池上白居易

合集下载

池上的意思池上古诗的意思

池上的意思池上古诗的意思

《池上》这首诗的意思是:一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍都向着两边,留下了划船的踪迹。

该诗是唐代白居易的一首诗。

池上原文是:
小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

该诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

文言文池上的翻译

文言文池上的翻译

唐·白居易
小娃撑小舟,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

译文:
在那池边,有一位小男孩,他划着一叶小舟,偷偷地采摘着那些洁白的莲花,然后返回。

他并不懂得隐藏自己的踪迹,因此那浮萍随着小舟的划动,荡起了一道道波纹,显露出了他行走的轨迹。

在这首诗中,白居易以简洁而细腻的笔触,描绘了一个活泼可爱的孩童形象。

以下是对这首诗的详细翻译和解读:
“小娃撑小舟”开篇即勾勒出一个孩童的形象,他正站在一叶小舟上,用双臂奋力划动着船桨。

这里的“小娃”既点明了人物年龄,又暗示了他的天真无邪。

“偷采白莲回”接着描述了孩童的目的。

他偷偷地采摘着池中的白莲,这可能是因为他喜爱这朵清雅的莲花,也可能是因为他想将这美好的事物带回家中。

这里的“偷采”一词,既体现了孩童的顽皮,又流露出他对美好事物的渴望。

“不解藏踪迹”转而写出了孩童的天真。

他并不懂得隐藏自己的行动,因此当他划着小舟离开时,留下的浮萍和波纹便暴露了他的踪迹。

这里的“不解”一词,既表明了孩童的无知,又透露出他的率真。

“浮萍一道开”是整首诗的精华所在。

在这句诗中,白居易巧妙地将孩童的行动与自然景观相结合,形成了一幅生动的画面。

浮萍随着小舟的划动,荡起了一道道波纹,仿佛是孩童留下的足迹。

这一画面既展现了孩童的活泼可爱,又表现了自然景色的美丽。

总之,这首《池上》以简洁的语言、生动的形象,描绘了一个天真可爱的孩童形象,同时也展现了自然景色的美丽。

通过这首诗,我们可以感受到白居易对生活的热爱和对美好事物的追求。

小娃撑小艇,偷采白莲回。全诗翻译赏析及作者出处

小娃撑小艇,偷采白莲回。全诗翻译赏析及作者出处

小娃撑小艇,偷采白莲回。

全诗翻译赏析及作者出处
小娃撑小艇,偷采白莲回。

这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁?下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。

希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1小娃撑小艇,偷采白莲回。

出自唐代白居易的《池上》
小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

1全文赏析这首写一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入
画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。

莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去池中采摘白莲花玩。

兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。

他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。

同样的,他的诗中小品,更通俗平易。

《池上二绝》就是这样一组描写一种平凡生活的小诗。

诗人以他特有的通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信。

白居易《池上二绝》注释及译文

白居易《池上二绝》注释及译文

白居易《池上二绝》注释及译文
一、池上原文
池上二绝
其一
山僧对棋坐⑴,局上竹阴清。

映竹无人见,时闻下子声⑵。

其二
小娃撑小艇⑶,偷采白莲回⑷。

不解藏踪迹⑸,浮萍一道开⑹。

二、池上注释
⑴山僧:住在山寺的僧人。

对棋:相对下棋。

⑵下子:放下棋子。

⑶小娃:男孩儿或女孩儿。

艇:船。

⑷白莲:白色的莲花。

⑸踪迹:指被小艇划开的浮萍。

⑹浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

三、池上译文
其一
两个僧人坐着下围棋,竹树树阴遮盖了棋盘。

再无他人能在竹林外见到他们,人们在竹林外的话可以听到两位僧人微小的落子声。

其二
一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

池上表达了诗人什么样的思想感情

池上表达了诗人什么样的思想感情

池上表达了诗人什么样的思想感情
1、《池上》古诗表达了作者对于小孩淘气、顽皮的喜爱之情,并表现出对于作者对于田园生活的赞美。

《池上》整首诗介绍的就是小孩偷白莲的情景描写,将小朋友天真顽皮的形象表现的生动形象。

2、全诗原文如下:
池上
作者:白居易
小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

3、翻译:一个小孩撑着小船,偷偷的去采白莲回家,他不知道应该怎么隐藏自己的踪迹,水面上的浮萍留下船儿划过的痕迹。

4、赏析:全诗都在描写小孩偷采白莲的情景,有动作描写,也有心理描写,非常的逼真且有趣,将小主人公天真顽皮的星星表现的淋漓尽致。

同时“小娃”、“小艇”、“白莲”等都表现出作者对于田园生活的赞美和喜爱之情。

第 1 页共1 页。

高中语文 课外古诗文 白居易《池上》原文、译文、赏析

高中语文 课外古诗文 白居易《池上》原文、译文、赏析

白居易《池上》原文、译文、赏析
池上
唐白居易
小娃撑小艇①,
偷采白莲回②.
不解藏踪迹③,
浮萍一道开④。

[作者简介]
白居易(772—-846) 唐代大诗人。

字乐天,晚年号香山居士。

其先太原(今属山西)人,后迁居下邽(今陕西渭南东北).
白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱为官,父亲为朝奉大夫、襄州别驾、大理少卿,累赠刑部尚书右仆射。

因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。

白居易于唐代宗大历七年(公元772年)正月二十日生干河南新郑县东郭宅.武宗会昌六年(846年)八月卒于洛阳,享年75岁。

[注释]
①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。

②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。

③解:明白,懂得。

踪迹:行动所留下的痕迹。

④浮萍:一种浮生在水面的植物.
[译文]
一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

[赏析]
池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。

他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密.
这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了.。

池上·小娃撑小艇原文、译文及赏析

池上·小娃撑小艇原文、译文及赏析

三一文库()〔池上·小娃撑小艇原文、译文及赏析〕《池上二绝》是唐代诗人白居易创作的五言绝句组诗作品。

池上·小娃撑小艇是其中一首。

下面是小编为你带来的池上·小娃撑小艇原文、译文及赏析,欢迎阅读。

唐·白居易《池上》原文小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

唐·白居易《池上》注释①小娃:男孩儿或女孩儿。

②撑:撑船,用浆使船前进。

③艇:船。

④白莲:白色的莲花。

⑤不解:不知道;不懂得。

⑥踪迹:指被小艇划开的浮萍。

⑦浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

全草类。

⑧一道:一路。

⑨开:分开。

唐·白居易《池上》译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不管怎样隐藏,都留下了划船的踪迹。

唐·白居易《池上》赏析池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。

他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。

这首好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

▲相关阅读:白居易简介白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。

[1] 是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

[2] 白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

官至翰林学士、左赞善大夫。

公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。

小学古诗:《池上》原文译文赏析

小学古诗:《池上》原文译文赏析

小学古诗:《池上》原文译文赏析《池上》唐代:白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

【译文】小孩撑着小船,偷偷地从池塘里采了白莲回来。

他却不懂得藏好自己的行迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

【注释】小娃:男孩儿或女孩儿。

艇:船。

白莲:白色的莲花。

踪迹:指被小艇划开的浮萍。

浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

【赏析】这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

这是一首描写儿童生活的诗。

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲。

整首诗如同大白话,但极富韵味,令人读后忍俊不禁、哑然失笑。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。

莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去池中采摘白莲花玩。

兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。

他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。

同样的,他的诗中小品,更通俗平易。

扩展阅读:晚年生活827年,白居易至长安任秘书监,配紫金鱼袋,换穿紫色朝服(三品以上官员所用的服色)。

828年,转任刑部侍郎,封晋阳县男。

829年春,因病改授与太子宾客分司,回洛阳履道里。

830年12月,任河南尹。

831年七月元稹去世。

832年,为元稹撰写墓志铭,元家给白居易润笔的六七十万钱,白居易将全数布施于洛阳香山寺。

《池上》白居易古诗原文翻译和赏析

《池上》白居易古诗原文翻译和赏析

《池上》白居易古诗原文翻译和赏析本文是关于白居易的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

小娃撑小艇①,偷采白莲回②。

不解藏踪迹③,浮萍一道开④。

[作者简介]白居易(772--846) 唐代大诗人。

字乐天,晚年号香山居士。

其先太原(今属山西)人,后迁居下邽(今陕西渭南东北)。

白居易出身于仕宦之家,高祖、曾祖、祖父俱为官,父亲为朝奉大夫、襄州别驾、大理少卿,累赠刑部尚书右仆射。

因其祖、父俱在河南作官,所以居家河南。

白居易于唐代宗大历七年(公元772年)正月二十日生干河南新郑县东郭宅。

武宗会昌六年(846年)八月卒于洛阳,享年75岁。

[注释]①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。

②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。

③解:明白,懂得。

踪迹:行动所留下的痕迹。

④浮萍:一种浮生在水面的植物。

[译文]一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

[赏析]池塘中一个个大莲蓬,新鲜清香,多么诱人啊!一个小孩儿偷偷地撑着小船去摘了几个又赶紧划了回来。

他还不懂得隐藏自己偷摘莲蓬的踪迹,自以为谁都不知道;可是小船驶过,水面原来平辅着的密密的绿色浮萍分出了一道明显的水线,这下子泄露了他的秘密。

这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

感谢阅读,希望能帮助您!。

古诗《池上》的全文

古诗《池上》的全文

古诗《池上》的全文
《池上》白居易
唐代白居易
袅袅凉风动,凄凄寒露零。

兰衰花始白,荷破叶犹青。

独立栖沙鹤,双飞照水萤。

若为寥落境,仍值酒初醒。

作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。

是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

官至翰林学士、左赞善大夫。

公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。

有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

[池上古诗原文和意思]池上古诗的意思

[池上古诗原文和意思]池上古诗的意思

[池上古诗原文和意思]池上古诗的意思池上古诗的意思篇(1):池上白居易古诗原文及翻译池上作者:白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

注释①小娃:男孩儿或女孩儿。

②撑:撑船,用浆使船前进。

③艇:船。

④白莲:白色的莲花。

⑤不解:不知道;不懂得。

⑥踪迹:指被小艇划开的浮萍。

⑦浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

全草类。

⑧一道:一路。

⑨开:分开。

译文一个儿童撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不管怎样隐藏,都留下了划船的踪迹。

鉴赏这首诗写一个儿童儿偷采白莲的情景。

从诗的小儿童公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小儿童公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。

莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去池中采摘白莲花玩。

兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。

他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。

同样的,他的诗中小品,更通俗平易。

《池上二绝》就是这样一组描写一种平凡生活的小诗。

诗人以他特有的通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信。

池上古诗的意思篇(2):池上古诗全文白居易,字乐天,号香山居士。

他生于官宦、诗书之家,在家人潜移默化的影响下,养成了勤于思考,好读诗书的习惯。

他的诗能如此深入人心,追其原因,这是和他有幸福的童年生活是分不开的。

池上(唐)白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

白居易池上译文

白居易池上译文

白居易池上译文
嘿,咱今天就来说说白居易的《池上》这首诗的译文。

这诗原文是“小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

”咱一句句来哈。

“小娃撑小艇”,就是说有个小娃娃撑着个小船儿。

这里“小娃”就是小娃娃,“撑”就是划着,“小艇”就是小船呗。

“偷采白莲回”,就是偷偷摸摸地采了白莲花回来。

“偷采”就是偷偷地采嘛,“白莲”就是白莲花呀。

“不解藏踪迹”,这小孩不懂隐藏自己的行踪。

“不解”就是不懂得,“藏踪迹”就是把自己走过的痕迹藏起来呗。

“浮萍一道开”,因为他划着船,把浮萍都给弄开了一道。

“浮萍”就是水面上漂着的那个东西,“一道开”就是弄出了一道分开的痕迹。

整体翻译过来就是:有个小娃娃划着个小船儿,偷偷摸摸地采了白莲花就往回走。

这小孩不懂怎么藏住自己的行踪,就因为他划船,把水面上的浮萍都给弄开了一道呢。

这诗可是白居易写的哟。

你想想,这画面多有意思,一个小娃娃调皮地去采莲花,还不知道把自己的痕迹藏起来,多好玩呀。

咱这译文就是要把这有趣的感觉给翻译出来,让大家一读就好像看到那小娃娃在那捣鼓似的。

咋样,咱这译文够通俗易懂吧,就跟咱平时唠嗑一样,谁都能明白。

哈哈!。

白居易《池上》译文注释及欣赏

白居易《池上》译文注释及欣赏

白居易《池上》译文注释及欣赏白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。

他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。

同样的,他的诗中小品,更通俗平易。

《池上二绝》就是这样一组描写一种平凡生活的小诗。

池上唐代:白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

译文及注释译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

注释小娃:男孩儿或女孩儿。

艇:船。

白莲:白色的莲花。

踪迹:指被小艇划开的浮萍。

浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

鉴赏这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。

莲花盛开的夏日里,天真活泼的儿童,撑着一条小船,偷偷地去池中采摘白莲花玩。

兴高采烈地采到莲花,早已忘记自己是瞒着大人悄悄地去的,不懂得或是没想到去隐蔽自己的踪迹,得意忘形地大摇大摆划着小船回来,小船把水面上的浮萍轻轻荡开,留下了一道清晰明显的水路痕迹。

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲,整首诗如同大白话,富有韵味。

白居易是一位擅长写叙事诗的大诗人。

他的长篇叙事诗,将所叙事物写得曲折详尽、娓娓动听,饱含着诗人自己的情感。

同样的,他的诗中小品,更通俗平易。

《池上二绝》就是这样一组描写一种平凡生活的小诗。

诗人以他特有的通俗风格,将两个小景写得可爱、可亲、可信。

创作背景据《白居易诗集校注》,这首诗作于大和九年(835年),时任太子少傅分司东都洛阳。

一日游于池边,见山僧下棋、小娃撑船而作此组诗。

白居易白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。

古诗池上·小娃撑小艇翻译赏析

古诗池上·小娃撑小艇翻译赏析

古诗池上·小娃撑小艇翻译赏析《池上·小娃撑小艇》作者是唐朝文学家白居易。

其古诗全文如下:小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

【前言】《池上》是唐代著名诗人白居易创作的一首五言绝句,创作基调为闲情偶寄,该作品文字洗练,内容通俗淡雅,是经典佳作之一。

【注释】①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。

②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。

③解:明白,懂得,知道。

④踪迹:行动所留下的痕迹。

⑤浮萍:一种浮生在水面的植物。

【翻译】一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他还不懂得怎样隐藏,在水面上留下了划船的踪迹。

【赏析】这首诗好比一组镜头,摄下一个小孩儿偷采白莲的情景。

从诗的小主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。

这是一首描写儿童生活的诗。

诗人以他特有的通俗风格将诗中的小娃娃描写得非常可爱、可亲。

整首诗如同大白话,但极富韵味,令人读后忍俊不禁、哑然失笑。

诗人在诗中叙述一个小娃娃生活中的一件小事,准确地捕捉了小娃娃瞬间的心情,勾画出一幅采莲图。

夏天到了,村边的池塘里景色迷人。

碧绿的荷叶,一片连一片,一片接一片,就像一把把大伞,撑在水中。

雪白的荷花就像亭亭玉立的仙子,有的含苞欲放,有的已经开放,还有的花已经谢了,露出了一个个绿色的小莲蓬。

一个七八岁的小男孩,头上扎两个髻,穿一身红衣裤Org/b/600htm,蹦蹦跳跳地从家中出来,他被眼前的景象吸引了,高兴地跳上一条小船,解开船绳,拿起船桨,划向池塘的深处。

小男孩一边欣赏美丽的荷花,一边摘了几个莲蓬,划船回来。

可是他不知道隐藏自己的行踪,小船冲开浮萍留下了一道长长的痕迹。

这情景被诗人看在眼里,他微微一笑写下了这样的诗句:小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

---来源网络整理,仅供参考。

古诗《池上》的内容和作者分别是什么?

古诗《池上》的内容和作者分别是什么?

古诗《池上》的内容和作者分别是什么?《池上》作者:白居易小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

1、【译文】一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

2、【赏析】这首诗写出了小孩的贪玩与天真,表达出作者观察生活、喜爱生活的感情。

3、【作者简介】白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。

是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。

白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。

白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。

官至翰林学士、左赞善大夫。

公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。

有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

池上古诗写作文从前,一条清粼粼的小河边住着一户勤劳的人家,家里有个顽皮的小孩子,他扎着个冲天辫,围着个红肚兜,可爱极了。

这一天,爸爸妈妈都下地干活了,好朋友也去走亲戚了,小孩闲得无聊。

突然,他想起村头有个莲池,一回忆起莲蓬那脆脆、甜甜的滋味,他就想偷一回,顺便还可以摘一片莲叶戴在头上遮挡炎热的太阳,掐一朵雪白的莲花送给妈妈,真是一举三得啊!想干就干,他悄悄地来到了河边,看见了一个无人看管的小船,他赶紧解下缆绳,跳上小船,撑起竹竿,向目的地进军。

没一会儿就到了白莲池。

只见荷叶碧绿硕大,荷花亭亭玉立,莲蓬颗颗饱满,微风轻轻地吹拂,所有的荷花翩翩起舞,美丽极了!不能把正事给忘了,他赶紧摘了一片莲叶,盖在头上,搞好了伪装,又摘了一个莲蓬放在船舱里。

忽然“扑通”一声,吓得他赶紧趴在了船舱里,连大气都不敢喘一下,过了好一会儿,没什么动静了才把头抬起来。

哎,原来是一只青蛙从荷叶上跳到了水里,真是虚惊一场!他想:此地不易久留,还是溜之大吉为妙。

于是,他赶紧将船划到岸边,刚靠了岸,他又听到“咳!咳!”的声音,他慌得一溜烟跑回了家,连刚才偷的莲叶、莲蓬、荷花都没来得及拿,全都落在了船舱里!躺在床上的他还以为自己偷得很巧妙呢,哪里知道浮萍早为他开了一条宽宽的水路!那故意咳嗽的人便是大诗人白居易,看着逃跑的小孩,他哈哈大笑,随口吟出了《池上》这首诗:“小娃撑小艇,偷采白莲回。

《池上》白居易古诗原文翻译和赏析

《池上》白居易古诗原文翻译和赏析

《池上》白居易古诗原文翻译和赏析诗歌理论篇一文章合为时而著,歌诗合为事而作。

译文及注释篇二译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知道怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

注释小娃:男孩儿或女孩儿。

艇:船。

白莲:白色的莲花。

踪迹:指被小艇划开的浮萍。

浮萍:水生植物,椭圆形叶子浮在水面,叶下面有须根,夏季开白花。

鉴赏篇三白居易的轶事典故爱恋湘灵白居易11岁那年,因避家乡战乱,随母将家迁至父亲白季庚任官所在地——徐州符离(今安徽省宿县境内)。

之后在那里与一个比他小4岁的邻居女子相识,她的名字叫湘灵,长得活泼可爱,还懂点音律,于是两人就成了朝夕不离、青梅竹马的玩伴。

到白居易19岁、湘灵15岁时,情窦初开,两人便开始了初恋。

白居易有一首诗名为《邻女》,追叙了十五岁的湘灵,赞美湘灵的美丽和她悦耳的嗓音。

贞元十四年(798),白居易27岁的时候,为了家庭生活和自己的前程,他不得不离开符离去江南叔父处。

一路上他写了三首怀念湘灵的诗。

分别是《寄湘灵》、《寒闺夜》和《长相思》。

由诗中可以清楚地看出,白居易与湘灵经过17年的相处和8年的相恋,感情已经很深了。

离别后不但苦苦相思,而且已考虑过结婚问题。

但是湘灵担心她家门第低,攀不上白居易。

最后表示了愿至天必成和步步比肩行的恳切愿望。

贞元十六年初,白居易29岁考上了进士,回符离住了近10个月,恳切向母亲要求与湘灵结婚,但被封建观念极重的母亲拒绝了。

白居易无奈,便怀着极其痛苦的心情离开了家。

贞元二十年(公元804年)秋,白居易在长安作了校书郎,需将家迁至长安,他回家再次苦求母亲允许他和湘灵结婚,但门户大于一切的母亲,不但再次拒绝了他的要求,且在全家迁离时,不让他们见面。

他们的婚姻无望了,但他们深厚的爱情并没从此结束。

白居易以不与他人结婚惩罚母亲的错误,并三次写了怀念湘灵的诗:《冬至夜怀湘灵》、《感秋寄远》和《寄远》。

在近8年里,母亲再没让白居易和湘灵见面,也不允许他提起湘灵。

《池上》注释

《池上》注释

《池上》注释白居易《池上》译文及注释白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍山西太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。

以下是小编收集整理的白居易《池上》译文及注释,希望能够帮助到大家。

《池上》朝代:唐代作者:白居易原文:小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

译文一个小孩撑着小船,偷偷地采了白莲回来。

他不知怎么掩藏踪迹,水面的浮萍上留下了一条船儿划过的痕迹。

注释①撑(chēng)小艇,用竹篙抵住水底使小船行进。

②莲:诗中指白荷花结的莲蓬。

③解:明白,懂得。

④踪迹:行动所留下的痕迹。

⑤浮萍:一种浮生在水面的植物。

白居易《池上》教学设计教学目标:1、能正确、流利、有感情地朗读课文、背诵课文。

2、学会本课四个生字,理解生字组成的词语。

3、理解这首诗的意思,想象古诗描绘的情景,感受乡村儿童鲜明的形象,体会纯真的童心和朴素的美感。

教学重、难点:1、读中感悟诗文的意境,体会童真童趣。

2、有感情的朗读、背诵《池上》,丰富古诗积累。

教学准备:1、教学多媒体演示文稿。

(音乐、图像)2、师生查找诗人、诗作相关资料。

教学过程:一、设疑导入。

师:今天,我们学习21课《古诗两首》,课前老师布置大家预习了课文,我想先考考大家,你们知道编辑老师为什么要把这两首诗安排在一起吗?(出示两首古诗)(这两首古诗都是描写的儿童。

)师:对,是这样的原因。

有人说童年是一支快乐的歌,童年是一幅美丽的画,童年是一首韵味无穷的诗。

今天,就让我们穿越时空,一起走进古诗的童年中,去寻找童年的快乐。

二、读诗。

1、师:这节课我们先学习第一首诗:《池上》(板书课题),这首诗大家都已经预习了,那你们能用简洁的语言介绍一下它的作者吗?师:同学们说得很清楚,看来课前预习花了很多工夫。

老师课前也搜集了有关资料,比较简洁,大家一起读一读。

老师出示:(生齐读)2、师:了解了作者,现在来读诗,大家会读吗?要不,你们先在下面练习一下吧。

池上 唐 白居易的诗

池上 唐 白居易的诗

池上唐白居易的诗
池上唐白居易的诗原文如下:
袅袅凉风动,凄凄寒露零。

兰衰花始白,荷破叶犹青。

独立栖沙鹤,双飞照水萤。

若为寥落境,仍值酒初醒。

原文的意思是:
轻柔的凉风吹起来了,清晨的露珠也带着丝丝寒意零落在草丛人间。

兰花草的叶子渐渐衰败,花也开始变白。

池塘里的荷花残破不堪,荷叶计却青绿依然。

白鹤有的独立在沙滩栖息,有的一起双飞翔翔,身影映照在波光盈盈的水面。

像这样寂寥冷清的画境,又好像适逢酒醉初醒的感觉。

《池上》是唐代白居易创作的一首诗,这首诗不但生动描绘了寒露时节花草与动物的形态,更从这些如画的诗句中表现出淡泊平和、闲逸悠然的情调。

池上古诗的意思翻译

池上古诗的意思翻译

池上古诗的意思翻译《池上》古诗意思:小娃娃撑着一艘小船,刚刚去池塘里面偷偷地采回了白色的莲花。

他并不知道要隐藏自己的行踪,池塘上的浮萍被他的船儿一荡,形成了一条长长的水线。

《池上》的作者是唐代诗人白居易,古诗原文为:小娃撑小艇,偷采白莲回。

不解藏踪迹,浮萍一道开。

白居易为后世留下的那些经典名句。

1、野火烧不尽,春风吹又生。

——《赋得古原草送别》2、老来多健忘,唯不忘相思。

——《偶作寄朗之》3、在天愿作比翼鸟,在地愿为连理枝。

——《长恨歌》4、天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。

——《长恨歌》5、回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。

——《长恨歌》6、春宵苦短日高起,从此君王不早朝。

——《长恨歌》7、后宫佳丽三千人,三千宠爱在一身。

——《长恨歌》8、同是天涯沦落人,相逢何必曾相识。

——《琵琶行》9、春风桃李花开日,秋雨梧桐叶落时。

——《长恨歌》10、试玉要烧三日满,辨材须待七年期。

——《放言》11、向使当初身便死,一生真伪复谁知。

——《放言》12、一看肠一断,好去莫回头。

——《南浦别》13、别有幽愁暗恨生,此时无声胜有声。

——《琵琶行》14、可怜红颜总薄命,最是无情帝王家。

——《后宫词》15、千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。

——《琵琶行》16、今年欢笑复明年,秋月春风等闲度。

——《琵琶行》17、相信不如潮有信,相思始觉海非深!——《浪淘沙》18、玉容寂寞泪阑干,梨花一枝春带雨。

——《长恨歌》。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
zàng(宝藏)
梳理文意
池 上 【池上:池塘之上。】 小娃撑小艇,偷采白莲回。
【小娃:指小女孩。】 【艇:比较轻便的船。】
一个天真可爱的小女孩,撑着小船,偷偷地采 了白莲,然后悄悄地回来了。
不解藏踪迹,浮萍一道开。
【不解:不知道。】 【浮萍:一年生草本 植物,浮在水面。】
她不知道怎样隐藏踪迹,还以为没人发觉。船 行水面,浮萍荡开,出现一道清晰的水痕。
我国古代有很多描写儿童的古 诗,它们语言精练,形象生动,塑 造了儿童的种种神态。诗人们不仅 善于观察,还善于用笔,把一个个 平淡的场景赋予神奇的力量。让我 们到文中去看一看吧。
古诗三首
第一课时
池上
(唐)白居易
助读 字词 初读 品读 结构 资料 精讲 感知 释疑 主旨
池上
(唐)白居易
小娃撑小艇, 偷采白莲回。 不解藏踪迹, 浮萍一道开。
走进作者
白居易:(772-846),字乐 天,号香山居士。唐代伟大的现实 主义诗人。白居易的诗歌题材广泛, 形式多样,语言平易通俗,有“诗 魔”之称。
主要作品:著有《白氏长庆集》 传世,代表诗作有《长恨歌》《卖 炭翁》《琵琶行》等。
我会认
chēng

易读错字
zōng
踪迹
jiě
不解
多音字
cáng(埋藏) 藏
池上
(唐)白居易
小娃撑小艇, 偷采白莲回。 不解藏踪迹, 浮萍了童年生活的画面?表达
了怎样的情感?
从“偷莲”这个方面描绘了童年生活的画面, 表达了诗人对孩子的喜爱之情和对童年生活的无限 眷恋。
串珠问题: 读课文,说说《池上》写了一件什么事,表现了
小娃的什么特点。
《池上》写了小娃偷采白莲的事,表现了小 娃的天真可爱。
《池上》是唐代诗人白居易写的,描写了 天真可爱的小孩瞒着大人划船采莲的有趣场景。
整体感知
这首诗写一个小孩儿偷采白莲的情景。从诗的小 主人公撑船进入画面,到他离去只留下被划开的一片 浮萍,有景有色,有行动描写,有心理刻画,细致逼 真,富有情趣;而这个小主人公的天真幼稚、活泼淘 气的可爱形象,也就栩栩如生,跃然纸上了。
品析: 小娃撑小艇,偷采白莲回。
动态描写
“娃”和“艇”之前各加了一个“小”字,表现 出小女孩的幼小可爱和船的轻便
思考:“偷”本是一种不良行为,诗人为什么还要写 小娃“偷采白莲”呢?
这里的“偷采”与一般的“偷盗”行为是不同 的。小女孩背着大人偷偷采白莲回来,其偷采白莲 的行为并没有让人感到憎恶,反而会为她不加掩饰、 天真调皮的举动发出会心一笑。诗中对这一细节的 描写,突出了小女孩的童真童趣,表达了诗人对她 的喜爱之情。
相关文档
最新文档