产资格的材料制成:"WP"符合产品特定原产地标准中区域价值成分的规定:"PSR"×%符合产品特定原产地标准,没有规定区域价值成分:"PSR"完全原产:"WO"完全由获得原产资格的材料制成:"WP"符合产品特定原产地标准:"PSR"适用原产地累计、微小含量、可互换材料:"ACU"、"DMI"、"FG"完全原产:"WO"完全由获得原产资格的材料制成:"WP"符合产品特定原产地标准:"PSR"X 中国-新加坡自由贸易区原产地证书中国-秘鲁自由贸易区原产地证书R 秘鲁中国-新西兰自由贸易区原产地证书N 新西兰新加坡中国-哥斯达黎加自由贸易协定原产地证书L 哥斯达黎加《海峡两岸经济合作框架协议》(ECFA)原产地证书H 台湾。

亚太贸易协定原产地证明书填制说明

亚太贸易协定原产地证明书填制说明

亚太贸易协定原产地证明书填制说明《亚太贸易协定》原产地证明书填制说明(2019年9月1日起由《曼谷协定》原产地证书改为《亚太贸易协定》原产地证书,增加孟加拉国、老挝.2019年1月1日起由替代的FORM A证书改为专用的亚太证书)签发《亚太贸易协定》原产地证明书的国家和输入代码:410 Korea Rep、144 Sri Lanka、356 India. 050 Banglaladesh, Bengal、418 Laos1、证书号:证书标题栏(右上角),填上检验检疫机构编定的证书号。

证书号编定规则 B[**************]B-《亚太贸易协定》原产地证书 08-2019年333333121-公司注册号 0001-企业流水号2、第一栏货物发运自注明出口人的名称、地址与国别。

名称须与发票上的出口人一致。

3、第二栏货物发运到注明进口人的名称、地址与国别。

名称须与发票上的进口人一致。

对于第三方贸易,可以注明“待定”(To Order)。

4、第三栏供官方使用此栏仅供签证当局使用。

5、第四栏运输方式与路线详细注明出口货物的运输方式和路线。

如信用证条款等无此详细要求,打上“空运”或“海运”。

如货物途经第三国,可用如下方式表示:例如:“空运” “经曼谷从老挝到印度”(By air from Laos to India via Bangkok.)6、第五栏税则号注明货物4位数的HS编码。

7、第六栏唛头与包装编号注明证书所载货物的包装唛头及编号。

该信息应与货物包装上的唛头及编号一致。

8、第七栏包装数量与种类;货物描述明确注明出口产品的货物描述。

货物描述应与发票上对出口产品的描述相一致。

确切的描述有助于目的国海关当局对产品的快速清关。

9、第八栏原产地标准根据《亚太贸易协定》原产地规则第二条的规定,受惠产品必须是完全原产自出口成员国;若非出口成员国完全原产的产品,必须符合第三条或第四条。

1)完全原产品:在第8栏填写字母“A”。

亚太产地证form m的解释与填写方法

亚太产地证form m的解释与填写方法

<<亚太贸易协定>>原产地证书办理须知一、《亚太贸易协定》原产地证书概述(一)签证国家韩国、印度、斯里兰卡、孟加拉(二)证书名称证书英文名称《CERTIFICATE OF ORIGIN ASIA—PACIFIC TRADE AGREEMENT》,简称《亚太证书》。

(三)签证产品《亚太贸易协定原产地证明书》的签发,限于已公布的《协定》项下给予关税优惠的产品,这些产品必须符合《亚太贸易协定原产地规则》。

(四)证书文字证书内容以英文填写。

二、申请书书面申办亚太证书时采用FORM A申请书。

申请书的项目应如实填写,与证书相同的栏目应与证书内容一致。

申请书由产地证申报员署名并加盖申办单位中英文印章。

电子办证系统申请书应按实际情况如实填写。

三、证书编号证书编号填写在证书的右上角。

亚太证书编号需填写证书种类识别字母“B”,其余部分可参考Form A证书号的编排方式,例如: B08470ZC20390038。

四、证书填制第一栏:填写出口人合法全称、地址和国名。

该出口人必须是在我局登记的公司。

出口人代理其它公司申报时可在其名称、地址后加打“ON BEHALF OF (O/B)”、“CARE OF (C/O)”或“VIA”,然后打上被代理公司的名称(或地址)。

被代理公司含境外名称、地址的不得申报。

第二栏:填写收货人合法的全称、地址和国名。

最终受货人不明确时该栏可以填写“TO ORDER”。

第三栏:官方使用栏的填写方式参考普惠制证书同一栏目的填写标准。

第四栏:运输方式与路线栏的填写方式参考普惠制证书同一栏目的填写标准。

第五栏:注明货物的四位数H.S.编码。

第六栏:注明包装上的运输唛头及编号。

唛头上不得有境外制造的字样。

不得填写“见提单”或“见发票”等。

唛头是图案形式的可采取贴唛。

将唛头复印粘贴到证书的第五到十栏空白处,不能出边框,不能覆盖。

一页贴不完可贴在第二页,依此类推。

第七栏:货物描述、包装数量与方式栏的填写参考普惠制证书同一栏目的填写标准。

7.原产地证明书样本

7.原产地证明书样本

原产地证明书样本原产地证书是证明货物的生产或制造地的文件,简称原产地证,原产地证书在国际贸易中往往被进口国用来作为实行区别关税待遇和实施国别贸易政策管理的重要依据,例如最惠国待遇、政府采购、保障措施的正确实施等等,因此具有待定的法律效力和经济作用。

下面是亚太贸易协定的原产地证明书,供大家参考。

SAMPLE CERTIFICATE OF ORIGINAsia-Pacific Trade Agreement(Combined declaration and certificate)1.Goods consigned from:(Exporter’s businename, address, country)Reference No.Issued in …………….(Country)2. Goods consigned to:(Consignee’s name, address, country)3.For Official use4. Means of transport and route:5.Tariff item number:6. Marks and number of Packages:7. Numberand kind of packages/descriptionof goods:8. Origincriterion(see notesoverleaf)9. Grossweightor otherquantity:10. Number and date of invoices:11. Declaration by the exporter :The undersigned hereby declares that the above details and statements are correct: that all the goods were produced in……………………………….(Country)and that they comply with the origin requirements specified for these goods in the Asia-Pacific Trade Agreement for goods exported to……………………………….(Importing Country)……………………………….Place and date, signature of authorizedSignatory 12. CertificateIt is hereby certified on the basis of control carried out, that the declaration by the exporter is correct.…………………………………Place and date, signature and Stamp ofCertifying AuthorityNotes for completing Certificate of OriginI. General Conditions:To qualify for preference, products must:a) fall within a description of products eligible for preference in the list of concessions of an Asia-Pacific Trade Agreement country of destination;b) comply with Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. Each article in a consignment must qualify separately in its own right; andc) comply with the consignment conditions specified by the Asia-Pacific Trade Agreement rules of origin. In general, products must be consigned directly within the meaning of Rule 5 hereof from the country of exportation to the country of destination.II.Entries to be made in the boxesBox1Goods Consigned fromType the name, addreand country of the exporter. The name must be the same as the exporter described in the invoice.Box2Goods Consigned toType the name, addreand country of the importer. The name must be the same as the importer described in the invoice. For third party trade, the words “To Order” may be typed.Box3For Official UseReserved for use by certifying authority.Box4Means of Transport and RouteState in detail the means of transport and route for the products exported. If the L/C terms etc. do not require such details, type “By Air” or “By Sea”. If the products are transported through a third country this can be indicated as follows: e.g. “By Air” “Laos to India via Bangkok”Box5Tariff Item NumberType the 4-digit HS heading of the individual items.Box6Marks and Numbers of PackagesType the marks and numbers of the packages covered by the Certificate. This information should be identical to the marks and numbers on the packages.Box 7 Number and Kind of Packages; Description of GoodsType clearly the description of the products exported. This should be identical to the description of the products contained in the invoice. An accurate description will help the Customs Authority of the country of destination to clear the products quickly.Box8Origin CriterionPreference products must be wholly produced or obtained in the exporting Participating State in accordance with Rule 2 of the Asia-Pacific Trade Agreement Rules of Origin, or where not wholly produced or obtained in the exporting Participating State must be eligible under Rule 3 or Rule 4.a) Products wholly produced or obtained: enter the letter “A” in Box 8.b) Products not wholly produced or obtained: the entry in Box 8 should be as follows:1.Enter letter “B” in Box 8, for products which meet the origin criteria according to Rule 3. Entry of letter “B” would be followed by the sum of the value of materials, parts or produce originating from non-Participating States, or undetermined origin used, expressed as a percentage of the f.o.b. value of the products; (example “B” 50 per cent);2.Enter letter “C” in Box 8 for products which meet the origin criteria according to Rule 4. Entry of letter “C” would be followed by the sum of the aggregate content originating in the territory of the exporting Participating State expressed as a percentage of the f.o.b. value of the exported product; (example “C” 60 per cent);3.Enter letter “D” in Box 8 for products which meet the special origin criteria according to Rule 10.Box 9 GroWeight or Other QuantityType the groweight or other quantity (such as pieces, kg) of the products covered by the Certificate.Box 10 Number and Date of InvoicesState number and date of the invoice in question. The date of the invoice attached to the Application should not be later than the date of approval on the Certificate.Box 11 Declaration by the ExporterThe term “Exporter” refers to the shipper who can either be a trader or a manufacturer. Type the name of the producing country and the importing country and the place and date when the declaration is made. This box mus t be signed by the Company’s authorized signatory.Box 12 CertificationThe certifying authority will certify in this Box.原产地证书样本亚太贸易协定(中文文本仅供参考)(申报和证书合一)1.货物运自(出口人名称、地址、国家):编号:……………. …. …. …. ….签发(国家)2. 货物运至(收货人名称、地址、国家):3. 官方使用4.运输工具及路线5.税则号列6. 包装唛头及编号7. 包装件数及种类;货物名称8. 原产地标准(见背页说明)9. 毛重或者其他数量10.发票编号及日期11.出口人声明下列签字人证明上述资料及申明正确无讹,所有货物产自……………………………….(国家)且符合亚太贸易协定原产地规则的相关规定,该货物出口至……………………………….(进口国)…………………………….申报地点、日期及授权签字人的签字12. 证明根据所实施的监管,兹证明上述出口商的申报正确…………………………………地点和日期,签字和签证机构印章背页填制说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。

《亚太贸易协定》原产地证书

《亚太贸易协定》原产地证书

原产地标准
90 80 原产地标准把原产品分为两类: • 由于地理的原因或运输的需要,允许货物经过第 70 一是完全原产品(完全获得产品),全部采用 三国领土,不管是否在国境国转换运输工具或暂 60 本国原材料,且在本国完成加工制作。 存货栈,其条件是:货物一直处于该过境国海关 东部 50 的监督下,未投入当地市场销售或交付当地使用, 西部 40 二是非完全原产品,是指产品在生产过程中 北部 以及除卸装和为使货物保持良好状态而做的必要 30 全部或部分地使用了非原产(包括原产地不明的) 20 处理外,未在那里进行过任何再加工。 原料或零件,这些原料或零件在出口国经过充分 10 加工或制作,其性质和特征达到了实质性改变的 0 程度。 第一季度 第二季度 第三季度 第四季度
90 80 70 60 50 40 备案登记 30 20 向企业发送合格 企业电子申请10 网上审核 或更改信息 0 第一季度 第二季度 第三季度
原产地调查
原产地证书签证操作程序
东部 西部 北部
审核签证
企业领证
第四季度
企业修改
• 原产地证申请所需单据 • 一般性单据:申请书、发票、箱单、提单 • 特殊情况: • (1)产品含有非原产成分,提交《产品成本明细单》; • (2)产品为异地生产,提交《异地货物原产地调查结果 单》或要求异地生产企业到当地检验检疫局做产品备案; • (3)产品需要进一步核查的,根据要求提交证明材料。



区域价值成份
区域价值成份又称国内增值标准或百分比标准。 它是根据产品中所含的本国成份或进口成份占产 品价值的百分比来确定该产品是否经过实质性改 变的标准。
《亚太贸易协定》中明确:非完全原产品必须满足区域价值 成分标准(即百分比标准)或产品特定原产地标准,方可享 受优惠关税减让。

海关总署亚太贸易协定原产地证书填制说明

海关总署亚太贸易协定原产地证书填制说明

附件2-14亚太贸易协定原产地证书填制说明(试行)第1栏:货物启运自(出口商名称、地址和国家)此栏应填写已办理原产地证书申请人备案的中国境内1出口商名称、详细地址、国家,名称需与出口发票上的出口商一致。

此栏不得填写两个或两个以上公司名称。

第2栏:货物运输至(收货人的名称、地址和国家)此栏应填写《亚太贸易协定》(以下简称《协定》)成员国收货人名称、地址、国家,名称需与发票上的进口商一致。

对于第三方贸易,可以注明“TO ORDER”。

第3栏:官方使用此栏留空。

第4栏:运输方式及路线(就所知而言)此栏应填写货物从中国境内最后离境口岸到卸货口岸的详细运输路线及运输方式(如海运、陆运、空运等)。

货物最终目的地应为第11栏进口国港口或城市。

如经转运,应注明转运地。

例如:FROM QINGDAO TO MUMBAI PORT VIA HONGKONG BY SEA第5栏:HS编码此栏填写第7栏每项货物名称对应的6位HS编码。

1本说明中,中国境内不包含港澳台地区。

第6栏:唛头及包装号此栏填写的唛头及包装号应与发票、货物外包装上的一致。

唛头不得出现中国境外的国家或地区制造的字样。

如货物无唛头及包装号,应填“N/M”或“NO MARK”或“NO MARKS AND NUMBERS”。

如有特殊唛头的,可在此栏填写“SEE ATTACHMENT”,并在证书背页贴唛(盖骑缝章)或A4白纸打印唛头(盖骑缝章)。

CARTON LABEL、AS ADDRESS、AS PER INVOICE、AS PACKING LIST、AS B/L、AS BILL OF LADING、COLOR LABEL等不能作唛头。

第7栏:包装数量及种类、货物描述货物描述必须详细,以使对方验货的海关官员可以识别。

如果信用证、合同中品名笼统或拼写错误,应在括号内加注具体描述或正确品名。

包装数量必须用英文或阿拉伯数字表示,并标明货物具体包装种类(如“CASE”、“CARTON”)。

亚太贸易协定优惠原产地证样本及填写说明

亚太贸易协定优惠原产地证样本及填写说明

《亚太贸易协定》优惠原产地证样本及填写说明1、样本:2、填写说明一、总原则:享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。

2. 符合《亚太贸易协定》原产地规则。

同批货物中的每项商品均要符合该规则。

3. 符合《亚太贸易协定》原产地规则中的直接运输条款规定。

一般情况下,货物必须按照第五条的规定从出口国直接运输到进口国。

二、表格各栏应填写的内容:第1栏:货物出口人。

注明出口人的全称、地址和国家。

须与发票上的出口人名称一致。

第2栏:货物收货人。

注明收货人的全称、地址和国家。

该收货人名称必须与发票上的进口商名称一致。

如果属于第三方贸易,应该注明“凭背书”字样。

第3栏:官方使用。

由签发证书机构填写。

第4栏:运输工具和线路。

详细注明出口货物的运输工具和路线。

如果信用证等单证未详细列明时,应注明“空运”或“海运”字样;如果货物运输途中经过第三国时,应当按照下列方式注明:例如:“空运”“从老挝至印度途经曼谷”第5栏:税则号列。

注明各项商品的4位HS编码。

第6栏:包装唛头及编号。

注明包装上的唛头及编号。

应当与货物包装上的唛头及编号相一致。

第7栏:包装件数及种类;货物名称。

注明出口货物名称。

应当与发票上的名称相符。

准确的货物名称有助于进口国海关快速清关。

第8栏:原产地标准。

享受关税减让优惠的货物必须符合《亚太贸易协定》原产地规则第二条规定,是在出口成员国完全获得或者生产的;或者在出口成员国非完全获得或者生产的符合原产地规则第三条、第四条规定的。

1. 完全获得或者生产的:在第8栏中填写字母“A”2. 非完全获得或者生产的:在第8栏中应当按照下列方式填写:(1)如果符合第三条规定的原产地标准,则在第8栏中填写字母“B”。

在字母“B”的后面填上使用非成员国原产或不明原产地的材料、零件或产物的总价值,以在船上交货价格(FOB价格)中所占的百分比表示,(如“B”50%);(2)如果符合第四条规定的原产地标准,则在第8栏中填写字母“C”。

贸促会新版亚太贸易协定原产地证书格式样本

贸促会新版亚太贸易协定原产地证书格式样本

贸促会新版亚太贸易协定原产地证书格式
样本
(一)中国贸促会亚太贸易协定原产地证书格式CERTIFICATE OF ORIGIN FORM FOR ASIA-PACIFIC AGREEMENT
(二)贸促会亚太贸易协定原产地证书防伪说明
1. 证书右上角一栏设置QRCode二维码标识。

扫描该标识可显示该份原产地证书相关信息。

2. 证书右上角一栏设置了国际商会/世界商会联合会原产地证书认证链标识(参见注释)。

3. 证书第3栏设置了防伪标识区。

证书该区域为灰色底纹无字迹显示,被复印后复印件的该区域显示FORGED字样。

注释:
原产地证书认证链是国际商会为提升全球商会原产地证签发业务的统一性而启动的工作项目,并于2012年通过世界海关组织正式告知各成员国海关。

原产地证书认证链旨在建立原产地证书的国际认证系统、建立商会和海关均可使用的原产地证书国际数据库;统一签证服务标准,规范签证操作程序、改进认证技术;在成员商会的原产地证书上加载统一标识,便于识别和管理。

中国国际贸易促进委员会于2013年正式加入国际商会原产地证书认证链,获得使用全球统一标识授权,在所签发原产地证书上加载国际商会/世界商会联合会原产地证书认证链标识。

《亚太贸易协定》优惠原产地证明书填制说明教程

《亚太贸易协定》优惠原产地证明书填制说明教程

《亚太贸易协定》优惠原产地证明书填制说明《亚太贸易协定》优惠原产地证书(以下简称亚太证书)共有十二栏, 各栏的填写方法如下:产地证标题栏(右上角),填上签证当局所规定的证书号。

具体规定如下:A、证书号码示意图如下:* ** ********* ****┬┬─┬──┬─│││└────企业自编流水号(4位)││││││││└────企业注册号(9位)│││││││└─────────年份末二位数(2位)│└───────证书识别代码:亚太证书为B(1位)例如:证书号B083800000050045是注册号为380000005的单位2008年办理的第45票亚太证书。

B、签证当局已经签发的证书,申报单位如需要更改,须提出更改申请,并退还原签发证书。

更改证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。

C、如原签发的证书遗失,经签证当局同意一年内重发证书,重发证的号码与新证的编码规则一致,但改变流水号。

第一栏:出口商的名称,地址,国别例如:NINGBO SKYLAND GROUP CO.,LTD.ROOM 1209,ZHONGSHAN MANSION,93 EAST ZHONGSHAN ROAD,NINGBO CHINA注意:此栏是带有强制性的,应填明中国境内的出口商详细地址,包括街道名、门牌号码等。

出口商必须是已办理产地注册的企业,且公司英文名称应与检验检疫局注册备案的一致。

此栏切勿有香港、台湾等中间商出现。

第二栏:收货人的名称,地址,国家例如:DCC CORPORATIN12345BL 3LT, 693-2, GOJAN-DONGNAMDONG-KU, INCHEON, KOREA注意:一般应填《亚太协定》成员国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的收货人),此栏不能填香港、台湾等其他中间商的名称,在特殊情况下,此栏也可填上TO ORDER 或 TO WHOM IT MAY CONCERN。

产地证的填制说明

产地证的填制说明

常用原产地证书的填制说明一、普惠制原产地证书(FORMA)本证书采用联合国贸发会统一的证书格式,一正二副。

正本为绿色,第一副本为白色,第二副本为黄色。

证书采用英文或法文填制,证书共有12栏,各栏填制要求如下:标题栏:普惠制产地证书标题栏(右上角),填上出入境检验检疫局所编定的证书号。

在证书横线上方填上“中华人民共和国”,国名必须填打英文全称,不得简化。

Issued in THE PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA (我们国内印制的证书,已将此印上,无须再填打。

)第一栏:出口商名称、地址、国家注:此栏带有强制性,应填明详细地址,包括街道名、门牌号码等。

中国地名的英文译音应采用汉语拼音。

不能出现香港、台湾、澳门及其他受惠国等名称和地址。

第二栏:收货人的名称、地址、国家注:(1)该栏应填给惠国最终收货人名称(即信用证上规定的提单通知人或特别声明的受货人),如最终收货人不明确,可填发票抬头人。

但不可填中间转口商的名称。

欧洲联盟、挪威对此栏是非强制性要求,如果商品直接运往上述给惠国,而且进口商要求将此栏留空时,则可以不填详细地址,但需填“TO ORDER”。

第三栏:运输方式及路线(就所知而言)注:一般应填装货、到货地点(始运港、目的港)及运输方式(如海运、陆运、空运)。

转运商品应加上转运港,如VIA HONGKONG。

该栏还要填明预定自中国出口的日期,日期必须真实,不得捏造。

对输往内陆给惠国的商品,如瑞士、奥地利,由于这些国家没有海岸,因此如系海运,都须经第三国,再转运至该国,填证时应注明。

例:ON/AFTER NOV. 6,1995 BY VESSEL FROM TIANJIN TO HAMBURG VIA HONGKONG IN TRANSIT TO SWITZERLAND.第四栏:供官方使用。

此栏由签证当局填具,申请签证的单位应将此栏留空。

正常情况下此栏空白。

特殊情况下,签证当局在此栏加注,如:(1)货物已出口,签证日期迟于出货日期签发“后发”证书时,此栏盖上“ISSUED RETROSPECTIVEL Y”红色印章。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《亚太贸易协定》优惠原产地证样本及填写说明1、样本:
2、填写说明
一、总原则:
享受关税减让优惠的货物必须符合以下条件:
1. 属于《亚太贸易协定》进口成员国关税减让优惠产品清单的范围。

2. 符合《亚太贸易协定》原产地规则。

同批货物中的每项商品均要符合该规则。

3. 符合《亚太贸易协定》原产地规则中的直接运输条款规定。

一般情况下,货物必须按照第五条的规定从出口国直接运输到进口国。

二、表格各栏应填写的内容:
第1栏:货物出口人。

注明出口人的全称、地址和国家。

须与发票上的出口人名称一致。

第2栏:货物收货人。

注明收货人的全称、地址和国家。

该收货人名称必须与发票上的进口商名称一致。

如果属于第三方贸易,应该注明“凭背书”字样。

第3栏:官方使用。

由签发证书机构填写。

第4栏:运输工具和线路。

详细注明出口货物的运输工具和路线。

如果信用证等单证未详细列明时,应注明“空运”或“海运”字样;如果货物运输途中经过第三国时,应当按照下列方式注明:例如:“空运”“从老挝至印度途经曼谷”
第5栏:税则号列。

注明各项商品的4位HS编码。

第6栏:包装唛头及编号。

注明包装上的唛头及编号。

应当与货物包装上的唛头及编号相一致。

第7栏:包装件数及种类;货物名称。

注明出口货物名称。

应当与发票上的名称相符。

准确的货物名称有助于进口国海关快速清关。

第8栏:原产地标准。

享受关税减让优惠的货物必须符合《亚太贸易协定》原产地规则第二条规定,是在出口成员国完全获得或者生产的;或者在出口成员国非完全获得或者生产的符合原产地规则第三条、第四条规定的。

1. 完全获得或者生产的:在第8栏中填写字母“A”
2. 非完全获得或者生产的:在第8栏中应当按照下列方式填写:
(1)如果符合第三条规定的原产地标准,则在第8栏中填写字母“B”。

在字母“B”的后面填上使用非成员国原产或不明原产地的材料、零件或产物的总价值,以在船上交货价格(FOB价格)中所占的百分比表示,(如“B”50%);
(2)如果符合第四条规定的原产地标准,则在第8栏中填写字母“C”。

在字母“C”的后面填上在出口成员国原产成分的累计总和,以占出口货物的成本加运费、保险费价格(CIF价格)的百分比表示,(如“C”60%);
(3)如果符合原产地规则第十条规定的特殊比例标准,则第8栏中填写字母“D”;
第9栏:毛重或者其他数量。

注明货物毛重或其他数量(如件数、公斤)。

第10栏:发票编号及日期。

注明发票编号及日期。

随附发票上的日期不应当迟于原产地证书格式正式启用的日期。

第11栏:出口人声明。

“出口人”是指发货人,该发货人可以是贸易商也可以是制造商。

声明中应当注明原产国、进口国、地址和日期。

且该栏目应当由公司授权人员签名。

第12栏:证明。

本栏目由签证机构签章确认。

相关文档
最新文档