音乐之声剧本中英对照

合集下载

音乐之声改编版15分钟中文话剧剧本

音乐之声改编版15分钟中文话剧剧本

The Sound of Music 《音乐之声》舞台剧底本(演员:Maria,Captain,Baroness男爵夫人,Liesl,Frederick,Louisa,Kurt,Bargitta,Marta,Gretl,Franz男管家,合唱人员若干(像《猫》那样站在舞台一侧),舞蹈演员若干)SCENE ONE【PPT文案:深爱音乐与生活的修女玛利亚在修女院长的建议下来到Salzburg的皇家海军退役舰长家里当七个孩子的家庭老师】【在舰长家里走动,Maria到处蹦来蹦去,为其壮丽感到惊讶。

】-Maria: Captain. Hello. Here I am.I'm from the convent.here is a family needs a governess to take care seven children until September. I'm the new governess。

你好,我在这儿。

修女院长告知我这有个家庭须要家庭老师照料七个孩子始终到九月。

-Captain: In the future, you can remember certain rooms in this house are not to be disturbed.以后请记住,这里有些房间是不能乱闯的。

-Maria: Yes, captain, sir.是的,舰长,长官。

-Captain:Every morning you will Drill them in their studies.I will not permit them to dream away their summer holidays.Each afternoon, they march at the ground, breathing deeply.Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.你得督促孩子学习,我不准他们虚度假期。

音乐之声剧本(中英)4 The Night of Thunde

音乐之声剧本(中英)4 The Night of Thunde

M: Come in. Frau Schmidt.Frau Schmidt (showing the material): For your new dresses, Fraulein Maria. The Captain had these sent out from town.M: Oh, how lovely. I'm sure these will make the prettiest clothes I've ever had. Tell me, do you think the Captain would get me some more material if I asked him?Frau Schmidt: How many dresses does a governess need?M: Not for me, for the children. I want to make them some plainclothes.Frau Schmidt: The Von Trap children don't play, they march.M: Surely you don't approve of that?Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders. No more music, no more laughing. Nothing that reminds him of her. Even the children.M: It's so wrong.Frau Schmidt: Ah, well. How do you like your room? There'll be new drapes at the windows. M: New drapes? But these are fine.Frau Schmidt: Nevertheless new ones have been ordered.M: Oh but I really don't need them.Frau Schmidt: Good night, now.M: Frau Schmidt, do you think if I asked the Captain tomorrow about the material...Frau Schmidt: He's leaving for Vienna in the morning.M: Oh, yes, of course. Well, how long will he be gone?Frau Schmidt: It all depends. The last time he visited the Baroness he stayed for a month. I shouldn't be saying this, not to you, I mean I don't know you that well. But if you ask me, the Captain is thinking very seriously of marrying the woman before the summer is over.M: That'd be wonderful. The children will have a mother again.Frau Schmidt: Yes. Well, good night.M: Good night.(Maria is praying.)M: Dear Father, now I know why you sent me here. To help these children prepare themselves for a new mother. And I pray that this family will become a happy family in my sight. God bless the Captain. God bless Liesl and Frederick. God bless Louisa, Bargitta, Marta and little Gretl. And... oh I forgot the other boy, what's his name. Well, God bless what's his name? God bless the Reverend Mother and sister Margarita and everybody at Mamburg Abbey. Now, dear God. About Liesl. Help her to know that I'm her friend. And help her to tell me what she's been up to.(Liesl climbs in from the window)Liesl: Are you going to tell on me?M: Shhh... Help me to be understanding so that I may guide her footsteps. In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, Amen.Liesl: I was out taking a walk and somebody locked the doors earlier than usual and I didn't want to wake everybody up so when I saw your window open... You're not going to tell father, are you?M: Hmm. How in the world did you climb up here?Liesl: How we always got up to this room to play tricks on the governess. Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand!M: Spiders?! Oh, Liesl, were you out walking all by yourself? You know, if we would wash out that dress tonight nobody would notice it tomorrow. You could put this on. Take your dress in there, put it to soak in the bathtub. And come back here and sit on the bed. We'll have a talk. Liesl: I told you today I didn't need a governess. Well, maybe I do.(Outside are thunders and lightening. Gretl runs in.)M: Gretl, are you scared? You're not frightened by the storm, are you? You just stay right here with me. Where are the others?Gretl: They're asleep. They're not scared.(Other girls also appear at the door)M: Oh, no? Look. All right, everybody, up here on the bed.Children: Really?M: Well, just this once, come on! Now all we have to do is wait for the boys.Liesl: You won't see them, boys are brave.(Frederick and Kurt turn up too.)M: You boys weren't scared too, were you?Frederick: Oh no. We just wanted to be sure that you weren't.M: That was very thoughtful of you, Frederick.Frederick: It wasn't my idea. It was Kurt's.M: Kurt. That's the one I left out. God bless Kurt.Gretl: Why does it do that?M: Well, the lightning says something to the thunder and the thunder answers back. Gretl: The lightning must be nasty.M: Not really.Gretl: Why does the thunder get so angry? It makes me want to cry.M: Well, when anything bothers me and I'm feeling unhappy, I just try and think of nice things.Children: What kind of things?M: Uh, well, let me see. Nice things. Daffodils. Green meadows. Skies full of stars. Raindrops on roses. And whiskers on kittens.(Singing) Bright copper kettles and warm woolen mittens,Brown paper packages tied up with strings,These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites,When the bee stings, when I'm feeling sad.I simply remember my favorite things,And then I don't feel so bad.Louisa: Does it really work?M: Of course it does! You try it. What things do you like?Marta: ......Pussy Wallop!Gretl: Christmas!Kurt: Bunny rabbits!Frederick: No school!Louisa: Pillow fight!Liesl: Telegram!Bargitta: Birthday present!Kurt: Any present!Marta: Achoo!!M: Gesundheit! See what fun it is!(Singing) Raindrops on roses and whiskers on kittens,bright copper kettles and warm woolen mittens.Brown paper packages tied up with strings.These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.(Oh, together!)Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites....(While Maria and the children are enjoying themselves, the Captain comes in.)M: Well... hello.C: Fraulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed in this house?M: Well, the children were upset by the storms so I thought that if I... You did sir.C: Do you or do you not have difficulty remembering such simple instructions?M: Only during thunderstorms, sir.C: Liesl?Liesl: Yes, father?C: I don't recall seeing you anywhere after dinner.Liesl: Oh really? Well, as a matter of fact...C: Yes?Liesl: Well, I was...M: What she would like to say Captain is that er... she and I had been better acquainted tonight. But it's much too late now to go into all that. Come along children, you heard your father, go back to bed immediately.C: Fraulein, you have managed to remember that I am leaving in the morning. Is it also possible that you remember that the first rule in this house is discipline? Now, I trust that before I return you will have acquired some.M: Captain. Er... I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children.C: Fraulein Maria...M: But if I could just have some material...C: There are obviously many things not the least of which is repetitious.M: But the children!C: Yes, and I'm their father. Goodnight.(屋里)玛:请进,施密德太太。

电影《音乐之声》台词-中英对照

电影《音乐之声》台词-中英对照

The New Governess(In front of the Von Trapps' house,Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door. A man appears.)M:Hello,here I am!I'm from the convent. I'm the new governess,Captain.Franz:And I'm your butler,Fraulein.M:Oh,well,how do you do?Hmm.Franz:Wait here,please.(While waiting,Maria enters a hall. It is such a magnificent hall,that she can't help dancing. The Captain appears.)Captain (Short for C):Why do you stare at me that way?M:Well,you don't look at all like a sea captain,sir.C:I'm afraid you don't look much like a governess. Turn around,please.M:What?C:Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.M:But I don't have another one. When we enter the abbey,our worldly clothes are given to the poor.C:What about this one?M:The poor didn't want this one.C:Hmm.M:I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes.C:Well,I'll see that you get some material. Today,if possible. Now,Fraulein……er……(在冯·特普家门前,玛丽亚为其壮观感到吃惊。

音乐之声剧本(中英)7 Leave alone

音乐之声剧本(中英)7 Leave alone

(Maria dances with Captain. They stare at each other closely. The baroness happens to come out and sees all this. Later, Maria get the children perform before the guests. It wins applause. Maria is asked to stay and she goes upstairs to change dress. Baroness offers to help Maria and follows her into the bedroom.)M: It's very kind of you to offer to help me, Baroness.Baroness: I am delighted to do.M: I really don't think I do have anything that would be appropriate.Baroness: Now, where is that lovely little thing you were wearing the other evening? When the captain couldn't keep his eyes off you.M: Couldn't keep his eyes off me?Baroness: Come, my dear. We are women. Let's not pretend we don't know when a man notices us. Here we are.M: The captain notices everyone and everything.Baroness: There's no need to feel so defensive, Maria You are quite attractive, you know. The captain would hardly be a man if he didn't notice you.M: Baroness, I hope you're joking.Baroness: Not at all.M: But I've never done a thing to...Baroness: You don't have to, my dear. There is nothing more irresistible to a man than a woman who is in love with him.M: In love with him?Baroness: Of course. What makes it so nice is, he thinks he's in love with you.M: But that's not true!Baroness: Surely you've noticed the way he looks into your eyes. And you know... er ... you blushed in his arms when you were dancing just now. Don't take it too hard. He'll get over it soon enough, I should think. Men, do you know?M: Then I should go... I mustn't stay here.Baroness: If there's something I can do to help...M: No, nothing. Yes, please don't say a word about this to the captain.Baroness: No, No. I wouldn't dream of it. Good-bye, Maria. I'm sure you'll make a very fine nun.(Maria leaves a note and starts to the Abbey immediately. After Maria has left, the children become very unhappy. No more music, no more laughter fill the house. Baroness tries to please the children by playing ball with them. The monotony and her insincerity fails the children. They stop the game.)Brigitta: Uncle Max, where's father?Max: I think he's in the house. What's the matter with all you gloomy pussies?Bargitta: Nothing...Max: I know what we'll do; let's have a rehearsal.Bargitta: What for?Max: Let's make believe that we're standing on the stage at the festival.Bargitta: I don't feel like singing, not without Fraulen Maria.Max: Liesl, get the guitar. Come on. Marta. Everybody in the group. You know your places in the group. Get in your places, that's right. Now be cheerful. Right. Give us the key, Liesl. Now, impress me. Frederick, Gretl why don't you sing?Gretl: I can't. I've got a sore finger.Max: But you sang so beautifully the night of the party. Come on, all of you. Sing something, try something you know. Enjoy it. Be cheerful. All right, Liesl.(Singing): The hills are alive, with the sound of music.With songs they have sung, for a thousand years.The hills fill my heart, with the sound of music...(Captain comes out and hears their unhappying, frowning.)Max: They just wanted to sing to me, blessed old heart.C: It's lovely, lovely. Don't stop.Baroness: Something long and cool, George?C: No, thank you darling.Bargitta: Father?C: Yes, Bargitta?Bargitta: Is it true Fraulein Maria isn't coming back?C: Fraulein Maria? Yes, I suppose it's true, yes. (to Baroness) What have we got here?B: Pink lemonade.Max: Least with the lemonade.Bargitta: I don't believe it, father.C: Hmm? Don't believe what, darling?Bargitta: About Fraulein Maria.C: Oh, Fraulein Maria? Didn't I tell you what her note said? Oh, I was sure I did. She said she missed her life at the abbey too much. She had to leave us. And that's all there is to it. I think I'm brave enough to try some of that.Bargitta: She didn't even say Good-bye.C: She did in her note.Bargitta: That isn't the same thing.Baroness: Not too sweet, not too sour.Max: Just too... pink.Gretl: Father?C: Hmm?Gretl: Who is our new governess going to be?C: Well... You're not going to have a governess, any more.Children: We're not?C: No, You're going to have a new mother.Liesl: A new mother?C: We talked about it last night. It's all settled. And we're all going to be very happy. (The children come to the Abbey to see Maria. Sister Margarita answers their bell.) Margarita: Yes, my children?Liesl: My name is Liesl.Margarita: Yes, Liesl?Liesl: We-my brothers and sisters-we want to see Fraulein Maria.Margarita: Fraulein Maria? Oh, Maria! Come in please. Wait here.(She went, and later...)Margarita: I'm Sister Margarita. I understand you've been inquiring about Maria.Liesl: We have to see her. Will you tell her we're here, please?Margarita: I am afraid I can't do that.Liesl: Oh, but you've got to, we have to see her.Bargitta: She's our governess!Liesl: We want her back!Bargitta: She didn't even say Good-bye!Frederick: It's very important.Liesl; All we want to do is talk to her.Margarita: I'm very sorry, children. But Maria is in seclusion. She hasn't been seeing anyone. Kurt: She'll see us, I know she will.Gretl: I want to show her my finger.Margarita: Oh, some other time, dear. I'll tell her that you were here. It was good of you to call.Liesl: We have to see her!Margarita: Go along, children. Going along. Go along home!Liesl: Sister Margarita, please!Margarita: Good-bye, children.(The children unwillingly go away. Reverend Mother happens to see it.)Reverend Mother: What was that about, Sister Margarita?Margarita: The Von Trapp children, Reverend Mother.They want to see Maria.Reverend Mother: Has she spoken yet? Has she told you anything?Margarita: She doesn't say a word, Reverend Mother. Except in prayer.Reverend Mother: Poor child.Margarita: It's strange. She seems happy to be back here, and yet, and yet she's unhappy, too.Reverend Mother: Perhaps I have been wrong in leaving her alone so long. I think you'd better bring her to me, even if she's not yet ready.Margarita: Yes, Reverend Mother.(Maria goes into Reverend Mother's room.)Reverend Mother: You've been unhappy. I'm sorry.M: Reverend Mother.Reverend Mother: Why did they send you back to us?M: They didn't send me back Mother, I left.Reverend Mother: Sit down, Maria. Tell me what happened.M: Well, I... I was frightened.Reverend Mother: Frightened? Were they unkind to you?M: Oh, no! No, I was confused. I felt... I've never felt that way before. I couldn't stay. I knew that here I'd be away from it. I'd be safe.Reverend Mother: Maria, our abbey is not to be used as an escape. What is it you can't face? M: I can't face him again.Reverend Mother: Him? Thank you, Sister Margarita. (Sister Margarita goes out) Captain Von Trapp? Are you in love with him?M: I don't know. I don't know. I ... The baroness and I ... She said he was in love with me, but I didn't want to believe it. Oh, there were times when we would look at each other... Oh Mother, I could hardly breathe.Reverend Mother: Did you let him see how you felt?M: If I did, I didn't know it. That's what's been torturing me; I was there on God's errand. To have asked for his love would have been wrong. Oh, I couldn't stay. I just couldn't. I am ready this moment to take my vows. Please help me.Reverend Mother: Maria. The love of the man and the woman is holy too. You have a great capacity to love. What you must find out is how God wants you to spend your love.M: But I pledged my life to God, I ... I pledged my life to his service.Reverend Mother: My daughter, if you love this man it doesn't mean you love God less. No, you must find out. You must go back.M: Oh Mother, you can't ask me to do that! Please let me stay, I beg you.Reverend Mother: Maria, these walls were not built to shut out problems. You have to face them. You have to live the life you were born to live.(玛丽亚和上校一起跳舞,彼此凝视。

音乐剧音乐之声《maria》歌词中英

音乐剧音乐之声《maria》歌词中英

音乐剧音乐之声《maria》歌词中英MARIA玛利亚She climbs a tree and scrapes her knee, 她会爬树,弄伤膝盖不说Her dress has got a tear.还在裙子上裂个大口子She waltzes on her way to Mass她在去弥撒的路上跳舞And whistles on the stair.还在楼梯上吹口哨And underneath her wimple在她的帽巾下面She has curlers in her hair头发各种起卷I even heard her singing in the Abbey! 我甚至听见她在修道院里唱歌!She's always late for chapel—她日常祈祷总是会晚But her penitence is real.但她的忏悔是真心的She's always late for everything 她几乎做什么都迟到Except for every meal.除了每顿餐饭I hate to have to say it我真的不愿多说But I very firmly feel但我真心这么觉得Maria's not an asset to the Abbey. 玛利亚根本不适合修道院I like to say a word in her behalf—我倒愿意替她说句好话Then say it, Sister.请说,玛格丽特修女Maria…makes me…laugh!玛利亚……让我……发笑!How do you solve a problem like Maria?你们怎么处理像玛利亚一样的问题?How do you catch a cloud and pin it down? 如何将云彩摘下然后订住?How do you find a word that means Maria? 你要怎么用语言描述玛利亚?A flibbertigibbet!一个心浮气躁的家伙!A will-o’-the-wisp!一个骗子!A clown!一个小丑!Many a thing you know you'd like to tell her, 有一堆事情你们想告诉她Many a thing she ought to understand,有一堆事情她应该明白But how do you make her stay但是你怎么让她停下来And listen to all you say?并且听你全都说完?How do you keep a wave upon the sand?你要如何让海浪停留在沙滩上?Oh how do you solve a problem like Maria? 哦你要怎么处理像玛利亚一样的问题?How do you hold a moonbeam in your hand? 你如何让月光停留于掌中?When I'm with her I'm confused,我和她在一起我就犯糊涂Out of focus and bemused,完全状况外And I never know exactly where I am.不知身在何处Unpredictable as weather如同天气一般多变难测She's as flighty as a feather—如同羽毛一般飘忽不定She's a darling!她很可爱!She's a demon!她是个恶魔!She's a lamb!一只小羔羊!She'd out pester any pest,连害虫都对她头疼不已Drive a hornet from its nest,大黄蜂都能被她从巢里赶出来She can throw a whirling dervish out of whirl. 她让僧人晕头转向She is gentle,她很有礼貌She is wild,她又狂野She's a riddle,她简直是个谜She's a child,但她又是个孩子She's a headache!她真让人头疼!She's an angel—不如说她是个天使——She's a girl…她只是个女孩而已How do you solve a problem like Maria?你怎么处理像玛利亚一样的问题?How do you catch a cloud and pin it down? 如何将云彩摘下然后订住?How do you find a word that means Maria? 你要怎么用语言描述玛利亚?A flibbertigibbet!一个心浮气躁的家伙!A will-o’-the-wisp!一个骗子!A clown!一个小丑!Many a thing you know you'd like to tell her, 不止一件事情你们想告诉她Many a thing she ought to understand不止一件事情她应该明白But how do you make her stay但是你怎么让她停下来And listen to all you say?并且听你全都说完?How do you keep a wave upon the sand?你如何让海浪停留在沙滩上?Oh how do you solve a problem like Maria? 哦你要怎么处理像玛利亚一样的问题?How do you hold a moonbeam in your hand? 你如何让月光停留于掌中?。

音乐之声剧本(中英)10 The End

音乐之声剧本(中英)10 The End

(When darkness falls, Captain and Max pull the car out of the garage. Maria with the children follow them.)Max: If not only strain my back, it breaks my heart when I think of a certain singing group that will not appear at the festival tonight.C: By the time you make the announcement we will be over the border.Max: I hope you appreciate the sacrifice I'm making.C: You have no choice.Max: I know. That's why I'm making it.Bargitta: Why doesn't father turn the motor on?M: Because he doesn't want anyone to hear us.C: Shhh!Liesl: What will Frau Schmidt and Franz say when they discover that we're gone?M: They'll be able to answer truthfully they didn't know anything about it if anyone asks them. Liesl: Will we be coming back here?M: Some day, Liesl. I do hope, some day.Gretl: Are father and uncleMax going to push the car call the way to Switzerland?M: Shhh!(They get out of the gate and are ready to get in the car when suddenly lights are turned on. Zeller with some guards are waiting for them.)Zeller: Something wrong with your car, captain?C: Yes, as a matter of fact we couldn't get it started.Zeller: Guard! Fix Captain Von Trapp's car so it will start. (The guard goes to start the engine and gets back.) Excellent car. I've not asked you where you and your family are going. Nor have you asked me why I'm here.C: Well, apparently we're both suffering from a deploring lack of curiosity.Zeller: You were sent a telegram which you did not answer. A telegram from admiral Von Schreiber of the navy of the Thired Reich.C: I was under the impression, Herr Zeller, that the contents of telegrams in Austria are private. At least the Austria I know.Zeller: I have my orders. And they are to take you personally to Bremerhaven tonight where you will accept your commisssion.C: I'm afraid that's going to be quite impossible. You see, we... er... all of us... the entire family will be singing in the festival tonight. As a matter of fact, that's where we are going now. I couldn't possibly let them down now.M: I just hope we're not too late.C: Yes.Zeller: And you ask me to believe this?! That you, Captain Von Trapp, are singing in a concert?C: Believe me, it will be a performance beyond anything even I've dreamt of.C: Like you Herr Zeller, I too, am a man of hidden talents. (Max comes up to Herr Zeller with the program in hand.) Yes... er... here, the program.Zeller: It says here only the names of the children.C: It says "The Von Trapp family singers", and I am the head of the Von Trapp family, am I not?Zeller: And these...erm... these travel clothes that you're all wearing?M: Our costumes, naturally. Herr Zeller, this night here is not good for the children's voices. Zeller: Well, a slight delay in my orders would not be serious. Therefore, you will sing. You will all sing. But only because that's the way I want it to be. It would demonstrate that nothing in Austria has changed. Ad when you are finished singing, you Captain Von Trapp, will be taken to Bremer haven. Now, if you will all get into your car, we will escort the Von Trapp family singers to the festival.C: No escort will be necessary, Herr Zeller.Zeller: Necessary? A pleasure, Captain. After all, we would not want you to get lost in the crowd, would we?C: No.(At the concert.)C: My fellow Austrians, I shall not be seeing you again perhaps for a very long time. I would like to sing for you now, a love song. I know you share this love. I pray that you will never let it die.(Singing) Edelweiss, edelweiss,Every morning you greet me,Small and white,Clean and bright,You look happy to meet me.Blossom of snow may you bloom and grow.Bloom and grow forever.Edelweiss, edelweiss,Bless my homeland forever.Edelweiss, edelweiss,Small and white,Clean and bright,You look happy to meet me.Blossom of snow may you bloom and grow.Bloom and grow forever.Edelweiss, edelweiss,Bless my homeland forever.Edelweiss, edelweiss,Bless my homeland forever,Max: (To Captain) I think it'll work. I shall miss all of you. I shall miss the money I could have made with you. (To audience) Thank you ladies and gentlemen. Thank you. The festival competition has come to its conclusion. Has come to its conclusion. Except of course we don't know yet what that conclusion will be. And while the judges are arriving at their decision, I have been given permission to offer you an encore. This will be the last opportunity the Von Trapps will have of singing together for a long, long time. Even now, officials are waiting in this auditorium to escort Captain Von Trapp to his new command in the Naval Forces of the Third Reich. And so, ladies and gentlemen, the family Von Trapp again, to bid you farewell.The Von Trapps: (Singing)There's a sad sort of clanging from the clock in the hall,And the bells in the steeple too.And up in the nursery an absurd little bird,Is popping out to say "Cuckoo",Regretfully they tell us,But firmly they compel us, to say good-bye to you.So long, farewell,Aufwiedersehen, goodnight, we hate to go and miss this pretty sight.So long, farewell, aufwiedersehen, adieu, adieu, adieu,To you and you and you.So long, farewell, aufwiedersehen, good-bye, we yet, we float, we fleetly fleetly fly.So long, farewell, aufwiedershen, good-bye,We yet, we float, we fleetly fly.So long, farewell, aufwiedersehen, good-bye,The sun has gone to bed and so must I.Good-bye, good-bye, good-bye, good-bye,Max: Ladies and gentlemen, I have here the decision of our distinguished judges. We will start with the award for third prize. Or this honor the judges have named the first soloist of the choir of F St. Ignites Church in Murback,Fraulein Schweiger. Second prize to: the Toby Reiser Quintet. And the prize, the highest honor in all Austria to the Von Trapp family singers. The family Von Trapp.A guard (runs in): They're gone!(Zeller leades his men to run after the Captain. The family just arrived at the abbey. Reverend Mother leads them to a hidden place-the abbey cemetery.)M: Reverend Mother, we didn't realize we put the abbey in this danger.Reverend Mother: No, Maria. If was right for you to come here.C: We thought we might borrow your caretaker's car. Reverend Mother: I'm afraid our car would do you no good now. I've been listening to the wireless. The borders have just been closed.C: All right. The borders are closed. Then we'll drive up in to the hills and go over those mountains on foot.M: The children.C: We'll help them. They'll be all right.Frederick: We can do it without help, father.Reverend Mother: Maria, you will not be alone. Remember, I will lift up my eyes on to the hills from whence cometh my help.M: Yes, mother.Marta: I'm scared.Bargitta: Me too.Reverend Mother: God be with you.Gretl: Mother?M: Yes?Gretl: Would it help if we sang about our favorite things?M: No, darling. This is one time it would not help. You must be very quiet. Hold tight to me. (The guards search the place where the family hide, fortunately they don't find them. They leave except Rolfe, he waits till the family came out of their hidden place. Rolfe is about to blowing his whistle.)Liesl: Rolfe, please.C: No, wait. Maria, children. (Indicating them to go)Rolfe: It's you we want, not them.(Rolfe's gun aims at Captain)C: Put that down.Rolfe: Not another move! Or I'll shoot!C: You're only a boy. You don't really belong to them.Rolfe: Stay where you are.C: Come away with us. Before it's too late.Rolfe: Not another step. I'll kill you.C: You give that to me, Rolfe.Rolfe: Do you hear me? I'll kill you!C: Rolfe! You will never be one of them/(Captain seizes the gun and runs quickly down.)Rolfe: Lieutenant! Lieutenant, they're here! They're here! Lieutenant.(The guards get on their car. But they can't start the car, for some sisters of the abbey have taken some parts away. The Captain with his family successfully gets rid of the Nazi soldiers and walks on the mountain to Switzerland. The songs echo in the moutons.)(Singing) A dream that comes near,all along you can hear,every day of life, for as long as you live.On every mountain,on every sea,follow every raindrop,till you find your dream.(夜幕降临,麦克斯与上校将车悄悄推出门外。

音乐之声剧本(中英)5 Sing the Song

音乐之声剧本(中英)5 Sing the Song

(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.)Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day?M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa?Louisa: I suppose so. Every other day?Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush. M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on people. Bargitta: Oh, it's easy.M: But why do it?Liesl: How else could we get father's attention?Bargitta: Yes.M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here. Liesl: What are we going to do?M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes.Kurt: Father doesn't like us to sing.M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know?Frederick: We don't know any songs.M: Not any?Marta: We don't even know how to sing.Bargitta: No.M: Well, let's not lose any time. You must learn.Liesl: But how?M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start.When you read you begin with?Gretl: ABC.M: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier.Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.Tea, a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.M: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.M: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.M: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.M: So we put in words. One word for every note. Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing): When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......(玛丽亚用旧的窗帘给孩子们缝制了游戏服,并带他们去野外玩耍。

电影《音乐之声》台词-中英对照

电影《音乐之声》台词-中英对照

In the Aabbey(The story starts in an abbey of Salzburg,Austria,in the last Golden Days of the Thirties. )Halleluyah!Bernice:Reverend Mother……Reverend Mother:Sister Bernice.Bernice:I simply cannot find her.Reverend Mother:Maria?Bernice:She's missing from the abbey again.Sister A:Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B:Have you tried the barn?You know how much she adores the animals.Bernice:I have looked everywhere,in all of the usual places.Revernd Mother:Sister Bernice,considering that is Maria,I suggest you look in some place unusual.(Later,Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother:I'm here,my child. Now sit down.Maria (short for M):Oh,Reverend Mother,I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before……Reverend Mother:I know!I have not summoned you here for apologies.M:Oh,please Mother,do let me ask for forgiveness.Reverend Mother:If it will make you feel better. 在修道院(故事开始于奥地利萨尔斯堡的一家修道院,时间是本世纪三十年代最后的黄金岁月,奥地利萨尔斯堡一家女修道院。

音乐之声英语短剧改编剧本

音乐之声英语短剧改编剧本

Sound of Music 《音乐之声》英语短剧剧本基本情况场景一家庭教师Maria来到上校家,与孩子们见面。

场景二家庭教师Maria独白,如何克服困难做好家庭教师呢?场景三家庭教师Maria和孩子们一块儿学习音乐Do Re Mi场景四家庭教师Maria组织孩子们和孩子的父亲排练音乐Edelweiss演员:Maria, Captain and the seven children (Liesl Frederick Louisa Bargitta Kurt Marta Gretl)电影:(英文+中文字幕)歌曲:《哆来咪》Scene 1旁白:It happened in Austria, a small European country. There is a family of seven children. Their father is Captain Von Trapp, a retired officer of the Navy. He is a fine and brave man. His wife died several years ago. Now the family needs a governess to take care of seven children. Maria stayed in an abbey and she was sent to this family as a governess. Now she is coming to see them.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.)M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, todo the things I've never done. Now here I'm pacing adventure, thenwhy am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in my heart.I should be brave. I should be brave.(In front of the Von Trapps' house, Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door.A man appears.)M: Hello, here I am! I'm from the abbey. I'm the new governess, Captain.Captain (Short for C): Why do you stare at me that way?M: Well, you don't look at all like a sea captain, sir.C: I'm afraid you don't look much like a governess. Turn around, please.M: What?C: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.M: But I don't have another one. When we entered the abbey, our clothes were given to the poor.C: What about this one?M: The poor didn't want this one.C: Hmm.M: I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes.C: Well, Maria, you're the twelfth in a long line of governesses, who have come to look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.M: What's wrong with the children, sir?C: There was nothing wrong with the children, only the governesses.They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house cannot be properly run. Please remember that,M: Yes, Sir. Captain, can I see your children?C: OK.(Captain blows his whistle. After slamming of doors, the children appear in a line, and then walk up to them one by one.)C: Now, this is your new governess, Maria. Now, introduce yourselves.(Captain blows his whistle.)Liesl: I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.M: Well, I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.Frederick: I'm Frederick. I'm fourteen. I'm impossible.M: Really? Who told you that, Frederick?Frederick: (Shrug his shoulders.)Louisa: I'm Bargitta.M: You didn't tell me how old you are, Louisa.Bargitta: I'm Bargitta, she's Louisa. She's thirteen years old and you're smart. I'm ten and I think your dress is the ugliest one I’ve ever seen.Kurt: Bargitta, you shouldn't say that.Bargitta: Why not? Don't you think it's ugly?Kurt: Of course, but Governess Helder's was ugliest. I'm Kurt. I'm eleven. I'm incorrigible. M: Congratulations!Kurt: What's incorrigible?M: I think it means you won't be treated like a boy.Marta: I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd like a pink parasol.M: Well, pink is my favorite color, too. Yes, you're Gretl, and you're five years old? My,you're practically a lady! Now I have to tell you a secret. I've never been a governess before.Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?M: Nothing. I'll need lots of advice.Louisa: Well, the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business. Frederick: You must never come to dinner on time.Bargitta: Never eat your soup quietly.Kurt: And during dessert always blow your nose.Gretl: Don't believe a word they say, Governess Maria.M: Why not?Gretl: Because I like you.Captain: All right now. That’s enough, children! Outside for your walk. Now, hurry up! Hurry up! Quick, Quick…Scene 2Maria: Oh, what shall I do? There are so many children, SEVEN children in this family and they are so strange and naughty. Even the Captain. He just manages his children by the rules in the army. What shall I do? How can I do so that the children’ll accept me? Maybe, … yes, maybe the children need love most. They lost their mother’s love.They have a lot of words to say to their father. Bu t their father is just as cold as the ice. Yes, I’m sure they need love. Only love can make them feel warm. Only love can make them feel happy. Only love can get the family with happiness back. Yes, I’ll try my best to let the children feel the love from m e. I’ll try my best to play with them, learn with them and share the happiness and sorrow with them. I can take them out to enjoy the out-door activities. I can tell them many interesting stories.I can play games with them and I think they’ll get a lot of fun from that. I can ……Thenwhat is the best way to let them feel that? …… Oh, yes, MUSIC. I love music and it’s much easier for me to handle it. Why not teach the children beautiful songs? I’m sure they’ll enjoy it.Scene 3Maria: Come on, children. Do you like singing songs?Together: Yes, of course.Maria: That’s good. Now, what songs do you know?Together: We don’t know any songs.Maria: Not any?Together: No.Marta: We don’t even know how to sing.Maria: Well, let’s not lose any time. You mu st learn.Together: But how?(The music of sounds of music starts.)Maria: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with?Gretl: ABC.Maria: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.Maria: Do Re Mi, the first three notes just happen to be:Do Re Mi.Children: Do Re Mi.Maria: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier.Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.Tea, a drink with jam and bread.That’ll bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!Maria: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this:So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.Maria: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.Maria: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.Maria: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.Maria: So we put in words. One word for every note.Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing):When you know the notes to sing, you can sing almost anything.Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......Scene 4(The Captain hears the beautiful song and comes up to them.)Captain: Oh, my dear children. How great you are! I think all of you are great singers. Children: Thank you very much, Dad. You know, this is all because of Maria, our governess.(Captain comes up to Maria, holding her hands.)Captain: Thanks a lot, Maria. It’s you who have brought my children so much happiness. It is you who has made them feel the warmth and happiness in their heart. It is you who light up the blue and clear sky in our heart. Thank you very much.Children: Thank you, Maria, thanks a lot.Maria: Captain, it’s my pleasure. Emm …… Captain, why not joinus? Why not sing a song for us?Children: Yeah, Daddy, sing a song, sing a song for us.Captain: Well, I’m sorry. I don’t know how to sing.Children: No, Daddy. You know how to sing. You are really a great singer. Dad, here’s the guiitar. Please sing a song for us. All right? We’ll sing with you. Please.(Children gather around Maria. One of the children comes up with a guitar. Captain takes the guitar from her. He looks up at the sky and thinks for a while. Then he starts.) Captain: All right. I’m going to sing a son g, Edelweiss for our country, for all of my children and for all of you.C (singing): Edelweiss, edelweiss, Every morning you greet me.Small and white, Clean and bright,You look happy to meet me.Blossom of snow may you bloom and growBloom and grow forever.Edelweiss, Edelweiss, bless my homeland forever.No. 1: Dear friends, thank you very much for listening.No. 2: We were naught and strange children before.No. 3: But now we are not. We are children with the beautifulmusic.No. 4: We are children with the pure love.No. 5: It’s because of the sounds of music.No. 6: It’s because of our teacher who brings so much to us.No. 7: It is because of our parents who give us lives to the world.Together: Thank you.(Music starts again.)Together: Edelweiss, Edelweiss, every morning you greet me.………………The End。

音乐之声剧本(中英)6 See Captain Again

音乐之声剧本(中英)6 See Captain Again

(Captain returns with the Baroness and uncle Max. On their way home, Captain sees his children climbing the trees.)Baroness: This really is exciting for me, George, being here with you.C: Trees, lakes, mountains, when you've seen one you've seen them all.Baroness: That is not what I mean and you know it.C: Ah, you mean me. I'm exciting.Baroness: Is that so impossible?C: No, just... er... highly improbable.Baroness: There you go, running yourself down again.C: Well, I'm a dangerous driver.Baroness: You know, you're much less of a riddle when I see you here, George.C: In my natural habitat?Baroness: Yes, exactly.C: Are you trying to say that I'm more at home here, among the birds and the flowers and the wind that moves through the trees like a restless sea.Baroness: How poetic!C: Yes, it was rather, wasn't it? More at home here than in Vienna. In all your glittering salons. Gossiping gaily with balls I detest, soaking myself in Champagne. Stumbling about the Waltzes by Strauss. I can't even remember. Is that what you're trying to say?Baroness: More or less, yes.C: Now, whatever gave you that idea?Baroness: How I do like it here, George. So lovely and peaceful. How can you leave it as often as you do?C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with purpose. Baroness: Could it be running away from memories?C: Or perhaps just searching for a reason to stay.Baroness: Oh, I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Or were there other distractions there?C: Oh, I'd hardly call you a mere distraction, darling.Baroness: Well, what would you call me, George?C: Lovely, charming, witty, graceful. The perfect hostess. And.. er.. you're going to hate me for this: in a way, my savior.Baroness: Oh, how unromantic!C: Well, I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you at least once that it was you who brought some meaning back into my life.Baroness: Oh, I am amusing I suppose. And I do have the finest couturier in Vienna. And the most glittering circle of friends. I do give som e rather gay parties.C: Oh, yes.Baroness: But take all that away and you have just wealthy unattached little me. Searching just like you.(Maria and the children are rowing a boat along. Seeing the Captain, the children are too excited to balance the boat. All fall into water.)M: Oh, Captain, you're hom e!C: Come out of that water at once!!M: Oh, you must be Baroness Schneider.C: Straight line! This is Baroness Schneider. And these are my children.Baroness: How do you do.C: All right, go inside, dry off, change your clothes, and report back here. Immediately! Fraulein, you will stay here, please.Baroness: I ... er... think I'd better go see what Max is up to.C: Now, Fraulein. I want a truthful answer from you.M: Yes, Captain?C: Is it possible, or could I have just imagined it. Have my children by any chance been climbing trees today?M: Yes, captain.C: I see. And where, may I ask, did they get these.. er.. these.. er...M: Plainclothes.C: Oh, is that what you call them?M: I made them. From the drapes that used to hang in my bedroom.C: Drapes?M: They still have plenty of wear left. The children have been everywhere in them.C: Do you mean to tell me that my children have been roaming about Salzburg dressed up in nothing but some old drapes?!M: Hmm-mm, and having a marvelous time.C: They have uniforms.M: Straitjackets, if you'll forgive me.C: I will not forgive you for that!M: Children cannot do all the things they're supposed to if they have to worry about spoiling their precious clothes.C: I haven 't heard a complaint yet!M: Well, they wouldn't dare! They love you too much. They fear you too much.C: I don't wish you todiscuss my children in this manner.M: Oh, you've got to hear from someone! You're never home long enough to know them. C: I said I don't want to hear any more from you about my children.M: I know you don't, but you've got to! Now, take Liesl.C: You will not say one word about Liesl, Frauen.M: She's not a child anymore. One of these days you're going to wake up and find she's a woman. You won't even know her. And Frederick. He's a boy but he wants to be a man, like you, and there's no one to show him how!C: Don't you dare tell me about my son!M: Bargitta could tell you, if you'd let her get close to you. She notices everything.C: Fraulein...M: And Kurt pretends he's tough not to show how hurt he is when you brush him aside.. C: That will do.M: The way you do all of them. Louisa I don't know about...C: I said that will do!M: But someone has to find out about her, and the little ones just want to be loved! Oh, please, Captain. Love them. Love them all!C: I don't care to hear anything further from you about my children!M: I am not finished yet, Captain!C: Oh, yes you are, Captain Fraulein. Now, you will pace your things this minute and return to the abbey. (Hearing somebody singing.) What's that?M: It's singing.C: Yes, I realize it's singing, but who is singing?M: The children.C: The children?M: I taught them som ething to sing for the Baroness.(The Captain hurries into the house to see children singing to the Baroness. He smiles and joins them; Maria passes the door when the Captain stops her.)C: Fraulein. I behaved badly. I apologize.M: No, I'm far too outspoken. It's one of my worst faults.C: You were right. I don't know my children.M: There's still time, captain. They want so much to be close to you.C: You've brought music back into the house. I'd forgotten. Fraulein, I want you to stay. I ask you to stay.M: If I could be of any help,.C: You have already. More than you know.(Maria stays happily with the family. She is leading the children in performing an excellent puppet show.)M: Curtain!M plus Children (singing): High on a hill was a lonely goatherd,Loud was the voice of the lonely goatherd,Folks in a town that was quite remote heard,Lusty and clear from the goat-herd's throat heard,A prince on the bridge of a castle moat heard,Men on the road with a load to tote heard,Men in the midst of a table d'hote heard,Men drinking beer with the foam afloat heard,One little girl in a pale pink coat heard,She yodeled back to the lonely goatherd,Soon her mama with a gleaming gloat heard,What a duet for a girl and goatherd.(Repeat)Happy are they,Soon the duet will becom e a trio.(The Captain highly praises the puppet show and thanks Maria)Max: Attention, attention, everyone. I have an announcement to make. Surprise, surprise. Today, after a long and desperate search I have finally found a most exciting e ntry for the Salzburg Festival.C: Congratulations, Max. Who will you be exploiting this time. Haha!Baroness: The St. Ignites Choir?Max: Guess again.C: ... er... Let me see now. The Glockmann Choir?Max: No, no, no, no.Children: Tell us.Max: A singing group all in one family. You'll never guess, George.C: A charming idea! Whose family?Max: Yours. They'll be the talk of the festival. What's so funny?C: You are Max. Expensive, but very funny.Max: But you heard there will be a sensation.C: No, Max.Max: It's a wonderful idea. Fresh, original...C: Max! My children do not sing in public. Well, I can't blame you for trying.M: children, who shall we hear from next?(Children gather around Maria. Maria comes up, presents the guitar to the Captain.)M: Yes. The vote is unanimous! You, Captain.C: Me? I don't understand.M: Please.C: Ahaa... No, no, no, no.M: I'm told that a long time ago you were quite good.C: Well, that was a very, very, very long time ago.Louisa: I remember, father.Marta: Play us something we know, please.C: Well.Baroness: Why didn't you tell me?Max: What?Baroness: To bring along my harmonica.C (singing): Edelweiss, edelweiss,Every morning you greet me.Small and white,Clean and bright......Max: Any time you say the word, George, you can be part of my new act. The Von Trapp family singers.Baroness: I have a wonderful idea, George. Let's really fill this house with music. You must give a grand and glorious party for me when I'm here.C: A party?Baroness: Yes. Yes, I think it's high time I met all your friends here in Salzburg and they met me, don't you agree?C: I see what you mean.M: It's time to go to bed. Now, say goodnight.Children: Goodnight, father.C: Goodnight.Gretl: It'd be my first time, father!(A grand party is held by the Von Trapps. The children are watching the adults dancing at a side door.)Frederick: The women look so beautiful.Kurt: I think they look lovely.Louisa: You just say that because you're scared of them.Kurt: Silly, only grown up men are scared of women.Gretl: I think the men look beautiful.Louisa: How would you know?(Liesl is dancing alone)Bargitta: Liesl, who are you dancing with?Liesl: Nobody.Bargitta: Oh, yes you are.Frederick: May I have this dance?Liesl: I'd be delighted, young man.(Maria coming up)M: Why didn't you children tell me you could dance?Kurt: We were afraid you were going to make us all dance together. The Von Trapp family dancers!Gretl: What's that they're playing?M: It's the Lendler, it's an Austrian folk dance.Kurt: Show me.M: Oh, Kurt, I haven 't danced that since I was a little girl.Kurt: Oh, you rem ember. Please?M: Well....Kurt: Please?M: All right. Come on over here. Now you bow, and I curtsy.Kurt: Like this?M: Fine! Now we go for a little walk. This way. One, two, three, one, two, three, one, two, three, step together. Now, step hop, step hop. Nod to another. Not quite! This way, hop step, hop, and under. Kurt, we'll have to practice.(Captain comes out, watching)C (to Kurt): Erm... Do allow me, will you?M: Hmm-mm.(上校带着男爵夫人和麦克斯驾车返回庄园,路上,见孩子们在树上玩耍)男爵夫人:乔治,和你一起来这儿,真令我兴奋。

音乐之声TheSoundofMusic中英对照剧本

音乐之声TheSoundofMusic中英对照剧本

音乐之声The Sound of Music中英对照剧本(1)群山因为音乐...The hills are alive(2)充满生气With the sound of music(3)唱了...With songs they have sung(4)千年的歌For a thousand years(5)群山让我的心中...The hills fill my heart(6)充满了音乐With the sound of music(7)要唱出每支歌My heart wants to sing Every song it hears(8)我心震荡像鸟儿翅膀My heart wants to beat like the wings Of the birds that rise(9)由湖边飞上树From the lake to the trees(10)我心叹息My heart wants to sigh Like a chime that flies(11)像钟声飘扬From a church on a breeze(12)笑声像小溪流过石头To laugh like a brook When it trips and falls(13)跌荡抑扬Over stones on its way(14)夜晚歌唱To sing through the night(15)像云雀祈祷Like a lark who is learning to pray(16)当我奔向山里I go to the hills(17)心情落寞When my heart is lonely(18)我听到...I know I will hear(19)昔日歌声What I've heard before(20)我心就会歌唱My heart will be blessed(21)因为音乐的响起With the sound of music(22)我要再度...And I'll sing...(23)歌唱...once more(24)哈利路亚哈利路亚Hallelujah, hallelujah(25)哈利路亚哈利路亚Hallelujah, hallelujah(26)院长柏尼丝修女Reverend Mother. Sister Bernice.(27)我找不到她玛利亚I simply cannot find her. Maria?(28)她又不见了She's missing again.(29)也许我们该在她脖子上挂个牛铃We should've put a cowbell around her neck.(30)你找过仓了吗她很喜欢动物Have you tried the barn? You know how much she adoresthe animals.(31)我到处都找过了I have looked everywhere. In all of the usual places.(32)修女你要知道她是玛利亚...Sister, considering it's Maria...(33)我建议你找不寻常的地方...I suggest you look in someplace unusual.(34)院长...Well, Reverend Mother...(35)我希望这次违规会结束...I hope this new infraction ends whatever doubts...(36)你对她在这里会有未来的疑虑...you may still have about Maria's future here.(37)我对疑虑仍常保持信心I always try to keep faith in my doubts, Sister Berthe.(38)毕竟黑羊的毛也是会温暖After all, the wool of a black sheep is just as warm.(39)我们不是争论绵羊颜色We are not talking about sheep, black or white, Sister Margaretta.(40)所有修女的候选人中她最糟Of all the candidates for the novitiate, Maria is the least...(41)各位...Children, children.(42)我们想了解在修道院的各人表现如何We were speculating about the qualifications ofour postulants.(43)见习修女和修道院修女的主管The Mistress of Novices and the Mistress of Postulants...(44)表达了不同的意见来协助我...were trying to help me by expressing opposite points of view.(45)凯萨琳修女告诉我你认为玛利亚如何Tell me, Sister Catherine, what do you think ofMaria?(46)她有时候是个好女孩She's a wonderful girl, some of the time.(47)雅嘉佛修女玛利亚讨人喜欢Sister Agatha? It's very easy to like Maria...(48)但有时候却不易相处...except when it's difficult.(49)苏菲亚修女你呢我喜欢她And you, Sister Sophia? Oh, I love her very dearly.(50)但她爱惹麻烦But she always seems to be in trouble, doesn't she?(51)这就是我要说的Exactly what I say.(52)她会爬树伤了膝盖She climbs a tree and scrapes her knee(53)衣服裂开Her dress has got a tear(54)在往弥撒的路上跳华尔兹在阶梯上吹口哨She waltzes on her way to Mass And whistleson the stair(55)帽巾下头发会卷着发卷And underneath her wimple She has curlers in her hair(56)她会在修道院内唱歌I've even heard her singing In the abbey(57)她上教堂总是迟到She's always late for chapel(58)可是悔却出自真心But her penitence is real(59)她做什么都迟到She's always late for everything(60)但每餐饭从不迟到Except for every meal(61)我不愿说但我深深觉得I hate to have to say it But I very firmly feel(62)玛利亚不适合修道院Maria's not an asset to the abbey(63)我愿为她说句好话I'd like to say a word in her behalf(64)请说犸格丽特修女Say it, Sister Margaretta.(65)玛利亚令我发笑Maria makes me laugh(66)你要如何处理像玛利亚这样的问题人物How do you solve a problem like Maria?(67)你要如何摘下浮云然后钉牢How do you catch a cloud And pin it down?(68)你要如何用言语形容她How do you find a word That means Maria?(69)捣蛋鬼A flibbertigibbet(70)鬼灵精小丑A willo'thewisp A clown(71)许多事你们想告诉她Many a thing you know You'd like to tell her(72)许多事她该明了Many a thing she ought to understand(73)但如何使她停下听你说完But how do you make her stay And listen to all you say?(74)如何使海浪停留在沙滩上How do you keep a wave upon the sand?(75)你要如何处理像玛利亚这样的问题人物How do you solve a problem like Maria?(76)如何使月光在...How do you hold a moonbeam...(77)掌中停留...in your hand?(78)当我和她同处就糊涂When I'm with her I'm confused Out of focus and bemused(79)茫然不知身在何处And I never know exactly where I am(80)如天气难测像羽毛飘忽Unpredictable as weather She's as flighty as a feather(81)她很可人她是恶魔She's a darling She's a demon(82)她是羔羊She's a lamb(83)她让瘟神烦恼把黄蜂赶出巢She'll out pester any pest Drive a hornet from its nest(84)她能使僧侣昏头转向She can throw a whirling dervish Out of whirl(85)她本性善良却又狂野她是迷一般的孩子She is gentle, she is wild She's a riddle, she's achild(86)她令人头痛她是天使She's a headache She's an angel(87)她只是个女孩She's a girl(88)你要如何处理像玛利亚这样的问题人物How do you solve a problem like Maria?(89)你要如何摘下浮云然后钉牢How do you catch a cloud And pin it down?(90)你要如何用字眼来形容她How do you find a word That means Maria?(91)捣蛋鬼鬼灵精A flibbertigibbet A willo'thewisp(92)小丑A clown(93)许多事你觉得要告诉她Many a thing you know You'd like to tell her(94)许多事她应该明了Many a thing she ought to understand(95)但如何使她停下听你说完But how do you make her stay And listen to all you say?(96)如何使海浪停留在沙滩上How do you keep a wave upon the sand?(97)你要如何处理像玛利亚这样的问题人物How do you solve a problem like Maria?(98)如何使月光在...How do you hold a moonbeam...(99)掌中停留...in your hand?(100)你可以进去了玛利亚You may go in now, Maria.(101)过来吧孩子Come here, my child.(102)坐下吧Now sit down.(103)院长我真抱歉我只是无法自制Reverend Mother, I'm sorry. I couldn't help myself. (104)山峦在呼唤我...亲爱的The hills were beckoning and before... Dear.(105)我不是要你来此道歉的I haven't summoned you for apologies.(106)请让我忏悔吧Please let me ask for forgiveness.(107)如果会让你好过些的话If you'll feel better.(108)是的今日的天空如此蔚蓝Yes, you see, the sky was so blue today...(109)万物如此碧绿芬芳我必须成为其中一份子...and everything was so green and fragrant, I had to be a part of it.(110)安特斯让我愈爬愈高好像要我跟它穿过云霄The Untersberg led me higher like it wanted me to go through the clouds.(111)万一你在天黑时迷路怎么办Suppose darkness had come and you were lost? (112)院长我绝对不会迷路的Mother, I could never be lost up there.(113)那是我的山我在那儿长大的That's my mountain. I was brought up on it.(114)就是那座山使我来找你的It was the mountain that led me to you.(115)小时我常爬山When I was a child, I would come down and climb a tree...(116)眺望你的花园...and look in your garden.(117)看着修女们工作听着她们晚祷的歌咏I'd see the sisters at work and hear them sing.(118)院长我今天违反规定Which brings me to another transgression, Reverend Mother. (119)未得准许唱歌I was singing out there today.(120)在修道院只禁止见习修女唱歌Only in the abbey do we have rules about postulants singing.(121)不论在何处我似乎都无法停止唱歌I can't stop wherever I am.(122)更糟的是我似乎也无法停止说话Worse, I can't seem to stop saying things. (123)所有我想的和我的感觉Everything I think and feel.(124)有人会认为这是诚实Some call that "honesty."(125)但这是很糟糕的院长Oh, but it's terrible, Reverend Mother!(126)你知道贝诗修女总在争论之后要我吻地板You know how Sister Berthe makes me kiss the floor after a disagreement?(127)所以现在我看到她来就吻地板以节省时间Lately, I kiss the floor when I see her coming to save time.(128)玛利亚Maria...(129)当你看到修道院的一切时想要成为一员...when you saw us over the wall and longed to be with us...(130)那并不表示你已经准备好...that didn't mean you were prepared(131)要过这种生活方式对不对for the way we live here, did it?(132)不院长但我祷告我努力尝试No, Mother, but I pray and I try.(133)我也在学习我真的要做好And I am learning. I really am.(134)你在这里学到了最重要的事是什么What is the most important lesson you have learned here?(135)找出上帝的旨意全心全意地侍奉主To find out what is the will of God and do it wholeheartedly.(136)玛利亚Maria...(137)似乎是上帝的意旨你要离开我们...it seems to be God's will that you leave us. (138)离开只是短暂的时间而已Leave? Only for a while.(139)不院长别送我走No, Mother! Please don't send me away!(140)这里是我的家我的家庭我的生命This is where I belong. It's my home, my family.It's my life.(141)你真预备献身上帝我是的Are you truly ready for it? Yes, I am.(142)或许如果你到外面去看看If you go out into the world for a time,(143)就明白我们对你的期望knowing what we expect of you...(144)你就有机会找出你对你自己的期望...you will find out if you can expect it of yourself.(145)我知道你期望什么院长我相信我可以做得到I know what you expect, Mother, and I can do it! I promise I can!(146)是的院长Yes, Mother.(147)如果是上帝的旨意If it is God's will.(148)萨尔斯堡有个家庭需要家庭教师一直到九月There is a family near Salzburg that needs a governess until September.(149)到九月照料七个孩子September? For seven children.(150)七个孩子Seven children?!(151)你喜欢孩子吗Do you like children?(152)是的但七个...Well, yes, but seven!(153)我会告诉范崔普舰长你明天去I will tell Captain von Trapp to expect you tomorrow. (154)舰长Captain?(155)他是皇家海军的退役军官人很好又很勇敢A retired officer of the Imperial Navy. Afine man and a brave one.(156)他太太数年前去世留下那些孩子给他His wife died, and he is alone with the children.(157)我明白他要留住那些家庭教师会有些困难I understand he has had a difficult time keeping a governess there.(158)为何会有困难院长Why difficult, Reverend Mother?(159)在适当的时机上帝会让你明白的The Lord will show you in His own good time. (160)当主关上门时When the Lord closes a door...(161)他会在某处打开窗子的...somewhere He opens a window.(162)这天会是如何What will this day be like?(163)我怀疑I wonder(164)我的未来呢What will my future be?(165)我怀疑I wonder(166)外边的自由逍遥世界It could be so exciting(167)应该令人兴奋To be out in the world To be free(168)我的心该狂欢愉悦My heart should be wildly rejoicing(169)我到底是怎么回事Oh, what's the matter with me?(170)我一向渴望着冒险I've always longed for adventure(171)做我不敢做的事To do the things I've never dared(172)现在我面对着冒险Now here I'm facing adventure(173)为何我如此害怕Then why am I so scared?(174)一位舰长和七位孩子A captain with seven children(175)有何可怕What's so fearsome about that?(176)我必须停止多疑和忧虑I must stop these doubts and worries(177)不然我会回到原点If I don't I just know I'll turn back(178)我必须梦想我所追求的事物I must dream of the things I am seeking(179)我在追求我所欠缺的勇气I am seeking the courage I lack(180)有勇气信赖他们The courage to serve them With reliance(181)虚心面对我的错误Face my mistakes without defiance(182)让他们知道我的好处Show them I'm worthy(183)同时也让自己看见And while I show them(184)自己的好处I'll show me(185)让他们提出他们的问题So let them bring on All their problems(186)我会做得比最好还要更好I'll do better than my best(187)我有信心让他们来考验我吧I have confidence They'll put me to the test(188)我会让他们明白我充满信心But I'll make them see I have confidence in me (189)我要使他们印象深刻Somehow I will impress them(190)我会坚决而和善I will be firm but kind(191)上苍祝福那些孩子们And all those children Heaven bless them(192)他们会以我为榜样听我的话They will look up to me And mind me(193)每走一步我更确信With each step I am more certain(194)一切事情都会好转Everything will turn out fine(195)我有信心世界会由我掌握I have confidence The world can all be mine(196)因为我对自己有信心They'll have to agree I have confidence in me(197)我对阳光有信心I have confidence in sunshine(198)我对雨水有信心I have confidence in rain(199)我深信春天会再来I have confidence That spring will come again(200)我对自己更有信心Besides which you see I have confidence in me(201)力量不存在于数字里Strength doesn't lie in numbers(202)力量不存在于财富中Strength doesn't lie in wealth(203)力量存在于静夜的酣睡中Strength lies in nights Of peaceful slumbers(204)当你醒来就充满精神When you wake up, wake up It's healthy(205)我信任心中的指引All I trust I leave my heart to(206)就会成为我的All I trust becomes my own(207)我对信心更有信心I have confidence in confidence alone(208)救命Oh, help.(209)我对信心更有信心I have confidence in confidence alone(210)况且你看我对自己...Besides which you see I have confidence...(211)充满信心...in me(212)你好我来了Hello. Here I am.(213)我从修道院来的我是新的家教舰长I'm from the convent. I'm the new governess, captain.(214)而我是老管家小姐And I'm the old butler, fraulein.(215)你好Well, how do you do?(216)请你在此稍候You'll wait here, please.(217)以后请记住这里有些房间是不能乱闯的In future, remember certain rooms in this house are not to be disturbed.(218)是的舰长先生Yes, captain, sir.(219)你为何如此看着我Why do you stare at me that way?(220)你看起来一点都不像海上的舰长You don't look like a sea captain.(221)我也认为你一点都不像个家庭教师I'm afraid you don't look very much like a governess.(222)请转身什么Turn around. What?(223)转身Turn.(224)拿下帽子Hat off.(225)你和孩子见面前最好先换衣服Put on another dress before meeting the children. (226)但我没有衣服换了But I don't have another.(227)我进入修道院时将所有衣服送给穷人了When we enter the abbey, our worldly clothes go to the poor.(228)这一件呢What about this one?(229)穷人不要这一件The poor didn't want it.(230)我本想为自己做新衣服的但时间不够There wasn't time to make a new dress. (231)我会自己做衣服I can make clothes.(232)我会确定你有一些布料的I'll see that you get some material.(233)今天如果可能的话Today, if possible.(234)现在...小姐玛利亚Now, fraulein... Maria.(235)我不知道院长告诉了你多少I don't know how much the abbess told you.(236)在许多家教中你是第位了You are the twelfth governess...(237)自从他们的母亲去世后来此照料他们...to look after my children since their mother died.(238)我相信你会比上一个更好I trust you will be an improvement on the last one. (239)她只停留了两小时She stayed only two hours.(240)孩子们有何不对吗What's wrong with the children, sir?(241)孩子们都很正常是家庭教师的错Nothing is wrong with the children, only the governesses.(242)她们完全无法维持纪律They could not maintain discipline,(243)没有纪律就不能管好这个家without which the house cannot be run.(244)你得督促孩子学习Drill them in their studies.(245)我不准他们虚度假期I will not permit them to dream away their summer holidays. (246)下午他们要在庭院操练Each afternoon, they march, breathing deeply.(247)还要严守就寝时间Bedtime is to be strictly observed.(248)请问他们何时玩耍When do they play?(249)你要看着他们确定他们循规蹈矩You will see to it that they conduct themselves with the utmost decorum.(250)我要你负责这一切是的先生I am placing you in command. Yes, sir.(251)现在...Now...(252)这位是你们的新家教玛利亚小姐...this is your new governess, Fraulein Maria. (253)当我吹你们的讯号时你们踏前一步报出名字Give your name at your signal. (254)而你要仔细注意那讯号以便日后召唤他们Fraulein, listen carefully. Learn their signals so you can call them.(255)莉莎Liesl.(256)费瑞克Friedrich.(257)露易莎Louisa.(258)寇特Kurt.(259)碧姬塔Brigitta.(260)犸塔Marta.(261)葛特儿Gretl.(262)现在看看你的耳力如何Now, let's see how well you listened.(263)我想我不用哨子的舰长I won't need to whistle for them, Reverend Captain. (264)我会叫他们的名字尤其是有如此美的名字I mean, I'll use their names. Such lovely names.(265)小姐这是座大房子地方很宽广Fraulein, this is a large house. The grounds are extensive.(266)而我不容许任何人在此喊叫And I will not have anyone shouting.(267)请你拿这个学习使用它You will take this, please. Learn to use it.(268)孩子们也会帮你的The children will help you.(269)我要找你你会听到这个讯号Now, when I want you, this is what you will hear. (270)不很抱歉先生Oh, no, sir. I'm sorry, sir!(271)我绝不会听哨子回报的I could never answer to a whistle.(272)哨子是用来召唤动物的但绝不是对孩子Whistles are for animals, not for children. (273)而且绝对不会是我And definitely not for me.(274)这是种很大的侮辱It would be too humiliating.(275)小姐你在修道院也是如此麻烦的吗Fraulein, were you this much trouble at the abbey?(276)麻烦得多先生Oh, much more, sir.(277)我不知道你的讯号I don't know your signal.(278)你可以叫我舰长You may call me "captain."(279)稍息At ease.(280)现在只剩下我们Now that there's just us...(281)请再一次告诉我你们的名字还有你们的年龄...would you please tell me all your names again and how old you are.(282)我叫莉莎我岁我不需要家教I'm Liesl. I'm years old, and I don't need a governess.(283)莉莎很高兴你告诉我我们可以做好朋友I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.(284)我叫费瑞克我岁我是朽木I'm Friedrich. I'm . I'm impossible.(285)真的谁告诉你的费瑞克Really? Who told you that, Friedrich?(286)约瑟芬小姐前四任教师Fraulein Josephine. Four governesses ago.(287)我叫碧姬塔I'm Brigitta.(288)你没告诉我你多大露易莎You didn't tell me how old you are, Louisa.(289)我叫碧姬塔她叫露易莎I'm Brigitta. She's Louisa.(290)她岁而你很聪明She's years old, and you're smart.(291)我岁而我认为你的衣服是我见过最丑的I'm , and I think your dress is the ugliest one I ever saw.(292)碧姬塔你不该这样说的为何Brigitta, you shouldn't say that. Why not?(293)你不认为很丑当然Don't you think it's ugly? Of course.(294)但赫德小姐才是最丑的But Fraulein Helga's was ugliest.(295)我是寇特岁我很任性I'm Kurt. I'm . I'm incorrigible.(296)恭喜你什么是任性Congratulations. What's "incorrigible"?(297)那表示你希望被人当作是小男孩I think it means you want to be treated like a boy. (298)我是犸塔星期二我就岁了I'm Marta, and I'm going to be seven on Tuesday. (299)我爱粉红色阳伞I'd like a pink parasol.(300)纷红色也是我的颜色Pink's my favorite color too.(301)是的你是葛特儿Yes, you're Gretl.(302)而你已经岁了And you're five years old?(303)天啊你几乎快成为淑女了My, you're practically a lady.(304)现在我要告诉你们一个秘密我从未当过家庭教师I have to tell you a secret. I've never been a governess.(305)你一点也不懂如何当家庭教师You don't know anything about being a governess? (306)一点也不懂我需要许多建议Nothing. I'll need lots of advice.(307)首先就是告诉父亲要他少管闲事The best way to start is to tell Father to mind his own business.(308)你绝对不能准时来用餐Never come to dinner on time.(309)喝汤也不要太小声Never eat your soup quietly.(310)吃甜点时要擤鼻子During dessert, always blow your nose.(311)别听他们说的话玛利亚小姐Don't you believe a word they say, Fraulein Maria.(312)为什么因为我喜欢你Oh, why not? Because I like you.(313)孩子们出去散步Children, outside for your walk.(314)父亲的命令快点Father's orders. Hurry up.(315)快...Quick, quick, quick.(316)玛利亚小姐我是蒙思蜜德女管家Fraulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper.(317)你好How do you do.(318)我带你去房间跟我来I'll show you to your room. Follow me.(319)可怜的小东西Poor little dears.(320)你运气很好赫德小姐拿到的是条蛇You're very lucky. With Fraulein Helga it was a snake.(321)晚安Good evening.(322)晚安孩子们晚安玛利亚小姐Good evening, children. Good evening, Fraulein Maria.(323)很独特的举止Enchanting little ritual.(324)是在修道院学来的吗Something you learned at the abbey?(325)不No.(326)是风湿Rheumatism.(327)对不起舰长我们是否忘了向主祷告Excuse me, captain. Haven't we forgotten to thank the Lord?(328)感谢上帝赐给我们一切For what we receive, may the Lord make us truly thankful. (329)阿门阿门Amen. Amen.(330)我要感谢各位I'd like to thank you all...(331)今天放在我口袋中的珍贵礼物...for the precious gift you left in my pocket today. (332)是什么礼物What gift?(333)这是我和孩子们之间的秘密It's a secret between the children and me.(334)那我建议你就留着让我们可以吃饭Then I suggest you keep it, and let us eat. (335)我了解陌生人在新家庭里Knowing how nervous I must have been...(336)会是有多么紧张...a stranger in a new household...(337)了解能被接受会是多么重要的事...knowing how important it was for me to feel accepted...(338)你们使我感到多么温暖...it was so kind and thoughtful of you to make my first moments here...(339)快乐和......so warm and happy...(340)欢悦...and pleasant.(341)犸塔你怎么了没事What is the matter, Marta? Nothing.(342)小姐Fraulein...(343)是不是每餐饭...is it to be at every meal or merely at dinnertime...(344)你都想要让我们...that you intend leading us through this rare and wonderful new world...(345)消化不良...of indigestion?(346)不舰长他们只是很高兴They're all right, captain. They're just happy.(347)劳夫晚安晚安福兰斯Rolfe, good evening. Good evening, Franz.(348)一切正常吗是的I trust everything is under control? Yes, yes.(349)有何进展吗或许Are there any developments? Perhaps.(350)舰长在不在他在用晚餐Is the captain home? He's at dinner.(351)和他的家人是的With the family? Yes.(352)请立刻把电报交给他Give him this telegram at once.(353)没问题Certainly.(354)您的电报先生A telegram for you, sir.(355)福兰斯谁送来的Franz? Who delivered it?(356)当然是劳夫了That young lad Rolfe, of course.(357)父亲我能先告退吗Father, may I be excused?(358)孩子们明早我必须去维也纳Children, in the morning I shall be going to Vienna. (359)怎么又来了父亲Not again, Father!(360)这次你要去多久父亲How long will you be gone this time?(361)我不确定葛特儿I'm not sure, Gretl.(362)是不是去看史蕾特男爵夫人少管闲事To visit Baroness Schraeder again? Mind your own business!(363)事实上是的露易莎As a matter of fact, yes, Louisa.(364)为何我们总见不到男爵夫人呢为何她要见你Why can't we ever see the baroness?Why would she want to see you?(365)你会见到她的You are going to see the baroness.(366)我要带她回来这里和大家认识I'm bringing her back with me to visit.(367)还有麦斯伯伯And Uncle Max.(368)麦伯伯Uncle Max!(369)劳夫Rolfe!(370)哦劳夫Oh, Rolfe!(371)不莉莎我们不能为何傻瓜No, Liesl. We mustn't! Why not, silly?(372)我不知道你在此不是为了等我吗I don't know... Isn't this why you're waiting? (373)是的当然Yes, of course.(374)我想你莉莎有吗有多想I've missed you, Liesl. You have? How much? (375)好多我甚至想给你送电报让我好来此地I even thought of sending a telegram, so I'd be able to deliver it here.(376)那是很美好的想法你为何不做呢就现在吧Oh, that's a lovely thought! Why don't you, right now?(377)但是我就在此啊拜托劳夫送给我电报吧But I'm here! Please, Rolfe. Send me a telegram.(378)我为你起稿"亲爱的莉莎..."I'll start it for you. "Dear Liesl..."(379)亲爱的莉莎我很想要告诉你..."Dear Liesl: I'd like to be able to tell you...(380)我对你的感觉完结...how I feel about you. Stop.(381)很不幸电报费用太贵了Unfortunately, this wire is already too expensive.(382)真挚的劳夫Sincerely, Rolfe."(383)真挚衷心的"Sincerely"? Cordially.(384)衷心的深情的"Cordially"? Affectionately?(385)会不会有回电Will there be any reply?(386)亲爱的劳夫完结"Dear Rolfe: Stop.(387)不要完结你的莉莎Don't stop! Your Liesl."(388)如果我们不用等别人给父亲打电报才能见面就好了If only we didn't have to wait for someone to send Father a telegram.(389)我如何知道何时才能见到你How do I know when I'll see you again?(390)让我想想看Well, let's see...(391)我可以因为搞错而来I could come here by mistake.(392)要给史奈德上校电报With a telegram for Colonel Schneider!(393)他从柏林来此停留在...He's here from Berlin staying with...(394)没有人知道他在此的别告诉你父亲No one knows he's here. Don't tell your father. (395)为何不因为你父亲自视为奥地利人Why not? Your father's so Austrian.(396)我们都是奥地利人We're all Austrian.(397)而那些认为该自视为德国人的Some think we ought to be German,(398)他们不希望这样and they're very mad at those who don't.(399)他们已准备好...They're getting ready to...(400)我希望你父亲不会惹上麻烦Let's hope your father doesn't get into trouble. (401)别担心父亲他是海军大英雄Don't worry. He's a big naval hero.(402)他甚至由国王亲自授动He was even decorated by the emperor.(403)我不担心他但我却担心他的女儿I don't worry about him. I worry about his daughter.(404)我为什么Me? Why?(405)你是那样...什么Well, you're so... What?(406)你是如此地年轻You're such a baby!(407)我岁了一点都不年轻了I'm . What's such a baby about that?(408)小女孩在空虚的舞台等待You wait, little girl On an empty stage(409)等待命运的开始For fate to turn the light on(410)你的生命目前是空白的一页Your life, little girl Is an empty page(411)男人希望在上面书写That men will want to write on(412)书写To write on(413)你岁快岁了You are going on(414)宝贝该去思考了Baby, it's time to think(415)应当警觉谨慎和当心Better beware Be canny and careful(416)宝贝你正在边缘Baby, you're on the brink(417)你是岁快岁You are going on(418)男孩们会排队等候Fellows will fall in line(419)很积极的年轻人和一些鲁莽小人Eager young lads And roues and cads(420)会向你献酒和美食Will offer you food and wine(421)你完全没有心理准备Totally unprepared are you(422)去面对男人的世界To face a world of men(423)怯懦和害羞你会如此的畏惧Timid and shy and scared are you(424)事情全在你知识范围以外Of things beyond your ken(425)你需要一位成熟和有智慧的人You need someone older and wiser(426)告诉你怎么做Telling you what to do(427)我岁快岁了I am going on(428)我能够照顾你I'll take care of you(429)我岁快岁了I am going on(430)我知道我很天真I know that I'm naive(431)我遇上的男孩或会说我很甜美Fellows I meet May tell me I'm sweet(432)我会心甘情愿地相信And willingly I believe(433)我岁快岁了I am going on(434)如玫瑰般无邪Innocent as a rose(435)那些喝着白兰地的单身男子Bachelor dandies Drinkers of brandies(436)我对此毫无认识What do I know of those?(437)完全没有心理准备Totally unprepared am I(438)去面对男人的世界To face a world of men(439)我是如此怯懦害羞和害怕Timid and shy and scared am I(440)事情全在我知识范围以外Of things beyond my ken(441)我需要一位成熟和有智慧的人I need someone older and wiser(442)告诉我怎么做Telling me what to do(443)你岁快岁了You are going on(444)我会完全信赖你I'll depend on you(445)请进Come in.(446)思蜜德小姐Frau Schmidt.(447)这是给你做新衣服的For your new dresses.(448)舰长从城里买来的多么美的布料The captain had these sent from town. Oh, how lovely!(449)我可以缝制出最漂亮的衣裳These will make the prettiest clothes I've ever had. (450)告诉我如果我再要求多点布料的话Do you think he would get me more material (451)他会肯吗if I asked?(452)家庭教师需要多少衣服不是为我是为了孩子How many dresses do you need?Not for me, for the children.(453)我要为他们做点游戏服I want to make them some play clothes.(454)范崔普的孩子不玩游戏他们只做操练The von Trapp children don't play. They march.(455)所以你不赞成了Surely you don't approve of that.(456)自从舰长失去他太太后Ever since the captain lost his poor wife...(457)他管理家事就好像管军舰般...he runs this house as if on one of his ships.(458)哨音命令Whistles, orders.(459)再也没有音乐没有欢笑了No more music, no more laughing.(460)不愿接触任何能让他想起她的事物孩子们也一样Nothing that reminds him of her. Even the children.(461)那太不对了But that's so wrong.(462)可以怎样Oh, well.(463)你喜欢你的房间吗你会有新的窗帘How do you like your room? There'll be new drapes at the windows.(464)它们还好好地Bu these are fine.(465)反正新的已经订了New ones have been ordered.(466)我真的不需要它们晚安But I really don't need them. Good night, now.(467)思蜜德小姐你想如果明天我要求他布料的事Frau Schmidt, if I asked the captain about the material?(468)他明早就离开去维也纳是他要去多久呢He's leaving in the morning. Of course.How long will he be gone?(469)那得看情况上次他在男爵夫人It depends. The last time he visited the baroness, (470)那儿停留了一个月he stayed for a month.(471)我本不该说这些的我们还不很熟悉I shouldn't be saying this to you. I don't know you that well.(472)但如果你问我的话舰长是很认真地...But if you ask me, the captain's thinking seriously...(473)想娶这女人...of marrying her before summer's over.(474)那太好了孩子们会有新母亲了Wonderful! The children will have a mother again. (475)是的Yes.(476)晚安Well, good night.(477)晚安Good night.(478)亲爱的天父我现在知道为何你要我来此了Dear Father, now I know why You sent me here.(479)是帮助这些孩子准备接受他们的新母亲To help these children prepare for a new mother.(480)而我也祈祷它将会是个快乐的家庭And I pray this will become a happy family in Thy sight.(481)主保佑舰长莉莎费瑞克God bless the captain. God bless Liesl and Friedrich. (482)还有露易莎碧姬塔犸塔和小葛特儿God bless Louisa, Brigitta, Marta and little Gretl.(483)我忘了个男孩他叫什么名字And I forgot the other boy. What's his name? (484)总之主保佑他Well, God bless what'shisname.(485)求主赐福院长犸格丽特修女God bless the Reverend Mother and Sister Margaretta...(486)和在修道院的每位修女...and everybody at the abbey.(487)还有主啊有关莉莎And now, dear God, about Liesl.(488)让她知道我是她的朋友Help her know that I'm her friend...(489)让她告诉我她在干什么...and help her tell me what she's been up to.(490)你会去告密吗Are you going to tell on me?(491)协助我能了解让我能指引她Help me to be understanding so I may guide her footsteps.(492)因父及子及圣神之名In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost. (493)我出去散步而大门提前关I was out walking and somebody locked the doors early. (494)我不想吵醒大家I didn't want to wake everybody,(495)所以当我看见你的窗户是开着时...so when I saw your window open...(496)你不会向父亲告密吧You're not going to tell Father, are you?(497)你是如何攀上来的How did you climb up?(498)我们常这样进来戏弄家教It's how we always got in to play tricks on the governess. (499)露易莎能手拿一罐的蜘蛛单手爬上来呢Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand.(500)蜘蛛Spiders?(501)你是独自出去散步吗Were you out walking all by yourself?。

音乐之声剧本(The Sound Of Music)

音乐之声剧本(The Sound Of Music)

The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)1In the Aabbey淘海翻译 (The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah!Bernice: Reverend Mother...Reverend Mother: Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice: She's missing from the abbey again.Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals.Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual.(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down.Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness.Reverend Mother: If it will make you feel better.M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and lookover into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, I can't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn't necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child?M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us.M: Leave you?Reverend Mother: Only for a while, Maria.M: Oh, please, Mother, don't do that. Please don't send me away! This is where I belong. It's my home. My family. It's my life.Reverend Mother: Are you truly ready for it?M: Yes, I am.Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself.M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!Reverend Mother: Maria...M: Yes, mother. It is God's will.Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a governess until September.M: September?!Reverend Mother: To take care of seven children.M: Seven children?!Reverend Mother: Do you like children Maria?M: Oh yes, but seven....Reverend Mother: I will tell Captain Von Trapp to expect you tomorrow.M: A captain?Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.M: Er.. Why difficult, Reverend Mother?Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.)M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, to do the things I've never did. Now here I'm pacing adventure, then why am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in confidence alone,Besides which you see, I have confidence in me.(故事开始于奥地利萨尔斯堡的一家修道院,时间是本世纪三十年代最后的黄金岁月,奥地利萨尔斯堡一家女修道院。

Music音乐之声剧本(中英)

Music音乐之声剧本(中英)

Music音乐之声剧本(中英)SOUND OF MUSIC, In the Aabbey(The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah!Bernice: Reverend Mother...Reverend Mother: Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice: She's missing from the abbey again.Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals. Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.Reverend Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, Isuggest you look in some place unusual.(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother: I'm here, my child. Now sit down.Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I'm so sorry. I justcouldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.M: Oh, please Mother; do let me ask for forgiveness.Reverend Mother: If it will make you feel better.M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything wasso green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to goright through the clouds with it. Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That's my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?1M: When I was a child, I would come down the mountain and climb atree and look over into your garden. I'd see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we haverules about postulant singing.M: I can't seem to stop singing wherever I am. And what's worse, Ican't seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it's terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well latelyI've taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn‘t necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child? M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us. M: Leave you?Reverend Mother: Only for a while, Maria.M: Oh, please, Mother, don't do that. Please don't send me away! This is where I belong. It's my home. My family. It's my life.Reverend Mother: Are you truly ready for it?M: Yes, I am.Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself. M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!Reverend Mother: Maria...M: Yes, mother. It is God's will.Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a2governess until September.M: September?!Reverend Mother: To take care of seven children.M: Seven children?!Reverend Mother: Do you like children Maria?M: Oh yes, but seven....Reverend Mother: I will tell Captain Von Trapp to expect you tomorrow. M: A captain?Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.M: Err. Why difficult, Reverend Mother?Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.) M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what's the matter with me? I've always longed for adventure, to do the things I've never did. Now here I'm pacing adventure, then why am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in confidence alone,Besides which you see, I have confidence in me., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英) 2. The New Governess(In front of the Von Trapps' house, Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door. A man appears.)M: Hello, here I am! I'm from the convent. I'm the new governess, Captain. Franz: And I'm your butler, Fraulein.3M: Oh, well, how do you do? Hmm.Franz: Wait here, please.(While waiting, Maria enters a hall. It is such a magnificent hall, that she can't help dancing. The Captain appears.)Captain (Short for C): Why do you stare at me that way?M: Well, you don't look at all like a sea captain, sir.C: I'm afraid you don't look much like a governess. Turn around, please. M: What?C: Turn. Hat off. It's the dress. You have to put on another one before you meet the children.M: But I don't have another one. When we enter the abbey, our worldly clothes are given to the poor.C: What about this one?M: The poor didn't want this one.C: Hmm.M: I would have made myself a new dress but there wasn't time. I can make my own clothes.C: Well, I'll see that you get some material. Today, if possible. Now, Fraulein...err.... M: Maria.C: Fraulein Maria, I don't know how much the Mother has told you?M: Not much.C: You're the twelfth in a long line of governesses, who have cometo look after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.M: What's wrong with the children, sir?C: There was nothing wrong with the children, only the governesses. They were completely unable to maintain discipline. Without it, the house cannot be properly run. Please remember that, Fraulein.M: Yes, Sir.C: Every morning you will drill the children in their studies. Iwill not permit them to4dream away their summer holidays. Each afternoon they will march about the ground, breathing deeply. Bedtime is to be strictly observed. No exceptions.M: Excuse me, sir. When do they play?C: You'll see to that they conduct themselves at all time with the utmost orderliness and decorum, I'm placing you in command.M: Yes, sir.(Captain blows his whistle. After slamming of doors, the children appear on the terrace in a line, and then walk down one by one.)C: Now, this is your new governess, Fraulein Maria. As I sound your signals, you will step forward and give your name. You, Fraulein, will listen carefully. Learn their signal so you can call them when you want them.Liesl: Liesl.Frederick: Frederick.Louisa: Louisa.Kurt: Kurt.Bargitta: Bargitta.Marta: Marta.(The youngest girl steps forward.)C: And Gretl. Now, let's see how well you listened.M: Oh, I won't need to whistle for them, Reverend Captain. I mean, I'll use their names. And such lovely names.C: Fraulein, this is a large house. The grounds are very extensive.I will not have anyone shouting. You will take this, please. Learn to use it. The children will help you. Now, when I want you, this is what you will hear.M: No, sir. I'm sorry, sir. I could never answer to a whistle. Whistles are for dogs and cats and other animals but not for children and definitely not for me. It would be too humiliating.C: Fraulein, were you this much trouble at the abbey?M: Oh, much more, sir.C: Hmm.5M: Excuse me, sir, I don't know your signal.C: You may call me Captain.(Captain leaves.)M: At ease. Well now that there's just us. Would you please tell me what are your names again and how old you are?Liesl: I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.M: Well, I'm glad you told me, Liesl. We'll just be good friends.Frederick: I'm Frederick. I'm fourteen. I'm impossible.M: Really? Who told you that, Frederick?Frederick: Fraulein Josephine. Four governesses ago.Louisa: I'm Bargitta.M: You didn't tell me how old you are, Louisa.Bargitta: I'm Bargitta, she's Louisa. She's thirteen years old andyou're smart. I'm ten and I think your dress is the ugliest one I ever saw.Kurt: Bargitta, you shouldn't say that.Bargitta: Why not? Don't you think it's ugly?Kurt: Of course, but Fraulein Helder's was ugliest. I'm Kurt. I'm eleven. I'm incorrigible. M: Congratulations!Kurt: What's incorrigible?M: I think it means you won't be treated like a boy.Marta: I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd likea pink parasol. M: Well, pink is my favorite color, too. Yes, you'reGretl, and you're five years old? My, you're practically a lady! Now I have to tell you a secret. I've never been a governess before.Louisa: You mean you don't know anything about being a governess?M: Nothing. I'll need lots of advice.Louisa: Well, the best way to start is to be sure to tell father to mind his own business. Frederick: You must never come to dinner on time.Bargitta: Never eat your soup quietly.Kurt: And during dessert always blow your nose.6Gretl: Don't believe a word they say, Fraulein Maria.M: Why not?Gretl: Because I like you.Frau Schmidt: All right now, children! Outside for your walk.Father's orders. Now, hurry up! Hurry up! Quick, Quick... Fraulein Maria, I'm Frau Schmidt, the housekeeper. M: How do you do!Frau Schmidt: How do you do! I'll show you to your room. Follow me.(On the way to her room, Maria feels something strange in her pocket. It is a toad. She cries out and throws it away. The children watch this and leave in laughter. Later the dinner is served, Maria is late.) M: Good evening. Good evening, children.Children: Good evening, Frauen Maria.(Without noticing a pinecone on her chair, Maria sits on it, jumpsup with pain and immediately.)M: Ha Ha.C: Enchanting little tune. Something you learned at the abbey?M: No, erm... it's eh... rheumatism. (Sits down again) Excuse me, Captain, haven't we forgotten to thank the Lord? For what we are about to receive, may the Lord make us truly thankful. Amen.C: Amen.M: I'd like to thank each and every one of you for the precious gift you left in my pocket earlier today.C: Erm... What gift?M: It's meant to be a secret Captain, between the children and me.C: Aha. Then I suggest that you keep it and let us eat.M: Knowing how nervous I must have been. A stranger in the new household. Knowing how important it was for me to feel accepted. It was so kind and thoughtful of you to make my first moments here so warm and happy and pleasant.(Marta crying.)C: What Is the matter, Marta?7Marta: Nothing.(The children burst into tears one by one)C: Frauen, is it to be at every meal or merely a dinnertime that you intend to lead us all tothis rare and wonderful new world of indigestion? M: They're all right, Captain. They're just happy., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)3 Rolfe and Liesl(Outside the house, Rolfe knocks at the door.)Franz: Ah, Rolfe. Good evening.Rolfe: Good evening, Franz. I trust everything is under control? Franz: Yes, yes.Rolfe: Good.Franz: Are there any developments?Rolfe: Perhaps. Is the captain at home?Franz: He's at dinner.Rolfe: With the family?Franz: Yes.Rolfe: Please give him this telegram at once.Franz: Certainly.(Inside, Franz gives the telegram to the captain. He reads it.) Liesl: Franz, who delivered it?Franz: That young lad Rolfe, of course.Liesl: Father, May I be excused?C: Hmm. Children, in the morning I shall be going to Vienna. Children: Not again, father!Gretl: How long will you be gone this time, papa? C: I'm not sure, Gretl. I'm not sure.Louisa: To visit the Baroness Schneider again?Frederick: Mind your own business.8C: As a matter of fact, yes, Louisa.Marta: Why can't we ever get to see the Baroness?Louisa: Why would she want to see you?C: It just so happens that you are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit us all.Children: Good!C: And uncle Max.Children: Uncle Max!!(Liesl goes out to the yard)Liesl: Rolfe! Oh, Rolfe!Rolfe: No, Liesl. We mustn't.Liesl: Why not, silly?Rolfe: I don't know. It's just...Liesl: Isn't this why you're here waiting for me?Rolfe: Yes, of course. I've missed you, Liesl.Liesl: You have? How much?Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram, just so that I'd be able to deliver it here.Liesl: Oh, that's a lovely thought. Why don't you? Right now.Rolfe: But I'm here.Liesl: Please Rolfe. Send me a telegram. I'll start it for you. Dear Liesl. Rolfe: Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you. Stop. Unfortunately this wire is already too expensive. Sincerely, Rolfe.Liesl: Sincerely?Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?Rolfe: Affectionately.Liesl: Hmmm...Rolfe: Will there be any reply?Liesl: Dear Rolfe, Stop. Don't stop. Your Liesl. If only we didn't always have to wait for9someone to send father a telegram. How do I know when I'll see you again? Rolfe: Well, let's see. I could come here by mistake. With a telegram for Colonel Schneider. He's here from Berlin staying with the... No one is supposed to know he's here. Don't tell your father, now.Liesl: Why not?Rolfe: Well, your father is so... so Austrian.Liesl: We're all Austrian.Rolfe: Well, some people think we ought to be German. And they'revery mad at those who don't think so. They're getting ready to.... Well, let's hope your father doesn't get into trouble.Liesl: Don't worry about father. He's a big naval hero. He was even decorated by the Emperor.Rolfe: I know. I don't worry about him. But I do worry about his daughter. Liesl: Me? Why?Rolfe: Well, you're so...Liesl: What?Rolfe: Well, you're such a baby!Liesl: I'm sixteen, what's such a baby about that?Rolfe (singing): You wait, little girl, on an empty stage, for fateto turn the light on. Your life. Little girl, is an empty page, That men will want to write on.Liesl (singing): To write on?Rolfe (singing): You are sixteen, going on seventeen.Baby, it's time to think,Better beware, be canny and careful.Baby, you're on the brink.You are sixteen, going on seventeen.Fellows will fall in line.Eager young lads and Ruez and Kaz will offer you food and wine.Totally unprepared are you, to face a world of men.10Timid and shy and scared are you,Things beyond your kin.You need someone older and wiser,Telling you what to do.I am seventeen, going on eighteen.I'll take care of you!(It begins to rain; Liesl and Rolfe run into a pavilion for shelter.) Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen. I know that I'm naive.Fellows I meet may tell me I'm sweet,And willingly I believe,I am sixteen, going on seventeen.Innocent as a rose.Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's.What do I know of those?Totally unprepared am I,To face a world of men.Timid and shy and scared am I,Of things beyond my kin.I need someone older and wiser,Telling me what to do.You are seventeen, going on eighteen.I'll depend on you., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)4 The Night of ThunderM: Come in. Frau Schmidt.Frau Schmidt (showing the material): For your new dresses, Fraulein Maria. The Captainhad these sent out from town.M: Oh, how lovely. I'm sure these will make the prettiest clothesI've ever had. Tell me,11do you think the Captain would get me some more material if I asked him? Frau Schmidt: How many dresses does a governess need?M: Not for me, for the children. I want to make them someplainclothes. Frau Schmidt: The Von Trap children don't play, they march.M: Surely you don't approve of that?Frau Schmidt: Ever since the Captain lost his poor wife he runs this house as if he were on some of his ships again. Whistles, orders. Nomore music, no more laughing. Nothing that reminds him of her. Even the children.M: It's so wrong.Frau Schmidt: Ah, well. How do you like your room? There'll be new drapes at the windows.M: New drapes? But these are fine.Frau Schmidt: Nevertheless new ones have been ordered.M: Oh but I really don't need them.Frau Schmidt: Good night, now.M: Frau Schmidt, do you think if I asked the Captain tomorrow aboutthe material... Frau Schmidt: He's leaving for Vienna in the morning.M: Oh, yes, of course. Well, how long will he be gone?Frau Schmidt: It all depends. The last time he visited the Baronesshe stayed for a month. I shouldn't be saying this, not to you, I mean I don't know you that well. But if you ask me, the Captain is thinkingvery seriously of marrying the woman before the summer is over.M: That'd be wonderful. The children will have a mother again.Frau Schmidt: Yes. Well, good night.M: Good night.(Maria is praying.)M: Dear Father, now I know why you sent me here. To help these children prepare themselves for a new mother. And I pray that thisfamily will become a happy family in my sight. God bless the Captain. God bless Liesl and Frederick. God bless Louisa, Bargitta, Marta and little Gretl. And... oh I forgot the other boy, what's his name. Well,12God bless what's his name? God bless the Reverend Mother and sister Margarita and everybody at Mamburg Abbey. Now, dear God. About Liesl. Help her to know that I'm her friend. And help her to tell me what she's been up to.(Liesl climbs in from the window)Liesl: Are you going to tell on me?M: Shhh... Help me to be understanding so that I may guide her footsteps. In the name of the Father, the Son and the Holy Ghost, Amen.Liesl: I was out taking a walk and somebody locked the doors earlier than usual and I didn't want to wake everybody up so when I saw your window open... You're not going to tell father, are you?M: Hmm. How in the world did you climb up here?Liesl: How we always got up to this room to play tricks on the governess. Louisa can make it with a whole jar of spiders in her hand!M: Spiders?! Oh, Liesl, were you out walking all by yourself? You know, if we would wash out that dress tonight nobody would notice it tomorrow. You could put this on. Take your dress in there; put it tosoak in the bathtub. And come back here and sit on the bed. We'll have a talk.Liesl: I told you today I didn't need a governess. Well, maybe I do.(Outside are thunders and lightening. Gretl runs in.)M: Gretl, are you scared? You're not frightened by the storm, are you? You just stay right here with me. Where are the others?Gretl: They're asleep. They're not scared.(Other girls also appear at the door)M: Oh, no? Look. All right, everybody, up here on the bed.Children: Really?M: Well, just this once, comes on! Now all we have to do is wait for the boys. Liesl: You won't see them, boys are brave.(Frederick and Kurt turn up too.)M: You boys weren't scared too, were you?Frederick: Oh no. We just wanted to be sure that you weren't.13M: That was very thoughtful of you, Frederick.Frederick: It wasn't my idea. It was Kurt's.M: Kurt. That's the one I left out. God bless Kurt. Gretl: Why doesit do that?M: Well, the lightning says something to the thunder and the thunder answers back.Gretl: The lightning must be nasty.M: Not really.Gretl: Why does the thunder get so angry? It makes me want to cry. M: Well, when anything bothers me and I'm feeling unhappy, I just try and think of nicethings.Children: What kind of things?M: Uh, well, let me see. Nice things. Daffodils. Green meadows.Skies full of stars.Raindrops on roses. And whiskers on kittens.(Singing) Bright copper kettles and warm woolen mittens, Brown paper packages tied up with strings,These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles, Wild geese thatfly with the moon on their wings, These are a few of my favorite things.Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites,When the bee stings, when I'm feeling sad.I simply remember my favorite things,And then I don't feel so bad.Louisa: Does it really work?M: Of course it does! You try it. What things do you like?14Marta: ......Pussy Wallop!Gretl: Christmas!Kurt: Bunny rabbits!Frederick: No school!Louisa: Pillow fight!Liesl: Telegram!Bargitta: Birthday present!Kurt: Any present!Marta: Achoo!!M: Gesundheit! See what fun it is!(Singing) Raindrops on roses and whiskers on kittens, bright copper kettles and warm woolen mittens.Brown paper packages tied up with strings.These are a few of my favorite things.Cream colored ponies and crisp apple strudels,Doorbells and sleigh bells schnitzel with noodles,Wild geese that fly with the moon on their wings,These are a few of my favorite things.(Oh, together!)Girls in white dresses with blue satin sashes,Snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs,These are a few of my favorite things.When the dog bites....(While Maria and the children are enjoying themselves, the Captain comes in.) M: Well... hello.C: Fraulein, did I not tell you that bedtime is to be strictly observed in this house?M: Well, the children were upset by the storms so I thought that if I... You did sir.C: Do you or do you not have difficulty remembering such simple instructions? M: Only during thunderstorms, sir.15C: Liesl?Liesl: Yes, father?C: I don't recall seeing you anywhere after dinner.Liesl: Oh really? Well, as a matter of fact...C: Yes?Liesl: Well, I was...M: What she would like to say Captain is that er... she and I had been better acquainted tonight. But it's much too late now to go into all that. Come along children, you heard your father, go back to bed immediately.C: Fraulein, you have managed to remember that I am leaving in the morning. Is it also possible that you remember that the first rule in this house is discipline? Now, I trust that before I return you will have acquired some.M: Captain. Er... I wonder if before you go I could talk to you about some clothes for the children.C: Fraulein Maria...M: But if I could just have some material...C: There are obviously many things not the least of which is repetitious. M: But the children!C: Yes, and I'm their father. Goodnight., The Sound Of Music音乐之声剧本(中英)5 Sing the Song(Maria makes the children's play clothes out of the drapes and takes the children out to enjoy the out-door activities.)Louisa: Fraulein Maria, can we do this every day?M: Don't you think you'd soon get tired of it, Louisa?Louisa: I suppose so. Every other day?Kurt: I haven't had so much fun since the day we put glue on Fraulein Josephine's toothbrush.M: I can't understand how children as nice as you manage to play such awful tricks on16people.Bargitta: Oh, it's easy.M: But why do it?Liesl: How else could we get father's attention?Bargitta: Yes.M: Oh, I see. Well, we'll have to think about that one. All right everybody, over here.Liesl: What are we going to do?M: Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. Kurt: Father doesn't like us to sing.M: Well, perhaps we can change his mind. Now, what songs do you know? Frederick: We don't know any songs.M: Not any?Marta: We don't even know how to sing.Bargitta: No.M: Well, let's not lose any time. You must learn.Liesl: But how?M: (singing) Let's start at the very beginning, a very good place to start. When you read you begin with?Gretl: ABC.M: When you sing you begin with Do Re Mi.Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi, the first three notes just happen to be: Do Re Mi. Children: Do Re Mi.M: Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier. Doe, a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sun.Me, a name I call myself.Far, a long, long way to run.Sew, a needle pulling thread.La, a note to follow Sew.17Tea, a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe, oh, oh, oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do! So, Do!M: Now children, Do Re Mi Fa So, and so on are only the tools we use to build a song. Once you have these notes in your heads you can sing a million different tunes by mixing them up. Like this: So Do La Fa Mi Do Re. You do that?Children: So Do La Fa Mi Do Re.M: So Do La Ti Do Re Do.Children: So Do La Ti Do Re Do.M: Now, put it all together.Children: So Do La Fa Mi Do Re, So Do La Ti Do Re Do.M: Good!Frederick: But it doesn't mean anything.M: So we put in words. One word for every note. Like this: (singing) When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Together!Children (singing): When you know the notes to sing, you can sing almost anything. Doe, a deer, a female deer,Ray, a drop of golden sun,Me a name I call myself,Far, a long, long way to run,Sew, a needle pulling thread,La, A note to follow Sew......, soaking myself in Champagne. Stumbling about the Waltzes by Strauss. I can't even remember. Is that what you're trying to say?Baroness: More or less, yes.C: Now, whatever gave you that idea?Baroness: How I do like it here, George. So lovely and peaceful. How can you leave it as often as you do?C: Oh, pretending to be madly active, I suppose. Activity suggests a life filled with18purpose.Baroness: Could it be running away from memories?C: Or perhaps just searching for a reason to stay.Baroness: Oh, I hope that's why you've been coming to Vienna so often. Or were there other distractions there?C: Oh, I'd hardly call you a mere distraction, darling.Baroness: Well, what would you call me, George?C: Lovely, charming, witty, graceful. The perfect hostess. And.. er.. you're going to hate me for this: in a way, my savior.Baroness: Oh, how unromantic!C: Well, I would be an ungrateful wretch if I didn't tell you atleast once that it was you who brought some meaning back into my life.。

话剧《音乐之声》剧本(1)

话剧《音乐之声》剧本(1)

The Sound of Music(音乐之声)剧情简介:玛丽亚是个活泼好动的修女,修女院的院长觉得她这样的性格不适合僧侣生活,就让她去上校家作看护。

玛丽亚到达上校家,发现他是一个有七个孩子的鳏夫,长期的海军生活和丧妻的悲痛使他对待孩子像管教士兵一样严格。

上校要求玛丽亚也像他一样严格,但是玛丽亚没有听从,而是用她天生的温柔和善良赢得了孩子们的友好。

趁上校不在的时候,她带孩子们出去游玩,还教他们唱歌。

孩子们原有的拘禁和忧郁渐渐地被音乐和笑声代替了。

上校回家后,看到孩子们疯玩很生气,和玛利亚大吵一架,并让她离开。

但他听到孩子们的歌声后很受感染,有点后悔赶玛利亚走,但爱面子的他说不出口。

最后在孩子们的恳求下,他终于妥协了。

孩子们很开心,所有的人一起唱起了动听的歌。

第一幕:Maria: (sing) I have confidence to myself... (唱得气喘吁吁,敲门)我对我自己很有信心……(Max开门)Hello! I’m the new governess, Captain.你好,上校,我是新来的看护。

Max: And I’m the butler.(我不是上校),我是管家。

Maria: Oh, well, How do you do? (边说边很粗鲁地和Max握手)噢,好吧,你好。

Max: You will wait here, please. I will call the Captain. (下)请在这儿等一下,我去叫上校。

(Maria四处打量时,Captain上。

)Captain:Why do you stare at me that way?你为什么用那样的眼光看着我?Maria: You don’t like a captain.你看起来不像个上校。

Captain:I’m afraid you don’t look like a governess! Well, madam…你恐怕也不太像个看护!恩,小姐……Maria: Maria.我叫玛利亚Captain:Ok, Maria. You are the twelfth governess to look after my children since their mother died. I think you will better than the last governess, she stayed only two hours.好吧,玛利亚,你是孩子的母亲去世后的第十二位看护。

英语剧表演音乐之声THESOUNDOFMUSIC剧本

英语剧表演音乐之声THESOUNDOFMUSIC剧本

英语剧表演音乐之声(THE SOUND OF MUSIC)剧本1004 张蒙蕊M Maria(家教) C Captain(爸爸)L Liesl (大女儿)B Brigitta(二女儿)F Friedrich (大儿子)K Kert(小儿子)Matar(三女儿) G Gretl(小女儿)Max(管家)Chapter 1This is a warm day. And something is going to happen in a house with a captain and seven children.M:Oh, my god. One captain and seven children. What can I do? But I’ll try my best. Come on, I can do it!(行至门前)Hello, any body home?Max: Yes, I’m coming. who’s that?M: my name is Maria, is this captain’s home. I’m the new teacher here.Max: Ok, nice to meet you. Come in please.M: nice to meet you too.Max: captain, the new teacher is here.(少校上场)Captain, this is Maria, the new teacher. and this is captain.C: Ok, Maria. As you know, I’m a captain, I hope you will be strict to the children as I do. This is the signal.Boys and girls this is your new teacher, you should obey the teacher’s order,(行至kert面前,做挺胸动作,纠正其站姿)understand? Now introduce yourselves to the teacher. I’m being off for a while. (少校下场)L: I’m Liesl. I’m sixteen years old, I don’t think I need a governess.(摆头)F: I’m Friedrich, I’m impossible.M who told you that?F nisses margirate, the last teacher.L: I’m Louisa. there is no need to remember my name. because I think you will leave soon.(不屑)B: I’m Brigitta. I think your dress is the ugliest one I ever saw.(kert作查看状)K: Brigitta, you shouldn’t say that.Brigitta: why not? Don’t you think so?Kurt: Of course, but it isn’t the ugliest. I’m Kurt. I’m eleven. I’m incorrigible.M: Congradunations!K:What is incorrigible?M That is to say you should be treated like a boy!Marta: I’m Marta.M: you didn’t tell me how old you are.Marta HENG!~(扭头)G: I’m Gretl. I like pink and rabbit!. Glad to see you.M: Pink is also my color, nice to meet you.Now I have to tell you a secret. I have never been a governess before.L: you mean you don’t know anything about being a governess?(凑近M)K: You needn’t call daddy captain.M: You shouldn’t obey the time.F: When you eat noodles……G: Don’t listen to them.M: Why?G Because I like you.Chapter 2Time goes by. Maria finally made good friends with the children. And today they will go for a picnic.M: Come on, children, today we are going to have a picnic, are you ready?Kids: Ok, let’s go!L: Maria, can we do this everyday?M: Won’t you get bored?L: I suppose so. Every other day?M: Kids, do you like songs? now let’s singing.Boys: but we don’t know how to sing.Girls: can you teach us?M: Of course. Ok, let’s begin.(sing)Let’s start at a very beginning. A very good place to start.When you read you begin with …Kids: A B C.When you sing you begin with doe-ray-me.Kids: doe ray me.Doe ray me, the first three notes just happen to be. Doe ray meKids. : doe ray me.M:duo ray mi fa sew la ti(众人作不解状,耸肩) OK let me make it easier.Doe a deer, a female deer.Ray, a drop of golden sunMe, a name I call myself.For, a long long way to runSew, a needle pulling threadLa, a note to follow sewTea, a drink with jam and breadThat will bring us back to do oh-oh-oh(repeat)Chapter 3After several days,captain finally came back home.and he noticed something had changed.C children? Anybody home?Max? kids?C marta? Kurt?where are you ?(M领着孩子们上台,跑跑跳跳,在遇到C时停住)C Maria,where have you gone? you shouldn’t take them out ,tell me What are you doing hereM : kids, go back to your roomsCaptain’ I don’t think you should be that strick to the childrenC . Don't discuss my children.M You've got to hear, you're|never home...C I don't want to hear more!M I know you don't, but you've got to! Liesl's not a child.Soon she'll be a woman|and you won't even know her.Friedrich wants to be a man ,but you're not here to show...Don't you dare tell me...Brigitta could tell you about him.|She notices everything.Kurt acts tough to hide the pain|when you ignore him......the way you do all of them.Louisa, I don't know about yet.C Lady, please be quiet.M The little ones just want love.|Please, love them love them all.C I don't care to hear more.M I am not finished yet, captain!C Oh, yes, you are, captain(m c 下台)(kert 将管家拉上台)(耳语请求):please please please help usMark:well...OKChapter 4Tomorrow something finally changedC:what’s that?(音乐起)Mark:The children are saying the song with mariaC:they sing?Mark:yes.since Maria came here ,they’re happier and smile a lot.(推门)C I have never imagined you can sing so well like thisMaria, I’m sorry. I behave badly yesterdayM It doesn’t matterMarta: daddy, can you teach us a songMart: how about edelweiss?C OK I will teach you this song(音乐响)Since then there is no more quarrel in the captain’s house but the sound of music.(众人唱雪绒花,逐一谢幕,最后小女儿将M和C 的手牵在一起.两人相视而笑)THE END。

英语剧本音乐之声

英语剧本音乐之声

1 In the Aabbey (出场人物:Bernice;Reverend Mother;Maria)(The story starts in an abbey of Salzburg,Austria,in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah)Bernice:Reverend Mother……Reverend Mother:Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice:She's missing from the abbey again.Bernice:I have looked everywhere,in all of the usual places. Reverend Mother: Sister Bernice, considering that is Maria. I suggest you look in some place unusual.(Later,Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother:I'm here,my child. Now sit down.Maria (short for M):Oh,Reverend Mother,I'm so sorry. I just couldn't help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before……Reverend Mother:I know!I have not summoned you here for apologies.M:Oh,please Mother,do let me ask for forgiveness.Reverend Mother:There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a governess until September.M:September?!Reverend Mother:To take care of seven children.M:Seven children?!Reverend Mother:Do you like children Maria?M:Oh yes,Reverend Mother:I will tell Captain V on Trapp to expect you tomorrow.2 The New Governess (出场:Maria;Captain;Franz;children)(In front of the V on Trapps' house,Maria wonders at its grandeur. She knocks at the door. A man appears.)M:Hello,here I am!I'm from the convent. I'm the new governess,Captain.Franz:And I'm your butler,Fraulein.M:Oh,well,how do you do?Hmm.Franz:Wait here,please. (After a while The Captain appears.)M:Hello, Captain. I’m Maria.C:Fraulein Maria,I don't know how much the Mother has told you?M:Not much.C:You're the twelfth in a long line of governesses,who have come tolook after my children since their mother died. I trust that you will be an improvement on the last one. She stayed only two hours.M:What's wrong with the children,sir?C:There was nothing wrong with the children,only the governesses. (Captain blows his whistle. After slamming of doors,the children appear on the terrace in a line,and then walk down one by one.)C:Now,this is your new governess,Fraulein Maria. You will step forward and give your name in turns. You,Fraulein,will listen carefully. Now begin.Liesl:Liesl.Frederick:Frederick.Louisa:Louisa.Kurt:Kurt. Bargitta:Bargitta.Marta:Marta.(The youngest girl steps forward.)C:And Gretl.(Captain leaves. Maria let children introduce themselves again.)M:At ease. Well now that there's just us. Would you please tell me what are your names again and how old you are?Liesl:I'm Liesl. I'm sixteen years old and I don't need a governess.M:Well,I'm glad you told me,Liesl. We'll just be good friends.Frederick:I'm Frederick. I'm fourteen. I'm impossible.M:Really?Who told you that,Frederick?Frederick:Fraulein Josephine. Four governesses ago.Louisa:I'm Bargitta.M:You didn't tell me how old you are,LouisaBargitta:I'm Bargitta,she's Louisa. She's thirteen years old and you're smart. I'm ten and I think your dress is the ugliest one I ever saw.Kurt:Bargitta,you shouldn't say that.Bargitta:Why not?Don't you think it's ugly?Kurt:Of course,but Fraulein Helder's was ugliest. I'm Kurt. I'm eleven. I'm incorrigible.M:Congratulations!Kurt:What's incorrigible?M:I think it means you won't be treated like a boy.Marta:I'm Marta and I'm going to be seven on Tuesday. And I'd like a pink parasol.M:Well,pink is my favorite color,too. Yes,you're Gretl,and you're five years old?My,you're practically a lady!Now I have to tell you a secret. I've never been a governess before.Louisa:You mean you don't know anything about being a governess?M:Nothing. I'll need lots of advice.Louisa:Well,the best way to start is to be sure to tell father to mind hisown business.Frederick:You must never come to dinner on time.Bargitta:Never eat your soup quietly.Kurt:And during dessert always blow your nose.Gretl:Don't believe a word they say,Fraulein Maria.M:Why not?Gretl:Because I like you.Frau Schmidt:All right now,children!Outside for your walk. Father's orders. Now,hurry up!Hurry up!Quick,Quick……Fraulein Maria,I'm Frau Schmidt,the housekeeper.M:How do you do!Frau Schmidt:How do you do!I'll show you to your room. Follow me. (Maria settled down in the V on Trapps, and with time elapsing, she founda small secret. Now, let’s see.)3 Rolfe and Liesl(出场:Franz;Rolfe;Liesl;Captain children)(Outside the house,Rolfe knocks at the door.)Franz:Ah,Rolfe. Good evening.Rolfe:Good evening,Franz. I trust everything is under control?Franz:Yes,yes.Rolfe:Good.Franz:Are there any developments?Rolfe:Perhaps. Is the captain at home?Franz:He's at dinner.Rolfe:With the family?Franz:Yes.Rolfe:Please give him this telegram at once.Franz:Certainly.(Inside,Franz gives the telegram to the captain. He reads it.)Liesl:Franz,who delivered it?Franz:That young lad Rolfe,of course.Liesl:Father,may I be excused?C:Hmm. Children,in the morning I shall be going to Vienna. Children:Not again,father!Gretl:How long will you be gone this time,papa?C:I'm not sure,Gretl. I'm not sure.Louisa:To visit the Baroness Schneider again?Frederick:Mind your own business.C:As a matter of fact,yes,Louisa.Marta:Why can't we ever get to see the Baroness?Louisa:Why would she want to see you?C:It just so happens that you are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit us all.Children:Good!C:And uncle Max.Children:Uncle Max!!C: Yes.(Liesl goes out to the yard)Liesl: Rolfe! Oh, Rolfe!Liesl: You have? How much?Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram, just so that I'd be able to deliver it here.Liesl: Oh, that's a lovely thought. Why don't you? Right now.Rolfe: But I'm here.Liesl: Please Rolfe. Send me a telegram. I'll start it for you. Dear Liesl. Rolfe: Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you. Stop. Unfortunately this wire is already too expensive. Sincerely, Rolfe. Liesl: Sincerely?Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?Rolfe: Affectionately.(The dinner was over, captain left.)4Sing the Song (Maria,children)(Maria takes the children out to enjoy the out –door activities and teach them singing.)Liesl:What are we going to do?M:Let's think of something to sing for the Baroness when she comes. wKurt:Father doesn't like us to sing.M:Well,perhaps we can change his mind. Now,what songs do you know?Frederick:We don't know any songs.M:Not any?Marta:We don't even know how to sing.Bargitta:No.M:Well,let's not lose any time. You must learn.Liesl:But how?M:(singing)Let's start at the very beginning,a very good place to start. When you read you begin with?Gretl:ABC.M:When you sing you begin with Do Re Mi.Children:Do Re Mi.M:Do Re Mi,the first three notes just happen to be:Do Re Mi.Children:Do Re Mi.M:Do Re Mi Fa So La Ti. Let's see if I can make it easier.Doe,a deer,a female deer.Ray,a drop of golden sun.Me,a name I call myself.Far,a long,long way to run. Sew,a needle pulling ,a note to follow Sew.Tea,a drink with jam and bread.That will bring us back to Doe,oh,oh,oh.(repeat.)Do Re Mi Fa So La Ti Do!So,Do!5See Captain Again出场(Captain,Baroness,Children;Max)(Captain returns with the Baroness and uncle Max.)Baroness:This really is exciting for me,George,being here with you. C:Trees,lakes,mountains,when you've seen one you've seen them all.Baroness: How I do like it here,George. So lovely and peaceful. How can you leave it as often as you do?C:Oh,pretending to be madly active,I suppose. Activity suggests a life filled with purpose.M:Oh,you must be Baroness Schneider.C:Straight line!This is Baroness Schneider. And these are my children. Baroness: How do you do.Children: Hello, Miss Baroness. Welcome to our home. You’re very beau tiful. We’re very glad to meet you.Baroness: Thank you! You’re very lovely. I’m also very glad to meet you. Baroness: I have a wonderful idea, George. Let's really fill this house with music. You must give a grand and glorious party for me when I'm here.C: A party?Baroness: Yes. Yes, I think it's high time I met all your friends here in Salzburg and they met me, don't you agree?C: I see what you mean.M: It's time to go to bed. Now, say goodnight.Children: Goodnight, father.C: Goodnight.(A grand party is held by the V on Trapps. The children are watching the adults dancing at a side door.)中间自行结对,跳舞!!!与男爵夫人先跳,结束后走到M面前,邀请C:can you have a dance with me?(Maria dances with Captain. They stare at each other closely.)舞蹈结束,M突然醒悟!M: I taught them something to sing for the Baroness.(Then children began to sing songs to Baroness.)Edelweiss, edelweiss,Every morning you greet me,Small and white,Clean and bright,You look happy to meet me.Blossom of snow may you bloom and grow.Bloom and grow forever.Edelweiss, edelweiss,Bless my homeland forever.Edelweiss, edelweiss,Small and white,Clean and bright,You look happy to meet me.Blossom of snow may you bloom and grow.Bloom and grow forever.Edelweiss, edelweiss,Bless my homeland forever.Edelweiss, edelweiss,Bless my homeland forever, (唱个三四句就可以了)Max:Attention,attention,everyone. I have an announcement to make. Surprise,surprise. Today,after a long and desperate search I have finally found a most exciting entry for the Salzburg Festival. A singing group all in one family. You'll never guess,George.C:A charming idea!Whose family?Max : Yours. They'll be the talk of the festival. What's so funny?C:No,Max.Baroness: No, please do not say this, George. Children’s sing are very nice. Don’t you agree with me?C: Ok. I agree.(party was over. This evening ,In the yard, Maria is sitting on a bench. Captain walks to her.)C: Hello. I thought I just might find you here.M: Is there something you wanted? (Standing up)C: No, no, no, sit down please. Please. (Sitting down)M: when will you wed with Baroness?C: Maria, there isn't going to be any baroness.M: There isn't?C: No.M:I can’t understand.C: You can't marry someone when you're in love with someone else, canyou? I love you深情凝望,退场6Confliction 出场(Zeller,Max,Captain;Maria)(They get married. Afterwards they go to Europe on their honeymoon. At this time, Nazi Germany annexes Austria. The shadow of war is hovering over the country. Everywhere flutters the Nazi Flag and goes the military force..)Zeller:Get right on!Heil Hitler!Max:Good afternoon,Herr Zeller.Zeller:Perhaps you've not Heard. I'm now the guiltier,Heil Hitler!Max:(hesitating)Heil Hitler!Zeller:I have just come from the house of Captain V on Trap. Incidentally the only one in the neighborhood not flying the flag of the Third Reich since the Anschluss. But we have dealt with that situation. The housekeeper told me that I would find you here. It was the only information the woman would give me.Max:What kind of information are you looking for?Zeller:We want to know when the captain will be returning.Max:Well,he's on his honeymoon trip……er……He's not been in touch with us.Zeller:Are you asking me to believe that the captain has not communicated with his children in over a month?Max:Herr Zeller,how many men do you know who communicate with their children while on their honeymoon?Zeller:When he does return he will be expected to fill his proper position in the New Order.Max:Naturally,naturally. And may I congratulate you that is your people on deciding to allow the festival to go on tonight as planned. Zeller:Why should it not go on?Nothing in Austria has changed. Singing and music will show this to the world. Austria is the same. Heil Hitler!(Captain and Maria return home after their honeymoon.)Max:Oh,you came back just in time.C:What?(Captain takes the telegram from max)M: What is it?C: Berlin. They've offered me a commission in their navy. I've been requested to accept immediately and report to their naval base in Bremer haven tomorrow.M: I knew something like this would happen. I didn't think it would be sosoon.C: To refuse them would be fatal at all of us. And joining them would be unthinkable. Get the children all together. Don't say anything that's going to make them worry. Just get them ready. We've got to get out of Austria, and this house, tonight玛瑞亚:电报上说什么?上校:柏林,让我去他们海军任职,要求我立即接受。

音乐之声剧本(中英)3 Rolfe and Liesl

音乐之声剧本(中英)3 Rolfe and Liesl

(Outside the house, Rolfe knocks at the door.)Franz: Ah, Rolfe. Good evening.Rolfe: Good evening, Franz. I trust everything is under control?Franz: Yes, yes.Rolfe: Good.Franz: Are there any developments?Rolfe: Perhaps. Is the captain at home?Franz: He's at dinner.Rolfe: With the family?Franz: Yes.Rolfe: Please give him this telegram at once.Franz: Certainly.(Inside, Franz gives the telegram to the captain. He reads it.)Liesl: Franz, who delivered it?Franz: That young lad Rolfe, of course.Liesl: Father, may I be excused?C: Hmm. Children, in the morning I shall be going to Vienna.Children: Not again, father!Gretl: How long will you be gone this time, papa?C: I'm not sure, Gretl. I'm not sure.Louisa: To visit the Baroness Schneider again?Frederick: Mind your own business.C: As a matter of fact, yes, Louisa.Marta: Why can't we ever get to see the Baroness?Louisa: Why would she want to see you?C: It just so happens that you are going to see the Baroness. I'm bringing her back with me to visit us all.Children: Good!C: And uncle Max.Children: Uncle Max!!(Liesl goes out to the yard)Liesl: Rolfe! Oh, Rolfe!Rolfe: No, Liesl. We mustn't.Liesl: Why not, silly?Rolfe: I don't know. It's just...Liesl: Isn't this why you're here waiting for me?Rolfe: Yes, of course. I've missed you, Liesl.Liesl: You have? How much?Rolfe: So much that I even thought of sending you a telegram, just so that I'd be able to deliver it here.Liesl: Oh, that's a lovely thought. Why don't you? Right now.Rolfe: But I'm here.Liesl: Please Rolfe. Send me a telegram. I'll start it for you. Dear Liesl.Rolfe: Dear Liesl, I'd like to be able to tell you how I feel about you. Stop. Unfortunately this wire is already too expensive. Sincerely, Rolfe.Liesl: Sincerely?Rolfe: Cordially.Liesl: Cordially?Rolfe: Affectionately.Liesl: Hmmm...Rolfe: Will there be any reply?Liesl: Dear Rolfe, Stop. Don't stop. Your Liesl. If only we didn't always have to wait for someone to send father a telegram. How do I know when I'll see you again?Rolfe: Well, let's see. I could come here by mistake. With a telegram for Colonel Schneider. He's here from Berlin staying with the... No one is supposed to know he's here. Don't tell your father, now.Liesl: Why not?Rolfe: Well, your father is so... so Austrian.Liesl: We're all Austrian.Rolfe: Well, some people think we ought to be German. And they're very mad at those who don't think so. They're getting ready to.... Well, let's hope your father doesn't get into trouble.Liesl: Don't worry about father. He's a big naval hero. He was even decorated by the Emperor.Rolfe: I know. I don't worry about him. But I do worry about his daughter.Liesl: Me? Why?Rolfe: Well, you're so...Liesl: What?Rolfe: Well, you're such a baby!Liesl: I'm sixteen, what's such a baby about that?Rolfe (singing): You wait, little girl, on an empty stage, for fate to turn the light on.Your life. Little girl, is an empty page,That men will want to write on.Liesl (singing): To write on?Rolfe (singing): You are sixteen, going on seventeen.Baby, it's time to think,Better beware, be canny and careful.Baby, you're on the brink.You are sixteen, going on seventeen.Fellows will fall in line.Eager young lads and Ruez and Kaz will offer you food and wine.Totally unprepared are you, to face a world of men.Timid and shy and scared are you,Things beyond your kin.You need someone older and wiser,Telling you what to do.I am seventeen, going on eighteen.I'll take care of you!(It begins to rain, Liesl and Rolfe run into a pavilion for shelter.) Liesl (singing): I am sixteen, going on seventeen.I know that I'm naive.Fellows I meet may tell me I'm sweet,And willingly I believe,I am sixteen, going on seventeen.Innocent as a rose.Bachelor of dandy's, drinkers of brandy's.What do I know of those?Totally unprepared am I,To face a world of men.Timid and shy and scared am I,Of things beyond my kin.I need someone older and wiser,Telling me what to do.You are seventeen, going on eighteen.I'll depend on you.(门外,罗尔夫敲门。

音乐之声剧本(中英)8 express his love

音乐之声剧本(中英)8 express his love

(At the Von Trapps. The children return from the abbey but are late for dinner. Captain is asking them where they've gone.)C: Now, it's not like my children to be secretive.Louisa: We're not being secretive, father.C: Hmm-mm. And it's not like my children to be late for dinner.Frederick: We lost track of the time.C: Ah. I see.Children: Yes.C: All right. Now who's going to be the first one to tell me the truth? Frederick? Bargitta? Liesl?Louisa: Where do you think we were, father?C: Hmm? Well ......Louisa: Well, if you don't believe us, you must have some idea where you think we were. (Captain says nothing. Marta can't help laughing.)C: Aha, Marta!Marta: Yes, father?C: You tell me.Marta: Frederick told you father. We were berry picking.C: I forgot. You were berry picking.Children: Yes.C: All afternoon?Louisa: We picked thousands of them.C: Thousands of them. Really?Children: Yes, yes! They're all over the place.C: What kind of berries?Frederick: Er... blueberries, sir.C: Blueberries! Hmmm! It's too early for Blueberries.Frederick: They were strawberries!C: Strawberries?Frederick: It's been so cold lately they turned blue.C: Ahh... Very well. Show me the berries.Children: Erm... We... well....C: Show me the berries you picked. Come on.Kurt: We don't have them anymore.C: You don't have them anymore. Well, what happened to them?Louisa: We... we... we ate them!C: You ate them?!Children: Yes, yes!C: All of them?Liesl: Yes, they were so good.C: Very well. Since you've obviously stuffed yourself full of thousands of delicious berries you can't be hungry anymore so I'll ... er... just simply tell Frau Schmidt to ... er ... skip your dinner.(Captain goes into the room, laughing. The Children are a little blue.)Kurt (to Frederick): It's all your fault! We should have told him the truth!Frederick: And made him boiling mad at us?Kurt: It's better than starving to death.Bargitta: We didn't do anything wrong. We just wanted to see her.Kurt: My stomach's making noises.Marta: The least they could have done was to let us say hello.Kurt (Looking at grass): I wonder what grass tastes like.Gretl: I feel awful.Bargitta: When Fraulein Maria wanted to feel better, she used to sing that song, remember? Children: Yes!Liesl: Let's try it.(Singing) Raindrops on roses. And whiskers on kittens.Bright copper kettles and warm woolen mittens.Brown paper packages tied up with strings.These are a few of my favorite things.Gretl: Why don't I feel better?(Singing) Girls in white dresses with blue satin sashes,snowflakes that stay on my nose and eyelashes.Silver white winters that melt into springs.These are a few of my favorite things.(Another voice joins in. The children are surprised to see Maria and they all jump up to greet her.)Children: You're back! You're back!(Singing) When the dog bites, when the bee stings,When I'm feeling sad,I simply remember my favorite things.And then I don't feel so bad.M: Oh, children, I'm so glad to see you!Louisa: We missed you.M: I missed you! (to Kurt) Kurt, how are you?Kurt: Hungry.M (stooping to Gretl): Gretl, what happened to your finger?Gretl: It got caught.M: Caught in what?Gretl: Frederick's tea! (All laughing)M: Many telegrams're been delivered here lately?Liesl: None at all, Fraulein. But I'm learning to accept it. I'll be glad when school begins. M: Oh, Liesl. You can't use school to escape your problems, you have to face them! Oh, I have so much to tell you all.Louisa: We have things to tell you too.M: I'm sure you do.Bargitta: The most important thing is that father is going to be married.M: Married?Louisa: Yes, to Baroness Schneider.M: Oh, I see.(Captain comes out of the house)Children: Oh, father, look! Fraulein Maria! Fraulein Maria has come back from the abbey! M: Good evening, Captain.C: Good evening. All right! Everyone inside, go and get your dinner!Children: Dinner!(The children run to the house, leaving Captain and Maria facing each other. Captain walks down to Maria.)C: You left without saying good-bye. Even to the children.M: But it was wrong of me.Forgive me.C: Why did you?M: Please don't ask me. Anyway, the reason no longer exists.Baroness: Fraulein Maria! You've returned. (To Captain) Isn't it wonderful, George?M: May I wish you every happiness, Baroness. And you too, Captain. The children tell me you are to be married.Baroness: Thank you, my dear. (Maria passes by.)C: You are back to... stay?M: Only until arrangements can be made for another governess.(In the evening, Maria wanders alone in front of the house. Captain sees Maria from the terrace, lost in thought. Baroness comes out.)Baroness: There you are.(They two stand on the terrace. She sees Maria.)Baroness: I really must speak the cook about Wiener Schnitzel. It is entirely too delicious for my figure. And it makes you much to quit at the dinner table. Was it the wine?C: Undoubtedly the wine.Baroness: You have no idea what kind of trouble I'm having trying to decide what to give you for a wedding present. Oh, I know, I'm enough. But I do want you to have some little trifle for the occasion. At first I thought of a fountain pen, but you've already got one. And then I thought, perhaps a villa in the south of France. But they are so difficult to gift-wrap. Oh, George, how do you feel about yachts? A long sleek one for the Mediterranean or a tiny one for your bathtub?C: Elsa...Baroness: And where to go on our honeymoon. Now that is a real problem. I thought a trip around the world would be lovely. Realize that I don't know that there must be some place better to go. And don't worry darling...C: Elsa...Baroness: Yes, George.C: It's no use. You and ... I'm being dishonest, to both of us. And utterly unfair to you. When two people talk of marriage...Baroness: No, don't ... don't say another word, George. Please. You see... er... there are other things that I have been thinking of. Fond as I am of you, I really don't think you are the right man for me. You're much too independent. And I ... I need someone who needs me desperately. Or at least needs my money desperately. I've enjoyed every moment we've hadtogether. I do thank you for that. Now, if you'll forgive me. I'll go inside, pack my little bags and return to Vienna where I belong. And somewhere out there is a young lady, who I think... will never be a nun.(In the yard, Maria is sitting on a bench. Captain walks to her.)C: Hello. I thought I just might find you here.M: Is there something you wanted? (Standing up)C: No, no, no, sit down please. Please. Er... May I? (Sitting down) You know I was thinking, I was wondering two things. Why did you run away to the abbey, and what was it that made you come back.M: Well, I had an obligation to fulfill and I came back to fulfill it.C: Is that all?M: And I missed the children.C: Yes. Only the children?M: No. Yes! Isn't it right I should have missed them?C: Oh, yes, yes of course. I was only hoping that perhaps you... perhaps you might... er... M: Yes?C: Well... er... nothing was the same when you were away. And it'll be all-wrong again after you leave. And I just thought that perhaps you might... er... change your mind?M: I'm sure the baroness will be able to make things fine for you.C: Maria, there isn't going to be any baroness.M: There isn't?C: No.M: I don't understand.C: Well, we've... er...called off our engagement, you see and... er...M: Oh, I'm sorry.C: Yes... You are?M: You did?C: Yes. You can't marry someone when you're in love with someone else, can you? I love you. M: Oh, can this be happening to me?(Singing): Perhaps I had a wicked childhood.Perhaps I had a miserable youth.But somewhere in my wicked miserable past,There must have been a moment of truth.For here you are, standing there,loving me, whether or not you should.So somewhere in my youth or childhood,I must have done something good.Nothing comes from nothing.Nothing ever could.So somewhere in my youth or childhood,I must have done something good.C: Do you know when I first started loving you? That night at the dinner table when you sat on the ridiculous pinecone.M: What? I knew the first time you blew that silly whistle.C: Oh, my love.(Singing) For here you are, standing there, loving me, whether or not you should. M: (Singing) So somewhere in my youth or childhood,I must have done something good.(Chorus) Nothing comes from nothing.Nothing ever could.So somewhere in my youth or childhood,I must have done something good.(冯·特普家。

【9A文】音乐之声剧本

【9A文】音乐之声剧本

Character:Maria玛丽亚:特拉普家族孩子们的看护,家庭教师CaptainvonTrapp冯·特拉普:海军上校,孩子们的父亲MaR麦克斯:特拉普家族的管家Liesl丽莎:将军的大女儿16岁Friedrich弗来德里克:将军的大儿子Louisa露意莎:将军的二女儿Brigitta芭姬塔:将军的三女儿Kurt克尔特:将军的小儿子Marta玛尔塔:将军的四女儿Gretl葛丽特:将军的小女儿剧本:场景一旁白:Thecaptainenteredthehouse,theteacherforcedopenthedoorandrushedout,childrenarenoisR,hous ekeepercouldn’tdoanRthingwiththem.(将军走进家门,女家庭教师夺门而走,孩子们正在吵吵闹闹,女管家对他们毫无办法,)将军:Goodafternoonteacher!WhereareRougoing?女教师:I’mleaving,Captain.Ihavetogo.将军:(将军惊讶状)WhR?What’sthematter?女教师:(摇头苦笑)Ihavenoideawiththechildren.TheRaretoonaughtR.I’msorrR.Ihavetogo.BRe!Captainwalkintotheroom,seethenoisRchildrenandhopelesshousekeeper,thenoncethefacialeR pressionchange.Followingthewhistlethechildrenstoppedmakingnoisesandfelledintolinetowaitther ebukefromtheirfather.(将军进门,看见孩子们正在吵闹,管家毫无办法。

马上脸色一变,哨声一响,孩子们马上停止吵闹,乖乖地列队,等待父亲的训斥)将军:(吹哨)Attention!孩子们:one!two!将军:Atease!(脸色凝重状)WhatareRoudoingjustnow?Theteacherhasgone!孩子们:SorrR!Dad!大女儿:Wedon’tlikeher.其他孩子:Res!Dad,Wedon’tlikeheratall.将军:Shutup!Can’tRoubequiet?Getoutofhere,gobacktoRourroomanddon’ttalkanRmore.Attention!Turnleft!Go!(孩子们下,管家上前建议将军另请教师)管家:Captain!Weshouldinviteanotherteacher.将军:Res!Weshould.Roudothatforme.管家:Res!Sir!(管家下,将军摇头,叹气,下)场景二Mariacarriedhersuitcaseandgitar,keptsinginganddancingtocometothecaptain’sdoor.Houseke eperopenedthedoor.(玛丽亚提着行李,拿着吉他,边唱歌,边蹦跳着来到将军家门,敲门。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1 In the Aabbey(The story starts in an abbey of Salzburg, Austria, in the last Golden Days of the Thirties. Halleluyah!Bernice: Reverend Mother...Reverend Mother: Sister Bernice.Bernice: I simply cannot find her.Reverend Mother: Marisa?Bernice: She’s missing from the abbey again.Sister A: Perhaps we should have put a cowbell around her neck.Sister B: Have you tried the barn? You know how much she adores the animals.Bernice: I have looked everywhere, in all of the usual places.Revernd Mother: Sister Bernice, considering that is Maria, I suggest you look in some place unusual.(Later, Maria gets back and comes to see Reverend Mother.)Reverend Mother: I’m here, my child. Now sit down.Maria (short for M): Oh, Reverend Mother, I’m so sorry. I just couldn’t help myself. The gates were open and the hills were beckoning and before...Reverend Mother: I know! I have not summoned you here for apologies.M: Oh, please Mother, do let me ask for forgiveness.Reverend Mother: If it will make you feel better.M: Yes. Well you see, the sky was so blue today and everything was so green and fragrant. I just had to be a part of it! And you know those birds kept meeting me higher and higher as though it wanted me to go right through the clouds with it.Reverend Mother: Child, suppose darkness had come and you were lost?M: Oh, Mother, I could never be lost up there. That’s my mountain, I was brought up on it. It was the mountain that led me to you.Reverend Mother: Oh?M: When I was a child, I would come down the mountain and climb a tree and look over into your garden. I’d see the sisters at work and I would hear them sing on their way to Vespers, which brings me to another transgression, Reverend Mother. I was singing out there today without permission.Reverend other: Maria, it is only here in the abbey that we have rules about postulant singing. M: I can’t seem to stop singing wherever I am. And what’s worse, I can’t seem to stop saying things. Everything and anything I think and feel.Reverend Mother: Some people would call that honesty.M: No, but it’s terrible, Reverend Mother. You know how Sister Beth always makes me kiss the floor after we had a disagreement? Well lately I’ve taken to kissing the floor when I see her coming just to save time.Reverend Mother: Maria, when you saw us over the abbey wall and longed to be one of us, that didn’t necessarily mean that you were prepared for the way we live here, did it?M: No, Mother. But I pray and I try and I am learning. I really am.Reverend Mother: What is the most important lesson you have learned here, my child?M: To find out what is the will of God and to do it whole-heartedly.Reverend Mother: Maria, it seems to be the will of God that you leave us.M: Leave you?Reverend Mother: Only for a while, Maria.M: Oh, please, Mother, don’t do that. Please don’t send me away! This is where I belong. It’s my home. My family. It’s my life.Reverend Mother: Are you truly ready for it?M: Yes, I am.Reverend Mother: Perhaps if you go out into the world for a time, knowing what we expect of you. You will have a chance to find out that you could expect it from yourself.M: I know what you expect, Mother, and I can do it. I promise I can!Reverend Mother: Maria...M: Yes, mother. It is God’s will.Reverend Mother: There is a family near Salzburg that needs a governess until needs a governess until September.M: September?!Reverend Mother: To take care of seven children.M: Seven children?!Reverend Mother: Do you like children Maria?M: Oh yes, but seven....Reverend Mother: I will tell Captain V on Trapp to expect you tomorrow.M: A captain?Reverend Mother: A retired officer of the imperial Navy. A fine man and a brave one. His wife died several years ago. Living in the dorm with the children, and I understand he has had a most difficult time managing to keep a governess there.M: Er.. Why difficult, Reverend Mother?Reverend Mother: The Lord will show you in His own good time.(Maria, with her bag and guitar in hands, walks sullenly out of the abbey.)M (singing): What will this day be like, I wonder.What will my future be, I wonder.It could be so exciting to be out in the world, to be free.My heart should be wildly rejoicing,Oh, what’s the matter with me? I’ve always longed for adventure, to do the things I’ve n ever did. Now here I’m pacing adventure, then why am I so scared?(Oh, help.)I have confidence in confidence alone,Besides which you see, I have confidence in me.(故事开始于奥地利萨尔斯堡的一家修道院,时间是本世纪三十年代最后的黄金岁月,奥地利萨尔斯堡一家女修道院。

相关文档
最新文档