工程设计资质证书英文版翻译模板

合集下载

cma资质认定英语

cma资质认定英语

cma资质认定英语以下是关于“CMA 资质认定”的相关英语内容:**一、单词**1. "CMA" :是 "China Metrology Accreditation" 的缩写,意为“中国计量认证”2. "qualification" :名词,意为“资格;资质;条件”3. "accreditation" :名词,意为“认证;认可;资格认定”**二、短语**1. "CMA qualification accreditation" :CMA 资质认定2. "obtain CMA accreditation" :获得 CMA 资质认定3. "be qualified for CMA" :具备 CMA 资质4. "CMA-accredited laboratory" :CMA 认证实验室5. "undergo CMA accreditation process" :经历 CMA 资质认定过程6. "pass CMA accreditation" :通过 CMA 资质认定7. "CMA accreditation requirements" :CMA 资质认定要求8. "meet CMA accreditation standards" :符合 CMA 资质认定标准9. "apply for CMA accreditation" :申请 CMA 资质认定10. "CMA accreditation certificate" :CMA 资质认定证书**三、用法**1. "qualification" 常用搭配:- "have/ possess the qualification" (拥有资质)- "gain/ obtain the qualification" (获得资质)- "lack the qualification" (缺乏资质)2. "accreditation" 常用搭配:- "receive/ get accreditation" (获得认证)- "lose accreditation" (失去认证)- "accreditation body" (认证机构)**四、双语例句**1. Our laboratory has obtained CMA qualification accreditation. (我们的实验室已获得 CMA 资质认定。

各种证书中英文对照

各种证书中英文对照
一、二级建造师———— Grade1/2 Constructor
造价工程师—————— Cost Engineer
注册房地产估价师———— Certified Real Estate Appraiser
质量工程师—————— Quality Assurance Engineer
城市规划师—————— Urban Planner
全国计算机三级证书Third-levelCertificatefor National Computer
全国计算机四级证书Fourth-levelCertificatefor National Computer
导游证—————— Guide ID Card (Guide Identity of Identification Card)
英语专业八级———— TEM8 (Test for English Major Grade 8Certificate)
普通话等级考试———— National Mandarin Test (Level 1, 2, 3; Grade A,B,C)
日语能力考试———— Japanese Language Proficiency Test (Level 1,2,3,4)
商务日语能力考试—— Business Japanese Proficiency Test
商务英语证书———— Business EnglishCertificate)
雅思—————— IELTS (International English Language Testing System)
托福—————— TOEFL (Test of English as a Foreign Language)
初级职务(助理会计)证书Sub-accountantCertificatePreliminary Level

专业英文成绩单翻译模板

专业英文成绩单翻译模板

专业英文成绩单翻译模板中文专业名称机械设计制造及其自动化工业设计环境工程环境科学会计学统计学国际经济与贸易财务管理金融学经济学法学工商管理信息管理与信息系统市场营销人力资源管理电子商务电子信息工程电子信息科学与技术电子科学与技术光信息科学与技术计算机科学与技术自动化测控技术与仪器电气工程与自动化信息与计算科学应用物理学数学与应用数学通信工程计算机通信信息对抗技术教育技术学软件工程英语社会学编辑出版学机电工程学院财经学院管理学院电子信息学院计算机学院自动化学院理学院通信工程学院软件学院外国语学院人文学院信息工程学院英文专业名称M echanic al Fabrication and Automation I ndustrial DesignE nvironmental EngineeringE nvironmental ScienceA ccountingS tatisticsI nternational TradeF inance ManagementF inanceE conomicsS cience of LawB usiness AdministrationI nformation Management and Information SystemM arketingHR ManagementE-commerceE lectronic Information EngineeringE lectronic Information Science and TechnologyE lectronic Science and TechnologyO ptical Science and TechnologyC omputer Science and TechnologyA utomationO bservation and Control Technology and Instrument E lectronic Engineering and AutomationInformation and Computation ScienceApplied PhysicsMathematics and Applied MathematicsC ommunication EngineeringC omputer CommunicationI nformation Counter TechnologyEducation TechnologySoftware EngineeringEnglishS ociologyS cience of Editing and PublishingMechanic and Electronic EngineeringFinance and EconomicsManagementElectronics & InformationComputer ScienceAutomationScience Communication Engineering SoftwareForeign LanguageHuman Science Information Engineering。

工程英语(真实图纸翻译)

工程英语(真实图纸翻译)

工程英语(真实图纸翻译)Notwithstanding any of the forgoing provision of this clause 尽管有前述规定first simple demand 首索即付performance_guarantee履约保函acceptance certificate验收证书shop drawings施工图defective works缺陷工程make good修复associated costs 相关成本/附带成本/附带费用advanced payments预付款interim payments 临时付款performed approved work by the Employer 业主核定厚progress billing工程进度账单payments of contributionspremiums payable应缴保费contributions and/or premiumsperformance bond 履约保证书superintendent officer(S.O.)monthly clearnessrecover this breachSubmains Cabling 次级主干电缆SHOWER SCREEN 淋浴屏风Early datessave as aforesaid按照上述或前述的内容acknowledge告知已收到expatriate labor外派劳务attendance sheets考勤表as provided for under Clause (33) above根据第(33)项所规定的人事档案service indemnity劳务赔偿AAAABBBBBBAw/喷泉F17 (天井喷泉)jet bubbler /喷射装置Drain plug /排水塞Threaded Sleeve /螺纹套筒Inlet Fitting /进气管接头Over flow drain heavy-dut/溢流管Outlet Drain Plug /出口排水塞Solenoid Valve /电磁阀Flow Control Station/流量调节阀Surge Tank/缓冲罐及配件jet bubbler /喷射装置Sleeve fitting/套筒式管套FOUNTAIN PIPING/喷泉管线ELECTRICAL WORKS /电气工程bank panelDBs, EDBs (Cont'd) DBs, EDBs(续)DBs for External Lighting 户外照明DBs Substation earthing system 变电站接地系统SURGE SUPPRESSION电涌抑制器I have a favor to ask youend-financedFLOOR BEAMS 楼板梁FLOOR SLABS 楼板Floor toppings楼板面层Fabric reinforcement 钢筋网tendons 钢筋束profile length 剖面长度RAMP BEAMS 匝道梁RAMP SLABS 坡道板Sawn formwork 木锯模板fixing cramps 固定筋contingency cost 不可预见费用Given under our hand the date first mentioned above. Lower roof slab 檐槽water drop 排水口skirting 墙脚线cut off drain 排水截槽Isolated column 隔离柱Wet area 防水区Tread 踏板Riser 梯级竖板Landing slab 楼梯平台板Stringer 纵梁urina bowl 尿盆deck-mounted台式handheld bidet 手持式卫生清洗器LINTOL 过梁Tinted glass sliding door 有色玻璃推拉门overall size 外形尺寸Flush door 平板门Upstand wallCurtain wall frame 幕墙框架double unequal leaf door 双扇大小门fire rated door 防火门lever lock 杆锁heavy duty door closer 重型闭门器standard arm door closer 标准臂闭门器flush bolt 门插销door stopper 门吸urinal divisionhandicap three semi punchedDapholen wallhung wash hand basinsingle lever bath shower mixer 挂墙式淋浴浴缸龙头Pop-up waste 下水器floor trap grating 地漏countertop 台面pedestal WC 座便器flush pull 暗拉手door selector 顺位器ball catch 门碰球concrete coping 混凝土盖顶lamination-tinted glass套色夹层玻璃HoodLedge 壁架scupper drain 排水管concrete kerb 混凝土路牙Air-cond ledge 空调板GLASS PARTITION 玻璃隔墙Seat wallSoffits of hoodspout discharged piperoof slab 屋顶板BOOM GATE 电动挡车器PASSENGER LIFT AND BOMBA/STRETCHER LIFT SERVICES 乘客电梯和邦巴/病床电梯服务Wet riser system消防栓系统ELV SERVICES 超低电压服务Satelite Maste Antenna Television System 卫星公用天线电视系统Aluminium louvres door 铝合金百叶门double equal leaf 对拉门Aluminium louvre 铝合金百叶窗gutter 檐槽ROLLER SHUTTER 卷帘门cut-off drain 排水截槽bib tap with extended body quarter turn headwork and NF handlefloor trap grating地漏countertop 台面capping plate 盖板splicing plate 镶接板ROOF COVERING 屋顶覆盖层2 degree pitchMetal fascia 金属过梁横带Metal ridge 金属脊RAINWATER GOODS 雨水管件Drainage grating 排污栅floor spring门脚铰链laminated glass 夹层的安全玻璃concrete coping 混凝土盖顶parapet brickwall - 女儿墙砖墙Door viewer 门镜。

证书翻译模板

证书翻译模板

证书翻译模板以下是本科生出国留学各类证书的英文翻译模板,对应*后可根据个人信息修改模板中相应的红色部分。

要求:A4纸的上半页为证书的复印件(毕业证书约80%缩印,20XX届之后学位证书约70%缩印),下半页为英文翻译。

字的大小可以调整,要做到美观清晰。

(毕业证书模板)DIPLOMA OF GRADUATIONName: XXX Sex: Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 20XX to June. 20XXMajor: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesCertificate No: 证书编号(学校编号)Issued Date : June 25, 20XX This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.GONG KePresident of Nankai University (学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREEName: XXX Sex:Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 20XX to June. 20XXMajor: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesDegree Awarded:Bachelor of ScienceCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 20XX This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the Peo ple’sRepublic of China, the student is awarded the degree.GONG KeChairman of the mittee of Academic Degree s of Nankai University (双学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE(for Double Degree)Name: XXX Sex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 20XX to June. 20XXMajor: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesMinor: Business Administration in Business SchoolDegree Awarded: Bachelors of Science and ManagementCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 20XXThis is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.(﹡此处写证书上学位主席姓名的汉字拼音)Chairman of the mittee of Academic Degree s of Nankai University(天津大学工商管理双学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE(for Double Degree)Name: XXX Sex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 20XX to June. 20XXMajor: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences in Nankai University Minor: Business Administration from March 20XX to June 20XXin TianjinUniversityDegree Awarded: Bachelors of Science and ManagementCertificate No: 证书编号Issued Date : Jun 25, 20XXThis is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.(﹡此处写证书上学位主席姓名的汉字拼音)Chairman of the mittee of Academic Degree s of Tianjin University(辅修证书模板)MINOR COURSE CERTIFICATEName: XXX Sex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 20XX to June. 20XXMajor: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesMinor: Business Administration in Business SchoolCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 20XX This is to certify that the student has pleted and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Certificate No.:证书编号(﹡此处写证书上校长姓名的汉字拼音)President of Nankai University证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为证书的复印件,下半页为英文翻译。

英文各类证件翻译模板

英文各类证件翻译模板

英文各类证件翻译模板1.身份证(正面Front side)姓名:Name:性别:Se(或译Gender,但档案、履历等场合se常用一些):民族:Ethnity:出生:Date of Birth(或直接简写为Birth):住址:Residential Address(或译Dwelling Place):公民身份号码:Citizen ID number:(背面Back side)中华人民共和国居民身份证Citizen Identity Card of the People"s Republ of China签发机关:省市区(县)公安分局Authority: Publ Security Sub-Bureau of Distrt (County), City, Province有效期限:2021.05.18 -- 2028.05.18Valid through(或Duration of Validity,或Period of Validity): 2021.05.18 -- 2028.05.18长期Long Term2.户口本Household ResterUnder Supervision of the Ministry of Publ Security of P.R.C. Bas Information of HouseholdNo.88888888Type of Household:Non-agrultural family(Non-agrulturalcorporate)Name ofHouseholder:Zhang San(张三)Household Number:Currentresidentialaddress:No.888, Road,Dongcheng Distrt, BeijingAuthorized supervisor:Publ Security Bureau ofBeijing (sealed)AuthorizedAdministrator:Road Pole Station (sealed)Restrar:Wang Wu (sealed)Date of Issue:1st January 20 Rester of Residence ChangeNew Address Date ofrestrationupdateRestrarInformation of MemberNameZhang San(张三)Householderhim/herself orRelation to thehouseholderHouseholder himself / herself;Son / Son’s wife, etc. Formername (ifavailable)Se Male / FemalePlace of birth Beijing Ethnity Han / Manchu / Uigur / Tibetan, etc. Ancestralnative placeBazhou, Hebei Province Date of birth1st October 1949 Otherresidential address in this city (county)Relious beliefNilCitizen IDcard number110000Stature175 cm Blood group OEducational degree Master of LawsMaritalstatusMarriedMilitaryservestatusNilEmployer Corporation Limited Occupation General ManagerWhen and from whereimmigrated to this city(county)When and from wheremoved in currentresidential address18 Aug 205No.7, Z Road, heng Distrt, Beijing Restrar:(sealed)Date of rester:15th Sept 20Updates of Member"s InformationUpdateditemUpdated content Date of Update Restrar ID cardNo.1100001949100188891999-04-20(sealed)3.房产证翻译模板Property ownership certifate房产证权属人property owner身份证号码identity card no. 国籍nationality房屋所有权来source of housing ownership 年×月购买purchased in , 房屋用途usage of the house占有房屋份额share of the house ×栋×××号全套,××平米full owner of suite,building no.area:square meters房屋所有权性质property of housing ownership土地使用权来source of land-use right 出让assignment土地使用权性质property of land-use right 国有state-owned房地坐落site of the house房屋情况state of the house建筑结构architecture 钢精混凝土结构armoured concrete层数floors竣工日期date of pletion建基面积area of the building base建筑面积building area其中住宅建筑面积domest building area其中套内建筑面积room building area四墙归属ownership of four walls 东。

工程设计合同(标准中英)模板

工程设计合同(标准中英)模板

建设工程设计合同(二)Engineering Service Contract (Ⅱ)(专业建设工程设计合同)(Professional Engineering Service Contract For Construction Project) 工程名称:Name of the project:工程地点:Location of the project:合同编号:(由设计人编填)Contract No.:(Filled in by the Designer)设计证书等级:Level of the design certificate:发包人:Employer:设计人:Designer:签定日期:Date of contract:江苏省工商行政管理局发包人:Employer: (Party A)设计人:Designer: (Party B)发包人委托设计人承担工程设计,工程地点为,经双方协商一致,签订本合同,共同执行。

The Employer entrust the Designer to undertake the engineering design of *** and the location for the project is within the plant of .After friendly consultation, the Parties hereby sign this Contract as follows:第一条本合同签订依据。

Article 1 Basis for the conclusion of this Contract1.1《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》、《建设工程勘察设计市场管理规定》。

1.1 The Contract Law of the People’s Republic of China; The Construction Law of thePeople’s Republic of China; Regulations on the Administration of the Market for Survey and Design of Engineering Construction.1.2 国家及地方有关建设工程勘察设计管理法规和规章。

证书翻译模板

证书翻译模板

证书翻译模板篇一:证书翻译模板以下是本科生出国留学各类证书的英文翻译模板,对应下载后可根据个人信息修改模板中相应的红色部分。

要求: A4纸的上半页为证书的复印件(毕业证书约80%缩印,2008届之后学位证书约70%缩印),下半页为英文翻译。

字的大小可以调整,要做到美观清晰。

(毕业证书模板)DIPLOMA OF GRADUATIONName: XXX Sex: Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesCertificate No: 证书编号(学校编号)Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.GONGKePresident of Nankai University(学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREEName: XXXSex:Male Date of Birth: 26/09/1989 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences Degree Awarded: Bachelor of ScienceCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.GONG KeChairman of the Committee of Academic Degrees of Nankai University(双学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE(for Double Degree)Name: XXXSex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences Minor: Business Administration in Business School Degree Awarded: Bachelors of Science and ManagementCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.(﹡此处写证书上学位主席姓名的汉字拼音)Chairman of the Committee of Academic Degrees of Nankai University(天津大学工商管理双学位证书模板)DIPLOMA OF BACHELOR DEGREE(for Double Degree)Name: XXX Sex:MaleDate of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical Sciences in Nankai UniversityMinor: Business Administration from March 2009 to June 2011 in Tianjin UniversityDegree Awarded: Bachelors of Science and ManagementCertificate No: 证书编号Issued Date : Jun 25, 2011This is to certify that the student has pleted the requirements of the undergraduate program with satisfactory results and is hereby granted graduation.Having passed the examination in accordance with the requirements stipulated in the Regulations on Academic Degrees of the People’s Republic of China, the student is awarded the degree.(﹡此处写证书上学位主席姓名的汉字拼音)Chairman of the Committee of Academic Degrees of Tianjin University(辅修证书模板)MINOR COURSE CERTIFICATEName: XXXSex:Male Date of Birth: 26/09/1992 Dates of Attendance: Sep. 2007 to June. 2011 Major: StatisticsDepartment: School of Mathematical SciencesMinor: Business Administration in Business SchoolCertificate No: 证书编号Issued Date : June 25, 2011This is to certify that the student has pleted and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Certificate No.: 证书编号(﹡此处写证书上校长姓名的汉字拼音)President of Nankai University证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为证书的复印件,下半页为英文翻译。

证书翻译件格式要求中英文放在一张A4纸上,即上半页

证书翻译件格式要求中英文放在一张A4纸上,即上半页

证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为英文翻译,下半页为证书的复印件。

以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况,字的大小可以调整一下,落款日期一定要与证书上的颁发日期一致。

(温馨提示:各类奖学金证书翻译件办理费用均为8元一份,请按需挑选后办理。

)一、优秀毕业证书1.浙江省优秀毕业证书CERTIFICATE OF HONORMr. 姓名,You have been awarded the title of Graduate with Honor out of the graduates of Zhejiang Provincial Institutions of Higher Learning.The Educational Officeof Zhejiang ProvinceJune 20, 19992.学校优秀毕业证书1CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 1992, having studied in Chemical Engineering Department with a speciality of Polymer Chemical Engineering, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Lu YongxiangPresident of Zhejiang UniversityJune 26, 1992学校优秀毕业证书2CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 2003, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Zhejiang UniversityJune 2003二、奖学金证书1. X等优秀学生奖学金(例:一等优秀学生奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMr. 姓名won the First Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1997-1998. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 1998注:原杭大、医大、农大各类奖学金证书翻译要加上四校合并说明,如下:CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMs. 姓名won the Second Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1989-1990. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Hangzhou UniversityOct. 1990Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.2. X等奖学金(例:三等奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the third-grade scholarship in the academic year of 1986-1987. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityOctober 19874. 三好学生荣誉证书CERTIFICATE OF COMMENDATIONMr. 姓名won the title of Excellent All-round Student in the academic year of 1993-1994. This certificate of commendation is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19945. 优秀学生干部荣誉证书Certificate for the Excellent Cadre of StudentsThis is to certify that Mr. 姓名is admitted the Excellent Cadre of Students in the academic year of 1988-1989. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec., 19896. 成绩优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Achievements for the 1997-1998 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 19987. 新生优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Fresher for the 1988-1989 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 19888. 社会工作单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Collective Duties for the 1993-1994 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19949. 社会实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Social Practice for the 1994-1995 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 199510. 教学实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Teaching Practice for the 1990-1991 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 199111. 光华奖学金(其他专项奖学金将引号内黑体部分改一下即可):CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the top-grade “Guanghua Scholarship” in the year of 1996. Thiscertificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 16, 1996三、辅修证书MINOR COURSE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Lu Yuehan, a student of the Department of Earth Science in grade 1996, minors in English from September 1997 to February 2000. She has completed and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Zhejiang UniversityApril 18, 2000Certificate No.: 20001011四、英语四、六级和计算机证书:1. 国家英语四、六级证书(以六级为例):CERTIFICATE FOR CET6This is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of History, Zhejiang University in 1997, had passed the examination of College English Test (Band 6) in accordance with the requirements stipulated in the College English Instruction Programmer in June, 1999. He was awarded this certificate.Higher Educational Department ofThe National Education CommitteeDate: Sept. 1, 1999Registration No.: 99662301180101142. 浙江省计算机证书CERTIFICATEThis is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of Energy Engineering, Zhejiang University in grade 1997, had passed the Zhejiang Provincial Uniform Examination of Basic Knowledge & Application Ability in C-Language for Non-professional Undergraduates in October, 1998. He was awarded this certificate.Zhejiang ProvincialEducation CommitteeDate: Dec. 1, 1998 Registration No.: 414174211。

英文工程合同模板

英文工程合同模板

英文工程合同模板Engineering Contract Template。

This Engineering Contract ("Contract") is entered into as of [Date], by and between [Client Name] ("Client") and [Engineering Firm Name] ("Firm").1. Scope of Work。

The Firm agrees to provide engineering services for the following project:[Project Description]2. Services。

The Firm shall provide the following services:[List of Services]3. Schedule。

The Firm shall commence work on the project on [Start Date] and shall complete the work by [End Date].4. Compensation。

The Client agrees to pay the Firm a total fee of [Total Fee] for the services provided under this Contract. The fee shall be paid in [Number of Installments] installments as follows:[Payment Schedule]5. Changes。

Any changes to the scope of work or services to be provided under this Contract must be agreed upon in writing by both parties.6. Termination。

DIN18800-7_钢结构施工和施工人员资质_完整翻译版

DIN18800-7_钢结构施工和施工人员资质_完整翻译版

DIN 18800-7:2001-12
5
5 材料
5.1 轧制材料和铸件 5.1.1 类型 (501) 可用材料要从第(101)项中取得。 5.1.2 尺寸 (502)尺寸、极限尺寸和形状误差以适当的标准为准。 5.1.3 产品等级 (503)钢材型号要根据其应用和焊接适合性并基于产品等级来选择。DASt-Richtlinie 009 加上“Anpassungsrichtlinie Stahlbau ”均有效。 5.1.4 附加要求 (504) 如果加载方向垂直于表面,那么必须要使用在厚度方向上具有较强延性(根据 DIN EN10164)的钢材。 应考虑 DASt-Richtlinie 014 中的推荐。 (505)与 E 级承载(垂直于表面方向的拉力)部件(见第 3 部分)相连,标称厚度超过 10 毫米的钢板和宽扁钢部 件,应进行超声波试验。检查必须要根据 DIN EN 10160:面板区合格要求等级 S1 和边界区合格要求等级 E1。 注:有关铁路桥参见 BN 918 002。 (506)对于生产宽度≧200 毫米,由非合金钢(根据 DIN EN 10025:1994-03)制造的,由耐风雨钢(根据 DIN EN 10155:1993-08)制成的产品,由细晶粒钢(根据 DIN EN 10113-2:1993-04 和 DIN EN 10113-3:1993-04)制成的,等 级标记为 N 或 M,额定屈服强度最大达 355N/mm2 并且厚度≧30 毫米的产品(钢板和宽扁钢)来说,如果焊缝在具有张 力或弯曲张力的区域内,那么需要根据 SEP 1390:1996-07 来进行弯曲试验,钢产品合格性未得到认定的情况除外。 (507)订购符合 DIN EN 10025:1994-03 的 S355 级钢产品用于焊接结构时需要以下 14 种元素:碳、硅、锰、磷、 硫、铝、氮、铬、铜、钼、镍、铌、钛和钒熔化试验的合格信息。 30mm 厚钢产品中所含钛、铌或钒超过 0.03%,C 含量不应超过 0.18%。 (508)订购焊接结构用的 S355 级钢时,必须要约定符合 DIN EN 10025:1994-03 中的表 4(S355N 级和 S335NL 级 钢要符合 DIN EN 10113-2:1993-04 中的表 2/S355M 级和 S355ML 级钢要符合 DIN EN 10113-3:1993-04 中的表 2)的最 大碳当量。这些最大值要列在测试证书中。 (509)材料供货状态应在测试证明书中标明,供货状态 M 的钢产品只有在客户允许的情况下使用。 (510)热成形、冷成形或折叠处理必须要选择合适的钢产品类型。 (511)应提供对铸钢和球墨铸铁制成的铸件内部质量和外部质量所进行的无损试验证书。这些参数应由设计人员提 供,并由检查机构认可。 5.1.5 证书 (512)所有轧钢、锻件以及铸件应配有测试证书(根据 DIN EN 10204:1995-08) 。

各类英文证书翻译模板

各类英文证书翻译模板

证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为英文翻译,下半页为证书的复印件。

以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况,字的大小可以调整一下,落款日期一定要与证书上的颁发日期一致。

(温馨提示:各类奖学金证书翻译件办理费用均为8元一份,请按需挑选后办理。

)一、优秀毕业证书1.浙江省优秀毕业证书CERTIFICATE OF HONORMr. 姓名,You have been awarded the title of Graduate with Honor out of the graduates of Zhejiang Provincial Institutions of Higher Learning.The Educational Officeof Zhejiang ProvinceJune 20, 19992.学校优秀毕业证书1CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 1992, having studied in Chemical Engineering Department with a speciality of Polymer Chemical Engineering, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Lu YongxiangPresident of Zhejiang UniversityJune 26, 1992学校优秀毕业证书2CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 2003, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Zhejiang UniversityJune 2003二、奖学金证书1. X等优秀学生奖学金(例:一等优秀学生奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMr. 姓名won the First Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1997-1998. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 1998注:原杭大、医大、农大各类奖学金证书翻译要加上四校合并说明,如下:CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMs. 姓名won the Second Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1989-1990. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Hangzhou UniversityOct. 1990Remarks: This is to certify that the four universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.2. X等奖学金(例:三等奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the third-grade scholarship in the academic year of 1986-1987. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityOctober 19874. 三好学生荣誉证书CERTIFICATE OF COMMENDATIONMr. 姓名won the title of Excellent All-round Student in the academic year of 1993-1994. This certificate of commendation is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19945. 优秀学生干部荣誉证书Certificate for the Excellent Cadre of StudentsThis is to certify that Mr. 姓名is admitted the Excellent Cadre of Students in the academic year of 1988-1989. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec., 19896. 成绩优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Achievements for the 1997-1998 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 19987. 新生优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Fresher for the 1988-1989 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 19888. 社会工作单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Collective Duties for the 1993-1994 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19949. 社会实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Social Practice for the 1994-1995 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 199510. 教学实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Teaching Practice for the 1990-1991 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 199111. 光华奖学金(其他专项奖学金将引号内黑体部分改一下即可):CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the top-grade “Guanghua Scholarship” in the year of 1996. Thiscertificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 16, 1996三、辅修证书MINOR COURSE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Lu Yuehan, a student of the Department of Earth Science in grade 1996, minors in English from September 1997 to February 2000. She has completed and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Zhejiang UniversityApril 18, 2000Certificate No.: 20001011四、英语四、六级和计算机证书:1. 国家英语四、六级证书(以六级为例):CERTIFICATE FOR CET6This is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of History, Zhejiang University in 1997, had passed the examination of College English Test (Band 6) in accordance with the requirements stipulated in the College English Instruction Programmer in June, 1999. He was awarded this certificate.Higher Educational Department ofThe National Education CommitteeDate: Sept. 1, 1999Registration No.: 99662301180101142. 浙江省计算机证书CERTIFICATEThis is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of Energy Engineering, Zhejiang University in grade 1997, had passed the Zhejiang Provincial Uniform Examination of Basic Knowledge & Application Ability in C-Language for Non-professional Undergraduates in October, 1998. He was awarded this certificate.Zhejiang ProvincialEducation CommitteeDate: Dec. 1, 1998 Registration No.: 414174211。

学历证明翻译件标准模板

学历证明翻译件标准模板

学历证明翻译件标准模板
1. 申请人个人信息
- 姓名:
- 出生日期:
- 国籍:
- 身份证件号码:
2. 学历证明原件信息
- 证书颁发机构:
- 证书名称:
- 证书编号:
- 证书颁发日期:
- 证书有效期至:
- 研究专业:
3. 翻译件格式要求
- 文件格式:翻译件须以电子文档形式提交,支持PDF或Word文档格式。

- 语言要求:翻译件必须使用中文或英文书写,其他语言需提供中文或英文的翻译版本。

- 字体要求:翻译件应使用常见字体,如宋体、微软雅黑等,字号应适中,以确保清晰可读。

4. 翻译内容要求
- 翻译准确:翻译件应准确反映学历证明原件的内容,包括证书颁发机构、证书名称、证书编号、证书颁发日期、证书有效期至等信息。

- 语言流畅:翻译应遵循通顺、准确、简明的原则,以确保翻译内容的语言流畅易懂。

- 不得涂改:翻译件不得有任何涂改、删改、涂抹、标记等痕迹,以确保翻译件的完整性和可信度。

5. 翻译人员要求
- 翻译资质:翻译人员应具备相关学历或资质,能够熟练理解并准确翻译学历证明的内容。

- 保密责任:翻译人员应对学历证明的内容及申请人个人信息保守秘密,不得泄露给任何第三方。

以上为学历证明翻译件标准模板,申请人在办理学历证明翻译时,请按照以上要求进行准备和提交翻译件。

如有疑问,请咨询相关部门或学校。

英文版证书模板

英文版证书模板

英文版证书模板The importance of certificates and awards in today's world cannot be overstated. They serve as tangible recognition of one's achievements, skills, and expertise, and can open doors to new opportunities, whether in the academic, professional, or personal realms. As such, the design and presentation of these certificates play a crucial role in conveying the significance and prestige of the accomplishment they represent.When it comes to creating an English certificate template, there are several key elements to consider. Firstly, the overall layout and design should be visually appealing and professional, reflecting the gravity of the occasion. The use of clean, elegant typography, complemented by strategic placement of graphical elements, can lend an air of authority and distinction to the certificate.One of the most important aspects of an English certificate template is the choice of font. The font should be legible, yet sophisticated, conveying a sense of formality and importance. Serif fonts, such as Times New Roman or Garamond, are often a popular choice, as theyevoke a traditional, academic aesthetic. However, some modern certificate designs may opt for sans-serif fonts, such as Helvetica or Arial, for a more contemporary look.The inclusion of the organization's logo or crest is another essential component of an English certificate template. This visual representation not only adds a touch of authenticity but also serves to reinforce the prestige of the issuing body. The placement and size of the logo should be carefully considered, ensuring it complements the overall design without overwhelming the primary content.In addition to the organizational branding, the certificate should prominently feature the recipient's name, the specific achievement or award being recognized, and the date of presentation. These elements should be emphasized through the use of larger font sizes, bold typefaces, or even a unique calligraphic style, depending on the desired aesthetic.The wording used in the certificate's text is also crucial. The language should be formal, yet concise, conveying the gravity of the accomplishment in a clear and concise manner. Phrases such as "in recognition of" or "in acknowledgment of" can help to establish the formality of the document, while avoiding overly verbose or flowery language.Another important consideration in designing an English certificate template is the inclusion of security features. These can range from watermarks and holographic seals to unique serial numbers or barcodes, all of which serve to prevent forgery and ensure the authenticity of the certificate. These security measures not only protect the integrity of the award but also reinforce the credibility of the issuing organization.The choice of paper stock and finishing touches can also contribute to the overall impression of the English certificate template. High-quality, heavyweight paper, such as parchment or linen, can lend a sense of prestige and importance to the document. Additionally, the use of embossing, foil stamping, or even the inclusion of a decorative border can add a touch of elegance and sophistication.When it comes to the practical application of an English certificate template, flexibility and adaptability are key. The template should be designed in a way that allows for easy customization, whether it's the insertion of the recipient's name, the specific award being conferred, or the date of presentation. This ensures that the template can be seamlessly integrated into the organization's award and recognition programs, streamlining the process and ensuring consistency across all certificates issued.In conclusion, the design of an English certificate template is amultifaceted endeavor that requires careful consideration of various elements, from typography and layout to security features and finishing touches. By creating a visually striking and professionally crafted certificate, organizations can effectively convey the significance of the achievements they recognize, leaving a lasting impression on the recipients and reinforcing the prestige of the issuing body. As the world becomes increasingly competitive, the importance of well-designed certificates and awards will only continue to grow, making the development of an exceptional English certificate template a crucial investment in the future success and recognition of individuals and organizations alike.。

工程建设标准英文版典型用语的翻译

工程建设标准英文版典型用语的翻译

典型用语的翻译封面用语1)中华人民共和国国家标准National Standard of the People’s Republic of China2)中华人民共和国行业标准Professional standard of the People’s Republic of China3)×××工程建设地方标准××× Provincial Standard for Engineering Construction4)×××发布Issued by ×××例如:Issue d by Ministry of Construction of the People’s Republic of China5)中华人民共和国建设部、国家质量监督检验检疫总局联合发布Jointly issued by Ministry of Construction and General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China6)中华人民共和国住房和城乡建设部、国家质量监督检验检疫总局联合发布Jointly issued by Ministry of Housing and Urban-Rural Development and General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine of the People’s Republic of China7)××××年××月××日发布(例如,2006 年5月23日发布)Issued on M D,Y (Issued on May 23,2006)8)××××年××月××日实施(例如,2006 年5月23日实施)Implemented on M D,Y (Implemented on May 23,2006)9)××××版×××× edition2.2 扉页用语1)主编部门Chief Development Department2)主编单位Chief Development Organization3)批准部门Approval Department4)施行日期Implementation date2.3 发布通知或公告用语1)中华人民共和国建设部公告Announcement of Ministry of Construction of the People’s Republic of China2)中华人民共和国住房和城乡建设部公告Announcement of Housing and Urban-Rural Development of the People’s Republic of China3)关于发布国家标准×××的通知Notice on publishing the national standard of ×××4)关于发布国家标准×××局部修订的公告Announcement of publishing the partial revision of national standard ×××5)现批准×××为国家标准,标准编号为××××××has been approved as a national standard with a serial number of ×××6)×××为强制性条文,必须严格执行××× are compulsory provisions and must be enforced strictly7)原×××同时废止××× shall be abolished simultaneously8)本标准(规范)共分××章,其主要内容为The standard(code) comprises ×× chapters with the main contents as follows9)本标准(规范)由建设部负责管理和对强制性条文的解释Ministry of Construction is in charge of the administration of this standard (code) and the explanation of the compulsory provisions10)由×××负责具体技术内容的解释××× is responsible for the explanation of specific technical contents11) 本规范由×××组织×××出版发行Authorize d by ×××, this code is published and distributed by ×××12)继续有效be valid as usual13)复审Review14)备案Put on records15)备案号Record Number16)附加说明Additional explanation2.4 前言用语1)前言Foreword2)根据建设部建标[×××] ×××号《关于印发“×××年工程建设标准制订、修订计划”的通知》的要求According to the requirements of Document Jian Biao [×××]NO. ××× issued by Ministry of Construction (MOC) - “Notice on Printing the Development and Revision Plan of National Engineering Construction Standards in ×××”3)本规范以黑体字标志的条文为强制性条文,必须严格执行The provision(s) printed in bold type is (are) compulsory one (ones) and must be enforced strictly4)请各单位在执行本标准过程中,注意总结经验,积累资料,随时将有关意见和建议寄交×××All relevant organizations are kindly requested to sum up and accumulate your experiences in actual practices during the process of implementing this code. The relevant opinions and advice,whenever necessary, can be posted or passed on to ×××5)参编单位Participating Development Organizations6)参加单位Participating Organizations7)主要起草人Chief Drafting Staff8)日常管理Routine management9)具体解释Specific explanation2.5 目次用语1)目次(目录)Contents2)总则General provisions3)术语和符号Terms and symbols4)附录Appendix5)本规范用词说明Explanation of Wording in this code2.6 总则用语1)为了×××,制定本规范This code is formulated with a view to ×××2)安全适用Safety and usability3)经济合理Economy and rationality4)本标准(规范)适用于……This standard (code) is applicable to ……5)本标准(规范)不适用于……This standard (code) is not applicable to ……6)新建、扩建、改建Construction, extension and renovation7)除应符合本标准(规范)要求外,尚应符合国家现行有关标准(规范)的规定Not only the requirements stipulated in this standard (code), but also those in the current relevant ones of the nation shall be complied with2.7 正文用语1)必须Must2)严禁Must not3)应Shall4)不应Shall not5)宜Should6)不宜Should not7)可May8)不可May not9)符合下列规定(要求)Be in accordance with the following requirements10)应符合×××的规定(要求)Shall meet the requirements of ×××11)应按×××执行Shall comply with ×××12)遵守下列规定(要求)Be in compliance with the following requirements13)符合表×××的规定(要求)Be in accordance with those specified in Table ×××14)按照表×××的规定(要求)确定Be determined according to those set out in Table ××× 15)按下式计算Be calculated according to the following equation16)按下列公式计算Be calculated according to the following formulae17)符合下列情况之一的,应……If one of the following requirements is met, …… shall …… 18)式中Where19)注Note20)图Figure or Fig.21)大于Be larger than22)小于Be less than23) 等于Be equal24)超过Exceed25)国家现行有关标准Current relevant standard of the nation26)现行国家标准Current national standard27)一般规定(要求)General requirement28)基本规定(要求)Basic requirement29)特殊规定(要求)Particular requirement2.8 本规范用词用语说明(译者按下列翻译)原文内容:1 为了便于在执行本规范条文时区别对待,对要求严格程度不同的用词说明如下:1)表示很严格,非这样做不可的用词:正面词采用“必须”,反面词采用“严禁”。

证书英文翻译模板

证书英文翻译模板

证书翻译件格式要求:中英文放在一张A4纸上,即:上半页为英文翻译,下半页为证书的复印件。

以下为各类证书的英文翻译模板,大家对应下载后可以修改各自证书中相关的个人信息及获奖情况,字的大小可以调整一下,落款日期一定要与证书上的颁发日期一致。

(温馨提示:各类奖学金证书翻译件办理费用均为8元一份,请按需挑选后办理。

)一、优秀毕业证书1.浙江省优秀毕业证书CERTIFICATE OF HONORMr. 姓名,You have been awarded the title of Graduate with Honor out of the graduates of Zhejiang Provincial Institutions of Higher Learning.The Educational Officeof Zhejiang ProvinceJune 20, 19992.学校优秀毕业证书1CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 1992, having studied in Chemical Engineering Department with a speciality of Polymer Chemical Engineering, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Lu YongxiangPresident of Zhejiang UniversityJune 26, 1992 学校优秀毕业证书2CERTIFICATE OF HONORThis is to certify that Mr. 姓名, a graduate of 2003, has been awarded the title of Graduate with Honor in recognition of his outstanding performance during his enrollment in the undergraduate program.Zhejiang University二、奖学金证书1. X等优秀学生奖学金(例:一等优秀学生奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMr. 姓名won the First Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1997-1998. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 1998注:原杭大、医大、农大各类奖学金证书翻译要加上四校合并说明,如下:CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPMs. 姓名won the Second Prize of Excellent Undergraduate Scholarship in the academic year of 1989-1990. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Hangzhou UniversityOct. 1990Remarks: This is to certif y that the f our universities, Zhejiang University,Hangzhou University, Zhejiang Agricultural University andZhejiang Medical University, were merged into one:Zhejiang University on September 15, 1998.2. X等奖学金(例:三等奖学金)CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the third-grade scholarship in the academic year of 1986-1987. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityOctober 19874. 三好学生荣誉证书CERTIFICATE OF COMMENDATIONMr. 姓名won the title of Excellent All-round Student in the academic year of 1993-1994. This certificate of commendation is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19945. 优秀学生干部荣誉证书Certificate for the Excellent Cadre of StudentsThis is to certify that Mr. 姓名is admitted the Excellent Cadre of Students in the academic year of 1988-1989. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec., 19896. 成绩优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Achievements for the 1997-1998 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 19987. 新生优秀单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Excellent Fresher for the 1988-1989 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 19888. 社会工作单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Collective Duties for the 1993-1994 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 19949. 社会实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the specialized scholarship of Social Practice for the 1994-1995 academic year. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityDec. 199510. 教学实践单项奖CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Mr. 姓名has got the specialized scholarship of Teaching Practice for the 1990-1991 academic year. This certificate is hereby awarded to him as an encouragement.Zhejiang UniversityNov. 199111. 光华奖学金(其他专项奖学金将引号内黑体部分改一下即可):CERTIFICATE OF SCHOLARSHIPThis is to certify that Ms. 姓名has got the top-grade “Guanghua Scholarship” in the year of 1996. This certificate is hereby awarded to her as an encouragement.Zhejiang UniversityOct. 16, 1996三、辅修证书MINOR COURSE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Lu Yuehan, a student of the Department of Earth Science in grade 1996, minors in English from September 1997 to February 2000. She has completed and passed all the required courses of the minor program and is hereby awarded the Minor Course Certificate.Zhejiang UniversityApril 18, 2000Certificate No.: 20001011四、英语四、六级和计算机证书:1. 国家英语四、六级证书(以六级为例):CERTIFICATE FOR CET6This is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of History, Zhejiang University in 1997, had passed the examination of College English Test (Band 6) in accordance with the requirements stipulated in the College English Instruction Programmer in June, 1999. He was awarded this certificate.Higher Educational Department ofThe National Education CommitteeDate: Sept. 1, 1999Registration No.: 99662301180101142. 浙江省计算机证书CERTIFICATEThis is to certify that Mr. 姓名, admitted to the Department of Energy Engineering, Zhejiang University in grade 1997, had passed the Zhejiang Provincial Uniform Examination of Basic Knowledge & Application Ability in C-Language for Non-professional Undergraduates in October, 1998. He was awarded thisZhejiang ProvincialEducation CommitteeDate: Dec. 1, 1998 Registration No.: 414174211。

企业资质中英文模板

企业资质中英文模板

需企业提供的资料Required documents from vendor一.基本要求Basic Requirement1、企业概况:Company Profile:(1)发展历史、场所、产品、过程、组织机构、人员、遵守国家相关法律法规意识等。

Development history, place, product, process, organization, stuff, andcomplying with relating national law, etc.2、企业“三证”:Company Certificates:(1)营业执照Business license(2)组织机构代码证Organization code certificate(3)税务登记证Tax registration certificate★关注点:Key point:●发证机构;Certifying authority●注册号;Registration number●有效期限;Valid period●年检情况;Annual inspection●提供产品是否在经营范围内;Whether the product supplied is in business scope●法人代表、单位名称是否统一;Whether legal representative is in accordance with company name●其他。

Others3、专业许可资质,需要时可能有如下资质(不限):Permission license, which might include but not limited to followings:(1)全国工业产品生产许可证National industrial product manufacturing license(2)特种设备设计、生产、安装、维修许可证Special equipment design, manufacturing, installation, and maintenance license(3)计量合格确认证书Measurement certificate(4)计算机信息系统集成资质Computer information system integration certificate(5)代理授权书/证(代理型企业)Letter of representative authorization/Certificate (for representativecompany)★关注点:Key point●是否需要;Whether required●审批机关;Approving authority●编号;Serial number●有效期;Valid period●资质范围;Qualification scope●其他。

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档