新编法律英语第20课 legal education

合集下载

法律英语核心词汇.doc

法律英语核心词汇.doc

*Unit One Legal systemfederation联邦制federalism联邦制度/政治jurisdiction 管辖权(区)legal system 法律体系legal tradition 法律传统legal method 法律方法civil law system 大陆法系common law system 普通法系royal court 女王法庭legislation 立法petition 申请,诉求Court of Chancery 大法官法庭、衡平法庭discretion自由裁量(权)equity 衡平法Twelve Tables 十二表法Canon law 教会法source of law 法律渊源civil code 民法典private law/public law私法/公法law doctrine 法条legal education 法学教育tribunal 审判员席,法官席;特别法庭breach of contract 违反合同precedent 先例,前例predictability 可预期性legal doctrine 法律原则stare decisis 遵循先例trial court初审法院、审判法院intermediate appellate court 中级上诉法院Supreme Court of the United States Res Judicata 已决事件[已裁决的案例]reversal 撤销;推翻[下级法院的裁决]overrule 推翻判决,驳回judicial precedent 司法先例plaintiff (民事)原告defendant (民事、刑事)被告the accused (刑事) 被告a right of privacy 隐私权the losing party 败诉方bring one’s suit against sb 起诉reverse the decision 推翻裁判binding 有约束力的reasoning 推理dictum 法官的附带意见Unit Two Court Systemcourt of last resort 最高上诉法院Court of Common Pleas普通诉讼法院out-of-state lawyer州外律师inferior trial court初级法院petty trial court小型审判法院trial court of general jurisdiction 具有一般审判权的初审法院Superior Court高级法院、上级法院District Court地区法院Supreme Judicial Court最高法院diversity of citizenship多样公民身份管辖venue审判地judicial circuit巡回审判区Federal Circuit court 联邦巡回法院Court of Customs and Patent Appeals 海关和专利上诉法院en banc法庭全体法官【出庭审理案件】certiorari 调卷令barrister出庭律师solicitor初级律师prosecutor公诉人subpoena传票inquisitional审问的、审问的magistrate地方法官、治安法官Unit Three Constitutional Law vital role 重要的法条democracy 民主政体bond 合约popular sovereignty 人民主权checks and balance 制衡separation of powers 分权procedural safeguards 程序保障framer 制定者(尤指立宪者)suffrage选举权Articles of Confederation 邦联条例amendments 修正案Constitutional 宪法legislature立法机构Senate 参议院legislative power 立法权executive power 行政权judicial power 司法权necessary-and-proper clause of the Constitution 宪法中的必要性和合理性条款United States Supreme Court ruling 美国联邦最高法院的裁决powers and duties 权力和职责impeachment 弹劾Supreme Court (美)最高法院discretion 自由裁量权criminal cases 刑事案件crime of treason 叛国罪original jurisdiction 原审管辖appeal 上诉ratify 批准alteration 修改submit 提交representation 代表approval 通过resolution 决议implementation执行tyranny 专制bail 保释金;保释;保证人enactment 制定(法律);(制定的)法律constitutional convention 宪法惯例;立宪大会authority权力due process 正当法律程序full faith and credit 完全的信赖和尊重privileges and immunities clause 特权和免责条款process of amendments 宪法修正程序national convention 全国性修宪会议judicial review 司法审查Unit Three BJurisdiction n.司法管辖区judicial review n.司法审查government structure 政府结构hierarchy n.等级制度precedence n.先例the Senate 参议院commission n.委任状mandate n./ vt.命令;授权a writ of mandamus上级法院给下级法院的训令appointment n.任命;约定;任命的职位tenure n.任期;vt.授予…终身职位desegregation n.废止种族歧视nullify vt.使无效,作废;取消judiciary n. 司法部门、制度statute n.制定法;法律vest v.授予;归于cede vt.放弃、割让rescind vi.废除;撤回;解除fraudulent adj.诈骗性的thwart vt.妨碍、挫败acquiesce vi.默认、默许sidestep vt.回避syllogism n.推论;诡计supremacy clause 最高条款constitutional right 宪法权利constitutional crisis 宪法危机constitutional interpretation 宪法性解释congressional enactment 议会颁布的法令criminal proceeding 刑事诉讼程序the Judiciary Act 司法法executive privilege行政特权Unit Four Criminal Law restitution 返还原物;恢复原状;tort 侵权civil/crime wrong 民事不法行为/刑事违法press charges/bring charges 起诉prosecutor 公诉人general/special/punitive/exemplary damages 一般/特别/惩罚性/惩戒性损害赔偿金substantive/procedural law 实体法/程序法statute/ordinance 制定法,成文法/条例,法令apprehension 逮捕Miranda warnings 米兰达警告felony/misdemeanor/infraction 重罪/轻罪/一般性违法Incarceration 监禁,下狱motive (犯罪) 动机intent (犯罪/侵权)故意mens rea 犯意actus reus 犯罪行为causation 因果关系acquittal 无罪判决,宣告无罪justifiable 可证明是正当的commission 犯下(罪行)legal concept 法律概念strict liability 严格责任制度self-defense 正当防卫criminal liability 刑事责任a first degree murder 一级谋杀罪capital punishment/death penalty 死刑the U.S Constitution 美国联邦宪法the Bill of Rights 人权宣言Amendment to Constitution宪法修正案inflict on 使、、、遭受underprivileged 享有较少权利的、被剥夺基本权利的disproportionate 不相称、不成比例aggravating circumstance 加重情节a first degree murder 一级谋杀mitigating circumstance 减轻情节judicial review 司法审查sentencing discretion判决自由权irrevocable 不可撤销unconstitutional 违宪的deliberately 故意地a bank robbery 银行抢劫beyond a reasonable doubt 排除合理怀疑imprisonment 监禁detention 拘留fine 罚金court costs 堂费Equal Protection Clause 平等保护条款be vested with wide discretion 被授予广泛的自由裁量权legislative enactment 立法statutory ceiling 法定上限forfeiture 没收;没收物; 罚金economic sanction 经济制裁contraband 违禁品Uniform Controlled Substance Act 统一控制物质法Unit Five Criminal Procedurepresumption of innocence 无罪推定self-incrimination 自证其罪adversary system 对抗制;inquisitorial system 纠问制preventive detention 防范性监禁double jeopardy 双重追诉的危险search and seizure 搜查和查封actus reus 犯罪行为mens Rea 犯意bill of information起诉书complaint 诉状the grand jury process 大陪审团程序booking 登记arrest 拘留in custody 被监管;被拘留contraband 违禁品preliminary investigation 初步调查decision to prosecuted 提起指控的决定the initial appearance 首次开庭formal indictment 正式起诉书preliminary hearing 预审the arraignment 传讯insanity 精神错乱bench trial 无陪审团的庭审/法官审判voir dire /selection of jury筛选陪审团opening statement 开庭陈述the prosecutor’s case 公诉人举证motion for a directed verdict 直接裁决的动议the defendant’s present ation辩护词closing arguments 结案陈词jury instruction 陪审团指令jury deliberation 陪审团审议probation 缓刑voluntary/involuntary manslaughter 故意/过失杀人verdict 陪审团的判断、裁定sentence 宣判、判决sentencing guide 量刑指南capital punishment/capital sentence 死刑appeal 控诉、上诉search warrant 搜查令breach the precedent 打破先例good-faith exception 善意例外exclusionary rule 排除原则justiceships 大法官地位(职务、任期)chief justice 审判长、首席法官、法院院长brutal physical force残酷的体罚corporal/physical punishment体罚arbitration 仲裁coerced confession 强迫认罪adjudication 判决、宣告Unit Six Civil Procedureprocedure 诉讼程序action 诉讼(多指民事诉讼);行为,作为wrong不法行为(侵犯个人的不法行为; 公共不法行为)citation法院传票; 警方传讯; 引注ordinance (地方政府)条例,法令homicide 杀人felony 重罪、misdemeanor 轻罪custody监管、监护;羁押;拘禁;监禁custodian 监护人applicable law适用的法律appellate courts 上诉法院burden of proof 举证责任cross-examinations 交叉质证direct-examination 直接质证directed verdict 直接裁决debtor 债务人default 缺席demurrer抗辩execution 执行federal courts 联邦法院motions 议案/动议pleading theory辩护理论personal injury人身伤害property damage财产损害personal jurisdiction属人管辖replead再辩护the parties 当事人sheriff 警长治安官trial court 初审法院trial stage 庭审阶段Unit Eight Tort Lawwarden 警卫;典狱长;监狱长confinement 限制;监禁;拘禁;关押lawsuit 诉讼(尤指非刑事案件) tortfeasor 侵权行为者arguably 可论证的fallibility 不可靠,易混admonitory 警告的、劝诫的cautionary 警戒的substantive 有实质的,独立的litigation 诉讼,起诉sue (民事)起诉punitive damage 惩罚性赔偿compensatory damages补偿性赔偿金circuit court of appeals 巡回上诉法院Unit 8civil wrong 民事不法行为damages赔偿金act or omission 作为和不作为tort liability/ contract liability 侵权责任/合同责任intentional tort故意侵权personal/property tort人身/财产侵权compensatory/punitiv /exemplary damages 补偿/惩罚/惩戒性赔偿金state of mind主观状态circumstantial evidence间接证据false imprisonment 非法监禁trespass to land/ chattels侵入领地/动产right to exclusive use of land 土地的排他性使用权ownership 所有权charge 控罪physical harm 身体伤害standard of care/duty of care注意的标准/义务contributory /comparative negligence 共同/相对过失assumption of the risk 自我承担危险proximate cause近因foreseeablity可预见性actionable 可诉的tortuous/intervening act侵权行为/介入行为strict liability 严格责任privity of contract合同的私密条款deformation/ slander/libel 诽谤/口头/书面诽谤Jury(petty) jury 陪审团grand jury 大陪审团jury trial 陪审团审判right to jury 拥有陪审团审判的权利hung jury 悬案陪审团dismiss a jury 解散陪审团challenge for cause 有因回避peremptory challenges无因回避jury box 陪审团席位jury oath 陪审团宣誓jury selection 挑选陪审团potential/perspective juror 潜在的陪审团成员impartial jury 公正的陪审团jury of one’s peers同阶陪审团(指陪审团成员必须是与被审判者有相同社会背景、处于同一阶层的人员)jury pool待选陪审员库jury summon 陪审团传票juror 陪审团成员bailiff 法警jury instruction/ jury charge(法官)对陪审团的指令deliberation (陪审团)审议unanimous decision 全体一致的裁决simple majority 简单多数Fifth Amendment to the U.S. Constitution 美国宪法第五修正案guilty decision 有罪裁决verdict (陪审团)裁决foreman of the jury 陪审团团长render the verdict (陪审团向法庭)提交裁决speak the verdict (陪审团团长在法庭)宣读裁决fact-finder 事实的发现者jury box 陪审团席位jury room 陪审团审议时witness 证人testimony 证词common sense 常识state attorney 检察官true bill (大陪审团签发的)予以起诉书no bill (大陪审团签发的)不予以起诉书summary judgment 即决判决Jurisdiction n.司法权,审判权,管辖权under the jurisdiction of the trial courtThe court has jurisdiction over this case.territorial/hierarchy/inferior/general/specialized/appellate jurisdiction地域/级别/有限/一般/特殊/上诉管辖权adj. Judicial 法庭的,司法的,法官的a judicial inquiry/review/system 法庭的审讯、复审、司法制度judicial relief 司法救济n. judiciary 一国的法官总称Apply vi/vt实施,适用apply a law/rule 执行法律、规则apply local customs 适用当地的风俗习惯The regulations and rules of local governments apply within respective jurisdiction. apply for a retrial/deferment 申请再审/延期n. application 实施,生效the strict application of the law 严明执法adj. (作表语)applicable可适用be applicable to sb/sthDecision n.判决=judgmentLegislation n.[u]立法legislation of the People’s Congress 人大立法make new legislation=enact a new lawvi. legislate legislate for/agist sthadj. legislative legislative reform 立法改革Procedure n.法律程序civil procedure 民事诉讼程序(对比proceedings 诉讼过程:proceedings against sb/for sth)adj. Procedural procedural rules 程序规则Amend vt.修改Amend the existing/current law 修改现行法=make amendments to the current law Subject n. 法律主体Petition vt/vi 向。

法律英语课件 Lesson 3 Legal Education

法律英语课件 Lesson 3 Legal Education


2012-6-7
法律英语
24


Hierarchy within law schools: Students learn a particular style of condescension towards perceived inferior and deference towards perceived superiors. Law faculties: white, male, middle-class. Law students adapt to this hierarchy. Legal hierarchy is partly caused by legal education.
2012-6-7
法律英语
22


The Case Method: Teaching students how to state, analyze, evaluate, and compare concrete fact situations. Criticisms: Having an adverse impact on the students and the quality of future lawyering.
2012-6-7
法律英语
7
Law Doctor (JD)

——法律博士
——法学硕士 ——法学博士

Master of Laws (LLM)


Doctor of Juridical Science (SJD)

2012-6-7
法律英语
8
Admission to law school
2012-6-7
法律英语

法律英语重要词组

法律英语重要词组

法律英语词组(—)1.bar exam 司法考试,律师执业考试2.hold bachelor’s degrees in t he humanities and social sciences 在人类学和社会科学持学士学位3.autonomous entity 自治体,自治系统4.faculty of law, law school 法学院monwealth countries 共和国,联邦6.Juris Doctor or Doctor of J urisprudence (J.D.) 法律专业博士7.attorney at law 律师,法律上的代理人practicing lawyer 执业律师,开业律师8.sit for a bar exam 参加司法考试,参加学位考试9.diploma privilege 学位特权10.LegumDoctor (LL.D.) [ 美]法学荣誉博士11.judical clerkship 法院书记员职位12.legal education 法学教育13.vocational courses 职业课程14.bachelor ’s degree 学士学位parative Law 比较法16.Master of Laws (LL.M.) / Master of Jurisprudence (M.J.) 法学硕士17.call to the bar 取得律师资格18.LSAT 法学院入学考试The Law School Admi s s ionTest19.MCAT 医学院入学考试The Medical College A dmissionTest20.article 律师事务所实习(二)21.autonomous political 政治自治体22.codified constitution 成文宪法uncodified constitution 不成文宪法23.constitutional courts 宪法法院24.statutory law 成文法25.a simple majority 简单多数26.civil rights 民权,公民权利27.national legislature 国家立法机构28.supreme law 最高法29.constitutional amendments 宪法修正案30.a national referendum 全民公决31.the division of sovereignty 权力配置32.parliamentary sovereignty 议会(制)主权33.separation of powers 分权,权力分离34.canon law 教会法规35.supremany clause ( 宪法至上条款 ),至上性条款36.federal constitution 联邦法院37.bicameral Congress 两院制国会38.Supreme Court 最高法院39.the first ten amendments being known as the Bill of Rights美国宪法修正案前 10 条为“权力法案”40.Article of C onfederation and Perpetual Union 美利坚邦联条例41.James Madison ——The Father of t he Constitution 美国宪法之父42.powerful bicameral legislature with House and Senate 强有力的参议院和众议院(house)的两院立法43.life-terms of service 服务终身制,B enjamin Franklin 本杰明·富兰克林44.due process clause 正当程序条款45.Magna Carta 自由大宪章46.Constitutional Convention in Philadelphia 费城会议(三)47.civil procedure 民事程序,民事诉讼程序48.American Bar Association 美国律师协会49.service of process 送达50.attorney general 首席检察官,司法部长51.statements of case 案情陈述书52.inherent jurisdiction 固有管辖权53.alternative dispute resolution 非诉讼纠纷解决机制54.criminal procedure 刑事诉讼程序55.state supreme court 州最高法院56.state court system 州法院体制57.High Court of Justice [ 英]最高法院58.legal costs 法律成本59.beyond reasonable doubt 合理疑点(四)60.due process of law 正当法律程序61.legal proceedings 法律程序62.natural justice 自然正义,实体正义63.procedural justice 程序正义64.concurring opinion 配合意见65.legal persons 法人66.unenumerated rights 未列举的权力67.due process clause 正当程序条款68.corporate personhood 社团法人69.substantive due process 实体性正当程序70.procedural due process 程序性正当程序71.federal government 联邦政府72.U.S. Constitution 美国宪法73.Edward Coke 爱德华·柯克(自然,程序,正义)对普通法影响74.legal authority 法律权威75.freedom of the press 新闻自由76.liberty of conscience 良心自由77.Queen’s Bench 王室法庭78.House of Commons 英国(下议院),平民院(五)79.criminal punishment 刑事惩罚ernment supervision 政府监控81.criminal codes 刑法典82.civil infractions 民事侵害权→ 8983.criminal consequences 刑事后果84.The L aw of the T welve T ables 十二铜表法85.physical or corporal punishment 肉刑,体罚86.house arrest 监视居住,(本宅)软禁87.retribution (惩罚,报应), deterrence (威慑,制止), incapacitation (剥夺), rehabilitation (改造,矫正) , restitution (补偿,赔偿)88.u tilitarianism 功利主义,实利主义89.civil infraction 民事侵害90.criminal sanctions 刑事处分,刑事制裁91.capital punishment 死刑92.parole 假释93.probation 缓刑94.cross examination 交叉询问95.Babylonian law 巴比伦法96.Code of U r-N a m m u《乌尔拉姆法典》97.Code of Hammurabi 《汉漠拉比法典》98.felony [ 律]重罪99.prosecuting attorney 检察官100.Court of Appeal 上诉法院(六)101.contractual duties 合同责任,契约责任102.tortious conduct 侵权行为103.intentional tort 故意侵权104.duty of care 注意义务105.strict liability 严格责任106.real property 不动产(交付)尤其指房地产107.movable property 动产(登记)108.breach of fiduciary duty 违背信托责任109.false imprisonment 非法监禁110.no-fault party 无过错方no-fault [ 美](汽车保险)不追究过失责任均予赔偿的,[律]无责任的111.tort liability 侵权责任112.punitive damage 惩罚性损害赔偿113.criminal detention 刑事拘留114.property rights 财产权115.analogy in criminal law 刑事类推116.product liability 产品责任117.abuse of process 滥用诉讼程序或权利118.malicious prosecution 恶意控告(七)119.breach of contract 违约120.civil law systems 民法法系121.capacity 行为能力, formalities 形式要件122.legally binding offer 有法律效力的要约123.unilateral contract 单方合同,单边合同124.unjust enrichment 不当得利125.statute of frauds 禁止欺诈法,防止欺诈法126.inviation to treat 邀请投标人作交易127.collateral contract 附属合同128.Justice Denning 丹宁法官129.equitable doctrine 衡平法则130.applicable law of contract 合同准据法131.oral contract 口头合同132.verbal contract 口头契约133.implied in fact 事实上的默示(八)134.transfer of property 财产转让135.contractual rights 契约权利,合同权利136.proprietary right /ownership right 所有权137.personal property 个人财产动产138.personal rights 人身财产139.contributory negligence 共同过失nd tenure 土地租佃制度141.right of publicity 公开权142.bill of review 上诉状Black ’s Law Dictionary 《布莱克法律词典》143.real estate 不动产(尤指房地产)(九)144.intellectual property 知识产权145.copyright 版权,著作权146.industrial property 工业产权147.World Intellectual Property Organization 世界知识产权组织( WIPO)148.trademark 商标149.patent holder 专利持有方150.intangible assets 无形资产151.industrial design right 工业设计权152.trade secret 商业秘密153.circuit court 巡回法院154.marginal cost 边际成本155.protectionist legislation 保护贸易立法156.free culture movement 自由文化运动157.exclusive rights 专有权158.derivative works 演绎作品159.Universal Copyright Convention 世界版权公约160.moral right 人格权,精神权利(十)161.Uniform Commercial Code 统一商法典(UCC) 162.bill of exchange 汇票163.civil code 民法典164.safety laws 安全法mercial transaction 买卖,交易166.accident insurance 事故保险167.Occupational Safety and Health Act 职业安全与健康法168.National Conference of Commissioners on Uniform State Laws 统一州法全国委员会 (NCCUSL)169.stock exchange 证券交易所170.limited liability 有限责任180.sole traders 独资企业(十一)181.the Wall Street 华尔街182.securities regulation 证券法规183.National Association of Securities Dealers 全美证券商协会184.New York Stock Exchange 纽约证券交易所185.futures 期货186.primary market 初级市场187.secondary market 二级市场188.Investment Company Act 《投资公司法案》189.blue sky laws 蓝天法modity Futures T rading Commission 日用期货贸易委员会191.Securities Investor Protection Act 《证券投资者保护法》192.Public Utility Holding Company Act 公用事业控股公司法193.trust indenture act 《信托契约法》194.Investment Advisers Act 《投资顾问法》(十二)195.Internortional Law 国际法196.public international law (or i nternational public law 国际公法197.Universal Declaration of Human Rights 《世界人权宣言》 (UDHR)198.UN Charter 《联合国宪章》199.private international law 国际私法200.soft law 软法201.conflict of laws 冲突法202.maritime law 海商法203.constitutional rights 宪法权利mercial arbitration 商务仲裁205.World T rade Organization 世界贸易组织 (WTO) 206.international criminal law 国际刑法207.multinational corporation 跨国公司208.outer space 太空,外层空间209.intergovernmental organization (IGO) 政府间组织210.state immunity 国家豁免211.municipal law 国内法(十三)世界贸易组织212.General Ag r e e m e n t onTariffs and T rade 关税及贸易总协定( GATT)213.trade barriers 贸易壁垒214.the use of quotas 配额的运用215.dispute settlement 争端的解决216.Most Favoured N ation (MFN) 最惠国217.National Treatment 国民待遇218.free-riding 搭便车(十四)法律文书219.doctrine (n. 教义,教条 )of stare decisis 遵循先例原则220.judge made law 法官造法221.citation 案例出处222.cause of action 案由223.facts 事实情节224.issue 法律争议225.dissenting opinion or dissent 反对意见226.concuriing opinion 配合意见227.affirm 维持原判228.r everse 驳回原判229.p ower of attorney 授权委托书230.Arbitration Agreement 仲裁协议书。

1 legal education

1 legal education

2011-2-26
法律英语
2
法律教育
法律教育的目标是什么? 法学院应当生产什么样的“产品” 法学院应当生产什么样的“产品”?
雇佣枪手(Hired Gun) 雇佣枪手(Hired Gun)? 法庭官员(Court Officer) 法庭官员(Court Officer)? 律师政治家(Lawyer Statesman)? 律师政治家(Lawyer Statesman)
ABA(美国律协)说:法学院就是培养未来的职 ABA(美国律协)说:法学院就是培养未来的职 业律师
Defending Liberty, Pursuing Justice 捍卫自由,追求公正
2011-2-26
法律英语
3
Background
大学后教育 美国法学院设立的学位 JD,Juris Doctor JD,
2011-2-26
法律英语
28
There is no central institution where all lawyers practice, the only institutional experience which lawyers have in common is law school. 美国没有供所有律师实习的中心机构,因 美国没有供所有律师实习的中心机构,因 此法学院成为所有律师共同具有的制度上 此法学院成为所有律师共同具有的制度上 的经历。 的经历。
2011-2-26
法律英语
21
高级学位
大多数美国律师只攻读法律博士(JD)学位 大多数美国律师只攻读法律博士(JD)学位 更高的法学学位
法学硕士 (LLM)——精研专门领域 (LLM)——精研专门领域 法学博士 (SJD)——深入法学研究 (SJD)——深入法学研究

《法律英语教案》课件

《法律英语教案》课件

《法律英语教案》课件一、总述1. 教学目标:使学生掌握基本的法律英语词汇和表达方式,了解法律英语在法律领域的应用,提高学生的法律英语阅读和交流能力。

2. 适用对象:本课程适用于已经掌握基本英语语法和词汇的学生。

3. 教学内容:本课程主要包括法律英语的基本词汇、法律文件阅读、法律英语听说训练等方面的内容。

4. 教学方法:采用讲授、案例分析、讨论、实践等教学方法,以提高学生的法律英语实际应用能力。

二、第一章:法律英语基本词汇1. 教学目标:使学生掌握法律英语基本词汇,能够阅读和理解法律文件。

2. 教学内容:1) 法律主体:政府、法院、法庭、法官、律师等2) 法律行为:合同、侵权、犯罪等3) 法律文件:起诉状、答辩状、判决书等3. 教学方法:通过讲解、举例、练习等方式,使学生掌握法律英语基本词汇。

4. 课后作业:要求学生记忆所学词汇,并能运用到实际法律文件阅读中。

三、第二章:法律英语阅读1. 教学目标:提高学生阅读法律文件的能力,使学生能够独立阅读和理解英文法律文件。

2. 教学内容:1) 法律文件的结构和特点2) 法律条款的表述方式3) 案例分析:阅读和讨论英文法律案例3. 教学方法:采用案例分析法,引导学生通过阅读和法律逻辑推理,理解法律条款的含义。

4. 课后作业:要求学生阅读英文法律文件,并进行案例分析。

四、第三章:法律英语听说训练1. 教学目标:提高学生的法律英语听说能力,使学生能够熟练运用法律英语进行交流。

2. 教学内容:1) 法律英语口语表达方式2) 法律英语听力训练3) 模拟法庭:学生进行角色扮演,进行模拟法庭辩论3. 教学方法:采用模拟法庭、角色扮演等方法,进行法律英语听说训练。

4. 课后作业:要求学生进行法律英语口语练习,并进行模拟法庭辩论。

五、第四章:法律英语写作2. 教学内容:1) 法律英语写作的基本要求2) 法律文件起草和修改3) 案例分析:分析和讨论英文法律文件的写作技巧3. 教学方法:采用案例分析法,引导学生通过阅读和法律逻辑推理,掌握法律英语写作技巧。

法律英语课件-legal English(2014)

法律英语课件-legal English(2014)
准确阅读并理解复杂文章的能力
组织有关信息并得出合理结论的能力
批判性地推理能力
对他人的推理进行分析和评价的能力
LSAT考试满分为180分,最低分为120分
,其计算方法是根据选择的正确的答案的数目 来确定。选对25个左右,分数大概为130分; 选对39个左右,分数大概为140分;选对55个 ,分数大概为150分;选对72个,分数为160; 选对87个,分数为170分;选对98个以上,分 数为满分180分。一般好的学校要求的成绩都在 160分以上。考试成绩一般在考后五周左右由主 办机构寄出,直接寄给考生本人。LSAT成绩在 5年内有效。
到众多法律英语爱好者和法律工作求职者的
关注。TOLES考试包括三个等级:TOLES
Advanced; TOLES Higher; TOLES Foundation。
ห้องสมุดไป่ตู้
考生应该根据自身的英语水平和法律知
识水平选择相应的考试,而不一定要三个等
级考试全都参加。TOLES考试每年3月、6月
、和11月举行3次
TOLES FOUNDATION EXAMINATION
ILEC作为ESOL于2008年推出的又一项崭 新的职业认证证书目前已被欧洲公司律师公会
、欧洲法律专业学生协会、国际青年律师公会 及欧洲青年律师公会认可。ILEC考察证书申请 人在法律领域运用英语的能力,分为听力(40 分钟)、阅读(75分钟)、写作(75分钟)和 口语(16分钟)四个部分。语言等级相当于雅 思(IELTS)5.0-7.0分。成绩分为三个及格等 级和两个不及格等级。
该考试的目的是以法律英语这门技术语 言为媒介,来核查考生对英美法民商事部门 法知识的掌握,从而满足律师事务所、公司 、法律机构、律师和法律系学生测评个人法 律英语水平的需要。

《法律英语教案》课件

《法律英语教案》课件

02
Key Term Identification
Train students to identify key legal terms and concepts in a text,
and understand their significance in the legal context
03
Summarizing and paraphrasing
Practical exercises
provide opportunities for students to practice legal writing and communication skills, develop critical thinking and analytical reasoning in legal contexts
Application of Law
Help students understand how legal principles and priorities are applied to the facts of a case, and how they shape the outcome
Critical Thinking
Writing an appropriate introduction and using the correct sales for the recipient of the letter
Body of the letter
Describing the legal issue or matter at hand, stating the facts, and explaining the legal argument or position

Unit 4 Legal Education in America

Unit 4 Legal Education in America

Proverbs: A good conscience is a soft pillow心中无愧疚,不怕鬼敲门。

Guilty consciences make man cowards心中有愧疚,胆战又心惊。

Unit 4Legal Education in AmericaI. A Brief HistoryPrior to 1865 the intellectual origins of American legal training were predominantly English. Most American attorneys in the 19th century learned law through the English apprenticeship approach. William Blackstone (1723—1780) had established a place for student and practitioner use of legal treatises with his four-volume Commentaries on the Laws of England, which was widely used in American editions and emulated in Commentaries on American Law.The first law schools evolved out of law offices that took in apprentice clerks for a fee. A few attorneys preferred instructing clerks rather than practicing law and gained a reputation for teaching. The Litchfield Law School, which operated from 1784 to 1833 and attracted students from several states, or the 20 other law office-type schools patterned on it, clearly showed their English parentage.Harvard Law School, which opened in 1817, was an ordinary Litchfield-type law school at first. But at last it rose to prominence, which was attributable primarily to the appointment of Charles Eliot (1834—1906) as university president in 1869 and Christopher Columbus Landell (1826—1906) to the newly created post of law school dean in 1870. Of the two men, Eliot was the more important, initiating and supporting reform throughout the university actively. Landell’s most significant innovation was the introduction of an instructional method utilizing Socratic dialogue to discuss appellate court cases.The American law school student population from 1870 to 1900 grew from 1650 to 12500 while the number of law schools increased from 31 to 102. At the turn of 20th century three quarters of the schools were affiliated with a college or a university. But there were also 20 night law schools catering to the urban masses and emphasizing local law and practice much more than university law schools. Elite lawyers began to worry about standards and the influx of immigrant attorneys trained at the night schools. State bar associations began to tighten up qualifying examinations. The schools themselves in 1900 created the Association of American Law Schools (AALS), which together with the American Bar Association (ABA) went into the standards and accreditation business. The AALS initially accepted 32 schools as charter members. A school that failed to qualify for either list was at a competitive disadvantage in attracting students.II. Characteristics of American Legal Educationa. The basis of legal education in America is the common law.The principal distinction between common law and civil law is that the former relies on the English principle of the binding force of precedent. Thus, a case decided by a court today must be consistent with similar cases previously decided, even if the case is very old. The key concept is that the reasoning by the judges in prior cases must be applied to today’s cases so that the law is predictable. Yet the common law is flexible since judges can use prior legal reasoning to reach different but equitable outcomes in similar cases.b. American legal education is general rather than specialized.Every law school uses nearly the same course during first year: torts, contracts, property, criminal law, civil procedure, constitutional law, and legal research and writing. In the second and third year, elective courses are chosen by the students but most take other common courses in administrative law, business and commercial law, litigation, family law, intellectual property and technology law, and international and comparative law. Upon graduation, every student has been exposed to a broad spectrum of the law even through he or she may later specialize in some area.c. The development of the American legal system has beeninfluenced by the kind of education that lawyers have received,and legal education in turn reflects the diversity of that legalsystem.The evidence of this diversity flows from several sources: first, America has a large number of private university law schools. Virtually all states have a public university, and some large states have several. But there is no federal ministry of education that sets out the law curriculum, faculty salaries, or research project. But the greatest diversity stems from the existence and competition of private law schools. Second, the historic pattern of law school development established a hierarchy of prestige among law schools that further stimulates competition. Third, the composition of the typical student body and faculty changed from essentially a group of white males to more closely represent the diversity of American population.New Words:predominantlyɑd.主要的,最显著的attorney n. 律师,代理人apprenticeship n.学徒身分approach n. 方法,途径practitioner n. (医生、律师等)开业者,执业许可证持有者treatise n. 论文,专著commentary n.注释,评注edition n.版本emulate v.仿效evolve vi.演变,逐渐发展reputation n.名誉,声望pattern vt.模仿,仿造parentage n.出身prominence n.著名;杰出attributable ɑ. 可归于...的primarily ɑd. 首先,主要地initiate vt. 开始,发动innovation n.改革,创新instructional ɑ. 教学的,教育的utilize vt.利用affiliate vt.接纳…为分支机构,使隶属于cater vi. 迎合,投合elite n.精英,中坚分子influx n. 汇集,流入accreditation n.认证,鉴定…为合格initially ɑd. 最初,开始binding ɑ. 有约束力的precedent n. 先例equitable ɑ. 公平的,公正的spectrum n.范围,领域specialize vt.专门研究,专门从事hierarchy n.等级制度,阶层prestige n.声望,威望composition n. 组成,构成essentially ɑd. 本质上,基本上Phrases and Expressions:prior to 先于,在…以前at the turn of the century 世纪之交tighten up 加强,使更严qualifying examination 资格考试go into 从事charter member 创办人,发起人be consistent with 与…一致的be applied to 适用于,应用于be exposed to 受到,接触到flow from 从…产生,是…的结果stem from 出自,来源于Notes:1.apprenticeship approach学徒制。

法律英语法律英语课程教学大纲

法律英语法律英语课程教学大纲

法律英语法律英语课程教学大纲《法律英语》课程教学大纲(Legal English)课程编号:070434适用专业:法律(本科)总学时数:54课时学分:3分编制单位:社会科学系法学教研室查晓雯编制时间:xx年11月30日一、课程的地位、性质和任务(The Status, Character and the Teaching Purpose)《法律英语》是依据《大学英语教学大纲》对大学英语应用提高阶段在专业英语方面的教学要求,适应中国加入世贸组织后进一步扩大对外交流形式的需要,以培养更多既有扎实法律专业知识又精通外语的法律人才的需求,所开设的法学专业本科必修课程的课程。

本课程以英美法为教学核心内容,包括英语法律术语、英美法系与大陆法系的比较、英美律师职业介绍、英美主要部门法、WTO 法律文件选读、国际经贸法律、法学研究技巧与资源的运用。

本课程历时一个学期,其教学目的旨在培养和提高学生在法律领域里应用英语的能力。

在教师的指导下,学生通过阅读一些精选的法律类英语文章掌握法学基本概念和基本理论以及专业术语。

在教学过程中着重于扩大学生的专业词汇量,提高学生的英语阅读理解水平。

同时,本课程采用个人发言和小组讨论等多种形式以增加学生的语言实践机会,使他们能将专业知识与英语知识很好地结合,最终具有较强的英语口头交流能力和翻译能力Aording to the Teaching Criteria of the College English, Legal English, as a required course for the law school students, is aimed at training much more law experts whom are familiar with the foreign legal system.The main content of this course is Anglo-American Law system, including thelegal terminology, the international business and trade law, the parison between the Anglo-American law system and the Continental law system, the introduction of legal profession, the legal departments of the Anglo-American, the supplementary reading material of WTO, and the techniques and sources for legal research (skills for presenting and legal writing).Legal English lasts one semester with its purpose of developing students’ ability to take use of English in the legal field. With help of the teachers, the students can suessfully master some basic legal terminology and theories, and in Law by reading some well-selected English legal essays. In process of teaching and learning, the emphasis is placed on enlarging students’ vocabulary in legal English and on raising their English reading prehensive levels. Meanwhile, the course adopts individual speeches or group discussions and other teaching methods in order to provide as more lingual practice as possible for students, helps them well-bine their knowledge both in major and English. At last, they can suessfully plete the course study paratively good English oral skills in munication and translation.二、本课程与其他专业课程的关系(本课程学习所必备的知识)(Necessary knowledge)学生要重视其他各法律核心和专业课程的学习, 掌握基本法律知识和概念,在学习的同时还要对英美法律制度认真研习。

法律英语课件

法律英语课件

Lesson One Modern Legal Education1 French lawyers are trained in universities, and English barristers, on the other hand, enter the profession as members of one of four Inns of Court, which are combinations of a law school and professional organization法国律师是在大学里培养出来的,而英国的大律师是作为四大律师学院之一的成员进入律师这一行的,这些律师学院是由法学院和专业组织组成的。

2 Today, American legal education is almost uniformly postgraduate professional education at a formal law school, usually affiliated with a university. And a degree from an ap proved law school is common requirement for admission to the bar, although the apprenticeship route is still open, theoretically, in a number of states.今天,美国的法律教育几乎统一都是在正式的法学院进行大学后职业教育,这所法学院通常隶属于一个大学。

得到经美国律师协会批准的法学院的学位是进入律师行业的通常要求,尽管在理论上许多州仍允许存在经过学徒期成为律师这样的路径3 State university law school tend to concentrate on thetraditional law courses: contracts, torts, constitutional law, procedure, property, wills, trust and estates, corporation, partnerships, agency, international law, maritime law, labor law, administrative law.州立大学法学院往往注重传统课程:合同法,宪法,程序法,财产,遗嘱,信托和财产,公司,合伙,代理,国际法,海商法,劳动法,行政法。

法律英语-何家弘

法律英语-何家弘

Lesson One: Legal System 法律制度英属殖民地时期(the Period of the English Colonies)和美利坚合众国时期(the Period of the United States)。

公诉制度(public prosecution)美国属于普通法系(Common Law Legal System)分散制(decentralization)为原则;以判例法(case law)为主体。

"零散的无系统"(fragmental no system)。

成文法(written law)或制定法(statutory law),遵从前例"(stare decisisPart OneThe United States is at once a very new nation and a very old nation. It is a new nation compared with many other countries, and it is new, too, in the sense that it is constantly being renewed by the addition of new elements of population and of new States. But in other senses it is old. It is the oldest of the "new" nations--the first one to be made out of an Old World colony. It has the oldest written constitution, the oldest continuous federal system, and the oldest practice of self government of any nation.美国既是一个非常新的国家也是一个非常老的国家。

《法律英语教案》课件

《法律英语教案》课件

《法律英语教案》PPT课件一、教案概述本教案旨在通过学习法律英语,使学生能够理解和运用法律专业术语,提高法律文件阅读和翻译能力,了解基本的法律体系和法律原则。

培养学生具备一定的法律英语听说能力,以便在实际工作中能够熟练运用法律英语进行沟通和交流。

二、教学目标1. 知识目标:掌握一定数量的法律英语专业词汇;了解主要法律体系和法律原则;学会阅读和理解法律文件及合同。

2. 技能目标:能够运用法律英语进行日常沟通和交流;具备一定的法律英语翻译能力;能够分析和解决法律问题。

3. 情感目标:培养对法律英语学习的兴趣;增强学生的法律意识,提高法律素养。

三、教学内容第一单元:法律英语基础1. 法律英语概述2. 法律英语词汇特点3. 法律英语语法特点第二单元:法律体系与法律原则1. 主要法律体系简介2. 法律原则概述3. 法律原则在实践中的应用第三单元:法律文件与合同1. 法律文件的基本结构2. 法律文件常用条款3. 合同的订立与解除第四单元:法律诉讼程序1. 民事诉讼程序2. 刑事诉讼程序3. 行政诉讼程序第五单元:法律英语听说训练1. 法律英语日常用语2. 法律英语场景对话3. 法律英语听说技巧四、教学方法采用讲授法、案例分析法、情景模拟法、小组讨论法等相结合的教学方法,充分调动学生学习的积极性和主动性,提高学生法律英语实际运用能力。

五、教学评价1. 平时成绩:包括课堂参与、作业完成、小组讨论等,占总成绩的30%;2. 期中测试:包括词汇、语法、阅读理解、翻译等,占总成绩的30%;3. 期末考试:包括法律英语知识、实务操作、听说能力等,占总成绩的40%。

六、教学资源1. 教材:《法律英语教程》2. 辅助材料:法律案例、法律文献、法律英语词汇卡片3. 教学工具:PPT课件、投影仪、计算机、音响设备4. 网络资源:法律英语相关网站、论坛、在线词典七、教学安排1. 课时:48课时(每课时45分钟)2. 授课方式:每周两次课,每次课2课时3. 教学进度:按照教案安排进行,根据实际情况调整八、教学实践1. 法律英语角:组织学生进行法律英语角活动,让学生在实际交流中提高法律英语能力2. 法律英语竞赛:举办法律英语知识竞赛,激发学生学习兴趣,检验学生学习成果3. 法律案例分析:让学生分组分析真实法律案例,提高学生法律实务能力九、教学反思1. 定期对学生进行教学满意度调查,了解学生对教学方法的认可程度2. 及时收集学生反馈,针对问题调整教学方法和策略3. 加强师资培训,提高自身教学水平和能力十、教学总结1. 学期末组织学生进行法律英语知识测试,评估教学效果2. 总结教学经验,不断完善教学方法和手段3. 鼓励学生继续深入学习法律英语,为未来职业生涯奠定坚实基础重点和难点解析一、教案概述难点解析:确保教学目标符合学生的学习水平和期望,具备可操作性和可评估性。

Legal Education 法律教育

Legal Education 法律教育

In 1983, over 125,000 law students were studying in more than 170 ABA accredited law schools including public law schools supported in part by government funds; private law schools supported by contributions from individuals and foundation funds; and local or national schools offering full time or part time legal study programs. As virtually the only way to prepare for membership in the legal profession, law schools in the United States fulfill several functions including professional training and socialization of future lawyers and screening and gate-keeping for entrance to the profession. Since there is no central institution where all lawyers practice, the only institutional experience which lawyers have in common is law school.在1983年,有125,000 多名法律学生就读于美国律师协会认可的170多家法学院,这些法学院包括由部分政府资金赞助的公立法学院,由个人和基金会的募捐所赞助的私立法学院,和一些当地或全国的法学院,这些法学院均提供全职或兼职的法律学习计划。

法律英语参考译文 完整版Lesson1-16

法律英语参考译文 完整版Lesson1-16
法由规则的全部所组成。这些全部的规则在构建的政府机关下被适应、被执 行,以确定什么样的行为是正确的、什么样的行为是可被允许的、以及什么样的 行为是应被否定或惩罚的。
没有法律,社会就会处于无政府状态。法律是社会赖以生存的手段,它提供 个人保障,它建立制度和维持社会秩序、保持社会秩序、保证社会健康和安全, 它提供一个和平解决争端的方式,它维持人与人之间在经济关系中的稳定性和灵 活性,以及它禁止对社会有破坏性的行为。规章制度反映其所实施的社会和时代。 法律的发展是符合实际的,它在其日常运作中随着社会对合理性和灵活性 参考译文 免费共享 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
泛地被表述着,但这不过只是用普通法的填充着法律的具体条款罢了。其他的法 律部门,特别是商事法,就几乎完全是制定法的结果。如公司法和反托拉斯法就 完全是由立法机关制定的,而非法院判决。
制定法的形式之一就是由法令(条例)组成的,这些法令是由市政府的立法 机关制定的法规。法令是具有普遍性和永久性的国内法,这包括消防规范、停车 规章、以及城市选举章程。
这个词(common law)的第二层含义是将普通法的管辖范围与大陆法或法典 的管辖范围区分开来。普通法的管辖范围大部分来自英国的法律制度,它极其重
不要生气,要争气!
1
☆ ☆ ☆ ☆ ☆ 参考译文 免费共享 ☆ ☆ ☆ ☆ ☆
前言(必看)
1、此翻译并非权威翻译,而是技术含量不高的译文。其中肯定有 很多不恰当甚至错误的地方,故仅供参考,欢迎各位同学指正。(新 浪微博我是空白白。声明:任何人不得以营利为目的而上传此文档。)
2、制作本译文动力源于兴趣,目的在于互相交流学习。 3、如果你只是想以此译文来应付老师上课的抽问,那么你大可不 必下载或复制此文档,因为这样你对不起你自己。 4、本译文=老师的长难句注解(即划线部分。我无意间在网上找 到了部分老师传到网上的注解文档。O(∩_∩)O )+1 位往届同学的翻译+1 位同届同学的翻译+课堂笔记+本人拙译(虽然本人英语不怎么好,但 我会尽最大努力与大家分享所学到的知识)。 5、此参考译文并不能作为你懒惰的资本,课下你必须亲自逐字逐 句去翻译。其实很少有人课下认认真真地去翻译,也许他们瞧不起这 一科。只要你课下亲自去认真翻译了,无论你英语有多差劲,必定会 有所收获的,期末考试也会较轻松的。 6、当年,第 3、6、15、16 课老师没有讲,所以这几课是根据自 己理解而作的翻译,但我找到了老师上传的第 3、16 课的长难句翻译。 7、《元照英美法词典》 pdf 版下载地址:(按住 Ctrl 键并单击鼠标左键) /file/id_28862953323236512.htm 。
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第20课
Legal Education 学教育 (494)
美国的法学教育反映出美国民主制度的演变——从最早的共和政体时期,那时专业的标准很少,这个职业是用来保护白种的有财产的男性的,到现在的形势这个时候是不能被小镇的后殖民国家的律师们所设想到的,他们仅有的法学教育是很少的在律师事务所的学徒期,法学教育从它最早在20世纪的兴起已经逐渐形成,在当时的法律学校——有比它们几十年前更多不同的主体——在这种领域的课程有人权法,妇女权法,雇佣歧视法和更多的是最近的法,地球法学教育已经被添加到传统的课程中并持续地发生剧烈的改变。

美国现有185所ABA(美国律师协会)认证的法律学院,约2000名全职教授在职任教。

其中,107所学院属于私立研究所,其余78所则属于公立研究所。

这些私立学院的资金来源于学生的学费和毕业生的馈赠,而公立学院的资金自然是来源于州议会。

美国的法律学院是研究生制,而非本科制。

毕业生的资格认证是极其严格的,他们获得资格认证必须拥有在校时的高分成绩并通过一场标准考试(“法律学院资格认证考试”或者简称为“LSAT”)。

譬如,竟有5000人申请耶鲁法律学院的170个插班生名额。

除此之外,高额学费也是一个极高的门槛。

私立法律学院的学生每年必须缴纳约30000美元的学杂费;即使是州立(公立)法律学院的学生,每年也须缴纳15000到20000美元不等的费用;基于以上情况,许多毕业生负债额高达100000美元,有的甚至更多。

美国律协认可的法学院的法学博士总数从1971年的大约91225人增加到了2001年秋季的127260人,这些学生中有大约21000人被兼职项目录取,这种项目正常情况下要花费一个学生4年的时间来完成学位,剩下的绝大多数学生被全职项目录取,这种项目通常要求有3年的学习。

在2001年秋季,大约45000位新生被美国律协认可的法学院录取,49%的新生是女性,21%的新生是少数民族团体的成员。

毕业于怎样的法律院校不仅决定着一个人能不能从事法律职业,还决定着他毕业后的机会。

高等法律院校的精英活跃于高薪而又有威望的职业,比如大城市的法律公司;而不入流的法律院校毕业生连仅仅以律师身份找工作都很难。

这个法学教育体系,是大学毕业之后为期三年的研究生计划,由全职教职工任职,教授的是最标准化的专业课程,运用案例教学的方法(此方法逐渐发展并从20世纪之后才逐步开始显现)。

在他们对抗英国法令的革命中,这些美国人拒绝贵族和垄断势力。

在早期的美国共和进程中,这样的情绪演变成一种基于民主理念上的,对专业性特权和专业组织的高度怀疑心理。

多数州并没有施行正式的针对律师行业的教育及考试制度;最多的要求也只是需要几年在律师办公室工作的学徒期。

尽管如此,仍让成立了几家法律学校,其中就有位于康涅狄格州西部著名的Litchfield Law School,另外还有几所大学如William & Mary大学,哈佛大学以及斯坦福大学都下设了法学院。

这些早期的法律学校培养了合众国早期的许多法律领袖人物。

但这些学校只要求高中毕业文凭就可申请,也只提供一到两年的法律学习。

这些课程大多由业余开业者教授,学生们课上听讲并阅读一些关于法律方面的论文和评论。

变革之风于十九世纪七十年代开始吹动。

自然科学领域戏剧化的成就,杰出的欧洲大学的声望(特别是德国的),以及对于在工业经营管理方面受过教育人才的紧急需求,都产生了对训练有素的专家的新信心,以及对有组织的作为供给他们的工具的行业的需求。

主要的律师们建立起新的律师协会——例如,1870年建立的纽约律师协会,1878年建立的美国律师协会——旨在强制推行新的进入法律界教育考试的要求,以及建立一种纪律体制来驱逐腐败和不合格的律师以及法官。

在某种程度上,改革者的目的是提高教育,实践能力和道德的标准。

但是他们也希望新的标准能够阻止大量欧洲南部的律师进入本国律师行业。

同时禁止通过做学徒,在夜校或非全日制学校学习等做律师的行为,从而为大学毕业生保留岗位,到那时将仅有2%的人口可进入律师行业。

直到20世纪末,上述最后一个目标才得以实现,到那时人口中25%拥有大学学位。

哈佛法律学院便是此方面的开拓者。

在1870至1900期间,哈佛学监C.C Langdell便与他的同事一同建立了一套新的法学模式。

在一些必修的大学课程培训之后,哈佛大学最终将提供其大学学位。

它建立了一个为期三年的编排课程学习安排,其中穿插了各学科定期的考试;同时哈佛也会开除不及格的学生。

为了在教学时将法律作为一个严密的“科学技术”,哈佛将这项课程限定为私有的法律学科,指定在大一期间,几乎所有法律学校都必须采用以下课程:侵权法、合同法、财产法以及民事诉讼。

哈佛了聘请全职法律教师作为它的教职员。

它的教师们出版了第一部个案记录簿,在教学时采用案例分析方法,让学生们用法律案例这样的基础材料来处理问题,通过与老师交换意见,学生们不再是被动的听取演讲,而在学习上体现出了主动性与互动性。

每个班级的优等生都会被推选出来参与《哈佛法学评论》的编辑,该期刊刊载了法学教授的叙述成果以及法学院学生对案例和法学发展的见解和评论。

《法学评论》的工作人员身份也将成为寻找类似于高级法院法官、大型城市法律企业里的受雇律师和法律教师等工作的一份有力证明。

哈佛大学的法律教育模型在不同的学校传播,并最终被采用。

反对人士抱怨说这种模型对法律实践缺乏现实意义——没有审判技能或起草文件,没有接触到的法律(法规)和行政机构的裁决日益取代由法官造法(或普通法)为主要方式的立法,也没有知识的公司法和管理法。

维护者承认,这是真的,模型教的一般技巧“像律师一样思”,但其毕业生可以灵活运用任何实习设置。

其他法律学校的课程,如“模拟法庭”,使学生在真正面对法官前演戏来补充案例。

1920年以后,一群自称法律现实主义者的批评家抨击了哈佛教学模式,因为他们只教授正式规则,法律理论或者法律教条的情况。

他们强调产生于社会冲突中并服务于社会利益和政策的法律应当被当做一种社会产物去学习和传授。

这些现实主义者力劝学者将法律和社会科学融为一体,从而促使行为实证研究的法院、法律机构及流程的产生,同时也为了教会学生从社会政策的角度证明(判决)结果的准确性。

现实主义者的计划从总统富兰克林。

罗斯福新政中收到极大地支持。

新协议带来了许多法律教授为政府服务的起草者们立法和律师为新的政府机构。

大量的新联邦监管雇佣成千上万的新法律毕业生在两个私人律师事务所和政府。

新政退伍军人充当法律系学校在二次世界大战带来了新课程在小说领域的立法税务、劳动、证券、反垄断和法律规范的行业。

书的情况下被编成书的病例和材料——材料被法规、行政机构裁定,政府报告和社会科学的研究
20世纪60年代和70年代的社会剧变带给法学教育很多新的改变,非裔美国人和妇女的权利的社会运动增添了新
分支,特别是环境,创造一个新的环境法领域的需求。

今天在许多法律学校中,大多数的学生从这些人之中得到经验:租房子的租户中,犯人,犯罪嫌疑人,福利接济者,想要进入美国或是已经呆在美国的移民,或者是处于消费纠纷中的贫苦的债主。

林登·约翰逊(Lyndon Johnson)总统在1965年建立了一个由联邦政府资助的法律服务方案,代表底层的客户群,为贫困客户提供服务,并且代表他们提起诉讼。

这一项和其他基金会资助的“济贫法”计划促使法学院建立了实习律所,及学校内的律师事务所。

在实习律所里,学生在法学院学习的同时,不光只是学会像律师那样思考,而且还可以在开业律师和实习律所教师的监督下学会为真正的当事人代理案子
这一新的社会变迁还导致了法律学校的改革。

南部的法律学校承认没有黑人学生,而北部的法律学校中的黑人学生很少,这种情况一直持续到19世纪70年代。

此后。

每个班级有10%的黑人和拉丁美洲的学生。

在1970年之前,法律学校对女性有很严格的限额;在1970到1990年间,女性在法律学校的录取额由4%升为50%。

为了接纳新学生,法律学校在19世纪70年代至80年代规模扩大了一倍
行政和管理的法律,诊所,贫困和环境法律,公民权利的法律,都响应外部的挑战和变化。

法学院校也开始响应学苑内的智力挑战。

在20世纪30年代,法律学校并不看重其他社会科学,特别是经济学,历史学,心理学和人类学,但这些其他学科均是始终在法学研究的边缘徘徊。

在20世纪70年代,法老师们开始更积极地在法学中融入其他学科的研究和教学,其中包括道德和分析哲学,社会历史,女权主义研究政治学和犯罪学。

最强大,最深远的联盟是在法律和经济学之间的。

后场领域的法律不只包括反对垄断和规管等工业部门,但是同样监管着公司,合同,侵权,财产和其他许多部门的法律,它借用经济学解释什么样的法律规则和机构是有效率的,并且可以更好的做到这一监管。

经济理论和经济推理现在在法学文献中非常流行,并且在法院上也是这样,因为多家知名的法律经济学教授已成为联邦法官。

新型的法学老师,特别是在精英学校的老师们,现在经常是拥有在拥有法学博士头衔之外还有经济学、历史学、政治科学、哲学或社会学博士头衔。

在法律教育领域的另一个重大变化是,法律教育正朝着全球化法律学习方向发展。

美国法律学校已经扩大外法学生的研究课程,逐渐在普通法律程序领域录取更多的非美国人并且派送更多美国学生到其他国家进行为期一年的学习。

在跨国法律领域的课程正在激增,尤其是国际商法和国际人权以及区域法律研究,如中国法,日本法和伊斯兰法。

相关文档
最新文档