立式搅拌机英文说明书
DM-R160-0636A Con-Tech 搅拌机安装 配置手册说明书

Con -Tech MixerInstallation / Configuration ManualT110C Transmitter R160 Receiver#74-1833 Coast Meridian Road, Port Coquitlam, BC, Canada • V3C 6G5Ph# (604) 944-9247 • Fax# (604) 944-9267April 20, 2017DM -R160-0636ARevision 4System Overview (3)Features (3)T110C Dimensions and Controls (3)Installing the Receiver (4)Special Functions (5)Installation Considerations (5)Power the Transmitter (6)Test the Transmitter / Receiver Link (6)Download ID Code (7)Diagnostics—T110C Transmitter (9)Diagnostics—R160 Receiver (10)Troubleshooting Guide (11)CC DOCK™ intelligent Charging System (15)Parts & Accessories (15)Specifications (15)Warranty Information (20)NOTE: These instructions are intended only for installing and operating the remote control equipment described here. This is not a complete Operator’s Manual. For complete operating instructions, please read the Operator’s Manual appropriate for yourparticular machine.READ ALL INSTRUCTIONSCAUTION: Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the us-er's authority to operate the equipment.Failure to follow the SAFETY PRECAUTIONS may result in radio equipment failure and serious personal injury InstallationPROVIDE A SAFETY CUTOFF SWITCH. If maintenance is required, the radio must be disconnected from powerUSE PROPER WIRING. Loose or frayed wires can cause system failure, intermittent operation, machine damage, etc. DO NOT INSTALL IN HOT AREAS. This apparatus can be damaged by heat in excess of 158° F (70° C)Personal SafetyMAKE SURE MACHINERY AND SURROUNDING AREA IS CLEAR BEFORE OPERATING. Do not activate the remote system unless it is safe to do so.TURN OFF THE RECEIVER POWER BEFORE WORKING ON MACHINERY. Always disconnect the remote system before doing any maintenance to prevent accidental operation of the machineCareKEEP DRY. Do not clean the transmitter / receiver under high pressure. If water or other liquids get inside the transmit-ter battery or receiver compartment, immediately dry the unit. Remove the case and let the unit air dryCLEAN THE UNIT AFTER OPERATION. Remove any mud, dirt, concrete, etc. from the unit to prevent clogging of but-tons, switches, etc. by using a damp cloth.Maintenance / WeldingDISCONNECT THE RADIO RECEIVER BEFORE WELDING on the machine the receiver is connected to. Failure to disconnect will result in the destruction of the radio receiver.The T110C / R160 is a portable, long range, programmable radio remote control system. Designed as a compact and easy -to -use product, this system puts complete control of your machine where it’s needed most, with the operator. It’s robust, easy to install and has complete self -diagnostics. This system can be a simple cable replacement or add intelli-gence to make it a total control package. It’s a radio, a PLC and a valve driver all in one.The T110C / R160 system uses Frequency Hopping Spread Spectrum (FHSS) technology. FHSS devices concentrate their full power into a very narrow signal that randomly hops from frequency to frequency within a designated band. This transmission pattern, along with CRC -16 error -checking techniques, enables our industrially hardened FHSS signals to overcome interference that commonly affects licensed radiosThe R160 receiver is designed to be powered from a 12VDC or 24VDC system. It features 19 solid state, high -side driver input / output controls and a reliable E -Stop control.The T110C comes with 4 to 10 buttons to provide the user flexibility to control the functions they need. The transmitter uses regular alkaline AA batteries and is also iQ ready™. When used with the iQ DOCK™, the T110C can use and re-charge NiMH or Lithium rechargeable AA batteries. Each T110C transmitter uses a unique ID code to ensure that no two systems will conflict at a job site.FeaturesFCC, ISC, CE approved iQ ready™ License free1200footrange@900MHz(*************) Hand held / weatherproof / ergonomic Simple “wire -and -use” installation Resilient to impact and shockAvailable in both 900 MHz and 2.4 GHzAvailable with optional E -Stop for ensured operator safety Factory configurable for all custom applications.T110C TransmitterR160 ReceiverT110C Dimensions and Controls5.8”Battery Low LEDFunction ButtonsPower ON ButtonSHIFT Button when unit is onPower OFF ButtonR160 Dimensions5.13”Connector Pin Assignments Connectors as seen from under the receiverPin Outputs: 19 solid state, high -side driver outputs, 5A max. per pin and 7A max per bank, total combined current 15AInputs: All output pins can be factory configured as inputs. Input pins should be connected to a current limiting (fused) sourceNOTE 1—During E-Stop, toggling the input (OFF - ON - OFF) to battery and back off will toggle the state of the latched output. Each cycle of the input will toggle the output state (off to on and on to off). When a link is established pressing the transmitter button or toggling the input will change the state of the output.The state of the receiver outputs on Hopper Up/Down and Chute Lock/Unlock will be maintained in the event of a remote E-Stop or loss of link. The Drum Start/Stop will be in the STOP (Output ON) state on Power up and after an E-Stop or loss of link.NOTE 2—The Throttle Voltage Outputs are interlocked momentary outputs that will switch to the voltage level supplied on the Throttle Voltage Input when the corresponding button is pressed.NOTE: The FCC and ISC require that the antenna be restricted to that supplied by the manufacturer and approved for use with this product. An op-tional 0dB coax wire antenna may be supplied. For other antenna options, please contact Eaton WirelessMounting and InstallationThe receiver can be mounted by fastening two ¼” bolts through the two mounting holes in the unit’s enclosure. When mounting, ensure that the receiver is oriented so that the text is reading right and the connector is “down”.When selecting a mounting point for the receiver, it is recommended that the location require only a minimal length of wir-ing to connect it to the control panel, that it will be in a visible area where it has good exposure to the operator and that it is mounted on a surface that is protected from the weather and sustains minimal vibration. It is also recommended that the receiver have the best possible line of sight with the transmitter for maximum operating range.Power Connections and WiringWhenever a power connection is made to an electronic device, it is a good practice to make both the Power (+) and Ground (-) connections directly to the Battery and avoid connecting the power from the charging side of existing wiring or making use of existing "ACC" or other peripheral connection points.Make sure that wire of sufficient gauge and insulator type is used when connecting the outputs of the receiver to the con-trol panel. Observe any component manufacturer's instructions and recommendations for proper integration of their prod-uct. This includes the power ratings and requirements of such components as relays, valves, solenoids, etc.Be sure to test each of the outputs with a multi-meter prior to connecting the outputs to your end devices. This will ensure that each output has been programmed to operate in the manner required by each end device.Filtering and Noise SuppressionWhenever a solenoid or electromagnetic switch is controlled by the receiver, it is a good practice to install a Diode across its terminals to ensure that surges and spikes do not continue back into the circuit. Appropriate 36V Bi-directional Diodes1. Install BatteriesRemove the battery cover on the back of the transmitter using a slotted screwdriver and insert 4 "AA" alkaline batteries. When purchased with the iQ DOCK™, insert either NiCad or NiMH (recommended) rechargeable AA batteries. Orientation of the batteries is em-bossed inside the battery housing.2. Turn on the TransmitterRefer to the Light Legend below for diagram details.T110C Battery HousingIf the transmitter's (Active) light does not flash, check the battery orientation.To turn off the transmitter, press the Power [OFF] button.1. Press Power [ON]The System is now ready for use.If the receiver's (Link) light does not become GREEN follow the steps under Download ID Code .1. Power R160Follow these steps to ensure that there is a radio link between the transmitter and receiver. Refer to the Light Legend below for diagram detailsNOTE: For operation at temperatures below –10° C lithium batteries are recommended. Low tem-peratures reduce battery performance for both alkaline and lithium types. Refer to the battery manu-facturer’s specifications for detailed information on low temperature performance.WARNING: do not install batteries backwards, charge, put in fire, or mix with other battery types. May explode or leak causing injury. Replace all batteries at the same time as a complete set and do not mix and match battery types.NOTE: Prior to inserting the batteries into the remote, apply grease (provided packet - Dow Corning111 Valve Lubricant & Sealant) to the battery contacts. Due to the harsh conditions these remotes operate in and the long term use of the rechargeable batteries, the grease protects the batteries and contacts from corrosion.Follow these steps to download the transmitter’s unique ID Code into the receiver. This will allow the receiver to estab-lish a radio link with a specific transmitter. Refer to Troubleshooting Chart #4 for Tips and ConsiderationsNOTE: It is necessary to download the ID Code when replacing either the transmitter or the receiver.A. Supply power to the receiver. The (E -Stop) light and the (Link) light will come on RED and the (Status) light will come on GREEN3. Power T110C into ConfigurationA. Press and Hold Power [OFF]B. Press and Hold Power [ON]C. Release Power [OFF] buttonD. Release Power [ON] buttonA.B.C.D.2. Power R160A.The cap is held on by two plastic tabs at opposing sides, which can be unlatched as shown using a screwdriver. Once the cap is free, the R160 can slide open.Use a small slotted screwdriver to press the Side Tabs inward.1. Opening the R160 CaseNOTE: If left idle in Setup Mode for over 30 seconds, the receiver will time out. The (Link) light and (Status) light will flash RED rapidly. To return to Setup Mode, repeat step 4.A. Press & hold [Setup] button until (Status) light goes from slow flash to fast flashB. Release [Setup] button. (Status) light goes to solid GREEN, (Link) light turns off4. Put R160 into Setup ModeA.A. Press Power [ON] button to send code5. Send CodeOnce the ID Code has been downloaded, the RED (Battery) light and the YELLOW (Active) light on the transmitter will go out. The (Link) light on the receiver will change from GREEN to RED.NOTE: When replacing the receiver cover, ensure the cover snaps completely into place to create a weather proof seal around the base of the receiver.NOTE: When downloading a new ID to a receiver, a safety feature requires that the transmitter be in close proximity to the receiver. This will pre-vent a transmitter from accidentally reprogramming a different receiver in the area.Normal OperationTrouble IndicatorsNote: In some cases, the indicator lights will be different depending on whether the transmitter is on or off. Please note the transmitter status in the “Description” column for each case.Test the Receiver—R160Test the Transmitter—T110C1 324 ONTesting the Transmitter / Receiver CommunicationConsiderations when Downloading the IDPotential downloading issuesIf testing of the receiver and transmitter both show the system as working (Chart 1 & 2), then the transmitter and receiver will both go into Download/Configuration mode.Possible issues could arise during Step 4, the download phase of reprogramming. In this case there are 2 symptoms to look for:1.The Link light on the receiver will not turn GREEN when the power switch is toggled on the transmitter to download2.The receiver will “time out” indicating that it didn’t receive a signal from the transmitter within the 30 seconds fromthe time the receiver was put into Setup Mode.If all indications appear normal during the download phase, test the link by turning on the transmitter (note: the transmit-ter shuts off after transmitting the ID code in Step 4)1.If the Link light on the receiver doesn’t turn GREEN, the receiver didn’t receive all of the information that was sentfrom the transmitter.Possible Solutions1.Try the Downloading steps again2.If this doesn’t correct the problem, send both the transmitter and receiver in for service.Note: you could try to determine whether the fault lies with the transmitter or receiver by completing the Reprogram-ming procedure with a different transmitter. If this step works, then the fault lies with the original transmitter. If not, the fault may lie with the receiver.!!Caution!!Note: Before attempting reprogramming with another transmitter, understand thatreprogramming the receiver with another transmitter, could result in two receiverson the job site responding to the one transmitter. If the original transmitter wassent in for repair, disconnect the receiver (disconnect connector A) to continue us-ing the machine without remote capability and without fear of inadvertently operat-ing the machine with the other transmitter.Connector AReprogramming Tips:1.Be patient and deliberate when pressing the Power and E-Stop buttons in the correct order during power up in Con-figuration modee a pointy instrument to depress the Setup button on the receiver (i.e. a pen) as the button is relatively small3.Follow each step as laid out in the procedure4.Never lay the receiver circuit board down on anything metallic (there are contact points on the back which could con-tact the metal and damage the receiver)CC DOCK™ 110The EATON CC DOCK™ is a new advanced charging accessory for the T110C transmitter. The CC DOCK™ is a reliable battery charging solution that offers:∙ Elimination of battery contacts and associated contact problems ∙ Use of NiMH, NiCad or Alkaline batteries∙ A 30 minute battery charge, providing enough power for 8 hours of use∙ Continued transmitter operation from the CC DOCK™ at times when batteries are not available or have failed∙ Convenient storage for the transmitter when it is not in use∙ Vehicle battery protection (the CC DOCK™ will switch to low -power mode should the vehicle battery run below 10V)∙Optional alarm indicating when the transmitter is not in the CC DOCK™ & vehicle is set in motion1. Mount the CC DOCK™ in a conven-ient location that has access to battery and ground connections.2. The mounting template here shows thelocation of the mounting and wire ac-cess holes. Remove the charger top from the base to get access to the mounting holes and electrical terminals inside the charger. The two Phillips screws in the front of the charger attach the charger top to the base.NOTE: It is preferable to mount the CCDOCK™ in a location that is out of direct sun-light. Extreme heat will prevent proper charg-ing capability and impact battery performance. If the temperature of the system passes +50° C (122° F) the CC DOCK™ will stop charging.CC DOCK™ Mounting Template3. Use standard 1/4" spade lug terminals on the end of the wires to make the connection. Once the CC DOCK™ base is mountedand the electrical connections are made, re -attach the charger top.4. The unit is fused internally with an 1.2 Amp PTC fuse but it is recommended that a secondary 1.5—3 Amp fuse be installed in -line with the Power -Battery wire.T110C Transmitter & CC DOCK™ Indicators - Controls1. Install BatteriesRemove the battery cover on the back of the transmitter using a slotted screwdriver and insert 4 "AA" Nickel Metal Hydride (NiMH) batteries. Orientation of the batteries is embossed inside the battery housing. (The CC DOCK™ can charge NiCad batteries or shut off if Alkalines are inserted)NOTE: Prior to inserting the batteries into the remote, apply grease (provided packet - Dow Corning 111 Valve Lubricant & Sealant) to the battery contacts. Due to the harsh conditions these remotes operate in and the long term use of the rechargeable batteries, the grease protects the batteries and contacts from corrosion.T110C Battery Hous-ingNOTE: the following indicator lights will be displayed on the CC DOCK™NOTE: should the batteries need charging during a job, 15 minutes of charging will provide about 3-4 hours of operation, 1 hour of charging should provide approximately 12-16 hours of operation.NOTE: that fully charging discharged batteries will take approximately 4-6 hours (NiMH) or 1-2 hours (NiCad) at 25° C (75° F).2. Charge BatteriesPlace the transmitter on the CC DOCK™. The CC DOCK™ should detect the transmitter and start charging. The (Battery) light on the transmitter will slow flash YELLOW. Fully charge the batteries for 8 hours or until the (Battery) light on the transmitter turns solid YELLOW. The charging time may be longer in hot or cold temperature extremes. The (Status) light will be solid GREEN when charging.A. CC DOCK™ detects the transmit-ter and the batteries are chargingB. Batteries are fully chargedA. B.Tips for best performance:1. The system was designed to work best with NiMH batteries. Regular alkaline batteries and NiCad batteries will work, however, system performance may not meet all specifications. Remember to apply grease to the battery contacts each time a new set of rechargeable batteries are inserted.2. Remove the transmitter case before placing the transmitter on the CC DOCK™. Leaving the case on, will greatly diminish the charging capability of the CC DOCK™.3. Charge the batteries at the end of every shift. Temperature extremes (freezing and hot temperatures) will diminish battery perfor-mance, therefore, keep the batteries as fully charged as possible at all times to maximize operation time.WARNING: Do not install batteries backwards, put in fire, or mix with other battery types. Batteries may explode or leak causing injury.Replace all batteries at the same time as a complete set.CC DOCK™ 110 SpecificationsNOTE: The T110C is the transmitter designed to be compatible with the CC DOCK’s intelligent charging system. To deter-mine which T110 model you have, refer to the embossed model number located next to the battery cover on the back of the transmitter or look for the CC ready™ logo located on the transmitter.NOTE: the following indicator lights will be displayed on the transmitter while mounted on the CC DOCK™Please refer to the system manual for transmitter operation, receiver installation, warnings and caution details.Batteries B0014 4 x Nickel -Metal Hydride (NiMH) Fuse F003936V Bi -directional, Bussman ATC -15 Belt Clip AKIT -2428-03 Belt clip for the T110C transmitter MagnetsAKIT -2428-01 see illustration below Bipolar Diode Kit AKIT -2492-01 Motorola P6KE36CA iQ DOCK™Call Eatonsee illustration belowR160 Output Cable ACAB -2493-01 Generic Output Cable - see illustration belowConnector Kit AKIT -2337-01 Includes Deutsch socket connectors, wedges, pins and sealing plugs Keypad Label T110CFLBL -1726-25Generic Line Pump LabelsBelt Clip Magnets R160 Output CableR160 ReceiverSize 5.1” x 4.7” x 1.4”(130mm x 119mm x 36mm)5.8" x 3.4" x 1.2" (147mm x 86mm x 30mm) Weight 0.65lbs (0.295kg).65 lbs (295g) incl. batteriesConstruction High impact plastic, weatherproof High impact, low temperature plastic, weatherproof Input Power +9V to 30VDC 4 Nickel -Metal Hydride (NiMH) Battery Life N/A160 hours (continuous use) OperatingTemperature Range -40F to 158F (-40C to 70C) -22 F to +140 F (-30 to +60 C) Outputs 3A (max) each (sourcing), 10A (max) each (combined) N/A Antenna InternalInternalApprovalsUSA - FCC part 15.247 Canada - ISC RSS 210 Issue 6, Sept. 2005 Europe – CE, EN 440 Australia - C -TickCC DOCK™。
westinghouse搅拌机说明书

westinghouse搅拌机说明书一、产品介绍西屋搅拌机是一款功能齐全的厨房家电产品,可以帮助用户进行食物搅拌、打碎、研磨等多种操作。
该产品采用高品质材料制造而成,具有高效快速、噪音低、易操作等特点。
二、产品特点1.强大的功率:西屋搅拌机采用1000W大功率电机,能够满足不同食物的搅拌需求。
2.多功能刀具:配备多种刀具,包括搅拌刀、剁肉刀、研磨刀等,满足用户不同的烹饪需求。
3.可变速操作:设有不同的转速档位,可以根据食材的不同选择合适的搅拌速度。
4.大容量容器:附带容量为2升的巨型容器,方便用户处理大量食材。
5.安全锁设计:采用双重安全锁设计,保证搅拌机在运行时的稳定性和安全性,避免意外伤害。
6.不锈钢材质:整个机身采用不锈钢材质制作,具有耐用、易清洁等特点。
三、使用方法1.将搅拌机放置在平稳的工作台面上,并插入电源插座。
2.将需要搅拌的食材放入容器中,注意不要超过容器容量的2/33.根据食材的不同选择合适的刀具,将刀具安装在搅拌机上。
4.关闭容器盖,并旋紧以确保密封。
5.按下电源开关,选择合适的转速档位。
6.搅拌完成后,将电源开关关闭,等待刀具停止旋转,然后取下容器盖。
7.清洁时,将刀具取下,并用清水冲洗容器和刀具。
四、注意事项1.使用时请确保搅拌机周围的工作台面干燥,以免发生电气故障。
2.搅拌时请勿将手插入容器内部,以免发生伤害。
3.您应用厨房搅拌机时应保持眼睛和身体远离移动刀具。
4.清洁刀具时请小心处理,以免被刀刃割伤。
5.请勿将搅拌机在水池中清洗。
6.在搅拌坚硬食材时,请控制搅拌机的工作时间,以免对搅拌机造成损坏。
7.使用完毕后请及时拔掉电源插头。
五、故障排除1.如果发生电机不能启动的问题,请检查电源插座是否正常。
2.如果发生刀具旋转困难的问题,请先关闭电源,然后检查容器盖是否安装牢固。
3.如果发生搅拌机噪音过大的问题,请检查刀具是否安装正确。
六、售后服务以上是对西屋搅拌机的简要介绍和使用说明书,希望能够帮助您更好地使用该产品。
Morphy Richards便携式搅拌机说明书

Personal Blender INSTRUCTION MANUALModels: MRPB20B & MRPB20PKRead these instructions carefully beforeusing this appliance for the first time. STORE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY2SPECIFICATIONSModel:MRPB20B MRPB20PK Colour:Blue PinkRated Voltage:7.4V Rated Power:50W Capacity:300mL External Dimensions (L x W x H):95 x 87 x 183mm Net Weight:450g USB CHARGER SPECIFIATIONS:A USB Charger Supply Unit is not supplied with the appliance. To charge this appliance use a standard USB Charger of DC5V/1A specification with the USB cable supplied.WARNINGTo reduce the risk of fire, electric shock, injury to persons or damage to property, follow basic precautions including the following:• Do not fully immerse the motor assembly in water or place in the dishwasher.• Read and follow the included specific instructions for use.• Fill only with cold or room temperature ingredients to avoid bursting, splashing and scalding on opening the blending cup.• Always disconnect the blender from the power supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.• Never blend carbonated ingredients or liquids. These can createa build-up of gases causing the container to burst, resulting inpossible injury.• This product contains lithium-ion batteries that are not replaceable.DO NOT attempt to dismantle this appliance or replace the batteries to avoid possible injury or death.• This product is intended for standard domestic use only and should not be used for other purposes.• Never use the blender to blend without liquid as doing so may damage it.• Blending ingredients such as bananas may cause the product to stall. Should this occur please refer to the Trouble Shooting section of this manual.• Rinse blade and cup immediately after use to prevent debris from drying and sticking to the components.3• WARNING: The blending blade is sharp! Handle carefully. Use care when cleaning and handling the blade – do not touch the bladeedges to avoid injury.• Do not put any parts of this product in a dishwasher, microwave oven, sterilising unit or hot water over 60°C – or use other equipment to heat them, in order to avoid deformation or damage to parts.• The product has built-in lithium batteries and as such the following instructions should be adhered to:- Store and use this product in an environment of 0 – 40°C.- Even if not in regular use, please charge every three months toprevent damage to the battery.- Charging speed may be slower in the environment below 10°C, this is considered a normal phenomenon.• When discarding product packaging, please re-cycle it as per your local council requirements.• Do not open during use.• When the product is in use, do not attempt to touch movable parts such as blades and motors, so as to avoid injury or damage to theproduct.• Switch off the appliance and disconnect from the supply before changing accessories or approaching parts that move in use.• The cap can be removed only after the blade stops rotating.• Do not attempt to disassemble or alter this product by oneself.• After using the product, please rinse blades and cup thoroughly with clean water.• WARNING: Blades are sharp. Be careful when emptying and cleaning the blender – keep hands and utensils away from thecutting blade to avoid risk of injury or damage to the device.4• After charging, please remove charger by grasping and lifting the plug end. Don’t pull the wire itself – this may lead to damage of the cord and affect future use.• Do not place in or near flammable gases / electric stoves or hot ovens.• Do not immerse the cord, plug, power adapter or motor unit in water or other liquids in order to avoid the risk of fire, electric shock orpersonal injury.• This appliance is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience andknowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for theirsafety.• Children should be supervised to ensure that they do not play with this appliance.• In the absence of supervision, the cleaning and maintenance work should not be done by a child.• Do not allow children to use the blender without supervision.• Use of accessories not recommended or sold by the original manufacturer may cause risks of fire, electric shock or personalinjury.• This appliance is intended to be used in household and similar applications such as:- staff kitchen areas in shops, offices and other workingenvironments;- farm houses;- by clients in hotels, motels and other residential typeenvironments;- bed and breakfast type environments.• Do not put hot liquid of any kind in the blending cup before blending. Heated ingredients can cause internal pressure to build5inside a sealed blending cup, which may then erupt on opening and cause burns.• When adding ingredients, do not exceed the marked MAX fill line.• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person inorder to avoid a hazard.• This appliance must be used in accordance with the instructions and must not be used for other purposes.• Before using, please make sure that the motor assembly is firmly attached to the blending cup.• Never attempt to manipulate the safety interlock.READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE6OPERATION INSTRUCTIONSBefore using this product for the first time, please:• Use warm soapy water to thoroughly wash the components that will be coming into contact with food i.e. the blending cup and blade and dry with a soft towel.NOTE: The motor assembly itself should be wiped over with a damp cloth and should never befully immersed in water.• Ensure that the battery is fully charged.NOTE: This product has double safety protection. The motor will not operate if the motor assembly is removed from the cup or if the blending cup and motor assembly are not correctly aligned/fixed into position. In this instance, the white indicator light will flash. Only when the motor assembly and the blending cup are rotated and fixed in place correctly, will you be able to double-click the power switch to start operation, and the indicator light will cease to flash.NOTE: The dot on the lid must be aligned with the white dot on the cup in order to activate the product.1. When the charging adapter is first connected, the LED light shows red. The red light remainsduring the charging process.2. When fully charged, the LED light shows white.There is only one function / speed. To turn on the blender:1. Double-click the power switch, if the indicator light is white i.e. the blender is fully charged,the product will turn on and run at full speed. When the blender is not adequately charged for use, the indicator light will glow red and flash three times. The machine will then stop running.If the indicator light begins to flash during operation, the unit should be charged again as soon as possible to ensure continued operation.7NOTE: If the blades become blocked or are otherwise not able to turn freely, the product will stop immediately and the white LED indicator will flash. Whilst the light is flashing, the product will not respond to pressing the button switch. Clear the blades by flipping the unit gently and wait for the light to stop flashing before attempting to begin the blending process again.2. Press the power switch at any time during the blending process to stop the machine.3. In order to protect the motor, the blender is programmed to run for 40 second intervals. If themotor does not shut down after 40 seconds, turn off manually by pressing the power switchand restart as required. At full charge, the blender can be operated 5 times (at approx. 3minutes per use) with recharge being required again after the 5th use.NOTE: Any fruit and / or vegetables placed into the blending cup should be washed, peeled and cut into small cubes of approx. 1cm.4. Put the cut fruit / vegetables into the blending cup, add water or your preferred milk or otherliquids.NOTE: The total amount of food and liquid should not exceed the maximum mark (300mL) of the cup.5. The motor assembly should be twisted into position on the blending cup and hand tightenedin place to ensure that the food will not leak out.6. Double-click the power switch on the motor assembly, turn the product upside down, hold it inhand, and the product starts to work.NOTE: During the blending process, you may click the power switch once, and the product will stop working immediately. If the blade is stuck at start-up, the product can be placed upright and then placed upside down after normal start-up.7. After mixing and once the blade / motor assembly is removed from the blending cup, theblending cup can then be used directly to consume the juice / smoothie etc.8. The magnetic suction charging wire is required to be inserted into a standard USB ChargerSupply Unit of DC5V/1A specification, and the magnetic suction head of the charging wire isto be placed on the charging port of the motor assembly to charge the product.NOTE: When charging, put the blending cup flat on the table to charge. When charging, the LED indicator will glow red, and once fully charged, the LED indicator will glow white. The product cannot be used whilst being charged.8Turn the unit off and disconnect the motor assembly from the blending cup.Do not use abrasive sponges, scouring pads, bleach or acetone-based product to clean this appliance.Motor assembly can be simply wiped down after use with a damp cloth – it should not be immersed in water or placed into a dishwasher for any reason.Rinse the inside of the blending cup and the parts in contact with food with clean water, and wipe dry or allow them to air dry.When storing, please ensure that the product is clean and dry, before being placed in a dry, well ventilated place out of direct sunlight.RAPID CLEAN:Add an appropriate amount of water to the blending cup and attach the motor assembly.Double-click the power switch and allow to blend for 5 – 10 seconds.9Issue Possible Cause RemedyProduct does not start• Is it used continuouslyfor a long time?• Is the food stuck on theblade?• Is the motor assemblyand the blending cup notrotated in place?• The red light flickered.• Wait for the motor to cool down before using.• Remove the remaining food and use it again.• Install the motor assembly and blending cup in placebefore starting.• Fully charge before use.When working, the blade is stuck and the lamp flashes • The ingredients are toolarge and cause theblade to stick.• Fruits and liquids exceedthe maximum scale ratedby the product.• The ingredients are washed,peeled, and cut into smallcubes of about 1cm. Don’tlet the blade touch the pulpfirst, then turn on and put itin position.• Reduce the liquid capacityto not exceed the ratedcapacity of the cup.Burnt smell coming from the motor • Continuous use time islonger than 40 secondintervals.• The high-powered motoris inside the main unit.Due to the friction of thecarbon brush, an odour willoccur, but it is not a productfailure. Please feel free touse.Charging without prompt (red light not on)• Bad connection of USB dataline.• Due to the identificationrestrictions of some brandedadapters on the electricalequipment, the actual outputvoltage and current do notmeet the requirements.• Check the connection statusof the USB data line to ensurethat the connection is normal.• Charge the product with theuniversal adapter of DC5V/1Aand above, which is purchasedthrough regular channels.1011Glen Dimplex Australia Pty Ltd 8 Lakeview Drive Scoresby VIC 3179Phone: 1300 556 816Email:*********************.au Web: .auRecycling: Do not dispose of electrical appliancesas unsorted municipal waste. Use separatecollection facilities. Contact your local governmentfor information regarding the collection systemsavailable. If electrical appliances are disposedof in landfills or dumps, hazardous substancescan leak into the ground water, polluting the foodchain and damaging health and wellbeing.MRPB20 REV3。
夏普搅拌器操作手册最新版-中英文

MUST OPERATE OR SERVICE THIS EQUIPMENT. •NEVER ENTER TANK WITHOUT LOCKING-OUT POWER TO MIXER. •LOCKOUT POWER PRIOR TO REMOVING ANY GUARDS OR SERVICING ANY PART OF THIS EQUIPMENT,
USING A VARIABLE SPEED DRIVE. •ALWAYS FLUIDIZE SETTLED SOLIDS BEFORE STARTING MIXER. •NEVER LIFT MIXER BY SHAFT.
ANY EXCEPTIONS TO THE ABOVE MUST BE AGREED UPON IN WRITING BY SHARPE MIXERS AND NOTED ON THE ASSEMBLY DRAWING.
SHARPE MIXERS P.O. BOX 3906 SEATTLE, WA 98124 (206) 767-5660 • FAX (206) 767-9170 (800) 237-8815
SHARPE MIXERS
STANDARD TERMS & CONDITIONS OF SALE
In consideration of the mutual promises and agreements contained herein, the buyer (“Buyer”) and SHARPE MIXERS, INC. (“SHARPE” or “WE”) hereby agree to the following terms and conditions; provided, that the terms and conditions (including the price quotations) shall only become binding on SHARPE upon the mailing or other transmission of SHARPE’s Acknowledgment Form as described in Section 6 Below.
Tiger 搅拌器使用说明书

Homogeneous slurry is a regular composition of themineral fertilizer. Only in this way a regular spreadingfrom the first to the last load is possible. Best farmland andgrassland yields due to the best possible fertilization.Extra costs for fertilizer can be reduced. Efficiently mixed slurry can be used in conjunction with umbilical and injection systems. A regularly liquid is also important for a complete emptying of the slurry pit and a quick fillingof the tanker.The mixer model Tiger can be used in small pit openings (from about ø 60cm) due to the cranked folding frame. Attachment to the draft links and the tractor clevis . The insertion and height adjustment of the mixer can be operated through the tractors hydraulics from the seat. There are no hoist chainsand manual spindles necessary. The height adjustableclevis bow allows a regular bending of the normalcardan shaft and an adjustment to the differentcircumstances and tractor sizes. There is no restlessup and down of the slurry mixer during stirring upbecause of the twisting in the tractor clevis. Thefolding PTO mixer Tiger is available from 3,60 m to6,2 m length (Interim lengths are available on request). Folding mixer for draft links and tractor clevisHomogeneous slurryAttachment to the tractor clevisTigerfolding ·In easyThe mixer model Gepard can be used even in biggerslurry pit openings (from about ø 80 cm) due to thecranked folding frame. The attachment of the mixer is onthe tractor’s three point linkage (draft link and upper link).The insertion and the depth adjustment can be done by the tractors hydraulics and the manual spindle. The Gepard mixer can be used as well in closed circuits or slalom systems. The folding PTO mixer Gepard is available from 4,60 m to 6,60 m length (interim lengths are available on request).Advantages of the RECK Folding PTO MixerAdjustment through manual spindleWith manual spindleGepardsertion · hom liquid time • Homogenizes strongest surface crusts and settingsdue to the enormous mixing performance of thespecially formed high efficiency propeller, availablein pushing or pulling version• Easy process of insertion from tractor’s seat• Usable even in the smallest slurry pit openings• Up to 800 revolutions per minuteare possible • The folding frame, which is adjusted to each length of the mixer, makes the locking of the tube easier • Comfortable safety lock in order to attach the mixing tube • Long lasting, ball bearing free special slide mounting of the drive shaft in the aggressive slurry- insensitive to leftovers, straw and animal hairogenise saving With hydraulic cylinder JaguarThe mixer model Jaguar can be used in small pit open-ings (from about ø 60 cm) due to the cranked folding frame. The attachment of the mixer is on the tractor’s three point linkage (draft link and upper link). Easy and smooth insertion of the slurry mixer with the additionalhydraulic cylinder, independent of the tractor’shydraulic which is often inexact. A regular and evenbending of the two universal joints of the standardcardan shaft is possible through the hydraulic cylinderand the tractor’s hydraulics. This allows operating withlittle wear on the standard cardan shaft. Available from4,60 m to 7,6 m length (Interim lengths are availableon request). Adjustment through hydraulic cylinderEasier mixer insertion with the inserting auxiliary hydraulicTechnical innovation parts from details. Time is a valuablefactor in the agricultural sector, which is why the companyRECK has developed a inserting auxiliary hydraulic .To make the mixer inserting easier RECK can offer an inserting auxiliary hydraulic for each of the folding PTO mixers. With the additional hydraulic cylinder you can move the mixer tube. That makes locking of the mixer tubeasier (details see in the accessories).4-times reinforced, special slide bearing Mixer-shaft • All three bladed high efficiency propellers are availablein pushing or pulling version • All high efficiency propellers are also available in anotherpropeller version (optimized position of the propeller blades)• For small openings (up to ø 25cm) a two bladed foldingpropeller is availableHight efficiency propeller Special slide bearingsVast variety of mixer typesFor the individual requirements of our customers we can offer a great number ofdifferent mixer combinations. Our big product range offers an ideal mixer combinationfor a high performance and effective operation. We advise you gladly!Reverse transmission (for pushing and pulling mixing)Chassis for mixer Cardan shaftReinforced bearing unit Propeller stay long Inserting auxiliary hydraulicsAccessoriesHigh efficiency shredder (propeller stay needed to install the counter blade)sertionhomogeniseRECK-Technik GmbH & Co. KG Reckstrasse 1-588422 Betzenweiler, Germany Telephone: +49 (0) 7374 18-83Telefax +49 (0) 7374 18-466******************* I D N 100.010.907 S t a n d 2017.05 E N W e r e s e r v e c h a n g e s w h i c h s e r v e t h e t e c h n i c a l p r o g r e s s . R e p r i n t , a l s o e x t r a c t s r e q u i r e a w r i t t e n p e r m i s s i o n o f t h e R E C K C o m p a n y . C e r t i fi c a t e d i n Q u a l i t y M a n a g e m e n t I S O 9001.。
搅拌器A MAN R PR SE2产品说明书

MAG00007ZH, V01N6804...操作说明书压缩空气-搅拌器 A MAN R PR SE2文档说明本文档描述了如何正确使用该产品。
n每次操作前阅读本文档。
n为使用准备本文档。
n产品必须带有完整版的本技术文档。
n请持续遵守安全提示、操作说明和每种规定。
n插图可能与技术规格有所差异。
文档的有效范围本文档说明以下材料编号:热线和联系方式请联系经销商或分销商答疑解难和索取技术信息。
目录1产品一览 (4)1.1 一览 (4)1.2 简介 (4)2安全 (4)2.1 提示配图 (4)2.2 正确的使用 (4)2.3 剩余风险 (5)2.4 财物损失 (6)2.5 危险情况下的处理 (6)2.6 人员资质 (6)2.7 个人防护装备 (7)3结构和功能 (7)4运输、包装和仓储 (8)4.1 从包装中取出 (8)4.2 运输 (8)4.3 交付范围 (8)4.4 仓储 (8)5安装 (8)5.1 安装 (8)5.2 搅拌机接地 (9)5.3 安装压缩空气软管 (9)6运行 (10)6.1 安全提示 (10)6.2 一般提示 (10)6.3 检查 (11)6.4 搅拌 (11)7清洗 (13)7.1 安全提示 (13)7.2 概览 (13)7.3 手动清洗 (14)7.4 清洁罐 (14)7.5 清洁池 (15)8维护 (15)8.1 安全提示 (15)8.2 维护计划 (16)8.3 润滑计划 (16)8.4 润滑 (16)9故障 (17)9.1 安全提示 (17)9.2 故障处理 (17)9.3 故障表 (18)9.4 排除故障 (18)9.4.1 更换搅拌翼 (18)9.4.2 更换搅拌轴 (19)9.4.3 更换节气阀 (20)9.4.4 更换压缩空气电机 (20)9.5 排出故障后 (21)10拆卸和废弃处理 (21)10.1 安全提示 (21)10.2 压缩空气软管已卸除 (21)10.3 拆卸接地线 (21)10.4 废弃处理 (22)11技术数据 (22)11.1 尺寸和重量 (22)11.2 接口 (22)11.3 运行条件 (23)11.4 排放 (23)11.5 性能数据 (23)11.6 压缩空气质量 (23)11.7 铭牌 (23)11.8 所用材料 (23)11.9 运行和辅助材料 (23)11.10 材料规格 (23)12备件、工具和配件 (24)12.1 备件 (24)12.2 配件 (24)12.3 订购 (25)13索引....................................261产品一览1.1一览插图 1: 概览1把手2消音器3压缩空气供给装置接口4连接件5螺纹销6搅拌轴7搅拌翼8接地螺丝和接地线9节气阀开/关10压缩空气电机1.2 简介压缩空气搅拌机(以下称为“搅拌机”)用于搅拌、混合和保持液体涂层材料的匀质性。
LM系列螺旋搅拌机说明书

LM Series Spiral MixersATTENTION●New use or repair of this product must be performed by experts or by a qualified person or those who have gotten thelicence of installation, or those who are authorized by the manufacturer.●When performing installation or maintenance, please obey the following instructions carefully to ensure the safe useof this appliance.●Please keep this instruction manual for future reference, or hand it to next user.●Put off the package to make sure none of the parts is missing or damaged. If there is any doubt about the product,please do not use it. Consult experts.●Keep packaging material out of reach of the children to avoid accident (especially the plastic bag, screws, etc.)●This appliance could be only operated by the person who is familiar with the unit.●When not using the appliance or if the operator is absent, please turn off unit to avoid any accidental injury ordamage.●When it needs to be repaired, please ask expert and use original spare parts. It will be dangerous if you are notfollowing the above requirements.●This appliance is just for commercial use, not for any other use. Otherwise, it may be dangerous.●Do not rinse the equipment with water directly.●Clean stainless steel surfaces periodically with appropriate method to prevent any damage brought by oxidization orany other chemical interference.1.DESCRIPTIONThe LM spiral mixer is a new type of kneader. Both the dough arm and bowl are running, which raises the mixing speed and efficiency greatly. The machine is equipped with a protection cover that is easy to operate and safe. Overall, the machine is good looking, easily operable and very efficient, suitable for food preparation in hotels, restaurants, food processing factories and for material preparation in medicine making factories, chemical working facilities, etc.2. FOREWORDWe reserve the right to alter the design of this product without prior notice, while every effort is made to ensure this publication reflects the latest design.Technical specificationsModel Bowl capacity(L)Max flour capacity(kg)Mixing speed(r/min)Bowl speed(r/min)Voltage(V/Hz)Power(kw)Dimensions(mm)Weight(kg)LM2020820216110/600.75690x380x73070 LM30301220216220/ 60 1.5730x430x77090 LM40401620216220/60 2.2870x480x935127 LM50502020216220/60 2.2920x530x9351303.GENERAL INFORMATIONThe following instructions may not cover all details or variations of the equipment, nor cover every problem that one may encounter during installation or use. If additional information is required, please contact Eurodib.4. SAFETY INFORMATIONThe following procedures and instructions should always be carried out in order to prevent injuries. If the machine is not used as recommended, the operator will be responsible for his own safety and for the safety of other persons who may be involved.The information in this manual aims at assisting the operator to understand, maintain, and operate the mixer correctly. In order to prevent accidents, please ensure to read, understand and follow all precautions and warnings contained in this manual before installation or operating. To gain a clear understanding of your mixer, it is imperative to study this manual carefully.Rotating machinery and electricity are dangerous and may cause injuries if sufficient precautions are not taken prior to operating or servicing the mixer. Ensure that the power supply is not connected to the mixer and that it is isolated before starting to clean or service the machine. In certain troubleshooting situations, it may be necessary to operate the mixer. In such cases, extreme caution must be used. Only suitably qualified personnel must service the mixer.4.1 SAFETY GUIDELINESEnsure that sufficient precautions are observed when manually handling the mixer, particularly when moving the mixer into position or installation. Ensure to comply with manual handling regulations.•This appliance is only for commercial and not for domestic use.•The mixer is not intended for use by children.•While the machine is in operation, do not remove any cover.•When mixing products that develop dust, extreme care must be taken.•Exposure to dust (including flour) may be harmful to health and cause rhinitis (running nose), watery eyes and possibly occupational asthma.•If dust is a hazard, ensure that appropriate PPE (personal protective equipment) is used by operators, i.e., a mask. •All operators must be trained in the safe operation of the mixer and attachments.•This appliance is not to be used by anyone who with a lack of knowledge. Ensure that all operators have been appropriately trained.•This appliance is not intended to be used by those whose sensory, physical or mental capabilities prevent them from being able to operate it safely.•Ensure that the electrical supply has been isolated and the power cord disconnected before attempting to move or service the mixer.•Be aware of the start capacitor situated behind the rear motor cover. In normal circumstances this should discharge when the mixer is switched off. In case of doubt, discharge the capacitor following adequate safety precautions. •When accessing electrical components inside the mixer, be cautious of exposed conductors that could be 'live'. •Always have your mixer and attachments regularly serviced, that is at least twice a year, depending on the frequency of use.•Ensure that this manual is kept in an easily accessible place near the mixer for future reference.4.2. SAFETY INSTRUCTIONSA FULLY TRAINED AND COMPETENT PERSON MUST ONLY USE THE ATTACHMENT AND/OR MIXER.When manoeuvring or lifting a bowl and its contents with a total weight in excess of 500 kg, a bowl truck must be used. As far as reasonably possible, avoid tasks concerned with manual handling that involves a risk to health. This equipment should only be stored in or transported through an environment with an ambient temperature above 5°C and below 55°C. Note: The mixer must only be used to the purpose for which it was designed and in line with operating instructions.When mixing ingredients, care must be taken to avoid the inhalation of dust particles e.g. flour. Reference should be made to product supplier's data sheets to ensure adequate precautions and protections are taken.The following instructions must be observed when operating the mixer4.3. NEVER•Wear loose clothing that may become caught in the mixer while it is in operation.•Attempt to reach into the bowl while it is mixing.•Access rotating parts.•Use excessive force when operating which could affect the stability of the mixer.•Operate the mixer if parts are disassembled.•Override safety switches fitted to the mixer.•Open the guard to stop the machine.•Use the mixer in an unsafe condition.•Operate the mixer or attachment if a fault develops or if the mixer is unsafe.•Attempt to repair the appliance. A qualified technician must service the machine.•Clean the mixer with scouring powder or a scouring pad.•Clean aluminum agitators in a dishwasher.•Inhale mixing ingredient dust particles.4.4. ALWAYS•Use the mixer as intended and in line with the operating instructions.•Use the mixer in a well-lit area.•Stop the mixer before adding more ingredients.•Use the stop button to stop machine.•Disconnect the mains electricity supply before cleaning the mixer.•Clean the bowl, agitators and after use.•Clean the mixer using mild soap and water.•Clean the mixer daily.•Inspect the power cable and appliance regularly. If a fault is found, do not operate.Disconnect the main electricity supply before cleaning the mixer.4.5. LIABILITYInstallations and repairs which are not carried out by authorized technicians or the use of other than original spare parts, and any technical alterations to the machine, may affect the warranty set out in the standard conditions of saleATTENTION! DO NOT hose or pressure clean this appliance. It is vital to follow the cleaning procedures detailed later in5.Operation and Notes:•Place the machine on the horizontal floor, keep it stable, and maintain the environment in a suitable temperature.•Check whether the power supply corresponds to what the machine requires, and whether wires are connected properly.Warning: The machine must be grounded properly (the user’s power supply must come with a ground wire).•Check the protective cover.Open the cover and if the machine can’t be started, fix it so it can be startedA.Open the protective cover. Use suitable flour into the bowl every time (the capacity of the flour can’t exceed thedetermined maximum).B.Fill the bowl with water. Water weight is equal to 45%-50% of the required flour weight.C.Put down the protective cover and start the machine.D.When the dough has been kneaded (probably for 8 minutes), push stop button to stop the machine. Open the protective cover and take out the dough.E.When the machine is working, it is forbidden to put one’s hands or a hard object into the bowl and taking out the dough with one’s hands is dangerous.F.During working, do not clean, oil or lubricate the machine.6. MAINTENANCEImportant: All machine work should be carried out after having unplugged the machine.During service and maintenance, the motor and parts should be dismounted gradually. The machine should be cleaned and chains and bearings should be lubricated regularly.Advice:A.After each use, clean the machine carefully. Make sure to keep the machine clear and to pour lubricating oil intoB.Do not start the machine repeatedly to prolong the machine’s life time. The continuous running time should not be too long.C.Lubricate chains and main moving parts about once a mouth.D.Check belt and chain tension about once every six months.E.Check the electric circuit about once a year.Trouble shooting:Trouble SolutionThe machine cannot start 1.Electric connections are loose.2.The protection cover is not close.Safety switch does not work 1.Open the cover, and check if the press plate of safety switch is loose.2. Check the electric circuit of safety switch.The machine temperature is too high 1.Working time is too long.2.Check if the supply voltage is lacking.3.Overload or machine running is wrong.Low efficiency 1.Something is wrong with the machine.2.Transmission parts are worn off excessively.3.Something is wrong with the motor.4.Belt and chains are loose. The belt and chains must be tightened orreplaced.7. INSTALLATIONA qualified person must install this machine in accordance with current regulations.7.1. UNPACKING AND HANDLINGWherever possible, the mixer should be transported to the installation position inside its packaging to avoid any damage. Do not use a sharp knife to open the box to prevent damaging the machine. Upon the first inspection, check for any possible shipping damages. If any damage is found, save the packaging material and contact us.Caution: The mixer is heavy and must be correctly handled and lifted to avoid personal injuries.When the machine is in the vicinity of its final position, remove from the transportation pallet. The machine is fastened to the pallet with four retaining bolts reaching into threaded feet of the base. Care must be taken during this operation to ensure:•All required safety measures are taken to ensure correct lifting and handling to avoid risk of injury, which may be through dropping, falling or tilting.7.2. LOCATIONThe mixer is not suitable for outdoor installation and must not be installed where a water jet could be used for cleaning. The mixer must only be operated by trained staff and must be installed in an area where the use and maintenance are restricted to trained personnel.Ensure that the mixer is at a height with the bowl handles approximately between knuckle and elbow height. This will reduce the need to bend at waist level.Select a suitable flat level surface that can support the weight of the mixer and bowl contents when full. It is recommended to secure the mixer in position. Ensure the table, stand or work surface is firmly fixed to the floor. The appliance must be restrained to prevent any movement during use.Ensure that there is sufficient space around the mixer to ensure the safe operation. Servicing may also become an issue if there is a greatly reduced clearance. For this reason, ensure that service access on the top, side and rear of the mixer are clear.7.3. ELECTRICAL INSTALLATION.The electrical installation of the mixer must comply with the local or national electricity board regulations.A competent person must carry out the electrical installation. Ensure that the electrical supply agrees with machine specifications prior to connecting it.The mixer is a Class l appliance, since the protection against electric shock does not rely solely on basic insulation. An external electrical isolator and MCB/fuses (both supplied by others) must be fitted to the incoming electrical supply of the mixer. In addition, a 35 mA residual current device is strongly recommended to provide extra protection.“This appliance should be connected to a supply source with an impedance value Zsys less than (0.05+j0.03) Ω.If the supply cord is damaged, it must be replaced with a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent.”LM20, LM30, LM40, LM50 Circuits (Single Phase)Code Name Qty.M Motor1KM Contactor1SB1Emergency Stop button1SB2Start Button with light1SQ Journey Switch1KT Timer1LM30A, LM40A, LM50A Circuits (Three Phase)Code Name Qty.M Motor1KM Contactor1SB1Emergency stop button1SB2Start button with light1SQ1Journey switch1SA1Omnipotent change switch18. MACHINE ILLUSTRATION:If you want to replace parts, you can give us the list of required parts by referring to the parts list below.LM20, LM30, LM30ANo.Part of part Qty.No.Part of part Qty.1LM20 30 -13Protective casing118LM20 30 -35Washer1 2LM20 30 -11Bowl119Switch1 3LM20 30 -10Bowl support120LM20 30 -09Top cover1 4LM20 30 -25Chain seat d25121Belt1 5LM20 30 -24Chain pulley 122LM20 30 -18Small belt pulley1 6GB1243.1-83Chain123GB281-64Bearing 12042 7LM20 30 -01Frame124LM20 30 -04Back cover1 8LM20 30 -19-2Dough arm125LM20 30 -33A Upper bearing seat1 9LM20 30 -19-1Shaft126LM20 30 -05Locking ring2 10LM20 30 -22Protective plate227LM20 30 -17Transmission shaft1 11LM20 30 -20A Center rod128LM20 30 :YSP711-4 B144LM30:YSP801-4B14Motor113GB1243.1-83Chain230LM20 30 -07Bottom plate1 14LM20 30 -41Chain pulley Z=18131LM20 30 -12Guiding wheel2 15LM20 30 -32Belt pulley seat132Rubber foot4 16LM20 30 -38Big belt pulley133LM20 30 -31Small pulley Z=201 17GB278-82Bearing 802042LM40, LM50, LM40A, LM50ACLEANING INSTRUCTIONS;1.Take off any remaining debris.- Use a nylon brush or a cloth towel to gently remove any piece of dough. 2.Wipe down to clean.- Use an approved detergent and water solution OR a vinegar and water solution to wipe down the bowl and hook. 3.Rinse down.- Use clean water and cloth to wipe down. 4. Sanitize.- Use approved sanitizers. F ollow manufacturer’s instructions exactly, be sure to wipe entire machine. 5. Air dry .********DO NOT**********-Use any types of bleach (hypo sodium chloride) -Fill with water/ hose down-Use steel wool/scrubber pads or anything abrasive.SERVICE AND WARRANTY:Please contact Eurodib: ******************* or 1-888-956-6866No. Part No. Name of part Qty. No.Part No. Name of part Qty.1 LM40 50 -35 Protective casing 1 18 LM40 50 -35 Washer 12 LM40 50 -25 Bowl 1 19Switch 1 3 LM40 50 -28 Bowl support 1 20 LM40 50 -09 Top cover 1 4 LM40 50 -27 Chain seat d25 1 21Belt1 5 LM40 50 -16 Chain pulley 1 22 LM40 50 -18 Small belt pulley 1 6 GB1243.1-83 Chain 1 23 GB281-64 Bearing 2 7 LM40 50 -02 Frame 1 24 LM40 50 -04 Back cover 1 8 LM40 50 -24 Dough arm 1 25 LM40 50 -37 Upper bearing seat 1 9 LM40 50 -19 Shaft1 26 LM40 50 -06 Locking ring2 10 LM40 50 -22 Protective plate 2 27 LM40 50 -05Transmission shaft1 11LM40 50 -23 Center rod128LM40/LM50 :YL1001L1-4-85 Motor112 GB1243.1-83 Big chain pulley Z=59 2 29 LM40 50 -38 Lower bearing seat 1 13 LM40 50 -17 Chain2 30 LM40 50 -39 Bottom plate 1 14 LM40 50 -13 Chain pulley Z=18 1 31 LM40 50 -21 Guiding wheel 2 15 LM40 50 -10 Belt pulley seat 1 32Rubber foot 4 16LM40 50-12Big belt pulley133LM40 50 -31Bottom chain pulley Z=19117GB278-82 Bearing 802042 34LM40 50 -29Tension chain pulley Z=19。
Philips Viva Collection 手动搅拌机 ProMix 700 W 产品说明说明书

Philips Viva CollectionLicuadora manual Array Tecnología de licuado ProMix700 W, varilla metálica de licuadoPicadora extragrande, picadoracompacta25 velocidades y turboHR2633/90Potente y fácil de usarGrandiosos resultados de cocina siempreLa licuadora manual de Philips combina una potencia de 700 watts con la tecnologíaProMix y varias posiciones de velocidad que permiten cocinar fácilmente. Comida caseradeliciosa a su gusto, siempre.Enjoy a variety of recipes•Accesorio batidor para batir crema, mayonesa y más•Picador compacto para picar frutos secos, chocolate y queso•Picadora extragrande para picar cebollas y carneManageable Power•Botón turbo extrapotente•Mango y botones suaves al tacto•Potente motor para una preparación óptima de alimentosSmooth blending results in seconds•Forma triangular para un flujo óptimo y un alto rendimiento de mezclado•Selección de múltiples velocidades para todo tipo de ingredientesFecha de publicación 2022-06-23Versión: 1.1.1© 2022 Koninklijke Philips N.V.Todos los derechos reservados.Las especificaciones quedan sujetas a modificaciones sin previo aviso. Las marcas comerciales son propiedad de Koninklijke Philips N.V. o sus respectivos EspecificacionesLicuadora manualTecnología de licuado ProMix 700 W, varilla metálica de licuado, Picadora extragrande, picadora compacta, 25 velocidades y turboDestacadosTecnología de mezclado ProMixLa batidora de mano de Philips con tecnologíaProMix se desarrolló en conjunto con la prestigiosa Universidad de Stuttgart. Es una tecnología avanzada para una mezcla más rápida y consistente. La exclusiva tecnología de mezclado ProMix de las batidoras de mano de Philips utiliza una forma triangular para obtener un flujo óptimo y ofrece el máximo rendimiento, lo que permite preparar sopas y batidos suaves como la seda.25 velocidades y función turboCon 25 ajustes de velocidad, puede seleccionar la velocidad óptima para todo tipo de ingredientes, lo que permite obtener la consistencia preferida o resultados de licuado más suaves.Motor de 700 wattsSe puede licuar casi cualquier ingrediente con el potente y duradero motor de 700 watts.Botón turbo extrapotenteLa licuadora manual de Philips tiene un botón turbo de gran potencia para los ingredientes más duros.Mango y botones suaves al tactoEl mango y los botones suaves al tacto brindan comodidad cuando usa el producto.Accesorio picador compactoCon el accesorio picador compacto (300 ml) de la licuadora manual de Philips, puede picar carne, hierbas, frutos secos, queso, chocolate y cebolla en cuestión de segundos.Accesorio batidorEl accesorio batidor único de la licuadora manual de Philips le permite batir crema, mayonesa, masa para panqueques y mucho más. Hace que su licuadora de mano sea multifuncional y versátil.Accesorio picador extragrandeCon el accesorio picador extragrande (1000 ml) de la licuadora manual de Philips, puede picar grandes cantidades de carne, hierbas, frutos secos, queso, chocolate y cebolla en cuestión de segundosPaís de origen•Hecho en: ChinaEspecificaciones técnicas•Potencia eléctrica: 700 W •Longitud del cable: 1.3 m •Voltaje: 220-240 V •Frecuencia: 50/60 HzEspecificaciones generales •Número de ajustes de velocidad: 25Diseño•Color:NegroAccesorios•Incluidas: Batidor tipo balón, Picadora compacta, Batidor, Picadora extragrande de 2 cuchillasServicio•Dos años de garantía en todo el mundoSostenibilidad•Empaque: > 90% de materiales reciclados •Manual del usuario: 100 % de papel recicladoEspecificaciones generales•Características del producto: Eje desmontable, Interruptor de encendido/apagado, Función turbo, Velocidad variableFinalización•Material de la estructura principal: PP y goma •Material de la barra: Metálico•Material de la hoja: Acero inoxidable •Material de la jarra: SAN。
VitaPower Serie 4 MMB614 搅拌机使用说明书

AED12ar8ىلإ عوجرلا ىجري ، تامولعملا نم ديزمل.يمقرلا مدختسملا ليلدتايوتحملا سرهف1ناملأا............................................ 9 1.1ةماع ٌتاداشرإ............................. 9 1.2قباطملا لامعتسلااتاميلعتلل..................................... 9 1.3نيمدختسملا ةرئاد دييقت........... 10 1.4ناملأا تاداشرإ......................... 102ةيداملا رارضلأا بُّنجت.................. 133ريفوتلاو ةئيبلا ةيامح.................. 13 3.1فيلغتلا داوم نم صلختلا (134)داوم نم زاهجلا جارخإهصحفو فيلغتلا......................... 13 4.1داوم نم ءازجلأاو زاهجلا جارخإفيلغتلا...................................... 13 4.2جتنملا ةوبع تايوتحم................. 13 4.3زاهجلا بصن................................ 135فّرعتلا........................................ 13 5.1زاهجلا......................................... 13 5.2زومرلا......................................... 14 5.3راود حاتفم................................. 14 5.4ةملاسلاو ناملأا ةمظنأ.............. 146 لوأ لبقمادختسا...................... 14 6.1ءازجلأاو زاهجلا فيظنت................. 147لامعتسلاايساسلأا ................... 147.1لباكلا لوط............................... 147.2تاعرسلا تايصوت....................... 147.3ةيئاذغلا داوملا ريضحتطلاخلا مادختساب........................ 157.4يظحللا ليغشتلا مادختسا......... 157.5تانِّوكملا ةفاضإ........................ 157.6طلاخلا ءاعو غيرفت....................... 167.7ةيئاذغلا داوملا ريضحت/تيتفتلا ةلآ قحلم مادختسابنحطلا....................................... 167.8/تيتفتلا ةلآ قحلم غيرفتنحطلا....................................... 168ةيانعلاو فيظنتلا....................... 178.1قابطلأا ةلاسغ ةبسانم.............. 178.2فيظنتلا داوم........................... 178.3يساسلأا زاهجلا فيظنت.............. 178.4طلاخلا فيظنت............................ 178.5/تيتفتلا ةلآ قحلم فيظنتنحطلا....................................... 189تافصولا.................................... 189.1تافصولا ىلع ةماع ٌةرظن........... 1810تلالاتخلاا ىلع بلغتلا.............. 2011صلختلاو نيزختلاو لقنلا......... 2211.1ميدقلا زاهجلا نم صلختلا.. (2212)ءلامعلا ةمدخ............................ 2212.1) جتنملا مقرE-Nr.مقرو () عنصلاFD (.............................. 2212.2نامضلا تاطارتشا (22)ناملأا ar91 ناملأا.ةيلاتلا ناملأا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا1.1 ةماع ٌتاداشرإ¡.ةيانعب ليلدلا اذه أرقا¡وأ قحلالا مادختسلاا ضرغل جتنملا تامولعمبو ليلدلاب ظفتحا.يلاتلا كلاملا ىلإ اهميلستل¡ةيلمع نع ةجتان رارضأ دوجو ةلاح يف ءابرهكلاب زاهجلا لصوت لا.لقنلا1.2 تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا:لاإ زاهجلا مدختست لا¡.ةيلصلأا ءازجلأا عم¡.ةيئاذغلا داوملا قفخو نحطو طلخو مرفو تيتفتل¡.سرهلاو طلخلل¡.تابرشلاو رئاطفلا نئاجع ريضحتل¡.جلثلا تابعكم تيتفتل¡.فارشلإا تحت¡يف ّيلزنملا طيحملا نم ةقلغملا نكاملأا يفو صاخلا لزنملا يف.ةفرغلا ةرارح ةجرد¡ضارغلأا يف ةداتعملا ليغشتلا تارتفلو تايمكلا ةجلاعمل.ةيلزنملا¡غلبي عافترا ىتح2000.رحبلا حطس قوف م :امدنع ،ّيئابرهكلا رايتلاب دادملإا ردصم نم زاهجلا لصفا¡.زاهجلا مدختست لا¡.زاهجلا بقارت لا¡.زاهجلا بِّكرت¡.زاهجلا كفت¡.زاهجلا فِّظنت¡.ةراَّود ءازجأ نم برتقت¡.ام اًرطخ هجاوتar ناملأا101.3 نيمدختسملا ةرئاد دييقتنم نوناعي نيذلا صاخشلأا لَبق نم زاهجلا اذه مادختساب حمسُيصاخشلأا وأ ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةينامسجلا تاردقلا يف صقنمهتبقارم متي نأ ةطيرش ةفرعملا وأ ةربخلا يف روصق مهيدل نيذلانم دكأتلا عم زاهجلل نملآا مادختسلاا ةيفيك ىلإ مههيجوت وأ.كلذب ةطبترملا راطخلأل مهكاردإ.زاهجلاب ثبعلا لافطلأل زوجي لاةطونملا ةنايصلا لامعأ ءارجإ وأ زاهجلا فيظنت لافطلأل زوجي لا.مدختسملابنع لافطلأا داعبإ بجي .لافطأ لبق نم زاهجلا مادختساب حمسُي لا.ليصوتلا لباكو زاهجلا1.4 ناملأا تاداشرإ.ناملأا تاداشرإ ةاعارم ىلإ هبتنا!يئابرهكلا قعصلا رطخ ‒ ريذحت.اًرطخ لِّكشي فوس فلات ءابرهك لباك وأ ررضتم ٍزاهج يأ◀.اًررضتم اًزاهج اًدبأ لِّغشت لا◀.روسكم وأ قوقشم ٍحطس اذ اًزاهج لِّغشت لا◀ةكبش نع زاهجلا لصفت يك ةكبشلاب لصتملا ءابرهكلا لباك دشت لا.اًمئاد ءابرهكلا لباك نم ّيئابرهكلا سباقلا عزنا .اًدبأ ءابرهكلا◀بحساف ،اًفلات ةكبشلاب ليصوتلا لباك وأ اًررضتم زاهجلا ناك اذإرهصملا لصفا وأ رايتلا لباكل ّيئابرهكلا سباقلا روفلا ىلع.رهاصملا قودنص يف دوجوملا◀.ءلامعلا ةمدخب لصتا← ةحفص22.راطخأ ىلع اًينف ةميلسلا ريغ بيكرتلا لامعأ يوطنت◀.عنصلا ةحول ىلع ةحَّضوملا ميقلل اًقفو لاإ لّغشتو زاهجلا لِّصوت لا.راطخأ ىلع اًينف ةميلسلا ريغ حلاصلإا لامعأ يوطنت◀مهل حمسُي كلذ لجأ نم نوبَّردملا ّينفلا مقاطلا دارفأ مهدحو.زاهجلا ىلع تاحلاصإ ءارجإب◀.زاهجلا حلاصلإ ةيلصلأا رايغلا عطق مادختساب لاإ حمسُي لا◀لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم وأ ةعناصلا ةهجلا.رطاخملا بنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم.ةيئابرهك ًةمدص ببست دق زاهجلا يف ةلغوتملا ةبوطرلا◀.يناولأا ةلاسغ يف وأ ءاملا يف ءابرهكلا لباك وأ زاهجلا رمغت لاناملأا ar.ةقلغم نكامأ يف لاإ زاهجلا مدختست لا◀.نيتديدشلا ةبوطرلاو ةرارحلل اًدبأ زاهجلا ضِّرعت لا◀،راخبلاب فيظنت ةزهجأ وأ يلاعلا طغضلاب فيظنت ةزهجأ مدختست لا◀.زاهجلا فّظنت يك.اًرطخ لِّكشي فوس ءابرهكلا لباكل ررضتم لزع يأةنخاس ءازجأ عم سملات عضو يف ةكبشلا ةلصو عضوب اًقلطم مقت لا◀.ةيرارح رداصم وأ زاهجلا نمنانسأ عم سملات عضو يف ةكبشلا ةلصو عضوب اًقلطم مقت لا◀.ةداح فاوح وأ ةببدم.ةيئابرهكلا ةكبشلا ةلصو رّيغت وأ قحست وأ ينثت لا◀!قيرح بوشن رطخ ‒ ريذحت.ىرخلأا ءازجلأاو زاهجلا قرحت نأ نكمي ةديدشلا ةنوخسلا.هنم برقلاب وأ نخاس ٍحطس ىلع اًدبأ زاهجلا عضت لا◀!تاءاوتكاب ةباصلإا رطخ ‒ ريذحتدقو ةجلاعملا دنع اًذاذر ةنخاسلا ةيئاذغلا داوملا قلطت نأ نكمي.ءاطغلا نم ٌراخب برستي.ةوغرلل ةنِّوكملا وأ ةنخاسلا ةيئاذغلا داوملا نم لم1000◀ئِّبع.رذحب ةنخاسلا ةيئاذغلا داوملا جلاع◀.زاهجلا ىلع ِنحنت لا◀!ةباصلإا رطخ ‒ ريذحت.تاباصإ ثودح ىلإ يدؤي نأ نكمي ةررضتم ءازجأ هب زاهج ليغشتريغ اهنأ وأ ةزيمم ىرخأ رارضأ وأ قوقش دوجو اهب حضتي يتلا ءازجلأا◀.ةيلصأ رايغ عطقب اهلدبتسا ،حيحص ٍلكشب ةبكرم.تاباصإ ىلإ يِّدؤي نأ نكمي بسانملا ريغ مادختسلاا.لماكلاب هئازجأ بيكرت دنع لاإ زاهجلا مدختست لا◀◀.ءاطغلا بيكرت نود زاهجلا ليغشت بنجت.هبيكرت ءانثأ طلاخلا ءاعو يف ادبأ كيدي لخدت لا◀!عطقلا رطخ ‒ ريذحت.ةداح ٌتارفش اهب طلاخلا نيكس.هغيرفتو طلاخلا ءاعو فيظنت ءانثأ ةداحلا تارفشلا ىلإ هبتنا◀.اًدبأ نيتدرجم نيديب تارفشلا سملت لا◀ar ناملأا!قانتخلاا رطخ ‒ ريذحتاورشحني وأ مهسوؤر قوف فيلغتلا داوم لافطلأا فلي نأ نكمي.اوقنتخيو اهلخادب◀.لافطلأا لوانتم نع فيلغتلا داوم دعبأ.زاهجلل فيلغتلا داومب نوبعلي َلافطلأا عدت لا◀مث نمو اهوعلتبي وأ ةريغصلا ءازجلأا لافطلأا قشنتسي نأ نكمي.نوقنتخي◀.لافطلأا لوانتم نع ةريغصلا ءازجلأا دعبأ.ةريغصلا ءازجلأاب نوبعلي َلافطلأا عدت لا◀!ةيحص رارضأ ثودح رطخ ‒ ريذحت.ةحصلا ىلع اًرطخ لِّكشت نأ نكمي حطسلأاب ةقلاعلا خاسولأا.فيظنتلا تاداشرإ ةاعارم ىلع صرحا◀.مادختسا لك لبق ةيئاذغلا داوملا سملات يتلا حطسلأا فِّظن◀ةيداملا رارضلأا بُّنجت ar2 ةيداملا رارضلأا بُّنجت!هيبنتنأ نكمي بسانملا ريغ مادختسلاا.ةيدام ٍرارضأ ىلإ يِّدؤي◀.طيلخ دوجو نود اًدبأ لِّغشت لا◀ةجلاعملا تايمك ةاعارم ىلإ هبتنا.ىوصقلا◀يف طلخلا ءاعو مدختست لا.يهطلا نرف يف وأ فيووركياملا◀يف ةبيرغ ضارغأ ةيأ نيزخت بنجت.طلاخلا ءاعو3 ريفوتلاو ةئيبلا ةيامح3.1 فيلغتلا داوم نم صلختلاةراض ريغ ٌتاماخ فيلغتلا داوم ةفاك.اهللاغتسا ةداعإ نكميو ةئيبلاب◀ةدرفملا تانِّوكملا نم صَّلخت.اهعون بسح لصفنم ٍلكشب4 داوم نم زاهجلا جارخإهصحفو فيلغتلازاهجلا جارخإ دنع هتاعارم كيلع بجي ام.انه هفرعت ،فيلغتلا داوم نم4.1 نم ءازجلأاو زاهجلا جارخإفيلغتلا داوم1..فيلغتلا ةوبع نم زاهجلا جرخأ2.تادنتسملاو ىرخلأا ءازجلأا ةفاك ذخ.اهزِّهجو فيلغتلا ةوبع نم ةقفرملا3..ةدوجوملا فيلغتلا ةدام ْعزنا4.نع قئاقر وأ تاقصلم يأ لزأ.زاهجلا4.2 جتنملا ةوبع تايوتحماهتفلغأ نم عطقلا ةفاك جارخإ دعبمدعو لقنلا رارضأ نم اهولخ نم دكأت.اهنم ِّيأ ناصقن←لكشلا14.3 زاهجلا بصن1.تباث ليغشت حطس ىلع زاهجلا عض.معانو فيظنو ٍوتسمو2.جراخلا ىلإ ةكبشلا لباك بحسا .بولطملا لوطلا رادقمب ←,"لباكلا لوط" ةحفص 14.سبقملا يف زاهجلا سباق لخدت لا5 فّرعتلا5.1 زاهجلاتانِّوكم ىلع ةماع ًةرظن انه دجت.كزاهج ← لكشلا2ar مادختسا5.2 زومرلازومرلا ىلع ةماع ًةرظن انه دجت.كزاهج ىلع ةدوجوملاداح ريغ نحطلا نيكس.داح تيتفتلا نيكسو5.3 راود حاتفمءدب راودلا حاتفملا ةطساوب ُعيطتست.ةعرسلا رايتخاو اهفاقيإو ةجلاعملازمرلاةفيظولا.ةجلاعملا فاقيإدنع تانِّوكملا ةجلاعم.ةضفخنم ةعرسىلعأ دنع تانِّوكملا ةجلاعم.ةريصق ةرتفل ةعرس5.4 ةملاسلاو ناملأا ةمظنأناملأا ةمظنأ ىلع ةماع ًةرظن انه دجت.كزاهجل ةملاسلاوئطاخلا ليغشتلا دض نيمأتلائطاخلا ليغشتلا دض نيمأتلا لوحيريغ ٍوحن ىلع كزاهج ليغشت نود.بوغرمدنع همادختساو زاهجلا ليغشت نكمي.حيحص لكشب طلاخلا ءاعو بيكرتدئازلا ليمحتلا دض نيمأتلانود دئازلا ليمحتلا دض نيمأتلا لوحيىرخأ ةيبيكرت تانِّوكمو كِّرحملا ررضت.ةياغلل عفترم ليمحت ءارج نم6 لوأ لبقمادختسافّظن .ةيساسلأا طبضلا عاضوأ ذِّفن.تاقحلملاو زاهجلا6.1 ءازجلأاو زاهجلا فيظنت1.عم سملاتت يتلا ،ءازجلأا ةفاك فِّظنمادختسلاا لبق ،ةيئاذغلا داوملا.لولأا←,"ةيانعلاو فيظنتلا" ةحفص 172.ةفَّفجملاو ةفَّظنملا ءازجلأا زِّهج.مادختسلال7 لامعتسلاايساسلأا 7.1 لباكلا لوطةيئابرهكلا ةكبشلا لباك لوط طبضا.كجايتحا بسحةقطنم ةطساوب لباكلا لوط طبضلباكلا نيزخت1.ةيئابرهكلا ةكبشلا لباك بحسا.بولطملا لوطلاب2.ىلإ لباكلا حزأ ،لباكلا لوط لازتخلا.لباكلا نيزخت ةقطنم لخاد7.2 تاعرسلا تايصوتتافللا ددع ىلع انه فرعتت فوس.ةيلاثم جئاتن قيقحتل ةبسانملالامعتسلاا arعضومادختسلااليغشتلا مادختسابةريصق ةلهول يظحللا.ىوصقلا ةعرسلا ىلعةيئاذغلا داوملا طلخاهبلاحتساو اهسرهو.اهتيتفتو اهتيغرتو،ةيئاذغلا داوملا طلخ.اهتيتفت ضرتفُي لا يتلا:ةحيصنتافصولل انتاحرتقم نم دفتساكزاهج عم ةديدج ٍتاربخ عمجت يك.ديدجلا←,"تافصولا ىلع ةماع ٌةرظن" ةحفص187.3 ةيئاذغلا داوملا ريضحتطلاخلا مادختسابريذحت!ةباصلإا رطخنأ نكمي بسانملا ريغ مادختسلاا.تاباصإ ىلإ يِّدؤي◀بيكرت دنع لاإ زاهجلا مدختست لا.لماكلاب هئازجأ◀بيكرت نود زاهجلا ليغشت بنجت.ءاطغلا◀طلاخلا ءاعو يف ادبأ كيدي لخدت لا.هبيكرت ءانثأ1..ةيئاذغلا داوملا ريضحتب مقداوملا عيطقت لاثملا ليبس ىلع.عطق ىلإ ةريبكلا ةيئاذغلا2.يساسلأا زاهجلا ىلع طلاخلا ءاعو عضبراقع ةكرح هاجتا يف هردأو.هناكم يف رقتسي ىتح ةعاسلا←لكشلا33.ءاعو يف ةيئاذغلا داوملا ئّبع.طلخلا ←لكشلا4ايندلا ريضحتلا تايمك ةاعارم بجي.ىوصقلاو←,"تافصولا ىلع ةماع ٌةرظن" ةحفص184.عضو ءاطغلا يف سايقلا بوك لخدأ.طلاخلا ءاعو ىلع ءاطغلا←لكشلا5اًقلغم ءاطغلا نوكي نأ بجي.لماكلاب6..يئابرهكلا سباقلا ليصوتب مق7.ةعرسلا ىلع راودلا حاتفملا عض.اهب ىصوملا ←لكشلا68.لوصولا متي نأ ىلإ تانِّوكملا جلاع.ةبوغرملا ةجيتنلا ىلإ9.راودلا حاتفملا طبضا ،ليغشتلا ءاهنلإىلع.7.4 يظحللا ليغشتلا مادختسا1. ىلع راودلا حاتفملا طبضاهتبثو.عضوملا اذه يف←لكشلا7a.ةعرس ىلعأب تانِّوكملا جَلاعُت2..راودلا حاتفملا رِّرحaىلإ راودلا حاتفملا لقتني.a.ةجلاعملا ةيلمع فقوتت7.5 تانِّوكملا ةفاضإ1.سايقلا بوك جرخأ ،ريضحتلا ءانثأةحتفلا ربع تانوكملا ةئبعتب مقو.ءاطغلاب ةدوجوملا←لكشلا82.طبضا ،ةريبك تايمك ةئبعت لامكتسلا ىلع راودلا حاتفملا.3..زاهجلا فقوتي ىتح رظتناar لامعتسلاا4..ءاطغلا كف ←لكشلا95..تانوكملا ةئبعتب مق ←لكشلا96.ةرم طلاخلا ءاعو ىلع ءاطغلا عض.تانوكملا ريضحت لصاوو ىرخأ7.6 طلاخلا ءاعو غيرفت:طرشلا.اًمامت زاهجلا فقوتي 1.ةكرح هاجتا سكع طلاخلا ءاعو ردأزاهجلا نع هلصفا مث ةعاسلا براقع.يساسلأا ←لكشلا102.داوملا عيمج ةئبعتل ءاطغلا علخا.ةزهجملا ةيئاذغلا←لكشلا117.7 ةيئاذغلا داوملا ريضحتةلآ قحلم مادختسابنحطلا/تيتفتلا1..ةيئاذغلا داوملا ريضحتب مقداوملا عيطقت لاثملا ليبس ىلع.عطق ىلإ ةريبكلا ةيئاذغلا2.ةللآ يولعلا ءزجلا يف تانوكملا عض.نحطلا/تيتفتلا ←لكشلا12ريضحتلا تايمك ةاعارم بجي.ىوصقلا←,"تافصولا ىلع ةماع ٌةرظن" ةحفص183.نيكس/تيتفتلا ةلآ لماح بِّكرةللآ يولعلا ءزجلا ىلع نحطلا.نحطلا/تيتفتلا ←لكشلا134.نيكس/تيتفتلا ةلآ لماح طبر مكحأ/تيتفتلا ةللآ يولعلا ءزجلاو نحطلا.نحطلا ←لكشلا14–ناتملاعلا ىذاحتت نأ بجيو .اًعم–/تيتفتلا ةلآ لماح طبر كنكمي لالاإ يساسلأا زاهجلاب نحطلا نيكسةللآ يولعلا ءزجلا طبر ماكحإ عم.اًمامت نحطلا/تيتفتلا5..نحطلا/تيتفتلا ةلآ قحلم بلقا←لكشلا156.ىلع نحطلا/تيتفتلا ةلآ قحلم عضهاجتا يف هردأو يساسلأا زاهجلايف رقتسي ىتح ةعاسلا براقع ةكرح.هناكم ←لكشلا157.ةعرسلا ىلع راودلا حاتفملا عض.اهب ىصوملا ←لكشلا16 :ةحيصنعم ىتح ريضحتلا نكمي .يظحللا ليغشتلا←,"ّيظحللا ليغشتلا مادختسا" ةحفص158.لوصولا متي نأ ىلإ تانِّوكملا جلاع.ةبوغرملا ةجيتنلا ىلإ9.راودلا حاتفملا طبضا ،ليغشتلا ءاهنلإ ىلع. ←لكشلا177.8 /تيتفتلا ةلآ قحلم غيرفتنحطلا:طرشلا.اًمامت زاهجلا فقوتي 1.سكع نحطلا/تيتفتلا ةلآ قحلم ردأهعلخا مث ةعاسلا براقع ةكرح هاجتا.يساسلأا زاهجلا نم←لكشلا18ةيانعلاو فيظنتلا ar2.مقو نحطلا/تيتفتلا ةلآ قحلم بلقا.نحطلا/تيتفتلا ةلآ لماح كفب←لكشلا183./تيتفتلا ةللآ يولعلا ءزجلا غيرفتب مقداوملا ىلع لمتشملا نحطلا.اهريضحت مت يتلا ةيئاذغلا8 ةيانعلاو فيظنتلالظي يك ،ةقدب هب ينتعاو كزاهج فّظن.ةليوط ةدمل هتفيظو ءادأ ىلع اًرداق8.1 قابطلأا ةلاسغ ةبسانميتلا ،زاهجلا تانِّوكم ةيهام ىلع فَّرعت.قابطلأا ةلاسغ يف اهفيظنت نكمي!هيبنتدنع ررضتت نأ نكمي ءازجلأا ُضعب.قابطلأا ةلاسغ يف اهلسغ◀لسغلل ةبسانملا ءازجلأا لاإ فّظنت لا.قابطلأا ةلاسغ يف◀لا يتلا ،جماربلا مادختسا ىلع رصتقا نم ىلعلأ ءاملا نِّخست60ةجرد°.ةيوئم◀يف ةيكيتسلابلا ءازجلأا رصحت لا.قابطلأا ةلاسغضرعلا اذه للاخ نم فرعتت فوس.ءازجلأا فيظنت تاءارجإ ىلع ماعلا←لكشلا198.2 فيظنتلا داومةبسانملا تافظنملا ةيهام ىلع فّرعت.كزاهجل!هيبنتداوم لعفب زاهجلا ررضتي نأ نكميفيظنتلا وأ ةبسانملا ريغ فيظنتلا.ئطاخلا◀ىلع ةيوتحم فيظنت داوم مدختست لا.لوناثيلإا وأ لوحكلا◀ةداح ةيندعم ضارغأ يأ مدختست لا.ةببدم وأ◀فيظنت داوم وأ طوف ةيأ مدختست لا.ةشداخ◀.ةنشخ ةاشرف مدختست لا8.3يساسلأا زاهجلا فيظنتريذحت!يئابرهكلا قعصلا رطخببست دق زاهجلا يف ةلِّغوتملا ةبوطرلا.ةيئابرهك ًةمدص◀يف ءابرهكلا لباك وأ زاهجلا رمغت لا.يناولأا ةلاسغ يف وأ ءاملا◀طغضلاب فيظنت ةزهجأ مدختست لايك ،راخبلاب فيظنت ةزهجأ وأ يلاعلا.زاهجلا فّظنت◀ةعطقب يساسلأا زاهجلا حسما.ةبطرو ةمعان شامق8.4طلاخلا فيظنتريذحت!عطقلا رطخ.ةداح ٌتارفش اهب طلاخلا نيكس◀ءانثأ ةداحلا تارفشلا ىلإ هبتنا.هغيرفتو طلاخلا ءاعو فيظنت◀نيتدرجم نيديب تارفشلا سملت لا.اًدبأ1..سايقلا بوك علخا← لكشلا202..ءاطغلا عزنا ←لكشلا203.ةكرح هاجتا سكع طلاخلا ءاعو ردأزاهجلا نع هلصفا مث ةعاسلا براقع.يساسلأا ← لكشلا214..ءازجلأا فيظنتب مقar تافصولا8.5 /تيتفتلا ةلآ قحلم فيظنتنحطلا1.نحطلا نيكس/تيتفتلا ةلآ لماح ردأةعاسلا براقع ةكرح هاجتا سكعةللآ يولعلا ءزجلا نم هعلخاو.نحطلا/تيتفتلا ← لكشلا222..ءازجلأا فيظنتب مق9 تافصولا.كزاهج لجأ نم اًصيصخ تمِّمص ،تافصو نم ًةقاب انه دجت9.1 تافصولا ىلع ةماع ٌةرظنتانِّوكملا ةماعلا ةرظنلا هذه يف دجت.ةفلتخم ٍتافصول ةجلاعملا تاوطخو← لكشلا23 ←لكشلا24ةملاعلاب ةزيمملا تافصولا ريضحت دنعكرتا ،تافصولا لودج يف ةدراولا (*)ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلع دربي زاهجلادعب3!ليغشت تارود ةفصولاتانِّوكملاةجلاعملايضاير بورشم¡250 ج ،دراب) لسع 7-9 م°(¡5 جةفرق ¡200 ج ،ئفاد) بيلح 65 م°(¡يف ةفرقلاو لسعلا فضأ.طلاخلا¡ تانوكم طلخا5 ناوثىلع ةجردلا.¡.بيلحلا فضأ¡تانوكم طلخا5 ناوثىلع ةجردلا.!هيبنتداوملا لعفب زاهجلا ررضتي نأ نكمي.ةبسانملا ريغ ةيئاذغلا◀ةنخاس ةيئاذغ داوم ريضحتب مقت لا ىلع اهترارح ةجرد ديزت70يف م° .طلاخلا ءاعوتافصولا arتاظحلام¡:طلاخلا يف ريضحتلا دويق–زوللا لثم ،تانوكم عيطقتب مقت لا.محللاو سنودقبلاو لصبلاو–لثم ةينهدلا داوملا طلخ نكمي لاةدبز وأ ينادوسلا لوفلا ةدبزنود زوجلا ةدبز وأ دنهلا زوجشوب نم بسانم كدم مادختسا.طلاخلا اذهل قحلمك رفوتي يذلاوكدملا ىلع لوصحلا نكميةمدخلا زكرم نم رايغ ةعطقك بلطلا مقر تحت12034759.–.زينوياملا دادعإ طلاخلا عيطتسي لا–عم ةبلصلا ةيئاذغلا داوملا طلخا.لئاسلا نم ةيفاك ةيمك–عم ةردوبلا ةيئاذغلا داوملا جزمالبق لئاسلا نم ةيفاك ةيمكلئاس يف اهتباذإب مق وأ طلخلاةيئاذغلا داوملا .لماكلاب،نوحطملا ركسلا لثم ،ةردوبلاايوصلا لوف ،واكاكلا قوحسمقوحسمو قيقدلاو صمحملا.نيتوربلا¡/تيتفتلا ةلآ قحلم يف ريضحتلا دويق:نحطلا–تيتفتلل يظحللا ليغشتلا مدختسا.معانلاو نشخلا–ةيئاذغلا داوملا نحطب مقت لاديزي يتلا ةبلصلا وأ ةياغلل ةفاجلاداوملا .ةوهقلا بوبح نع اهمجحةزوج لثم ةبسانملا ريغ ةيئاذغلا.فاجلا ليبجنزلاو بيطلا–.ركسلا نحطت لا–.جلثلا تابعكم تيتفت بنجت–ةللآ يولعلا ءزجلا عيطتسي لاةدبز ريضحت نحطلا/تيتفتلا.قدنبلا– تيتفتب مق50 جنم ىصقأ دحك ىصقأب ةبلصلا ةيئاذغلا داوملا وأ ةدحاو ةيناث ةدمل ةعرس1 - 5ركذُي مل ام ،ىصقأ دحك تاضبن.تافصولا لودج يف كلذ فلاخ–نحطلا/تيتفتلا ةللآ يولعلا ءزجلا،موحلل معانلا تيتفتلل بسانم ريغ.زينولوبلا ةصلص لثمar تلالاتخلاا ىلع بلغتلا10 تلالاتخلاا ىلع بلغتلابلغتلا تامولعم أرقا .كزاهجب ةطيسبلا لاطعلأا حلاصإب كسفنب موقت نأ كنكميريغ فيلاكت ةيأ كلذ كبنجي ثيح .عيبلا دعب ام ةمدخب لاصتلاا لبق لاطعلأا ىلع.ةيرورضريذحت!يئابرهكلا قعصلا رطخ.راطخأ ىلع اًينف ةميلسلا ريغ حلاصلإا لامعأ يوطنت◀تاحلاصإ ءارجإب مهل حمسُي كلذ لجأ نم نوبَّردملا ّينفلا مقاطلا دارفأ مهدحو.زاهجلا ىلع◀.زاهجلا حلاصلإ ةيلصلأا رايغلا عطق مادختساب لاإ حمسُي لا◀وأ ةعناصلا ةهجلا لبق نم هرييغت بجي ،اًررضتم زاهجلا اذهل ءابرهكلا لباك ناك اذإبنجتل كلذو ،لثامم لكشب لهؤم ينف لبق نم وأ اهل عباتلا ءلامعلا ةمدخ زكرم.رطاخملالطعلالاطعلأا ىلع بلغتلاو ببسلا.لمعي لا زاهجلا.ءابرهكلا لباك سباق لاخدإ متي مل◀.ءابرهكلا ةكبشب زاهجلا لِّصو.رهاصملا قودنص يف رهصم قلاطنا◀.رهاصملا قودنص يف يئابرهكلا رهصملا صحفا.عطقنم يئابرهكلا رايتلاب دادملإا◀ىرخلأا ةزهجلأا وأ ةفرغلا ةءاضإ تناك اذإ ام صحفا.لمعت ةفرغلا يف.لفقلا نمؤم ريغ طلاخلا ءاعو◀ىلع راودلا حاتفملا طبضا.◀هاجتا يف هردأو يساسلأا زاهجلا ىلع طلاخلا ءاعو عض.هناكم يف رقتسي ىتح ةعاسلا براقع ةكرحتوص ردصي زاهجلا.نينط.ةكرحلا ةليقث وأ ةقاعلإل نيكسلا تضرعت◀ىلع راودلا حاتفملا طبضا.◀.قئاعلا لزأنع فقوتي زاهجلا.مادختسلاا ءانثأ لمعلاتناك ةجلاعملا ةدم وأ ةياغلل ةريبك ةجلاعملا ةيمك.ةياغلل ةليوط◀ىلع راودلا حاتفملا طبضا.◀.اهريضحت يراجلا ةيمكلا ليلقتب مق◀.ةفرغلا ةرارح ةجرد ىلإ دربي زاهجلا كرتاتلالاتخلاا ىلع بلغتلا arلطعلالاطعلأا ىلع بلغتلاو ببسلاةلآ قحلم ليصوت رذعتيعم نحطلا/تيتفتلا.يساسلأا زاهجلا.ةلعفم برستلا نم ةيامحلا ةفيظو◀ءزجلاو نحطلا نيكس/تيتفتلا ةلآ لماح طبر مكحأيف ريودتلا للاخ نم نحطلا/تيتفتلا ةللآ يولعلا.ةعاسلا براقع ةكرح هاجتاaءزجلاو نحطلا نيكس/تيتفتلا ةلآ لماح طبر متي.مات ماكحإب نحطلا/تيتفتلا ةللآ يولعلاaنيتملاعلا ةاذاحم متت و .اًعمar صلختلاو نيزختلاو لقنلا11 نيزختلاو لقنلاصلختلاو11.1 زاهجلا نم صلختلاميدقلاماخلا داوملا ريودت ةداعإ نكميزاهجلا نم صلختلا للاخ نم ةنيمثلا.ةئيبلا ىلع ظفاحت ةقيرطب1.لباك نم ّيئابرهكلا سباقلا عزنا.ءابرهكلا2..ءابرهكلا لباك عطقا3.رضت لا ةقيرطب زاهجلا نم صَّلخت.ةئيبلابتامولعملا ىلع لوصحلا كنكمينم صلختلا لبس ثدحأب ةصاخلاوأ صصختملا كرجات ىدل تافَّلخملايتلا ةنيدملا وأ ةيدلبلا ةرادإ ىدل.اهل عبتتةزهجلأاب ةصاخلاةينورتكللإاو ةيئابرهكلا) ةميدقلاwaste electrical and electronic equipment- WEEE.(ددحت ةفصاوملا هذهودعاوقل ماعلا راطلإالود عيمج يف يرستصوصخب يبرولأا داحتلااةميدقلا ةزهجلأا ةداعتسا.اهللاغتسا ةداعإو12 ءلامعلا ةمدخاًرداق نكت مل وأ ةلئسأ كيدل تناك اذإكسفنب زاهجلا يف ام للخ حلاصإ ىلعكنم ىجرُي ،زاهجلا حلاصإ كيلع نيعتي وأ.ءلامعلا ةمدخل انزكرم ىلإ هّجوتلاةمهملا ةيلصلأا رايغلا عطق ىلع لصحتيئيبلا ميمصتلا ةحئلال اًقفو ةفيظوللةصاخلا ءلامعلا ةمدخ ىدل ةلصلا تاذ ةدمل انب7نم اًءدب لقلأا ىلع تاونس ةقطنملا لخاد كزاهج قيوست.ةيبورولأا ةيداصتقلاا:ةظحلامةمدخب ةناعتسلاا نوكتتاطارتشا راطإ يف ةيناجم ءلامعلا.ةعناصلا ةهجلا نامضةلصفم ٍتامولعم ىلع لصحت فوسكدلب يف هطورشو نامضلا ةرتف لوحىدل وأ انب ةصاخلا ءلامعلا ةمدخ ىدلىلع وأ هعم لماعتت يذلا رجاتلا.ينورتكللإا انعقومفوس ،ءلامعلا ةمدخ عم لصاوتت امدنع) جتنملا مقر ىلإ ةجاحب نوكتE-Nr.() عنصلا مقروFD-Nr..كزاهجب نيصاخلا (يف ءلامعلا ةمدخب لاصتلاا تانايب دجتليلدلا ةياهن يف ءلامعلا ةمدخ سرهف.ّينورتكللإا انعقوم ىلع وأ12.1 ) جتنملا مقرE-Nr.مقرو () عنصلاFD () جتنملا مقر دجتE-Nr.عنصلا مقرو ()FD .زاهجلل عنصلا حول ىلع (فتاه مقرو كزاهج تانايب دجت يككنكمي ،ةعرسب اًددجم ءلامعلا ةمدخ.تانايبلا نيودت12.2 نامضلا تاطارتشاكزاهجل ٍنامض ىلع لصحت نأ كل قحي.ةيلاتلا تاطارتشلاا قفوءلامعلا ةمدخ ar زاھجلا اذھل نامضلا طورش ديدحت متيمتي يتلا ةلودلا يف انلثمم لبق نمىلع لوصحلا كنكمي .زاھجلا عيب اھيفعزوملا لبق نم طورشلا هذھ ليصافتلبق نم وأ زاھجلا هنم تيرتشا يذلادجت .ًةرشابم ةلودلا يف انلثمميف ايناملأ ةلودل نامضلا تاطارتشاتاذ نيوانعلاو .ّينامللأا ءزجلا ةياھنةعبرلأا تاحفصلا يف اھدجت ةلصلاىلع ًةولاع .دنتسملا اذھ نم ةريخلأاىلع اًضيأ نامضلا طورش دجت كلذيفو .كانھ روكذملا تنرتنلإا عقومءارشلا ةقيثو ميدقت مزلي لاوحلأا لكظفتحن .نامضلا قوقحب ةبلاطملا دنع.تلايدعت ةيأ ءارجإ يف انقحبenFuther information and explanations areavailable online: Table of contents1Safety (25)1.1General information (25)1.2Intended use (25)1.3Restriction on user group (26)1.4Safety instructions (26)2Avoiding material damage (29)3Environmental protection and saving energy (29)3.1Disposing of packaging (29)4Unpacking and checking (29)4.1Unpacking the applianceand parts (29)4.2Scope of delivery (29)4.3Setting up the appliance (29)5Familiarising yourself withyour appliance (29)5.1Appliance (29)5.2Symbols (30)5.3Rotary switch (30)5.4Safety systems (30)6Before using for the first time (30)6.1Cleaning the appliance andparts (30)7Basic operation (30)7.1Cable length (30)7.2Recommended speeds (31)7.3Using the blender to pro-cess food (31)7.4Using instantaneous switch-ing (31)7.5Adding more ingredients (31)7.6Emptying the blender jug......... 327.7Using the chopper-grinderaccessory to process food (32)7.8Emptying the chopper-grinder accessory (32)8Cleaning and servicing (32)8.1Dishwasher-safe compon-ents (32)8.2Cleaning products (33)8.3Cleaning the main unit (33)8.4Cleaning the blender (33)8.5Cleaning the chopper-grinder accessory (33)9Recipes (33)9.1Overview of recipes (34)10Troubleshooting (36)11Transportation, storage and disposal (38)11.1Disposing of old appliance (38)12Customer Service (38)12.1Product number (E-Nr.) andproduction number (FD) (38)12.2Warranty conditions (38)Safety en1 SafetyObserve the following safety instructions.1.1 General information¡Read this instruction manual carefully.¡Keep the instruction manual and the product information safefor future reference or for the next owner.¡Do not connect the appliance if it has been damaged in transit.1.2 Intended useOnly use this appliance:¡With genuine parts.¡For cutting up, chopping, mixing, grinding and beating food.¡for blending and puréeing.¡for making pancake batter and sorbets.¡For crushing ice cubes.¡Under supervision.¡In private households and in enclosed spaces in a domestic en-vironment at room temperature.¡for normal processing quantities and for normal processing times for domestic use.¡Up to an altitude of max. 2000 m above sea level.Disconnect the appliance from the power supply when:¡are not using the appliance.¡the appliance is unattended.¡assembling the appliance.¡taking the appliance apart.¡cleaning the appliance.¡approaching rotating parts.¡confronted with a fault.en Safety1.3 Restriction on user groupThis appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con-cerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.Do not let children play with the appliance.Cleaning and user maintenance must not be performed by chil-dren.The appliance must not be used by children. Keep children away from the appliance and power cable.1.4 Safety instructionsObserve the safety instructions.WARNING ‒ Risk of electric shock!If the appliance or the power cord is damaged, this is dangerous.▶Never operate a damaged appliance.▶Never operate an appliance with a cracked or fractured surface.▶Never pull on the power cord to unplug the appliance. Always unplug the appliance at the mains.▶If the appliance or the power cord is damaged, immediately un-plug the power cord or switch off the fuse in the fuse box.▶Call customer services. → Page 38Incorrect installation is dangerous.▶Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate.Incorrect repairs are dangerous.▶Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff.▶Only use genuine spare parts when repairing the appliance.▶If the power cord of this appliance is damaged, it must be re-placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser-vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk.Safety en An ingress of moisture can cause an electric shock.▶Never immerse the appliance or the power cord in water or clean in the dishwasher.▶Only use the appliance in enclosed spaces.▶Never expose the appliance to intense heat or humidity.▶Do not use steam- or high-pressure cleaners to clean the appli-ance.If the insulation of the power cord is damaged, this is dangerous.▶Never let the power cord come into contact with hot appliance parts or heat sources.▶Never let the power cord come into contact with sharp points or edges.▶Never kink, crush or modify the power cord.WARNING ‒ Risk of fire!Intense heat may cause the appliance and other parts to catch fire.▶Never place the appliance on or near hot surfaces.WARNING ‒ Risk of scalding!Hot food may splash out during processing and steam can es-cape from the lid.▶Add a maximum of 1000 ml of hot or frothing food.▶Process hot food carefully.▶Do not lean over the appliance.WARNING ‒ Risk of injury!Operating the appliance with damaged parts may result in injury.▶Parts which show cracks or other damage or do not fit correctly must be replaced with genuine spare parts.Improper use may cause injuries.▶Only use the appliance once it is fully assembled.▶Never operate the appliance without fitting the lid.▶Never place fingers in the attached blender jug.en SafetyWARNING ‒ Risk of cutting!The blender knife has sharp blades.▶When cleaning and emptying the blender jug, watch out for the sharp blades.▶Never touch the edges of the blades with bare hands.WARNING ‒ Risk of suffocation!Children may put packaging material over their heads or wrap themselves up in it and suffocate.▶Keep packaging material away from children.▶Do not let children play with packaging material.Children may breathe in or swallow small parts, causing them to suffocate.▶Keep small parts away from children.▶Do not let children play with small parts.WARNING ‒ Risk of harm to health!Soiling on surfaces may be harmful to health.▶Follow the cleaning instructions.▶Clean surfaces which come in contact with food before each use.Avoiding material damage en2 Avoiding material dam-ageATTENTION!Improper use may cause material damage.▶Do not operate the appliance at no-load.▶Observe the maximum processing quantities.▶Never use the blender jug in the microwave or oven.▶Do not use the blender jug to store objects which do not belong to it.3 Environmental protec-tion and saving energy3.1 Disposing of packaging The packaging materials are environ-mentally compatible and can be re-cycled.▶Sort the individual components by type and dispose of them separ-ately.4 Unpacking and check-ingFind out here what you need to note when unpacking the appliance.4.1 Unpacking the applianceand parts1.Take the appliance out of thepackaging.2.Take all other parts and the ac-companying documents out of the packaging and place them tohand.3.Remove any packaging material.4.Remove any stickers or film.4.2 Scope of deliveryAfter unpacking all parts, check for any damage in transit and complete-ness of the delivery.→ Fig. 14.3 Setting up the appliance 1.Place the appliance on a stable,level, clean and flat work surface.2.Pull the power cable out to the re-quired length.→"Cable length", Page 30Do not insert the mains plug.5 Familiarising yourself with your appliance5.1 ApplianceYou can find an overview of the parts of your appliance here.→ Fig. 2。
philips 450130521110 小型搅拌器 使用说明书

Your Kenwood Mini Chopper issuitable for chopping a range offoods including nuts,breadcrumbs, meat (raw andcooked), onions, garlic and fruitpurée.before using your Kenwoodappliance●Read these instructions carefullyand retain for future reference.●Remove all packaging and anylabels.safety●The blades are sharp, handle withcare. Hold the knife blade atthe top away from thecutting edge, both whenhandling and cleaning.●Switch off and unplug:●before fitting or removing parts●after use●before cleaning.●Keep hands and utensils out of thebowl whilst connected to thepower supply.●Remove the knife blade beforeemptying the bowl.●Never use a damaged appliance.Get it checked or repaired: see‘service’.●Never let the power unit, cord orplug get wet.●Don’t let excess cord hang overthe edge of a table or worktop ortouch hot surfaces.●Never leave the appliance onunattended.●This appliance is not suitable forprocessing very hard foods e.gice-cubes, coffee beans, hardspices, grinding granulated sugarto caster sugar, or processing hot liquids.●Misuse of your food chopper canresult in injury.●This appliance is not intended foruse by persons (including children) with reduced physical, sensory ormental capabilities, or lack ofexperience and knowledge, unless they have been given supervisionor instruction concerning use ofthe appliance by a personresponsible for their safety.●Children should be supervised toensure that they do not play withthe appliance.●Only use the appliance for itsintended domestic use. Kenwoodwill not accept any liability if theappliance is subject to improperuse, or failure to comply with these instructions.before plugging in●Make sure your electricity supply isthe same as the one shown on the underside of the power unit.Important – UK only●The wires in the cord are colouredas follows:Blue = Neutral, Brown = Live.●The appliance must be protectedby a 3A approved (BS1362) fuse.Note:●For non-rewireable plugs the fusecover MUST be refitted whenreplacing the fuse. If the fuse cover is lost then the plug must not beused until a replacement can beobtained. The correct fuse cover is identified by colour and areplacement may be obtained from your Kenwood Authorised Repairer (see Service).●If a non-rewireable plug is cut off itmust be DESTROYEDIMMEDIATELY. An electric shockhazard may arise if an unwantednon-rewireable plug isinadvertently inserted into a 13Asocket outlet.●This appliance complies withEuropean Economic CommunityDirective 89/336/EECKenwood Limited, New Lane, Havant, Hampshire PO9 2NH, UK 2925/4CH180AAvocado Dip 1⁄2ripe avocado (cut into 1⁄2”/1cm cubes)1⁄2garlic clove50g/2oz natural Greek styled yoghurt1-2 sprigs fresh dill, roughly choppedPlace all ingredients into the bowl and blend until smooth.cleaning●Always switch off and unplug before cleaning.●Handle the blade with care - it is extremely sharp.●Some foods may discolour the plastic. This is perfectly normal and won’t harm the plastic oraffect the flavour of your food. Rub with a cloth dipped in vegetable oil to remove the discolouration.power unit●Wipe with a damp cloth, then dry.lid/bowl/knife blade ●Wash by hand, then dry.●Alternatively they can be washed on the top rack of your dishwasher.●The parts are unsuitable for use in a Steam Steriliser. Instead use a sterilising solution in accordance with the sterilising solutions manufacturer’s instructions.service and customer care●If the cord is damaged it must, for safety reasons, be replaced by KENWOOD or an authorised KENWOOD repairer.UKIf you need help with:●using your appliance●servicing or repairs (in or out of guarantee)టcall Kenwood Customer Care on ***********. Have your model number ready - it’s located on the underside of the power unit.●spares and attachments టcall 0870 *******.other countries●Contact the shop where you bought your appliance.guarantee (UK only)If your food chopper goes wrong within one year from the date you bought it, we will repair it (or replace it if necessary) free of charge provided:●you have not misused, neglected or damaged it;●it has not been modified (unless by Kenwood);●it is not second-hand;●it has not been used commercially;●you have not fitted a plug incorrectly; and●you supply your receipt to show when you bought it.This guarantee does not affect your statutory rights.。
Fusion P系列搅拌机操作和维护手册说明书

O&MOperation and Maintenance Manual for Fusion“P” series mixersContents Safety (1)Inspection (2)Storage (2)Installation............................................................................2-5 Maintenance (6)Schematic (7)Warranty (8)Contact Info (8)Section 1 – SafetySafety should be one’s main priority when working with industrial mixing equipment. There are many potential hazards associated with rotating equipment. The precautions mentioned in this manual are not intended to cover all hazards in a plant or on this equipment. Using safety mechanisms requires the constant attention of anyone in the vicinity of this or any other equipment. Please use common sense and caution. DO NOT attempt to operate this or any equipment if it does not appear safe. In addition, please use all necessary personal safety devices as well as mechanical safety devices when operating and or maintaining this or any equipment.PLEASE READ BEFORE INSTALLATION / OPERATION •Read this manual completely before operating the mixer.•Installation, operation, and maintenance should only be performed by qualified personnel.•Check all safety devices prior to starting the equipment. Do not operate the mixer if those devices are not present. Do not operate the mixer if the devicesare not functional.•BEFORE doing any maintenance on the mixer, disconnect all power. Be sure to follow correct lock out – tag out procedure before proceeding.•DO NOT touch any rotating parts under any circumstances. Keep all guards and safety devices installed.•Maintain the equipment on a regular basis. Unmaintained equipment can become unsafe.•Develop a safety checklist to ensure that proper caution is used during operation and maintenance•Do not modify your equipment without consulting the factory. Modification of the equipment my cause the equipment to become unstable. In addition, it maydecrease the performance or mechanical stability.Section 2 - InspectionInspection should be done upon receipt of the mixer as well as before installation and during maintenance.1. Check to make sure that all components were received. Fusion mixers may beshipped in multiple packages. Typically your shipment should contain: • Mixer drive• Shaft• Impeller(s)• Mounting hardware2. Check to see if the equipment is damaged. Check the shaft to see if it appearsbent. Check the impellers to see if the blades appear bent. All of the bladesshould be symmetrical. BEFORE connecting any power to the mixer, spin theoutput side of the drive (mixer shaft end). There may be resistance (especiallyon gear drives), but the shaft should not be locked.3. Inspect the bore on the mixer shaft coupling, threads on the output shaft, andshoulder above the threads on the output shaft. They all should be free of dings, galling, or burs. If you proceed to install the mixer shaft with these defects, theshaft will bind and cause further damage, which may not be covered underwarranty.Section 3 – StorageMixer should be stored into a cool, dry environment. Humid conditions can damage the motor windings, output bearings, and lubrication. All of these factors may deteriorate your mixer. Do not store the mixer near vibrating machinery. For long storage periods, rotate the mixer shaft once a month and change gearbox lubricant before installation.Section 4 – Installation1. Before any actual installation, develop a plan for the mounting location.Mounting the mixer in a baffled tank will provide the best mixing performance.There is no equivalent substitute that will provide the level of performance ofmixing in a baffled tank. If the installation of baffles in your tank is not apossibility, then angle-offset your mixer. Correct angle-offset mounting willprovide acceptable mixing performance where baffles are not an option. If none of these options are a possibility, then contact the factory for a suggestedmounting location. Center mounting you mixer in the middle of the tank willcause vortexing, thus resulting in the WORST mixing performance. Centermounting without baffles will also reduce the lifetime and mechanical integrity of the mixer. DO NOT center mount the mixer vertically unless authorized by thefactory. See the figures on the next 2 pages for more information.Mounting Guidelines for Fusion “P” Series MixersCENTER MOUNTINGIMPELLER SPACING – ALL MOUNTING STYLESMounting Guidelines for Fusion “P” Series Mixers ANGLE MOUNTINGCLAMP MOUNT MIXERSFIXED MOUNT MIXERSCaution: There are several pinch points on the mixers2. Mount the mixer to the desired location. Be careful, as there are several pinchpoints in the mounting hardware as well as in the shaft couplings. Once thedesired position and mounting angles are achieved, tighten all of the hardware to the torque specifications in the table below:Hardware Size Grade 2 and 300 seriesHigh strength grades 5 &8stainless hardware¼” 5 ft*lbs 7 ft*lbs5/16” 9 ft*lbs 14 ft*lbs3/8” 15 ft*lbs 25 ft*lbs½” 37 ft*lbs 60 ft*lbs5/8” 74 ft*lbs 120 ft*lbs3. Mixer shaft installation: To avoid binding in the future and ease of installation,apply process compatible grease or anti-seize compound on the threads of the mixer shaft. Too much grease will create resistance from air pressure. Be sure to slide the threaded coupling on the drive slowly and gently. The tolerances are very tight to keep concentricity and limit vibration. If the shaft is forced, it will gall and the mixer will be damaged.Snug the threads tight by hand while avoiding pinch points between mixer shaft coupling and mixer drive coupling. Once the shaft is snug by hand all the way, use a pair of adjustable wrenches (or supplied plastic wrenches) to snug the coupling. It is not necessary to over tighten or tighten to full torque spec of the mixer shaft threads, because the clockwise (when viewed from the top) rotation of the mixer will keep the shaft connection tight.For hollow quill units, gently slide the shaft into the chuck and tighten set screws on shaft flats. SET SCREWS MUST GO ONTO FLATS TO AVOID GALLING. 4. Impeller installation: Set the location of the impellers on the shaft and tighten theset screws. The bottom impeller should be 0.5 x impeller diameter to 1.5 ximpeller diameter off the bottom of the tank. For dual impellers, refer back to the quote for spacing. In general, the second impeller should be about 2 x impeller diameters from the lower impeller in gear drive models and about 5 x impeller diameters on direct drive models.5. Electric Components: All wiring of motors, VFD’s, panels, and controls shouldbe done according to local code. If any wiring was provided by Fusion, please have your electrical inspector inspect all connections, conductors, etc. to verify that the installation is acceptable. Unless specifically requested, pre wiring of components may not be UL approved. Call your local inspector!Electric motors: Motors provided are specific to each application. You will be able to locate the motor model number and MFG on the tag. You can findperformance data and operating limitations online. Otherwise, contact Fusion, and we will provide this information to you.NOTE: Wire so that impeller rotates clockwise when viewed from topSection 5 – MaintenanceWarning: Turn off power to the mixer before any maintenance1. Lubrication is the most important key to prolonging the life of your mixer. Besure to regularly grease all fittings on the mixer. Gearboxes on geardriveunits come pre-lubricated with AGMA #7C synthetic or food grade oil (allstainless models). Periodically remove the vent plug to check for watercontamination in the oil. Change the oil if there is water contamination.Periodically remove the gearbox from the drive to check for leakage. If oil is found in the bearing housing, it will work its way down the mixer shaft into the tank. Be sure to clean all oil out of the housing. Air motors should havelubrication and dry, filtered air.2. For harsh, washdown, or wet environments, special attention is required.These units are provided with additional o-rings and lip seals to preventcontamination from entering or leaving the drive. High pressure washing can allow water to enter through the seals. Check for water contamination asdescribed in step 1 and also regularly remove motor drain plugs to remove any water. Water contamination will greatly reduce the life of your mixer.3. Disassembly: The P series fusion mixers have a modular design. Refer tothe schematic on the next page for a visual on the components. Here are some hints on how to remove each components:•Motor: Remove all FOUR motor bolts. On direct drive models the motor will remove easily with half of the flex coupling attached. Ongear drive units, the motor shaft will have a tight fit in the gearbox quill.It may require light tapping with a plastic mallet while pulling on themotor. Apply anti-seize to the motor output shaft before re-installing ingeardrive units only.•Gearbox (on geardrive units): Remove the FOUR gearbox bolts.Gearbox will pull off easily with half of the flex coupling attached.•Bearing housing: Remove the bearing cap from the top of the bearing housing. Tap the bearing cartridge with a plastic mallet or lightly pressit out. Contact Fusion for rebuilding or replacing the cartridge, ifrequired. We DO NOT recommend disassembly of the bearings orbearing cartridge components. The tolerances of the bearing cartridgeare very tight and require special procedures for individual bearingremoval and bearing installation.•Mixer shaft: Using two end wrenches loosen the right hand mixer shaft threads. Once loose, finish removing the mixer shaft by hand. Applycompatible grease or anti-seize to the threads and shoulder.•For replacement parts, refer to the drawing on the next page.8Section 6 – Warranty and ContactWarranty:All equipment or parts covered by this manual are guaranteed free from defective material and workmanship for a period of twelve (12) months from date of shipment, under normal use and service. This warranty does not cover failure of normal wear parts unless the failure of such part has resulted from defective material and workmanship. Fusion Fluid Equipment LLC will repair or replace, at its option, any equipment which has been found to be defective and is within the warranty period, provided that the equipment is shipped, with previous factory authorization, freight prepaid, to Fusion's plant in Whitehall, Michigan, USA. All return shipments are made FOB Fusion's factory. Fusion Fluid Equipment LLC is not responsible for removal, installation, or any other incidental expenses incurred in shipping the equipment to or from Fusion Fluid Equipment LLC. In the case of components purchased by Fusion Fluid Equipment LLC, and incorporated in the equipment, the component manufacturer's guarantee shall apply. NOTE: Any modifications or corrective work done to the equipment which were not specifically authorized in writing by Fusion Fluid Equipment LLC shall void this limited warranty, and Fusion Fluid Equipment LLC shall accept no liability for any of the corrective work or expenditures which were conducted without their prior, written authorization. Fusion Fluid Equipment LLC shall not be held liable for any further cost, expense, or labor to replace equipment or replaceable parts, or indirect or consequential damages.With the exceptions of the limited warranty set out above, there are no other understandings, agreements, representatives, or warranties implied (including any regarding the merchant-ability or fitness for a particular purpose), not specified herein, respecting this agreement or equipment, hereunder. This contract states the entire obligation of Fusion Fluid Equipment LLC in connection with this transaction.Contact:For questions, concerns, or comments, we strongly recommend contacting the sales representative that supplied your equipment. Otherwise your may email us or visit our website. We typically respond same day.Website:Email:********************Thank you for choosing Fusion. We look forward to a long standing relationship with you, providing high quality custom equipment!。
BUFFALO CR836 DR825搅拌机说明书

Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:CR836/DR825BlenderInstruction manual2Safety Tips • Position on a flat, stable surface.• A service agent/qualified technician should carry out installation and any repairs if required. Do not remove any components on this product.• Consult Local and National Standards to comply with the following: - Health and Safety at Work Legislation - BS EN Codes of Practice - Fire Precautions - IEE Wiring Regulations - Building Regulations • DO NOT use jet/pressure washers to clean the appliance. • DO NOT immerse the appliance in water . • This appliance is only used for blending food. Do not use the appliance for anything other than its intended use. • Always switch off and disconnect the power supply to the appliance when not in use.• Not suitable for outdoor use..• Keep all packaging away from children. Dispose of the packaging in accordance to the regulations of local authorities.• If the power cord is damaged, it must be replaced by an BUFFALO agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard.• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance by a person responsible for their safety.• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.3• Do not let cord hang over edge of table or counter , or touch hot surfaces. • Keep hands and utensils out of the jug while motor is running to prevent severe personal injury and / or damage to the blender .• Blade is sharp – handle carefully.• Never try to remove blade while jug is sitting on the blender base.• Do not operate with loose or damaged blades.• Do not place jug on to base with On/Off switch in the On position.• Always operate with lid in place.• Do Not blend Hot Liquids.• Do not leave blender unattended while in use.• Buffalo recommend that this appliance is PAT tested on an annual basis to ensure the product remains safe.IntroductionPlease take a few moments to carefully read through this manual. Correct maintenance and operation of this machine will provide the best possible performance from your BUFFALO product.Product DescriptionCR836 - Buffalo Blender - 2.5L Jug DR825 - Buffalo Blender - 2.5L Jug with Sound EnclosurePack ContentsThe following is included:•BUFFALO Blender •Blender Jug, lid and lid plug •Food pusher • Instruction manualBUFFALO prides itself on quality and service, ensuring that at the time of packaging the contents are supplied fully functional and free of damage.Should you find any damage as a result of transit, please contact your BUFFALO dealer immediately.4OperationModel: CR836Model: DR825Enclosure Food pusherControls • On/Off switch: Up for On (I ), down for Off (0)• Variable Speed Dial: Allows continual adjustment of speed from low to high • Pulse Switch: Down to pulse at high speedBlendingBefore use, ensure to • Clean all removable parts thoroughly.• Turn off On/Off switch (0 position).1. Plug in Blender .2. Place ingredients into blender .3. Secure the lid and lid plug (Note: Always operate with the lid secured).4. Locate jug on to body of blender .5. Select speed using variable speed dial.6. Turn on blender using On/Off switch.7. Using the pulse function: Set the Pulse switch to I position and hold to start pulse function. Release to stop.5Note: When blending dry ingredients best results will be obtained by cutting ingredients into small pieces and adding to the blender through the hole in the lid when motor is running.Note: Before removing jug, ensure to turn off blender using On/Off switch and let the motor come to a complete stop.Cleaning, Care & Maintenance• Always disconnect from power supply before cleaning. • Always allow to cool before cleaning.• Let the motor come to a complete stop before removing the jug.• The jug is NOT dishwasher proof!• Use warm, soapy water and a damp cloth to clean the jug.Warning: Blade is sharp - handle with care.• Dry thoroughly after cleaning.• A BUFFALO dealer or qualified technician should carry out repairs if required.Warning: Do not allow any water to spill into the body of the appliance when cleaning.Troubleshooting6Technical SpecificationsElectrical WiringThis appliance is supplied with a 3 pin, moulded, BS1363 plug and lead, with a 13 amp fuse as standard. The plug is to be connected to a suitable mains socket.This appliance is wired as follows:• Live wire (coloured brown) to terminal marked L • Neutral wire (coloured blue) to terminal marked N • Earth wire (coloured green/yellow) to terminal marked EThis appliance must be earthed.If in doubt consult a qualified electrician.Electrical isolation points must be kept clear of any obstructions. In the event of any emergency disconnection being required they must be readily accessible.ComplianceThe WEEE logo on this product or its documentation indicates that the product must not be disposed of as household waste. To help prevent possible harm to human health and/or the environment, the product must be disposed of in an approved and environmentally safe recycling process. For further information on how to dispose of this product correctly, contact the product supplier , or the local authority responsible for waste disposal in your area.BUFFALO parts have undergone strict product testing in order to comply with regulatory standards and specifications set by international, independent, and federal authorities.BUFFALO products have been approved to carry the following symbol:All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of BUFFALO.Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, BUFFALO reserve the right to change specifications without notice.CR836_DR825_ML_A5_v1_171228/。
搅拌机说明书

MANUAL DE USUARIO BATIDORA PLANETARIA PROFESIONAL MIXER-7nMIXER-5níndice01 Introducción302 Montaje403 Operación404 Precaución705 Mantenimiento706 Problema y solución807 Especificación técnica808 Diagrama electrónico9>El producto se ejecuta según los estándares de JB / T 4389-1999.Nota: Guarde el manual cuidadosamente para capacitación y mantenimiento en el caso. Nos reservamos el derecho a interpretar todos los cambios en la estructura del producto.Gracias por seleccionar nuestra máquina mezcladora de alimentos MIXER-7n / MIXER-5n. La máquina es un producto desarrollado por nuestra empresa con tecnología de actualización. Puede mezclar masa, rellenar, dar vueltas a los huevos y mezclar la nata. En la máquina se han utilizado tecnologías de par constante y velocidad infinitamente variable. Puede seleccionar cualquiervelocidad de rotación de 90 rpm a 510 rpm para diferentes cargas. Hay una instalación de protec-ción contra sobrecargas en la máquina más nueva. Es atractivo, fácil y seguro de operar. Además, esta máquina funciona de manera eficiente y sin problemas. Es un excelente ayudante para hacerpasteles y masas en la cocina occidental, sala de pan, bar, restaurante y hogar, etc.Es mejor colocar la batidora en un plano horizontal y estable. La mejor altura de la mesa es entre 650 - 750 . Deje un espacio de 150 en los lados delantero y trasero. Deje 300 en los lados izquierdo y derecho.La energía debe usar un enchufe electrónico separador con protección de dispositivo de fusible clasificado.La toma electrónica debe tener conexión a tierra.Es necesario contratar a un electricista calificado para ensamblar todas las partes elés partes operativas están en el dibujo 1.5.1 Montaje y desmontaje del agitadorDetenga el funcionamiento de la máquina y presione el cabezal de la máquina con la mano derecha, luego tire de la manija de elevación del recipiente con la mano izquierda, mantenga lamano derecha presionando suavemente la cabeza para que la cabeza se levante automáticamen-te a 45 grados. Ahora suelte el mango izquierdo y la mano derecha levantó la cabeza unos 45grados, finalmente el mango rebotará automáticamente.Inserte ligeramente el agitador mezclador "c" en un orificio en el eje del mezclador "b". Gire a laizquierda hasta el "punto de parada" para montar el mezclador agitador. Invierta el proceso para desmontar el mezclador agitador.Presione el cabezal de la máquina mezcladora con la mano derecha y observe el bloqueo automá-tico cuando el cabezal esté en el lugar de trabajo, luego el mango rebotará automáticamente.El estado de elevación del cabezal del mezclador (dibujo 2)>>>>>>Dibujo 1.MontajeOperaciónA Mango de elevación Bowl para mezclar Ajuste de velocidad Mexclador Principal Eje del mezclador Batidor BCD EF Interruptor Base GH Denominación5.2 Seleccione un agitador de mezcla adecuadoHay tres tipos de agitadores de mezcla para seleccionar.5.2.1 El agitador de gancho (n. ° 30) es para cosas grandes y pegajosas, como masa, etc.5.2.2 El agitador en forma de raqueta (n. ° 31) es para abultar cosas, como relleno de albóndigas de carne, etc.5.2.3 El agitador en forma de red (No 32) es para despegar o simplemente una cosa más robusta, como huevos y nata.Nota: No seleccione el agitador de mezcla incorrecto, de lo contrario la máquina no funcionará,incluso se dañará. Por favor, de acuerdo con la viscosidad de la mezcla para hacer una elección.5.3 Cómo montar y desmontar el cuenco Apague la máquina, levantando el cabezal de la batidora hasta la posición "a", sujete firmemente el cuerpo de acero inoxidable con las manos, siga la mano girando hasta el punto de parada, debe estar fijo. Invierta el proceso para desmontar el bol.>Tabla 1.Dibujo 25.4 Ajustar la velocidadPoniendo el botón de velocidad en la posición "O" (Dibujo2-1), conecte la energía electrónica, la luz indica-dora estará encendida, arrancando la máquina y en el sentido de las agujas del reloj gire el botón para ajustar la velocidad de acuerdo con la propiedad de la mezcla y el agitador de mezcla. La velocidad aumen-tará mientras el botón gira de izquierda a derecha.Cuando la flecha está en la parte superior del medio (Dibujo 2-2), la batidora funciona a baja velocidad, es buena para la masa.Cuando la flecha está en la parte superior del medio (Dibujo 2-3) que la batidora es de velocidad media, es buena para rellenar albóndigas de carne.Cuando la flecha está en la parte superior derecha (Dibujo 2-4), la batidora es de alta velocidad, es buena para los huevos.Este mezclador tiene una velocidad infinitamente variable, el usuario puede elegir la mejor velocidad parasu trabajo.Dirección de rotación desde el eje hacia afuera: la dirección de rotación de la cubierta del eje principal es en el sentido de las agujas del reloj y la dirección de rotación del eje de mezcla es en sentido antihorario.Nota: No se oponga a la elección de velocidad como se indicó anteriormente. De lo contrario, se reducirá la eficiencia de trabajo de la máquina. A veces, incluso si está rota, no opere la máquina durante más de 10minutos cada vez. El peso de la máquina de harina, el engranaje límite es solo el engranaje 1. Otros sepueden utilizar con el engranaje 2 limitado.5.5 Cómo ajustar la altura del mezclador agitadorA veces, el intervalo entre los fondos del agitador de mezcla y el recipiente es demasiado estrecho y, a veces, es demasiado grande, por lo que es necesario ajustar la altura del agitador de mezcla. Puede operar por elSiguiendo los pasos (dibujo 3).A. Primero apague la fuente de energía.B. Usé una llave para soltar la tuerca del mezclador agitador.C. Ajuste el intervalo, apriete la tuerca.5.6 Cada trabajo está terminado, regrese el botón de velocidad a la posición "O" y luego apague la máqui-na, corte la energía.>>>>>Dibujo 3> Cortar la corriente antes de retirar la máquina, desmontar el mezclador agitador, mezclar, etc. No use sus dedos mojados para operar la máquina. No lave la máquina con agua flash. Si alguna pieza está rota o se encuentra en una condición inmoral, apague la máquina y solicite ayuda al técnico. No meta los dedos en el recipiente mientras la máquina esté funcionando. Mantenga a la persona menor de edad alejada de la máquina. Cuando la máquina está funcionando o el cabezal está subiendo, el mango "d" debe rebotar automáti-camente. Cuando la cabeza esté levantada, no ponga ningún dedo en las partes de enlace entre la cabeza y el soporte de la máquina para evitar lesiones. Hay un terminal de contacto a tierra (marca en la parte posterior de los soportes, manténgalos en su posición original después del mantenimiento. Es una máquina mezcladora de alimentos, por lo que todas las partes que entran en contacto con los alimentos deben quitarse y lavarse todos los días después del trabajo. No use algún tipo de limpiador que pueda dañar a las personas. No encienda la máquina si no hay nada en el recipiente. Cuando mezcle el batidor con agitador, deje de trabajar inmediatamente y corrija el espacio o cambie el agitador o el tazón si es necesario. Cuando utilice la máquina durante más de un año, comuníquese con el proveedor o agente calificado para el mantenimientoPrecauciónMantenimiento >>>>>>>>>>>>Problema y SoluciónEspecificación TécnicaDescripciónMIXER-5N MIXER-7N Capacidad del BowlVelocidadVoltajeFrecuencia NominalPotenciaCorriente EléctricaPeso máx. de huevosPeso NetoMezcla máxima de masa5 L Revolución: 55-280Rotación: 90-510220 V 5050300 W 1.5 W 500g 12.5 kg 500g (harina seca)7 L Revolución: 55-280Rotación: 90-510220 V 350 W 1.5 W 700g 14 kg 500g (harina seca)Diagrama Eléctrico。
SANTOS Santosafe N°37 厨房搅拌机 用户和维护手册说明书

SANTOS: User and maintenance manualUSER AND MAINTENANCE MANUALIMPORTANT: documents included in this manual to be kept:• "CE" COMPLIANCE DECLARATION • WARRANTY CERTIFICATETranslation of the original versionRead the instructions for use before unpacking the appliance.Coffee grinders - Fruit juicers - Mixers - Blenders - Drinks dispensers - Planetary mixers Cheese graters - Ice crushers - Mincers - Vegetable slicers – Dough mixerMoulins à café – Presse-fruits - Mixers – Blenders – Distributeurs de boissons –Batteurs mélangeurs - Pétrin – Râpes à fromage – Broyeurs à glaçons – Hache-viande – Coupe-légumesMODELES DEPOSES FRANCE ET INTERNATIONALINTERNATIONALLY PATENTED MODELSSANTOS SAS :140-150 AVENUE ROGER SALENGRO69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) - FRANCEPHONE 33 (0) 472 37 35 29 - FAX 33 (0) 478 26 58 21 - E-Mail:****************www.santos.frKITCHEN BLENDER SANTOSAFE N°37CONTENTS“CE/EU” COMPLIANCE DECLARATION (3)SAFETY RULES (4)INSTALLATION AND HANDLING (4)DO NOT: (4)ELECTRICAL CONNECTION: (5)1st TIME USE (6)RECYCLING THE PRODUCT AT THE END OF ITS SERVICE LIFE (6)DESCRIPTION OF APPLIANCE (7)USING THE APPLIANCE (7)USING FOR THE 1st TIME: (7)Locking the jar clamping rod: (7)Operation: (8)Stopping the appliance: (8)Rotation speed: (8)Mixing solid foods: (8)Ice: (8)Making a mayonnaise: (8)RECOMMENDATIONS WHEN MAKING HOT PREPARATIONS: (9)CLEANING (9)MAINTENANCE (10)Changing the coupling system: (10)Spare parts: (11)Prolonged periods of non-use: (11)FAULT FINDING (12)The machine will not start: (12)The appliance stops following an overload: (12)The motor runs but the blades do not rotate: (12)APPLIANCE TECHNICAL SPECIFICATIONS (13)Electrical wiring diagram: (15)220-240V 50/60Hz wiring diagram (15)Figures (16)WARRANTY CERTIFICATE (17)APPLIANCE IDENTIFICATION PLATE (17)“E C/EU” COMPLIANCE DECLARATIONTHE MANUFACTURER:SANTOS SAS - 140-150, Av. Roger SALENGRO 69120 VAULX-EN-VELIN (LYON) FRANCEdeclares that the appliance intended for the professional market described below: Description: MIXERType number: 37complies with:•the statutory provisions defined in appendix 1 of the European "machines" directive n°2006/42/EC and the national legislation transposing it•the statutory provisions of the following European directives and regulations: o N° 2014/35/EU (low voltage directive)o N° 2014/30/EU (EMC directive)o N° 2011/65/EU (RoHS directive)o N° 2012/19/EU (WEEE directive)o N° 1935/2004/EC (regulation) relating to materials and articles intended to come into contact with foodstuffso N° 10/2011/EU (regulation) plastic materials and articles intended to come into contact with foodHarmonised European standards used to give presumption of conformity with the essential requirements of the above-mentioned directives:•NF EN 12852+A1: 2010, Food processing machinery –Food preparation equipment and blenders - Safety and hygiene requirements.This European standard is a type-C standard as defined in EN ISO 12100. When the provisions ofthis type-C standard differ from those stated in the type-A or B standards, the provisions of the type-C standard override the provisions of the other standards. This standard provides the means tocomply with the requirements of the "machines" directive n°2006/42/CE, (see appendix ZA) •NF EN ISO 12100: 2010: Safety of machinery - General principles for design•NF EN 60204-1: 2018: Safety of machinery - Electrical equipment of machines-General requirements•NF EN 1672-2: 2020, Food processing machinery – Basic concepts – Hygiene requirements•NF EN 60335-1: 2013 Safety of household and similar electrical appliances•EN 60335-2-64:2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen machines.Drawn up in VAULX-EN-VELIN on: 01/02/2022Signatory’s position: CHIEF EXECUTIVE OFFICERSignatory’s name: Aurélien FOUQUETSignature:SAFETY RULESAt the time of use, maintenance or scrapping of the appliance, always ensure that the following elementary precautions are adhered to.Read the explanatory instructions in fullKeep this user manualINSTALLATION AND HANDLINGIt is prohibited to hold the appliance by the rod (1) or locking lever (2) The appliance can be installed by one person alone.For ease of use, you are advised to place the appliance on a table or work surface to easily add the ingredients or to monitor the progress(recommended height: 90 cm, to be adapted as required for the user).DO NOT:1. Plunge the base in water or any other liquid for reasons of protection against risks of electrocution.2. Use this applicable to blend, grind or emulsify anything other than foodstuffs3. Pass the pits through the appliance. Remove the pits from fruits before passing them in the appliance (e.g. mangos, apricots, peaches).4. The appliance is not designed for processing frozen foods.5. Do not insert solid ingredients into the mixer before switching it on.6. Do not operate the appliance with the jar empty.7. Do not remove the jar until the blades have stopped completely. 8. Never leave water permanently in the jar.9. Neither a water spray or a pressure spray should be used for cleaning 10. Never attempt to change the blades with the jar on the base.11. Be careful not to get burnt when preparing hot products. The surfaces of the jar and lid may be very hot12. Insert or store kitchen utensils in the jar.13. Operate the appliance if the jar or a blade is chipped, cracked or broken. Never use a jar if there is any play with respect to the blade.14. It is forbidden to operate the appliance on a surface with a slope in excess of 10° relative to the horizontal plane. All 5 feet of the appliance must always be resting on this surface.15. Use of spare parts other than certified original SANTOS parts is prohibited.!!Note: You will find it easier to understand the next few paragraphs if you refer to the diagrams at the end of this manual.16. use the unit with a damaged power cord. it must be replaced by anauthorized dealer or by SANTOS company, or by similarly qualified personsin order to avoid a hazard.17. The appliance must be unplugged before any intervention on it: cleaning,general care, maintenance.18. Connect several appliances to the same power socket.19. Use the appliance outdoors.20. Never place the appliance close to or on a source of heat.21. This appliance is a professional machine designed exclusively forprofessional use. It is not designed for household use.22. This appliance is not designed for use by people (including children) whosephysical, sensorial or mental capacities are impaired or by people with noexperience or knowledge, unless they have been supervised or given trainingin the use of the appliance beforehand by a person responsible for theirsafety.Supervise children to ensure they do not play with the appliance.23. This appliance is intended for use in communal areas, e.g. in the kitchens ofrestaurants, canteens, hospitals and artisan trades such as bakeries,butcher's shops, etc., but not for continuous mass production of food.ELECTRICAL CONNECTION:•The appliance's power supply is available in two single-phase voltages:-100-120 V 50/60 Hz:-220-240 V 50/60 Hz:Note: This appliance can operate at both 50Hz and 60Hz without any adjustments.Line protection: the appliance must be connected to a standard 2 pole + earth socket. The set-up must be fitted with a differential circuit breaker and a 16A fuse. Earthing of the appliance is compulsory.TAKE CARE:•Before connecting the appliance, check that the mains electrical voltage is the same as the voltage for your appliance. Its value is shown:!➢either on the identification plate under the appliance.➢or on the identification plate on the last page of this manual.•If the power cord is damaged, it must be replaced by an authorized dealer or by SANTOS company, or by similarly qualified persons in order to avoid a hazard.TAKE CARE: Check that the on / off switch (3) is in position “OFF” beforeplugging the power cord in to the mains power socket.1st TIME USE!Be careful not to get cut when handling the blades or cleaning insidethe jar.Thoroughly clean all parts in contact with the food.Wash the following with a standard dish washing product: jars (6), lids (7), caps (8).You are not advised to wash the lid seal (9) and the blade seal (16) in a dishwasher. RECYCLING THE PRODUCT AT THE END OF ITS SERVICE LIFEThis appliance is marked with the symbol of the selective waste sortingsystem relating to waste electrical and electronic equipment. This meansthat this product is covered by a selective sorting system in compliance withthe 2012/19/EU Directive (WEEE) - part relating to appliances forprofessional use - so as to be either recycled or dismantled with a view toreducing any impact on the environment.For further information, you can contact SANTOS or your local dealer.For the disposal or recycling of the appliance components, please refer to a specialist company or contact SANTOS.Electronic products not covered by a selective sorting system are potentially dangerous for the environment.The packaging material should be disposed of or recycled in accordance with regulations in force.DESCRIPTION OF APPLIANCEMixer N° 37 is an electrical appliance designed to blend, grind and mix different foodstuffs in the form of liquids, doughs/batters or solids. The most common applications relate to the following preparations:• COOKING : soups – cream soups - sauces - creams - mousses - purées - pâtés - soufflés...• DESSERTS : creams – stewed fruit - batters - milk-shakes - flans - mousses... • DRINKS : fruit, vegetable cocktails - punches - syrups - sangria.USING THE APPLIANCEDo not operate the appliance with the jar empty.USING FOR THE 1st TIME:Locking the jar clamping rod:For your safety, the appliance can only operate when the jar (6) is closed by its lid (7) and correctly positioned on the base (4).Push the handle (2) down to lock or then down again to unlock the jar clamping rod (1).When in the unlocked position (rod in top position), place the jar closed by its lid on the base (4).Push the handle (2) down to lock the jar (6) (rod in lower position). Turn the rotary switch (3) to start up the motor and set the desired speed.!17642315Handle in Locked positionHandle in Unlocked position2Operation:The mixer must always operate with a minimum of liquid in the jar in order to drive solid foods towards the blades.Maximum speed with rotary switch: 15,000 rpmSpeed with PULSE button: 18,000 rpmStopping the appliance:There are two ways to stop the appliance:1. Turn the rotary switch (3) to "OFF" to stop the motor completely, then operate thehandle (2) to release the jar. Wait until the blades have stopped completely beforeremoving the jar from the base.2. During operation at a set speed, push the handle (2) down to unlock the clamping rod(1). This operation will stop the appliance without altering the speed adjustment.Wait until the blades have stopped completely before removing the jar from the base.Rotation speed:The rotation speed of the blades must be adapted to the results desired and the type of foodstuffs to be processed.Mixing solid foods:Dice up dry ingredients and insert them through the opening in the lid (7) when the appliance is in operation.Increase the size of the cubes according to the quantity of food already mixed or "puréed" in the jar.Ice:Do not use the blades to crush blocks of ice.Small ice cubes like those produced by the majority of automatic ice makers can be crushed at low speed.Making a mayonnaise:Put all the ingredients in the jar except for the oil. During operation, remove the cap (8) from the lid and add the oil a little at a time pouring it in evenly.RECOMMENDATIONS WHEN MAKING HOT PREPARATIONS:In order to optimise the operation and safety of the appliance, you are advised to: •Fill the jar according to its functional capacity and not its total capacity•Do not use the pulse button at the start.•Gradually increase the mixing speed.•Replace the blade and lid seal every 6 months when making hot preparations.The seal may loosen when in contact with very hot food and lead to a leakageproblem over time.CLEANINGBe careful not to get cut when handling the blades or cleaning inside the jar.IMPORTANT:•Stop the appliance and unplug the power cord from theappliance.•The appliance should neither be cleaned in a water spray nor !with a pressure spray•The motor unit (4) must not be immersed in water.•Do not use an abrasive sponge to clean the plastic jar (6).•Do not hermetically close the jar when the appliance is stored away(remove the cap (8) from the lid).You are advised to clean the appliance as soonas you have finished using it.It will be easier to clean if you do not allow theremaining scraps of food to dry.For thorough cleaning, take apart the parts of the jar(unscrew the jar (6) from the handle base (5)) andwash them with hot soapy water, rinse and dry.The base can be cleaned using a soft, wet sponge.6Unscrewing75 9MAINTENANCEPrior to carrying out any intervention on the appliance, it must be disconnected from the mains without fail.Changing the coupling system:When changing the couplings, make sure you adhere to the position of each component:• flexible coupling (11) on the motor unit • rigid coupling (12) on the blade holder.IMPORTANT: Motor end:Turn the screw (13) counter clockwise to remove the flexible coupling (11). Blade end:Turn the screw (14) counter clockwise to remove the rigid coupling (12).REMARKS: for N°37 versions prior to 2012, screw (13) must be turned clockwise to remove the flexible coupling (11).!Loosening direction of fixing screw, motor end: counter clockwise Loosening direction of fixing screw, jar end: counterclockwise14 12 11 13Spare parts:IMPORTANT: use of spare parts other than certified original SANTOS parts !is prohibitedThis machine requires no specific maintenance. The bearings are lubricated for life.If any intervention is necessary to replace parts subject to wear, such as the couplings, blades, jar seals, electrical or other components, please refer to the parts lists (see the exploded view at the end of this manual).For all spare part orders (see references in the exploded view at the end of the manual), state:➢the type➢the appliance serial number and➢the electrical specificationsgiven under the appliance.Prolonged periods of non-use:There are no problems with this appliance in the event of prolonged periods of non-use. You are simply advised to clean it before use and check that the components of the appliance are in good condition (e.g. power cord, seals and other spare parts).FAULT FINDINGIdentifying the cause of appliance stoppage with precision.If the problem persists, switch off the power supply to the appliance (unplug the cord from the mains socket) and call in the maintenance service or contact a SANTOS approved dealer.The machine will not start:•Check : the mains supply, the condition of the power cord•To run the motor of the mixer the jar (6) with its lid (7) closed must be placed on the base(4) and locked using the clamping rod (1).•Check that there is no food that is too hard or big jamming the blades (10).The appliance stops following an overload:•If the motor stalls during operation, reduce the load, allow the appliance to cool down for several tens of minutes.•Check that there is no food that is too hard or big jamming the blades (10).The motor runs but the blades do not rotate:•Check the condition of the coupling system. If required, change the 2 parts at the same time.(see "maintenance” section)APPLIANCE TECHNICAL SPECIFICATIONSModel n° 37Power supply voltage (V) 220-240Frequency (Hz) 50/60Motor (1)Input power (W) 1550Max. current (A) 8Speed (rpm) 0 to 18000Operating cycle (3) Intermittent Cycle:10min ON/10min OFF2L jar capacity (L) 1.54L jar capacity (L) 3Dimensions: Height (mm) 566Width (mm) 220Depth (mm) 303Weight: Net weight (kg) 12Packaged weight (kg) 14Noise: (2) L pAaccuracy K pA = 2.5dB(dBA) 66(1) These ratings are given for your guidance. The exact electrical specifications of your appliancecan be found on the rating plate.(2) Noise level measured in acoustic pressure of appliance loaded as per the standard ISO11201:1995 and ISO 4871:1996.Appliance placed on a work surface at 75cm from the floor. Microphone turned towards the appliance at 1.6 m from the floor and 1 m from the appliance.(3) Operating cycleThe professional appliance is designed for intermittent use according to an intermittent cycle of10 minutes on, 10 minutes off.This cycle corresponds to the operating time to perform the function and the stopping time for the preparation and serving of the products processed, in compliance with the instructions of the standard: EN 60335-2-64+A1:2004 Part 2-64: Particular requirements for commercial electric kitchen machines.ITEM Description1 Clamping rod2 Locking handle3 Switch, speed adjustment4 Motor unit5 Jar handle6 Jar7 Lid8 Cap of lid9 Lid seal10 Blade assembly11 Flexible motor coupling12 Rigid jar coupling13 Motor coupling screw14 Blade coupling screw15 PULSE button16 Blade sealElectrical wiring diagram:220-240V 50/60Hz wiring diagramFGBDNEIJAUNE YELLOW GELB GEEL AMARILLO GIALLO BLANC WHITE WEISS WIT BLANCO BLANCO NOIR BLACK SCHWARZ ZWART NEGRO NERO BLEU BLUE BLAU BLAUW AZUL BLU ROUGE RED ROT ROOD ROJO ROSSO MARRON BROWN BRAUN BRUN MARRON MARRONE ORANGE ORANGE ORANGE ORANJE NARANA ARANCIONE VIOLET VIOLET VIOLETT VIOLET VIOLETA VIOLA GRISGREYGRAUGRIJSGRISGRIGIOVERT/JAUNEGREEN/YELLOWGRÜN/GELBGROEN / GEELVERDE/AMARILLOVERDE/GIALLOMOTEURVert Rouge BlancGris MarronBlancUNITE ELECTRONIQUE DECONTROLEPotentiomètre Réglage de vitesseFILTRE ANTI -PARASITES220-240 V ~MarronNoirBlancGrisViolet OrangeViolet OrangeGris Blanc PulseMarronNoir Interrupteur manetteNoir Marron NoirBlanc OrangeGris GrisVert/jauneVert/jauneBlanc12 JauneRougeFigures5213978 4 61015106579 87Loosening direction of fixing screw, motor end: counterclockwiseLoosening direction of fixing screw, jar end: counterclockwise1412 1113WARRANTY CERTIFICATEWARRANTYSince the 01.01.95, all our appliances comply with CE and possess the CE label. Our guarantee is of 24 months from the manufacturing date mentioned on the descriptive plate, except concerning the asynchronous motors (consisting of a rotor and a stator) which are warranted for 5 years from their manufacturing date. Warranty is strictly limited to the free replacement of any part of origin recognized by us as defective due to a defect or building default and identified as belonging to the concerned appliance. Warranty does not apply to damages resulting from installation or use non-complying with our appliance data sheet (user’s manual) or in case of an evident lack of maintenance or disrespect of elementary security electric rules. It does not apply in case of regular wear and tear.Any replacement of parts under warranty will be realized after return of the defective part in our workshops, postage paid, supported by a copy of a conformity statement on which appears the serial number of the appliance. Every appliance is equipped with a descriptive plate conforming to the EC recommendations and of which a duplicate exists in the conformity statement (serial number, manufacturing date, electrical characteristics …). In case of serious damage judged repairable only in our workshops, and after prior consent from our departments, any appliance under guarantee is sent by the Distributor, carriage paid. In case of repairs or reconditioning of appliances not under guarantee, the round trip transport is payable by the distributor. The parts and workforce are invoiced at the current rate. A preliminary estimate can be supplied.Coffee grinder not using SANTOS original burrs are not taken under guarantee. The warranty conditions, repairs, reconditioning, of the espresso coffee grinder are the object of a specific note. Our guarantee does not extend to the payment of penalties, the repair of direct or indirect damages and notably to any loss of income resulting from the nonconformity or the defectiveness of products, SANTOS's global responsibility being limited to the sale price of the delivered product and to the possible repair of the defective products.In case of revelation of an imperfection during the warranty period, the Distributor has to, unless a different written agreement of SANTOS, indicate to his customer to stop any use of the defective product. Such a use would release SANTOS of any responsibility.APPLIANCE IDENTIFICATION PLATESPECIMENFor all documents not supplied withappliance.Printed, Faxed, Downloaded。
KRUPS 电饮料搅拌机说明书

IMPORTANT SAFEGUARDSWhen using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:- Read all instructions carefully before using the blender.-To protect against risk of electrical shock, do not put blender, cord or plug in water or other liquid.-Close supervision is necessary when any appliance is used near children.- This appliance is not intended for use by children.-Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts, and before cleaning.- Avoid contact with moving parts.-Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any manner. Return appliance to the nearest authorized KRUPS Service Center for examination, repair or electrical or mechanical adjustments.-The use of attachments, including a canning jar, not recommended by KRUPS may cause injury to person.- Do not use outdoors.- Do not let cord hang over edge of table or counter.-Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.- Blades are sharp. Handle carefully.-To reduce the risk of injury, never place cutter assembly blades on base without jar properly attached.- Always operate blender with cover in place.- When blending hot liquids, remove measuring cup (center piece of cover) to allow steam to escape.- Make certain the voltage of the appliance is in accordance with your domestic supply.- Never use the blender on a hot surface or near fire.- Do not place ingredients bigger than one inch into the blender.They could stop the blade and overheat the Appliance.1- Do not use the appliance for other than intended use.- Do not place the blender jar in a microwave oven.SAVE THESE INSTRUCTIONSCAUTION-This appliance is for household use only. Any servicing other than cleaning and user maintenance should be performed by the nearest authorized KRUPS Service Center.- Do not immerse base in water.-To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the base. No user serviceable parts inside. Repair should be done by an authorized KRUPS Service Center only.SPECIAL CORD SET INSTRUCTIONS Regarding your cord set:A.A short power-supply cord is provided to reduce risks resulting frombecoming entangled in or tripping over a longer cord.B.Longer extension cords are available and may be used if care isexercised in their use.C.If a long extension is used, (1) the marked electrical rating of exten-sion cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance, (2) if the appliance is of the grounded type, the extension cord should be of a grounded type, and (3) the longer cord should be arranged so that it will not drop over the counter top or table top where it can be pulled on by children or tripped over.D.This appliance has a polarized plug (one blade is wider than theother). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fully fit in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not modify the plug in any way.2Description of the blenderA Metal baseB Speed selection panelb1– Stop buttonb2– Slow speedb3– speed 1b4– speed 2b5– speed 3b6– speed 4b7– Ice crush functionb8– Vari-Pulse functionC Cord tidy cavityD Blender jar assemblyd1Locking ring based2Removable blade carrierd3Seald4Graduated 60oz glass jarE Blender jar coverF Measuring stopper, 2.5ozG Food chopper accessory (available inlimited KRUPS Service Centers)3G4The maximum power of your blender is reached with the food chopperaccessory (G ).Important:Ensure that the blender cover (E) with measuring stopper (F)arecorrectly fitted on the blender jar (D).When blending solid ingredients, first cut them into pieces 1/2” to 1” long.Always pour liquid ingredients into the glass jar first before adding solidingredients.To add ingredients once the blender has started, remove the measuringstopper (F)from the cover (E) and put them through the hole in the lid.If ingredients become stuck to the sides of the jar during blending, stop theappliance and disconnect it. Then remove the glass jar from the metal base.Use a spatula to scrape the sides.NEVER put hand or fingers into the glass jar or close to the blade.- Never start the appliance on its highest speed.- Always increase speed progressively.- Remove the blender jar from the metal base only when it hascome to a standstill.- For greater convenience or storage, the length of the supply cord can bereduced by pushing it into the metal base (A) through the opening at the rear(C)(diagram 1).- Before use, clean blender jar, cover, measuring stopper, in warm soapywater. Rinse and dry them carefully.Never immerse the body of the appliance and never put it under runningwater .The capacity of the jar allows you a great deal of flexibility in your preparations.Additionally, because the extra-thick glass is thermal-shock and scratchresistant you can make a variety of ice-based preparations in complete safety.1.Place the ring seal (d3)onto the base of the removable blade carrier (d2)(diagram 2).2.Press the assembly (d2 + d3)down into the locking ring base (d1). It willclick into place.3.Place the glass jar (d4)onto the locking ring base (d1), taking care toensure that the glass knobs on the bottom of the jar (there are two of them)fit into the grooves near the top of the locking ring base (diagram 3).4.Hold the locking ring base (d1) firmly and give the glass jar a quarter turn tolock it in place (diagram 3).5.Place the assembled blender jar (D)onto the metal base (A).There are twopossible positions: the jar handle can be to the right or the left of the speedselection panel (B). For your own safety, the blender will not start unless it iscorrectly assembled and positioned on the metal base.Important adviceUsing your appliance12356. Put the ingredients to be mixed into the jar (D) without exceeding the maximum level:- 60oz for thick mixtures,- 50oz for very liquid mixtures.7. Fit the measuring stopper (F) in the cover (E). Put the cover assembly onthe jar (D)and twist counter clockwise to lock the lid in place (diagram 4).8. Plug in the appliance and choose the function that you wish to use.-Continuous operation : speeds Slow to 4 (b2, b3, b4, b5 and b6).Start at Slow speed (b2)and then gradually increase to the most suitablespeed for your preparation. The button for the selected speed will light. PressOff (b1)to stop the appliance. The indicator light for the speed in use will goout.NOTE:The Slow speed can be used to finish off recipes by adding solidingredients that you do not wish to blend, such as chocolate chips or nuts.The cover must always be in place while the appliance is in operation. Toadd ingredients while blending, remove the measuring stopper (F) from thecover and pour the ingredients through the opening.“Vari-Pulse” function:This function gives finer control over the degree of blending for precise,efficient preparations.To use this short burst function, press the “Vari-Pulse” button (b8).Theindicator light will then blink. Press the button for the desired speed (fromSlow (b2)to speed 4 (b6)). The blender will run for as long as you keep thebutton pressed. Release it and the appliance stops.To turn off the “Vari-Pulse” function or switch to a different blending function,press the “Off” button (b1). The indicator light will go out.“Ice Crush” function:This function operates the motor intermittently for the preparation of crushedice, smoothies or granitas.To crush ice, put the ice cubes into the jar and replace the cover. There is noneed to add water. Press the "Ice Crush" button (b7).For finely crushed ice, use a maximum of 6 to 8 large ice cubes (1/3l level).When the ice is ready, stop the blender by pressing the “Off” button (b1).Unplug the appliance. Only remove the assembled jar when the appliancehas come to a complete stop.Speed Slow 1234Ice Crush RecipeIncorporating chocolate chipsHummus, mayonnaiseBrowniesPancake batterSoupsCrushed ice, onions46CAUTION- Unplug the blender and take off the jar or accessory assembly.- Clean the metal base (A) with a damp cloth. Dry carefully.- Never immerse the motor unit (A)in water.- Rinse the blender jar (D), its cover (E)and the measuring stopper (F) under running water.-For greater ease of cleaning, release the locking ring base (d1), blade unit (d2)and seal (d3)from the jar(D) and clean them all separately.HANDLE THE BLADES WITH CARE, THEY ARE VERY SHARP- The blender jar (D),the cover (E),the measuring stopper (F) can be put in the dishwasher.- Attention:avoid stress on the cover (E)when placing it in the dishwasher basket (risk of deformation).CleaningTroubleshootingPROBLEM Appliance does not work Excessive vibration Leak from lidLeak from bottom of jarBlade does not turneasily CAUSEThe plug is not connectedThe jar is not fitted correctly on thebody of the applianceThe product is not placed on a flatsurfaceThe jar is not correctly fitted to themotor unitToo great a volume of ingredientsThe lid is not correctly positionedSilicone seal missing or incorrectlyassembledSeal deformed or damagedPieces of food too big or too hard SOLUTION Connect the appliance to a socket with the same voltage Check for correct positioning of the jar Place the product on a flat surface Check for correct positioning of the jar Do not go over the maximum level of the jar (60oz for thick preparations and 50oz for extremely liquid preparations)Lock the lid onto the blender jar correctly Check for presence and correct operation of seal.Replace seal. Available from KRUPS certified service centre Reduce size of pieces of food or quantity.Add liquid.7LIMITED WARRANTY This Krups product is warranted for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. During this period, the Krups product that, upon inspection by Krups, is proved defecti-ve, will be repaired or replaced, at Krups’ option, without charge to the customer. If a replacement pro-duct is sent, it will carry the remaining warranty of the original product. This warranty does not apply to any defect arising from a buyer’s or user’s misuse of the product, negligence, failure to follow Krups’instructions, use on current or voltage other than that stamped on the product, wear and tear, altera-tion or repair not authorized by Krups, or use for commercial purposes.THE WARRANTIES SET FORTH HEREIN ARE EXCLUSIVE AND NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS ORIMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR USE, ARE MADE BY KRUPS OR ARE AUTHORIZED TO BE MADE WTH RESPECT TO THE PRODUCT.Some states do not allow limitation on how long an implied warranty lasts or do not allow the exclusion or incidental or consequential damages, so the above limitations may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights, which vary from state to state. If you believe you product is defective, bring the product (or send it, postage prepaid) along with proof of purchase to the nearest authorized Krups Service Center.Service center information is subject to change.Please confirm the location is current by visiting our website at or by calling our consumer service department. If you send the product, please include a letter explaining the nature of the claimed defect.New York Turnpike Appliance 3495A Lawson Blvd.Oceanside, NY 11572516-486-5700Illinois Authorized Appliance 1644 West Ogden Ave.Downers Grove, IL 60515630-852-1550Washington Action Small Appliance 1500 145th Place SE Bellevue, WA 98007425-643-9806USA Service Centers:CaliforniaCES Concord1170-G Burnett Ave.Concord, CA 94520925-827-1011CES Covina612 S. Shoppers LaneCovina, CA 91723626-915-4935MarylandWaters Appliance216 E. Diamond Ave.Gaithersburg, MD 20877301-258-7500FloridaSouthern Electric510 N. Paramore Ave.Orlando, FL 32801407-841-8824If you have additional questions, please call our Consumer Service Department:USA:1-800-526-5377Mon – Fri 8:30 a.m – 4:30 p.m. (EST)196 Boston AvenueMedford, MA 02155Only letters can be accepted at this address.Shipments and packages that do not have a return authorization number will be refused.Canada:1-800-418-3325Mon – Fri 8:30 a.m. – 4:30 p.m. (EST)www.Krups.caGroupe SEB Canada Inc.455 Finchdene SquareScarborough, Ontario M1X 1B7Please note hours are subject to change.Before calling the Consumer Service Department, please have the type number of your KRUPS applian-ce available. You must have this information before calling our Consumer Service Department so that we may better answer your questions. The type number can be located by looking at the bottom of your appliance80 827 576。
KitchenAid 5Qt. 欧洲版 Artisan Tilt Head 电子搅拌机说明书

c2009 KITCHENAID5 QT. STAND MIXER − EUROPEARTISAN TILT HEADMODELS:5KSM150PSEWH4 (White)5KSM150PSEBU4 (Cobalt Blue)5KSM150PSEGP4 (Grape)5KSM150PSEGR4 (Imperial Grey)5KSM150PSEOB4 (Onyx Black)5KSM150PSEAC4 (Almond Creme)5KSM150PSECR4 (Chrome)5KSM150PSENK4 (Nickel)5KSM150PSEIC4 (Ice)5KSM150PSEER4 (Empire Red)5KSM150PSEMY4 (Majestic Yellow)5KSM150PSEPK4 (Pink)02−09 Litho in U.S.A. (skr) (eeb)Part No. 8212383 Rev. E5KSM150PSEPT4 (Pistachio)5KSM150PSECV4 (Caviar)5KSM150PSETG4 (Tangerine)5KSM150PSEMC4 (Metallic Chrome)5KSM150PSEBW4 (Blue Willow)5KSM150PSEGC4 (Gloss Cinnamon)5KSM150PSEGA4 (Green Apple)5KSM150PSEPM4 (Pearl Metallic)5KSM150PSEBY4 (Boysenberry)5KSM150PSEBR4 (Bronze Pearl)5KSM150PSECH4 (Chocolate)5KSM150PSEPE4 (Pear)COLOR VARIATION PARTS2For Models: 5KSM150PSE__48212383COLOR VARIATIONS PARTS3For Models: 5KSM150PSE__48212383Illus. PartNo. No. DESCRIPTIONIllus. PartNo. No. DESCRIPTIONIllus. PartNo. No. DESCRIPTION1Motor Housing 240291−1White240291−7Cobalt Blue 9707126Grape240291−22Imperial Grey 240291−13Onyx Black 240291−16Almond Creme 240291−19Chrome 9706461Nickel 9707662Ice240291−21Empire Red 240291−20Majestic Yellow 9706473Pink9706836Pistachio 9705243Caviar 9706849Tangerine9704025Metallic Chrome 9709600Blue Willow9709442Gloss Cinnamon 9709688Green Apple W10128417Pearl Metallic W10140801Boysenberry W10189057Bronze Pearl 9708141Chocolate W10193514Pear2Trim Band W10190254Black/Silver 3End Cover 240253−1White240253−8Cobalt Blue 9707131Grape240253−23Imperial Grey 240253−14Onyx Black 240253−16Almond Creme 240253−20Chrome 9706268Nickel 9707667Ice240253−22Empire Red 240253−21Majestic Yellow 9706469Pink9706841Pistachio 9705241Caviar 9706854Tangerine9704029Metallic Chrome 9709595Blue Willow9709437Gloss Cinnamon 9709683Green Apple W10128412Pearl Metallic W10140796Boysenberry W10189052Bronze Pearl 9708146Chocolate W10193509Pear4Planetary 240286−1White240286−10Cobalt Blue 9707129Grape240286−24Imperial Grey 240286−16Onyx Black 240286−18Almond Creme 240286−21Chrome 9706271Nickel 9707665Ice240286−23Empire Red 240286−22Majestic Yellow 9706475Pink9706839Pistachio 9705244Caviar 9706852Tangerine9706670Metallic Chrome 9709597Blue Willow9709439Gloss Cinnamon 9709685Green Apple W10128414Pearl Metallic W10140798Boysenberry W10189054Bronze Pearl 9708144Chocolate W10193511Pear5Lower Gearcase 240350−4White9701420Cobalt Blue 9707123Grape240350−86Imperial Grey 240350−56Onyx Black 240350−62Almond Creme 9701398Chrome 9706459Nickel 9708868Ice240350−91Empire Red 240350−93Majestic Yellow 9707364Pink9706832Pistachio 9706911Caviar 9707936Tangerine9707219Metallic Chrome 9709603Blue Willow9709445Gloss Cinnamon 9709691Green Apple W10128420Pearl Metallic W10140804Boysenberry W10189060Bronze Pearl 9708138Chocolate W10242875Pear6Pedestal w/Feet &Headlock 3184273White3184278Cobalt Blue 9708637Grape9703998Imperial Grey 3184275Onyx Black 9705577Almond Creme 3184277Chrome 9706456Nickel 9708865Ice3184280Empire Red 3184281Majestic Yellow 9707361Pink9709637Pistachio 9709632Caviar 9707933Tangerine9707188Metallic Chrome W10119207Blue WillowW10119202Gloss Cinnamon W10128411Green Apple W10128423Pearl Metallic W10189051Boysenberry W10189063Bronze Pearl W10189045Chocolate W10242882PearColors Subject To Change.Any Color Not Listed is No Longer Available.If Additional Colors Are Added,This Page Will Be Updated.82123834Illus. PartNo. No. DESCRIPTION1Gearcase MotorHousing2242765−2Cap, AttachmentHub3Thumb Screw9709194Black4Band, Trim53180161Washer6W10112253Worm Gear7240308Worm Gear Bracketand Bearing89705444Pin9240210−2Gear, Shaft &Pinion109705130Gear, AttachmentHub Bevel119709627Gear, BevelPinion & Center12240026Shaft, VerticalCenter13240018−1Pin, AgitatorShaft149705443Pin, Groove154162324Gasket,Transmission1667500−55O−Ring173180163Washer18Lower Gear Case19103994Screw203184052Shaft, Agitator219703438Ring, Retaining229704677Pin, Groove234162914Screw24Cover, End25311932Screw263400022Screw27240309−2Worm Gear Bracketand Gear284160474Center Shaft& O−Ring298533914Washer, Lock303400025Screw, Machine313400203Screw, Set329703903Gear, Pinion339706090Washer34Planetary35240285Ring, Planetary3689411Screw, Adjusting379703904Gear, Internal389702311Lead, FilterControl Board399705132RFI Filter403184086ScrewRefer to Pages 2 & 3Color Variation Parts5821238382123836Illus. PartNo. No. DESCRIPTION1110679Screw, Pivot2116241Washer, Spring3Control, SpeedAssembly9709276Black43183680Spring, ControlPlate59704324Washer, BallBearing (Front)69708316Armature & Bearing73180162Washer816998Stud, Governor Dr93180526Bracket, BearingAssembly103184356Seal, End11W10131078Nut, 10−24123180238Washer, Felt13240769Screw, Stator14W10068270Washer153184176Speed Link & Cam16240205Spring, Flat179701670Field Assembly184162634Sleeve, Motor199706416Brush, Carbon209707926Screw214162546Brush Holder223179908Housing, BrushHolder23240680Insert, Brush Hldr24116286Cap, Spring Seat25116287Spring, Cap26Cap, Brush Holder3184212Black27W10068260Screw28W10119326Control Plate Assy2917830Governor Assembly309706596Phase Control Brd31Power Cord9702318White9702319Black323184086Screw7821238388212383ACCESSORY PARTS9For Models: 5KSM150PSE__48212383Illus. PartNo. No. DESCRIPTIONIllus. PartNo. No. DESCRIPTIONIllus. PartNo. No. DESCRIPTION4164839Speed Disc(Service Tool)4160588Grease, Planetary 4164778Mixer AttachmentPak (Includes Food Grinder (FG−A),Food Strainer (FVSP), AndVegetable Slicer,(RVS−A)(FPP−A)4164749Food Grinder(FG−A)8211924Grain Mill(KGMA)4164768Pasta Maker AndFood Grinder (Includes SNP Pasta Maker Plates)(SN/FG−A)4164775Fruit/VegetableStrainer Parts (Use With FG−A Model Only) (FVSP)4164750Rotor Slicer/Shredder(With 4 Standard Cones) Fine Shredder, Coarse Shredder, Thick Slicer,and Thin Slicer (RVS−A)9704568Pouring Shield(KPS2CL)4164824Pasta Maker Plates(SNP−A)4164774Fruit/VegetableStrainer and Food Grinder (FVS−FG−A)3180617Cover, Decorative(Cotton Polyester)4162838Food Tray (FT)4164748Juicer (JE)4164747Can Opener (CO)4164803Sausage StufferKit (SSA)8212632Ice Cream Maker(5KICA)3177924Bowl Cover,Plastic Non−Sealing4163337Bowl, StainlessWith Handle3180262Bowl, 3 Qt.4162160Bowl, SatinStainless。
博世 M6600搅拌机说明书

ENGLISH (Original instructions)INSTRUCTION MANUALDOUBLE INSULATIONMixerM6600015021ENGLISH (Original instructions)SPECIFICATIONSModel M6600 No load speed 0 - 700 min-1Mixing blade diameter 165 mmOverall length 280 mmNet weight 3.4 kgSafety class /II• Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.• Specifications may differ from country to country.• Weight according to EPTA-Procedure 01/2003END201-7 SymbolsThe following show the symbols used for the equipment.・Read instruction manual.・ DOUBLE INSULATION・Only for EU countriesDo not dispose of electric equipmenttogether with household wastematerial!In observance of the EuropeanDirective, on Waste Electric andElectronic Equipment and itsimplementation in accordance withnational law, electric equipment thathave reached the end of their life mustbe collected separately and returned toan environmentally compatiblerecycling facility.ENE056-1 Intended useThe tool is intended for mixing wall materials, etc. (except flammable materials)ENF002-2 Power supplyThe tool should be connected only to a power supply ofthe same voltage as indicated on the nameplate, and can only be operated on single-phase AC supply. Theyare double-insulated and can, therefore, also be used from sockets without earth wire. GEA005-3General Power Tool SafetyWARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.Work area safety1. Keep work area clean and well lit. Cluttered ordark areas invite accidents.2. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power toolscreate sparks which may ignite the dust or fumes.3. Keep children and bystanders away whileoperating a power tool. Distractions can causeyou to lose control.Electrical safety4. Power tool plugs must match the outlet. Nevermodify the plug in any way. Do not use anyadapter plugs with earthed (grounded) powertools. Unmodified plugs and matching outlets willreduce risk of electric shock.5. Avoid body contact with earthed or groundedsurfaces such as pipes, radiators, ranges andrefrigerators. There is an increased risk ofelectric shock if your body is earthed or grounded.6. Do not expose power tools to rain or wetconditions. Water entering a power tool willincrease the risk of electric shock.7. Do not abuse the cord. Never use the cord forcarrying, pulling or unplugging the power tool.Keep cord away from heat, oil, sharp edges ormoving parts. Damaged or entangled cordsincrease the risk of electric shock.8. When operating a power tool outdoors, use anextension cord suitable for outdoor use. Useof a cord suitable for outdoor use reduces the riskof electric shock.9. If operating a power tool in a damp location isunavoidable, use a residual current device(RCD) protected supply. Use of an RCDreduces the risk of electric shock.10. Use of power supply via a RCD with a ratedresidual current of 30 mA or less is alwaysrecommended.Personal safety11. Stay alert, watch what you are doing and usecommon sense when operating a power tool.Do not use a power tool while you are tired orunder the influence of drugs, alcohol ormedication. A moment of inattention whileoperating power tools may result in seriouspersonal injury.12. Use personal protective equipment. Alwayswear eye protection. Protective equipment suchas dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, orhearing protection used for appropriate conditionswill reduce personal injuries.13. Prevent unintentional starting. Ensure theswitch is in the off-position before connectingto power source and/or battery pack, pickingup or carrying the tool. Carrying power toolswith your finger on the switch or energising powertools that have the switch on invites accidents. 14. Remove any adjusting key or wrench beforeturning the power tool on. A wrench or a keyleft attached to a rotating part of the power toolmay result in personal injury.15. Do not overreach. Keep proper footing andbalance at all times. This enables better controlof the power tool in unexpected situations.16. Dress properly. Do not wear loose clothing orjewellery. Keep your hair, clothing, and glovesaway from moving parts. Loose clothes, jewelleryor long hair can be caught in moving parts.17. If devices are provided for the connection ofdust extraction and collection facilities,ensure these are connected and properlyused. Use of dust collection can reduce dust-related hazards.Power tool use and care18. Do not force the power tool. Use the correctpower tool for your application. The correctpower tool will do the job better and safer at therate for which it was designed.19. Do not use the power tool if the switch doesnot turn it on and off. Any power tool thatcannot be controlled with the switch is dangerousand must be repaired.20. Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally.21. Store idle power tools out of the reach ofchildren and do not allow persons unfamiliarwith the power tool or these instructions tooperate the power tool. Power tools aredangerous in the hands of untrained users.22. Maintain power tools. Check for misalignmentor binding of moving parts, breakage of partsand any other condition that may affect thepower tool’s operation. If damaged, have thepower tool repaired before use. Manyaccidents are caused by poorly maintained powertools.23. Keep cutting tools sharp and clean. Properlymaintained cutting tools with sharp cutting edgesare less likely to bind and are easier to control.24. Use the power tool, accessories and tool bitsetc. in accordance with these instructions,taking into account the working conditionsand the work to be performed. Use of thepower tool for operations different from thoseintended could result in a hazardous situation. Service25. Have your power tool serviced by a qualifiedrepair person using only identicalreplacement parts. This will ensure that thesafety of the power tool is maintained.26. Follow instruction for lubricating andchanging accessories.27. Keep handles dry, clean and free from oil andgrease.GEB087-1 MIXER SAFETY WARNINGS1. Use auxiliary handle(s), if supplied with thetool. Loss of control can cause personal injury.2. Hold power tool by insulated grippingsurfaces, when performing an operationwhere the cutting accessory may contacthidden wiring or its own cord. Cuttingaccessory contacting a "live" wire may makeexposed metal parts of the power tool "live" andcould give the operator an electric shock.3. Always be sure you have a firm footing.Be sure no one is below when using the toolin high locations.4. Hold the tool firmly.5. Keep hands away from rotating parts.6. Do not leave the tool running. Operate the toolonly when hand-held.7. Some material contains chemicals which maybe toxic. Take caution to prevent dustinhalation and skin contact. Follow materialsupplier safety data.SAVE THESE INSTRUCTIONS.DO NOT let comfort or familiarity with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury. FUNCTIONAL DESCRIPTION• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking functionon the tool.Switch action• Before plugging in the tool, always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the "OFF" position when released.• Switch can be locked in "ON" position for ease of operator comfort during extended use. Apply caution when locking tool in "ON" position andmaintain firm grasp on tool.To start the tool, simply pull the switch trigger. Release the switch trigger to stop.For continuous operation, pull the switch trigger, push in the lock button and then release the switch trigger.To stop the tool from the locked position, pull the switch trigger fully, then release it.ASSEMBLY• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on thetool.Installing shaftTighten the shaft into the shaft holder till the hex nut contacts with the shaft holder.1. Hex nut2. Shaft3. Shaft holder1. Lock button2. Switch triggerHold the shaft holder with the wrench and tighten the hex nut with the other wrench in the direction of arrow.Installing mixing blades (country specific)To mount the mixing blade, install it with the " UP " mark on it facing the tool (directing inside).123007095Install the mixing blade on the top of shaft and secure it with hex bolt.Installing top grip (auxiliary handle)Screw the top grip on the tool securely.Installing back grip (country specific)Pull off the cap from the tool housing. Insert the leaf springs into the groove of the handle part that has the bosses. Then attach them to the bottom of the toolhousing.Attach both of the handle parts and tighten them withthe screws securely.OPERATIONMixing•Do not use to mix flammable material such as paint with thinner used as solvent. Failure to do so may cause injury.•Mixing with the mixing blade floating out of the mixingmaterial may cause the material to splash about.1.Always use the top or back grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by top or back grip and switch handle during operations.2. Place the mixing blade under material fully and turn on the tool after making sure work site safety.3.Move the mixing blade up and down during the mixing operation so that whole part of material can be mixed.1. Rear handle2. Screw1. Leaf spring2. Rear handle3. Boss1. Mixing blade2. Shaft3. Hex bolt1. Wrench2. Shaft holder3. Wrench4. When finishing mixing, turn off the tool, makesure that the mixing blade has come to a complete stop, and then pull it out of the vessel.MAINTENANCE•Always be sure that the tool is switched off and unplugged before attempting to perform inspection or maintenance.•Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.Replacing carbon brushes1001145Remove and check the carbon brushes regularly. Replace when they wear down to the limit mark. Keep the carbon brushes clean and free to slip in the holders. Both carbon brushes should be replaced at the sametime. Use only identical carbon brushes.Use a screwdriver to remove the brush holder caps. Take out the worn carbon brushes, insert the new ones and secure the brush holder caps.To maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts.1. Brush holder cap2. Screwdriver1. Limit markMakita Corporation。
混泥土搅拌机JS500英语版说明书

Instructions of JS500 concrete mixer The main specifications:Drawing 1 The schematic plan of JS5001. Feeding hopper2. Stock support3. Winch mechanism4. Mixing drum5. Mixing device6. Mixing drive device7. Electric system8. Frame9. Water system 10. Discharging mechanism1.Box body2. Secondary wheel3. Primary pinion4. Secondary pinion5. Big belt pulley6. Primary pinion7. Small belt pulley8. Motor9. Open wheel 10. Open pinion1. Wheel2. Supporting seat3. Side-entry blade4. Blade5. Mixing arm6. Mixing shaftDrawing 4 Bearing end sealing1. Swivel ring2. Float ring3. Supporting seat4. Slip-ring seat5. Bearing6. Bearing bush7. BearingDrawing 5 Feeding system1. Bottom rail2. Top rail3. feeding hopper4. Winding motorInstallation and trial-runInstallation1. It needs smooth field and concrete foundation in the place of landing legs. The pitopening is a little higher than the surface of ground in order to prevent water into the pit.The foundation drawing is read as drawing 9.2. Using the lifting equipments to lift up mixer, install four landing legs, strut rail, ladder, andglide trackway, then put it into the pit. Make sure that the frame of machine should be kept in coplaner, the rail will never be contorted and misplaced. The bottom of glide trackway should be ad hard as possible.3. Before operating, check it again:a. Unsnib hopperb. Check the voltage: 380v, the mistake is about ±5%c. Check the wire connections of motor and electric elements, all the pipes and wiresshould be carefully set in order to avoid any accidents.d. Check all screws are closely fixed, esp. the ones connected moving elements. Checkif the open wheel is holding on well.e. Check whether the steel wires is neatly around winding drum. If any loosening, resetit immediately.f. Check the agitator tank, hopper inside and rails, see whether anything in them.g. Prepare water tank, put it nearby water pump, and put the suction velve into the tank.Keep the water clean.4. No-load trial-runa. Drive motor of mixer, the turning of belt pullery should be the same direction with theindication of arrow. Otherwise, wire connection should be changed.b. Start the motor of winch to lift up hopper. Check whether it is reliable for the up anddown of hopper and high-low limit.c. Operate hand shank of discharge gate, see if the gate is in the position while openingand closing.d. Drive motor of water pump, check the winding direction.e. Unscrew water bolt of pump to prime charge, to make the water full of input chamberand inlet pipe, until it can suction water. Then screw the water bolt closely.Drawing 6 Water system1. Sparge pipe2. Inlet pipe3. Wash pipe4. Brake valve5. Brake valve6. Water source7. Suction water pipe8. Water pumpDrawing 7 Discharging gate sealing1. Plate2. Mixing tank3. Sealplate4. Discharging gate。
搅拌机英文说明书

Gear Reducer Mud AgitatorInstruction Manual1Functions and featuresGear reducer mud agitator is one new-type efficient, energy-saving agitator for drilling mud fluid mixing and other solid-fluid mixing. It has small profile, steady running, easy field installation, efficient mixing, good mixing result and high standby power. So it is suitable for high density mud. Energy can be saved by selecting right power of different agitators according to the mud condition and tank dimensions.2Technical datas:3Installation and Use3.1 Cut a holeφ200mm on vane axle where install the agitator, place agitator and weld 8# channel steel on its base with tank surface, then unscrew the foot screw, lift reducer, and take vane axle from tank, connect vane axlewith reducer output axle with screws, at last connect reducer and base with screws.3.2Add the extreme-pressure gear oil 130-160EP into reducer to thestandard position (oillet).3.3Test running with electricity until getting stable running without noiseand correct rotating direction.4Notes:4.1 Add the extreme-pressure gear oil 130-160EP into reducer to the stated position and lubricate in accordance with dipstick. Replace lube every 8000 hours.4.2The connecting screws should not be loose. Check screws after runningfor certain period and tighten the loose screws.4.3In transport and installation, protect vane axle from affecting use causedby knocking and deforming.4.4The vane axle rotating direction: clockwise from top.4.5The tank surface board should be strong enough to prevent agitator fromeffecting reducer running normally and service life caused by shaking.4.6Uninstall the vane axle or install an auxiliary support of vane axle inmoving agitator and tank as a whole.4.7 Wash the mud accumulation away around vane axle with mud gun to prevent from the motor burn out result from too big start up load before restart agitator.5 Disassemble and maintain reducer (11kw, 15kw)5.1 Wearing parts list and replace date5.2Disassemble and change instruction5.2.1Screw off oil plug of reducer,drain all the lube in the body.5.2.2Unscrew the bolts connecting reducer and motor, and the bolt 33 fixedback cover 9. Then disassemble reducer and its back cover, look at the inside structure and clean the broken asbestos paper.5.2.3Disassemble the output shaft: Unscrew 34, 35 bolts, remove the outputflange 10 and steel cover 32 on the output shaft, and retaining ring 19 and gasket 13. Then fill up the reducer with shaft 7 adown. Fill wood block between the big gear and reducer body, remove the output shaft at steel cover 32, and install new bearing to replace the old one.If only to change the disabled oil seal, do following this: disassemble the output flange, remove the disabled oil seal, and review hole surface there and seal packing of fitting surface. If there is no breakage, fix the output flange to the old place, screw up the bolts after cleaning the glue.If the output shaft at the place of oil seal has scar, make good with fine sand paper to avoid oil leaking. When oil seal is passing the output shaft,fill up plastic underlay to protect the lip. Take out the underlay after oil seal placed. Adjust the seal and flange hole for face to face, knock around it into the hole lightly with a small hammer.5.2.4Disassemble the third class gear shaft: screw off the bolt 36, take downthe second steel cover 14, get the sprag17 for hole and spacer 12, then fill up a wood block, extrude the third class gear shaft with hydraulic machine.5.2.5Disassemble the spiral bevel gear: make the reducer vertical withimport department upwards, put down a mat to avoid breaking the falling bevel gear shaft 3. Take out the sprag16 for shaft and spacer 11, knock it out lightly with a small hammer. Then the disassemble of reducer has finished.。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
Basic Structure and Specification Technical Parameter
Description
YXVM series vertical mixer adopt the working principle of spiral mixing;the material get to the top through the spiral axis,then get down as Umbrella state and cycling continuly to mix even.YXVM series vertical mixer has so many advandages,such as Time automatic operation、overloading protection、less occupation of land、large voitage、Low power consumption、less labor and easy operation 、mixing even,etc. it is widely used in the fields of plastic pellet、crushed material、films.
Installation and Instruction:
1.Properly connected to the power,check if Abnormal debris exsit in the
bucket before start.
2.Start to operate free to check if the Spiral running the correct
direction; if reserve direction,please adjust The order of three-phase power line; make sure the spiral running correctly, and everything be OK to start.
3. Prohibition to put into iron or other hard material in the Cast hopper.
4. Stop soon when abnormal noise appears,start again after checking
and solving the error.
5. Suggest to install the machine in the independent workplace.
6. The material can’t be bucketful , 90%will be the best,or it will
influence the mixing quality.
Thanks for using our product,we will do our best to service for you.Before use,please read the instruction carefully,then you will be easy to operate.
电器原理图:Maintenance:
1.Suggest that it has Higher ventilation space above the
machine ,then the work heat of motor can be sure to emit,
it can extend the motor worklife.
2.According to the production state, it should timely (30
days) add lubricating oil to nozzle tip of the bottom
bearing.
3.Regularly check if the belt is loose. If it is loose, it should
Loosen the motor mounting bolts,then adjust the motoe
out with special tools till the belt tension.
4.If the machine is used to mix other color material, it needs
to clean the bucket. Please clean with air pressure gun
and mop.It can’t rinse water directly,or the chassis will get
rusty.
5.Please shut off the power when the machine don’t use for
long time.。