2010年11月三级笔译实务真题、文
往年CATTI英语三级笔译实务真题
往年CATTI英语三级笔译实务真题大家备考CATTI 英语三级笔译实务期间,研究真题不是把真题做一遍就行了,一定要总结,笔译实务考验真实的翻译功底,多练习,多读,多背,考场上才不会头脑空白。
下面给大家带来CATTI 英语三级笔译实务真题,希望对你们有所帮助。
5月份CATTI 英语三级笔译实务真题Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Translate the following passage into Chinese.It didn’t take long for Manuel García Murillo, a bricklayer who took over as mayor here last June, to realize that his town was in trouble. It was 800,000 euros, a little more than $1 million, in the red. There was no cash on hand to pay for anything — and there was work that needed to be done.But then an amazing thing happened, he said. Just as the health department was about to close down the day care center because it didn’t have a proper kitchen, Bernardo Benítez, a construction worker, offered to put up the walls and the tiles free. Then, Maria José Carmona, an adult education teacher, stepped in to clean the place up. And somehow, the volunteers just kept coming. Every Sunday now, the residents of this town in southwest Spain — young and old — do what needs to be done, whether it is cleaning the streets, raking the leaves, unclogging culverts or planting trees in the park. “It was an initiative from them,” said Mr. García. “Day to day we talked to people and we told them there was no money. Of course, they could see it. The grass in between the sidewalks was up to my thigh. “ Higuera de la Serena is in many ways a microcosm of Spain’strou bles. Just as Spain’s national and regional governments are struggling with the collapse of the construction industry,overspending on huge capital projects and a pileup of unpaid bills, the same problems afflict many of its small towns.But what has brought Higuera de la Serena a measure of fame in Spain is that the residents have stepped up where their government has failed. Mr. García says his phone rings regularly from other town officials who want to know how to do the same thing. He is servingwi thout pay, as are the town’s two other elected officials. They are also forgoing the cars and phones that usually come with the job. “We lived beyond our means,” Mr. García said. “We invested in public works thatweren’t sensible. We are in technical bankruptcy.” Even some money from the European Union that was supposed to be used forroutine operating e某penses and last until 2023 has already been spent, he said.Higuera de la Serena, a cluster of about 900 houses surrounded by farmland, and traditionally dependent on pig farming and olives, got swept up in the giddy days of the construction boom. It built a cultural center and invested in a small nursing home. But theprojects were plagued by delays and cost overruns.The cultural center still has no bathrooms. The nursing home, a whitewashed building sits on the edge of town, still unopened. Together, they account for some $470,000 of debt owed to the bank. But the rest of the debt is mostly the unpaid bills of a town that was not keeping up with its e某penses. It owes for medical supplies, for diesel fuel, for road repair, for electrical work, for musicians who played during holidays.Higuera de la Serena is not completely without workers. It still has a half-time librarian, two half-time street cleaners, someonepart-time for the sports comple某, a secretary and an administrator, all of whom are paid through various financing streams apart from the town. But the town once had a work force twice the size. And when someone is ill, volunteers have to step in or the gym and sports comple某— open four hours a day — must close.Section 2: Chinese-English Translation (50 points)Translate the following passage into English.10 年来,中国经济持续快速发展,经济实力、综合国力、人民生活水平迈上新的台阶,国家面貌发生举世瞩目的历史性变化,为促进亚洲和世界经济增长作出了重要贡献。
全国翻译专业资格(水平)考试德语三级《笔译实务》试卷(样题)
全国翻译专业资格(水平)考试德语三级《笔译实务》试卷(样题)Teil IÜbersetzen Sie die folgenden Texte ins Chinesische!(共60分)Text1(30分)Die Bundesrepublik Deutschland gehört zu den international führenden Wirtschaftsnationen.Mit ihrer wirtschaftlichen Gesamtleistung steht sie in der Welt an dritter Stelle;im Welthandel nimmt sie sogar den zweiten Platz ein.Nach neuesten Statistiken ist Deutschland(vor den USA)Exportweltmeister und behauptet einen Anteil am Weltmarkt von gut zehn Prozent.Schon seit Anfang der fünfziger Jahre wird mehr exportiert als importiert,ist die Handelsbilanz also positiv.Produkte…made in Germany“sind begehrt.Daran hat sich in Jahrzehnten kaum etwas geändert,auch wenn die Konkurrenz auf den Weltmärkten gewaltig geworden ist.Dieser Exportweltmeister punktet mit der Größe seines Sozialproduktes,mit Patentmeldungen,als Hightech-und Forschungsstandort.Die deutsche Wirtschaft wuchs nach der Katastrophe des Zweiten Weltkrieges überraschend schnell zu einer der führenden Wirtschaften Europas und dann der Welt heran.Ein solides Konzept,das der sozialen Marktwirtschaft,die solide D-Mark, ehrgeizige Menschen und technisches Können brachten die deutsche Wirtschaft schnell voran.Auch der Wohlstand wuchsüber Jahrzehnte.Weltweit liegt zwar noch ein Dutzend Länder mit ihrem Pro-Kopf-Einkommen vor Deutschland,dennoch gehört Deutschland zu der Gruppe der sehr wohlhabenden Länder,und die Einkommen sind relativ gleichmäßig verteilt.Die Bundesrepublik Deutschland befürwortet den freien Welthandel und ist gegen jede Form von Protektionismus.Da sie rund ein Drittel ihres Bruttoinlandsprodukts exportiert,ist sie auf offene Märkte angewiesen.Für die deutsche Wirtschaft ist es lebenswichtig,den europäischen Binnenmarkt auszubauen und sich außerhalb der Europäischen Union alte Märkte zu erhalten und neue zu erschließen.Dem marktwirtschaftlichen Kurs nach innen entspricht nach außen das beharrliche Eintreten für offene Märkte und freien Welthandel.Text2(30分)Berlin ist politische Hauptstadt,ein wirtschaftliches und wissenschaftliches Zentrum,ein bedeutender Messe-und Kongressplatz,eine Kulturmetropole und ein Einkaufsparadies.Berlin ist die meistbesuchte Stadt Deutschlands und folgt im europäischen Vergleich auf London,Paris und Rom.Berlin zählte2002fast fünf Millionen Hotelgäste mit knapp11MillionenÜbernachtungen.Hinzu kommen jährlich rund60Millionen Touristen und knapp sieben Millionen Geschäftsreisende, die sich nur einen Tag in der Stadt aufhalten.Etwa550Beherbergungsbetriebe bieten weitüber60000Gästebetten.7000gastronomische Betriebe sorgen für ein internationales Angebot.Der Tourismus ist ein bedeutender Zweig der Berliner Wirtschaft.66000Beschäftigte erzielten in dieser Branche zuletzt einen Jahresumsatz von5,2Milliarden Euro.Charlottenburg war zu Zeiten der Teilung der Stadt das Zentrum Westberlins. Der Bahnhof Zoo,der Kurfürstendamm und die Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche, die nach ihrer Zerstörung1943als mahnende Ruine erhalten blieb,sind heute noch erste Anlaufstellen.Der Schloss Charlottenburg ist eine prächtige Barock-Residenz.Der Tiergarten ist das politische Zentrum Deutschlands.Der Bundespräsident residiert im Schloss Bellevue,der Bundeskanzler arbeitet und lebt im mächtigen Bau des neuen Bundeskanzleramtes,und der Bundestag tagt im umgestalteten Reichstagsgebäude.Am Südrand des Tiergarten-Parks wurde mit zahlreichen Botschaften das Diplomatenviertel wiederbelebt.Köpenick ist der größte Berliner Stadtbezirk.Das auf einer Insel gegründete einstige Fischerdorf hat sich mit seinem Rathaus und den engen Gassen den Charme einer Kleinstadt erhalten.Kreuzberg war schon in der geteilten Stadt der Berliner Szenebezirk,geprägt von dem Zusammenleben verschiedener Kulturen,sozialen Randgruppen und einer alternativen Szene.Nach dem Mauerfall rückte der Bezirk in das geographische Zentrum Berlins,wurde schicker,ohne allerdings seinen alternativen Flair zu verlieren.Sehenswert ist der verbliebene Mauerstreifen an der Niederkirchnerstraße und natürlich der Checkpoint Charlie,der einstige Grenzübergang zwischen Ost-und Westberlin,an dem sich1961nach dem Bau der Berliner Mauer sowjetische und amerikanische Panzer gegenüber standen.Die Geschichte der Mauer wird in einem Museum gezeigt.Das Brandenburger Tor steht für Teilung und Wiedervereinigung der Stadt.Den Alexanderplatzüberragt der365Meter hohe Fernsehturm.Die Museumsinsel mit ihren klassizistischen Prachtbauten ist Weltkulturerbe.Teil IIÜbersetzen Sie die folgenden Texte aus dem Chinesischen ins Deutsche!(共40分)Text1(20分)2002年底,中国共有女性人口6.2亿人,占人口总数的48.5%。
2012年11月CATTI三级笔译实务真题(含答案)
2012年11月全国翻译专业资格(水平)考试三级笔译实务Section 1 English-Chinese Translation (英译汉) (60 points)Translate the following passage into Chinese. The time for this section is 120 minutes.FOR MORE than 30 years, I have been wondering about L.R. Generson. On one of our first Christmases together, my husband gave me a complete set of Dickens. There were 20 volumes, bound in gray cloth with black corners, old but in good condition. Stamped on the flyleaf of each volume, in faded block letters, was the name of the previous owner: “L.R. Generson, M.D., Bronx, NY.”That Dickens set is one of the best presents anyone has ever given me. A couple of the books are still pristine, but others -“Bleak House,’’ “David Copperfield,’’ and especially “Great Expectations’’ - have been read and re-read almost to pieces. Over the years, Pip and Estella and Magwitch have kept me company. So have Lady Dedlock, Steerforth and Peggotty, the Cratchits and the Pecksniffs and the Veneerings. And so, in his silent enigmatic way, has L.R. Generson. Did he love the books as much as I do? Who was he? On a whim, I Googled him. There wasn’t much -a single mention on a veterans’ website of a World War II captain named Leonard Generson. But I did find a Dr. Richard Generson, an oral surgeon living in New Jersey. Since Generson is not a common name, I decided to write to him.Dr. Generson was kind enough to write back. He told me that his father, Leonard Richard Generson, was born in 1909. He lived in New York City but went to medical school in Basel, Switzerland. He spoke 10 languages fluently. As an obstetrician and gynecologist, he opened a practice in the Bronx shortly before World War II. His son described him as “an extremely patriotic individual’’; right after Pearl Harbor he closed his practice and enlisted. He served throughout the war as a general surgeon with an airborne special forces unit in Europe, where he became one of the war’s most highly decorated physicians.The list of his decorations reflects his ordeals and his courage: multiple Purple Hearts, the Bronze Star with “V’’ for valor, the Silver Star, and also the Cross of War, an extremely high honor from the government of France. After the war, he remained in the Army Reserve and attained the rank of full colonel, while also continuing his medical practice in New York. “He was a very dedicated physician who had a large patient following,’’ his son wrote.Leonard Generson’s son didn’t remember the Dickens set, though he told me that there were always a lot of novels in the house. His mother probably “cleaned house’’ after his father’s death in 1977 - the same year my husband bought the set in a used book store.I found this letter very moving, with its brief portrait of an intelligent, brave man and his life of service. At the same time, it made me question my presumption that somehow L.R. Generson and I were connected because we’d owned the same set of books. The letter both told me a little about him, and told me that I would never really know anything about him - and why should I? His son must have been startled to hear from a stranger on such a fragile pretext. What had I been thinking?One possible, and only somewhat facetious, answer is that I’ve read too much Dickens. In the world of a Dickens novel, everything is connected to everything else. Orphans find families. Lovers are joined (or parted and morally strengthened). Ancient mysteries are solved and old scores are settled. Questions are answered. Stories end.Dickens’s cluttered network of connected lives brilliantly exaggerates something that is true of all of us. We want to impose order through telling stories, maybe because there is so much we don’t know about our own stories and the stories of those around us.Leonard Generson’s life touched mine only lightly, through the coincidence of a set of books. But there are other lives he touched more deeply. The next time I read a Dickens novel, I will think of him and his military service and his 10 languages. And I will think of the hundreds of babies he must have delivered, who are now in the middle of their own lives and their own stories.Section 2 Chinese-English Translation (汉译英)(40 points)Translate the following passage into English. The time for this section is 60 minutes.总部位于美国印第安纳州的得而达(Delta)水龙头公司是美国一家上市公司Masco集团的核心企业。
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷Section 1:英译汉(50 分)Plans are well under way for a year of celebrations to mark the upcoming bicentennial of one of Poland's favorite native sons-Frédéric, Chopin.The prestigious International Chopin Competition for pianists will mark its 16th edition in October 2010. Held every five years, the competition draws scores of young musicians from all over the world. In addition, Warsaw's Chopin Museum, with the world's largest collection of Chopin documents and other artifacts, will undergo a total redesign, modernization and expansion.A lavishly illustrated new guidebook called "Chopin's Poland" was already published this year. It leads visitors to dozens of sites in Warsaw and elsewhere around the country where the composer lived, ate, studied, performed, visited or even partied."Actually, Chopin doesn't need to be promoted, but we hope that Poland and Polish culture can be promoted through Chopin," said Monika Strugala, who is coordinating the Chopin 2010 program under the aegis of the Fryderyk ChopinInstitute, a body set up by the Sejm in 2001 to promote and protect Chopin's work and image."We want to confirm to all that he is a very, very important Polish symbol," she said. Indeed, it's not much of an exaggeration to say that Chopin's music flows through the Polish national consciousness like some sort of cultural lifeblood. The son of a Polish mother and a French émigréfather, Chopin was born in a manor house at Zelazowa Wola, about 50 kilometers, or 30 miles, west of Warsaw, and moved to Warsaw as an infant.The manor is something of a Chopin shrine-since the 1930 s it has been a museum and center for concerts. Like the Chopin Museum in Warsaw, it, too, is undergoing extensive renovation as part of bicentennial preparations.Chopin spent his first 20 years in and around Warsaw. He was already a noted pianist as a boy and composed concertos and other important works as a teenager. He carried Polish soil with him when he left Warsaw on a concert tour in 1830, just a few weeks before the outbreak of the November Uprising, an abortive Polish revolt against Czarist Russia, which then ruled Warsaw and a broad swath of Polishterritory.Chopin remained in exile in France after the uprising was crushed. But so attached was he to his native land that after his death in Paris in 1849 his heart-on his own instructions-was brought back to Warsaw for interment. The rest of his body is buried in the Père Lachaise cemetery in Paris."For where your treasure is, there your heart will be also,"reads the Biblical inscription on a plaque where his heart is kept today, preserved in an urn and concealed in a pillar of the Holy Cross Church in central Warsaw. Mozart's"Requiem" will be performed here as part of Bicentennial events.Exile and patriotism, as well as extraordinary genius, have long made Chopin's appeal transcend all manner of social and political divides.Polish folk motifs thread through some of his finest pieces, and patriotic fervor,as well as homesick longing, infuse some of his best-known works.Section 2:汉译英(50 分)国际金融危机给中国带来了前所未有的困难和挑战。
2010年11月三笔笔译实务真题及参考答案
2010年11月英语三级笔译实务试题英译汉:When night falls in remote parts of Africa and the Indian subcontinent, hundreds of millions of people without access to electricity turn to candles or kerosene lamps for illumination.在非洲和印度次大陆的遥远地域,每当夜幕降临,数亿无法获得电的人们开始求助于蜡烛或者煤油灯来照明。
Slowly through small loans for solar powered devices, microfinance is bringing light to these rural regions where a lack of electricity has stemmed economic development, held down literacy rates and damaged health.渐渐地,可以通过小额贷款得到太阳能供电装置,小额资金为这些农村地区带来光明,那里由于电能匮乏,阻碍了经济的发展,压制了文化水平,损害了身体健康。
“Earlier, they could not do much once the sun set. Now, the sun is used differently. They have increased their productivity, improved their health and socio-economic status.” said Pinal Shah from SEWA Bank, a micro-lending institution.皮纳尔·沙来自一家小额贷款机构——自主就业妇女协会银行,他说:“早期,一旦太阳下山,他们什么都不能做了。
2010年11月北京地区成人英语三级考试真题及详解【圣才出品】
2010年11月北京地区成人英语三级考试真题及详解Part ⅠReading Comprehension (30%)Directions: There are three passages in this part. Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are fourchoices marked A, B, C and D. You should decide on the best choice andblacken the corresponding letter on the Answer Sheet.Passage 1Questions 1 to 5 are based on the following passage:Archaeology, like many academic words, comes from Greek and means, more or less, “the study of old things”. So, it is really a part of the study of history. However, most historians use paper evidence, such as letters, paintings and photographs, but archaeologists(考古学家) learn from the objects left behind by the humans of long ago. Normally, these are the hard materials that don’t break down or disappear very quickly—things like human bones and objects made from stone and metal.It is very unusual to find anything more than the hard evidence of history—normally, the bacteria(细菌) in the air eat away at soft materials, like bodies, clothes and things made of wood. Occasionally, things are different.In 1984, two men made an amazing discovery while working in a bog called Lindow Moss, in the north of England. A bog is a very wet area of earth, with a lot of plants growing in it. It can be like a very big and very thick vegetable soup—walk in the wrong place and you can sink and disappear forever. The men were working when one of them saw something sticking out—a human foot! Naturally, the men called the police, who then found the rest of the body. Was it a case of murder? Possibly—but it was a death nearly two thousand years old. The two men had found a body from the time of the Roman invasion of Britain. Despite being so old, this body had skin, muscles, hair and internal organs—the scientists who examined him were able to look inside the man’s stomach and find the food that he had eaten for his last meal!Why was this man so well preserved? (76) It was because he was in a very watery environment, safe from the bacteria that need oxygen to live. Also, the water in the bog was very acidic. The acid preserved the man’s skin in the way that animal skin is preserved for leather coats and shoes.How did he die? Understandably, archaeologists and other scientists wanted to know more about the person that they called, “Lindow Man”. (77) His hands and fingernails suggested that he hadn’t done heavy manual work in his life—he could have been a rich man. They found that he hadn’t died by accident. The archaeologists believe that he was sacrificed to three different gods.1. Which language does the word “archaeology” come from?A. French.B. Greek.C. Roman.D. German.2. The word “these” in the first paragraph refers to _____.A. lettersB. photographsC. paintingsD. objects3. Which of the following helped to preserve “Lindow Man”?A. Ice and low temperature.B. Bacteria and oxygen.C. Soil and energy.D. Acid and water.4. According to the passage, which of the following statements is TRUE?A. “Lindow Man” was named after the person who first found him.B. Historians usually use paper evidence, while archaeologists use hard evidence.C. “Lindow Man” was found by two archaeologists in the south of England.D. “Lindow Man” was good at manual work.5. Which is the best title for the passage?A. What Is Archaeology?B. Archaeology and HistoryC. An Amazing Archaeological DiscoveryD. The Death of “Lindow Man”【答案与解析】1. B 细节题。
2024英语三级笔译(Catti 3)实务真题及参考译文
2024年英语三级笔译(CATTI3)实务真题及参考译文1.英译汉(原文)The last vestiges of Covid Restrictions have finally been removed, and international tourism is exploding—more than 900 million eager tourists took to the skies in 2022, doubling the number from 2021.But as world travel recovers from the pandemic, the rise in tourism is, among other things, overwhelming foreign infrastructure, disrupting local residents and diminishing the overall tourist experience.Although tourism still boosts the economies of hotspot cities, municipal authorities are concerned about the impact over tourism has on their communities and cultural heritage sites and have thus started taking matters into their own hands to mitigate overcrowding.To counter the downsides of overtourism, the travel industry can utilize tech-based tools that combat the root causes of tourist congestion and actively encourage travel to lesser-known places, thereby satisfying tourists without burdening the local residents.According to one study, when tourist numbers exceed a city’s carrying capacity, residents’ perception of their home as a good place to live begins to deteriorate, increasing feelings of resentment toward tourists during peak seasons.Amsterdam, with its picturesque canals, stunning brick architecture and leisurely bicycle paths, is just one of several cities reeling from the effects of overtourism; more than 20 million tourists are anticipated to visit the city this year alone.To curb the flow of visitors without destabilizing the tourism market, the city introduced a cap on overnight guests and is proposing further measures that include relocating some popular tourist attractions to outside the city center—or even removing them altogether.To give the city more “breathing space”, the mayor of Dubrovnik(杜布罗夫尼克,克罗地亚城市)shut down 80% of its souvenir stalls and restricted cruise ship and tour bus operations. City officials in Barcelona instituted taxes for overnight tourists and barred entry to certain food markets. And in Venice, officials banned the development of new hotels and installed turnstiles along popular routes to redirect tourist traffic.To thrive with resident communities, the tourism industry must cultivate a new approach that better serves local interests when promoting destinations and trip options.Marketing trips through the use of thoughtful ad campaigns and tech tools that inspire tourists to venture away from conventional hotspots and explore lesser-known attractions could lead to a more even distribution of travelers across various destinations.To that end, dispersing tourists should be a top business goal for travel providers rather than focusing only on the high-traffic destinations. This not only enables travelers to genuinely experience diverse cultures but also provides vital support torural-located businesses, restaurants and cultural establishments, which stand to gain the most from tourist dollars.In order to empower travelers to visit new or unfamiliar destinations, the industry should consider leveraging tech-based tools to convince them. Airbnb(爱彼迎公司), for example, rolled out flexible search features in 2021 that divert bookings away from destinations at times when overtourism occurs, encouraging tourists to make accommodations in alternative cities or towns.With tourists overrunning major destinations, the tourism industry and local municipalities must find some middle ground. Heavily visited cities will otherwise be forced to impose further tourist restrictions, putting an entire revenue stream at risk.1.英译汉(译文)新冠疫情最后剩余的限制终于被解除,国际旅游业也因此迎来了爆发式增长——2022年,有超过9亿热切的游客乘飞机出行,人数是2021年的两倍。
2010年11CATTI三笔真题
2010年11三笔真题互联网推进了中国经济社会发展。
在经济领域,互联网加速向传统产业渗透,产业边界日益交融,新型商务模式和服务经济加速兴起,衍生了新的业态。
互联网在促进经济结构调整、转变经济发展方式等方面发挥着越来越重要的作用。
互联网成为推动中国经济发展的重要引擎。
包括互联网在内的信息技术与产业,对中国经济高速增长作出了重要贡献。
互联网与实体经济不断融合,利用互联网改造和提升传统产业,带动了传统产业结构调整和经济发展方式的转变。
互联网发展与运用还催生了一批新兴产业,工业咨询、软件服务、外包服务等工业服务业蓬勃兴起。
信息技术在加快自主创新和节能降耗,推动减排治污等方面的作用日益凸显,互联网已经成为中国发展低碳经济的新型战略性产业。
中国政府将大力推动电子商务类、教育类网站发展,积极推进电子政务建设,支持发展网络广播、网络电视等新兴媒体,倡导提供形式多样、内容丰富的互联网信息服务,以满足人们多样化、多层次的信息消费需求。
The Internet is helping promote the economic and social development of China. In the economic sector, the Internet has spread its influence into traditional industry, which leads to the emergence of new business models and service economy, generating new types of industries. The Internet is playing an increasingly important role in promoting economic restructuring and transforming the pattern of economic development.The Internet has become an engine promoting the economic development of China. IT including the Internet and its industry has made significant contributions to the rapid growth of the Chinese economy.The combination of the Internet and the real economy, the reform and enhancement of traditional industry through IT, have given an impetus to the restructuring of traditional industry and changing of the pattern of its development. The development and application of the Internet has given rise to the emergence of many new industries. Services for the development of industries such as industrial counseling, software service and outsourcing are mushrooming. The role of IT in promoting independent innovation, energy conservation, emission reduction and environmental protection has become ever more prominent. The Inter-net has emerged as a new strategic industry in China’s development of low-carbon economy.The Chinese government will vigorously promote the development of websites featuring e-commerce and education, give impetus to the building of e-government, advocate the development of emerging media such as online radio and online television, and call for the provision of varied and rich Internet information services to satisfy the diversified, multi-leveled needs of information consumption.2010年6月政府白皮书-中国互联网状况Full Text: The Internet in China中华人民共和国国务院新闻办公室前言Foreword互联网是人类智慧的结晶,20世纪的重大科技发明,当代先进生产力的重要标志。
2011-2020CATTI英语三级笔译实务试题
2011-2020.11CATTI英语三级笔译实务科目试题(2021.02整理版)使用说明:本资料实务科目试题主要靠考友分享信息、回忆整理,难免与考试实际题目存有出入。
整理发布仅供学习参考之用,为避免过多修改原始来源产生语义及文本错误,整理时尽可能不对原始来源进行过多修改。
如有个别句段字眼差异还请谅解。
暂无法提供与原始考试完全一致试题回忆,还请见谅。
综合科目因主要为选择题、阅读题、完形填空(有选项),难以回忆整理,故网上基本无资源。
实务试题答案可参考官方出版的历年真题、韩刚老师《90天突破CATTI三级笔译》系列书目或关注CATTI考试资料与资讯微信公众号(扫码可关注)、微博推送的部分考友投稿版本。
CATTI英语三级笔译实务试题2020.11Section1:English-Chinese Translation(50points)Translate the following passage into Chinese.(50points)来源金融时报|整理@Bcup肚肚的多啦A梦原文链接如下,考试时内容有删减及修改https:///content/16ef6eb2-9a8d-11e6-8f9b-70e3cabccfaeAt51,Cathy wanted to put her Oxford physics degree and former experience to better use.She had worked part-time in a school for several years while her three children were young,but she wanted to get back into the corporate world.Several applications later,she was getting nowhere.Then a friend told her about“returnships”,a form of work experience that some companies are experimenting with to help older people—mainly women—return to work,often after breaks to care for families.Cathy eventually secured a place on an11-week“Career Returners”programme with O2,open to men and women,which included being buddied with a20-year-old male student.He helped to acquaint her with new technology,such as using an iPhone and accessing the company’s virtual private network from her laptop so she could work from home but still access internal files.“On the assessment day,I thought they must have been looking at my project management skills. But they weren’t looking at us for specific roles.They were just thinking,‘These women have a lot to offer,let’s see what they can do.’That was refreshing.”O2is one of a clutch of companies,in the UK and the US,that have spotted an opportunity in hiring female returnees,who can put to use again technical skills learnt earlier in their careers.Fans of returnships—the concept was pioneered in2008by the late Brenda Barnes,former chief executive at food company Sara Lee—believe middle-aged women returning after a break make particularly good employees,because they bring a fresh perspective.Women tend to combine high emotional intelligence with strong leadership and organisational skills.There is a“massive pool of highly skilled people who want to return to work,”says head of human resources at an engineering company.“Recruitment agencies typically view people who have had two years out as a risk,but we see them as a great opportunity.”In fact,by hiring female returnees,companies can access hard skills these women developed in their former high-level jobs—and for a discount.In return,employers coach older females back into working life.Through her returnship,she gained a full-time role as an operations data consultant,handling projects within service management at O2.She still is earning less than she would like to.“But it’s a foot in the door and the salary is up for review in six months,”she says.It is still overwhelmingly women who stay home to care for young government figures show that women account for around90per cent of people on extended career breaks for caring reasons.A lack of older women working,particularly in highly skilled roles,is costing the UK economy £50bn a year,according to a report last year.This was the amount that women over the age of50 would have earned in2015.The report found that men over50took home nearly two-thirds of the total wages paid out to everyone in that age range in2015.It blamed the pay gap on the low-skilled,part-time roles older women often accept.Some41per cent of women in work in the UK do so part-time,as opposed to only11per cent of men.This issue is not restricted to the UK.A study last year by economists found“robust evidence of age discrimination in hiring against older women”in a range of white and blue-collar jobs.The data show that it is harder for older women to find jobs than it is for older men regardless of whether they have taken a break from working.Section2:Chinese-English Translation(50points)Translate the following passage into English.摘自:外交部和国家互联网信息办公室《网络空间国际合作战略》/zxbd/wz/Document/1543852/1543852.htm当今世界,以互联网为代表的信息技术日新月异,引领了社会生产新变革,创造了人类生活新空间,拓展了国家治理新领域,极大提高了人类认识世界、改造世界的能力。
三级笔译实务答案整理 史上最强
2014年5月Section 1:英译汉(50 分)全球变暖对格陵兰是福是祸?因此,作为格陵兰岛南部主要城镇之一,纳萨克的人口在短短十年中降至1500人,减少了一半。
自杀率也出现上升。
纳萨克最大的用工企业,一家虾厂,几年前倒闭了,原因是虾蟹都逃往了北方更寒冷的水域。
这里曾一度有八艘商业捕鱼船,现在只剩一艘了。
格陵兰岛纳萨克——随着皮艇港(Kayak Harbor)的冰山在融化过程中发出嘶嘶的响声,这座偏远的北极小镇和它的文化,也正在随着气候变化而消失。
格陵兰岛的一个渔民驾船驶过正在融化的冰山。
“捕鱼是这个小镇的核心。
”今年63岁的渔民汉斯•卡斯佩森(Hans Kaspersen)说,“很多人失去了生计。
”尽管逐渐升高的气温正在颠覆着格陵兰人传统的生活方式,但是气温升高也为这个只有5.7万人的国家提供了有趣的新机遇,这种机遇在纳萨克可能最为明显。
随着格陵兰岛广袤的冰盖逐渐消融,人们发现了储量丰富的新矿产和宝石,这为潜在利润巨大的采矿业奠定了基础。
全球最大的稀土金属矿藏就坐落在纳萨克城外不远处,稀土金属在生产手机、风力涡轮机和电动汽车时必不可少。
对格陵兰岛而言,这可能具有重大意义。
很长时间以来,格陵兰岛一直依赖其母国丹麦每年拨付的5亿美元资金支持维持运行。
采矿利润可能会帮助格陵兰岛实现经济上的自给自足,成为第一个因全球变暖而成立的主权国家。
知名工会领袖维图斯•奎奥基茨克(Vittus Qujaukitsoq)说,“我们的目标之一是取得独立。
”然而,把一个由个体渔民和猎人组成的社会,迅速转变为由企业采矿支撑的经济体,也引发了一些难题。
比如,格陵兰岛上与世隔绝的定居点,如何承受计划招徕的数千名波兰或中国建筑工人?采矿是否会破坏格陵兰岛的国家形象(鲸、海豹、寂静的冰川海湾,以及神秘的北极熊)所不可或缺的自然环境?渔民们能够把自身重塑成矿工吗?“我认为采矿就是我们的未来,但现在是一个艰难的阶段。
”格陵兰住房与基础设施部长、副总理延斯•B•佛雷德利克森(Jens B. Frederiksen)说,“这并不是一个所有人都赞成的计划,它会涉及传统、驾船的自由,以及代代相传的职业。
[整理]2010年11月人力资源管理师3级考试真题含理论+技能答案
2010年11月人力三级考题及答案一、简答题(本题共2题,第1小题15分,第2小题15分,共30分)1、评分标准:P162(15分)一项具有良好适用性、实用性和可行性的企业培训制度应包含:(1)制定企业员工培训制度的依据;(3分)(2)实施员工培训的宗旨与目的;(3分)(3)企业员工培训制度实施办法;(3分)(4)企业培训制度的核准与施行;(3分)(5)企业培训制度的解释与修订权限的规定。
(3分)2、评分标准:P178(15分)(1)确保考评的准确性;(3分)(2)重视考评的公正性;(3分)(3)慎重选择考评结果的反馈方式;(3分)(4)对考评使用表格进行再检验;(3分)(5)对考评方法进行再审核。
(3分)二、计算题(本题共1题,共20分。
先根据题意进行计算,然后进行必要分析,只有计算结果没有计算过程不得分)评分标准:P238(20分)(1(2)设计各评价要素和指标权重的基本要求在企业中,不同类别的岗位具有不同的性质和特点,在设计各评价要素及其指标的权重时,应根据其性质和特点,确定各岗位评价要素和指标的权重值,以体现出各类岗位(如管理岗位、技术岗位、生产岗位等)之间的差异性。
(4分)三、综合分析题(本题共2题,第1小题15分,第2小题18分,共33分)1、评分标准:P86(15分)(1)人员配置的原理①要素有用原理;(1分)②能位对应原理;(1分)③互补增值原理;(1分)④动态适应原理;(1分)⑤弹性冗余原理。
(1分)(2)对策由于大多数售后服务人员不适应既是服务人员、又是销售人员的角色,人岗不匹配,能位不对应,因此销售业绩难以提高。
为此,可以采取以下对策:①淘汰不能够适应交叉销售经营战略的员工,招聘新的合适的员工;(2分)②提供有吸引力的提成工资,激励越来越多的售后服务人员去销售产品;(2分)③聘请培训咨询机构,根据公司的需要,设计专门的培训课程,对员工进行系统的培训,大力培养适用的专门人才,进一步促进公司实现交叉销售的经营战略;(2分)④选拔优秀员工,树立交叉销售的标杆,发挥其引导和示范作用;(2分)⑤建立完善员工的交流平台,鼓励员工之间相互帮助、不断交流成功的经验,总结失败的教训,从而提高整体的销售水平。
2010年11月三级真题答案
问答题
3
如果采用合理情绪疗法,请按照ABC理论,分析一下该求助者的A、B、C各是什么?(25分)
A、诱发事件:自慰,有人说自慰会耗损精气。(7分)
B、不合理信念:“我这一生算是完了(8分),特征是糟糕至极(3分)。
C、情绪和行为的具体表现:焦虑、恐惧、担心健康,认知功能受损。(7分)
22
BD
42
A
62
AD
82
AC
3
B
23
C
43
C
63
AC
83
B
4
D
24
BCD
44
B
64
B
84
CD
5
D
25
ACD
45
AC
65
BD
85
BD
6
ABCD
26
D
46
ABC
66
C
86
A
7
C
27
B
47
C
67
A
87
B
8
ACD
28
D
48
ACD
68
C
88
BD
9
C
29
ABD
49
BCD
69
BC
89
ABD
10
AB
30
D
50
BD
57
A
82
D
107
AD
8
C
33
A
58
B
83
B
108
BD
9
BC
34
A
59
2010年11月北京成人英语三级考试真题(B卷)
Part I Reading Comprehension (30%)Directions: There are three passages in this part. Each passage is followed by some questions or unfinished statements. For each of them there are four choices marked A, B, C and D. You should decide on the best choice and blacken the corresponding letter on the Answer Sheet。
Passage 1Questions 1 to 5 are based on the following passage:Breastfeeding(母乳喂养) for a month or longer appears to reduce a woman’s risk of getting diabetes(糖尿病) later in life, according to a new study. The breastfeeding and diabetes link has been reported in other studies, according to researcher Eleanor Schwarz. Yet, her study makes the link easier to believe. Her study is published in a journal of medicine in America. Schwarz and her colleagues looked at data about breastfeeding practices. They evaluated data on 2,233 women from California. Of those, 405were not mothers, 1,125 were mothers who breastfed for at least a month, and 703 were mothers who had never breastfed. They were 40 to 78 years old。
英语翻译资格三级笔译真题
英语翻译资格三级笔译真题11月英语翻译资格三级笔译真题(网友版)三级笔译:《三级笔译实务》1. 英译汉:文章来源为美国国务院网站,原文标题为:Beaverton: Oregon’s Most Diverse CityStroll through the farmers’market and you will hear a plethora of languages and see a rainbow of faces. Drive down Canyon Road and stop for halal meat or Filipino pork belly at adjacent markets. Along the highway, browse the aisles of a giant Asian supermarket stocking fresh napa cabbage and mizuna or fresh kimchi. Head toward downtown and you’ll see loncheras —taco trucks —on street corners and hear Spanish bandamusic. On the city’s northern edge, you can sample Indian chaat. Welcome to Beaverton, a Portland suburb that is home to Oregon’s fastest growing immigrant popul ation. Once a rural community, Beaverton, population 87,000, is now the sixth largest city in Oregon —with immigration rates higher than those of Portland, Oregon’s largest city.Best known as the world headquarters for athletic shoe company Nike, Beaverton has changed dramatically over the past 40 years. Settled by immigrants from northern Europe in the 19th century, today it is a place where 80 languages from Albanian to Urdu are spoken in the public schools and about 30 percent of students speak a language besides English, according to English as a Second Language program director Wei Wei Lou.Beaverton’s wave of new residents began arriving in the 1960s, with Koreans and Tejanos (Texans of Mexican origin), who were the first permanent Latinos. In 1960, Beaverton’spopulation of Latinos and Asians was less than 0.3 percent. By 2000,Beaverton had proportionately more Asian and Hispanic residents than the Portland metro area. Today, Asians comprise 10 percent and Hispanics 11 percent of Beaverton’s populat ion.Mayor Denny Doyle says that many in Beaverton view the immigrants who are rapidly reshaping Beaverton as a source of enrichment. “Citizens here especially in the arts and culture community think it’s fantastic that we have all these different possibil itiees here,” he says.Gloria Vargas, 50, a Salvadoran immigrant, owns a popular small restaurant, Gloria’s Secret Café, in downtown Beaverton. “I love Beaverton,” she says. “I feel like I belong here.” Her mother moved her to Los Angeles as a teenager in 1973, and she moved Oregon in 1979. She landed a coveted vendor spot in the Beaverton Farmers Market in 1999. Now in addition to running her restaurant, she has one of the most popular stalls there, selling up to 200 Salvadoran tamales —wrapped in banana leaves rather than corn husks —each Saturday. “Once they buy my food, they alw ays come back for more,” she says.“It’s pretty relaxed here,” says Taj Suleyman, 28, born and raised in Lebanon, and recently transplanted to Beaverton to start a job working with immigrants from many countries. Half Middle Eastern and half African, Suleyman says he was attracted to Beaverton specifically because of its diversity. He serves on a city-sponsored Diversity Task Force set up by Mayor Doyle.Mohammed Haque, originally from Bangladesh, finds Beaverton very welcoming. His daughter, he boasts, was even elected her high school’s homecoming queen.South Asians such as Haque have transformed Bethany, aneighborhood north of Beaverton. It is dense with immigrants from Gujarat, a state in India and primarysource for the first wave of Beaverton’s South Asian immigrants.The first wave of South Asian immigrants to Beaverton, mostly Gujaratis from India, arrived in the 1960s and 1970s, when the motel and hotel industry was booming. Many bought small hotels and originally settled in Portland, and then relocated to Beaverton for better schools and bigger yards. The second wave of South Asians arrived during the high-tech boom of the 1980s, when the software industry, and Intel and Tektronix, really took off.Many of Beaverton’s Asians converge at Uwajimaya, a 30,000-square-foot supermarket near central Beaverton. Bernie Capell, former specialevents coordinator at Uwajimaya, says that many come to shop for fresh produce every day. But the biggest group of shoppers at Uwajimaya, she adds, are Caucasians.Beaverton’s Asian population boasts a sizable number of Koreans, who began to arrive in the late 1960s and early 1970s.According to T ed Chung, a native of Korea and Beaverton resident since 1978, three things stand out about his fellow Korean immigrants. Upon moving to Beaverton, they join a Christian church —often Methodist or Presbyterian —as a gathering place; they push their children to excel in school; and they shun the spotlight.Chung says he and his fellow Korean émigrés work hard as small businessmen —owning groceries, dry cleaners, laundromats, delis, and sushi shops — and are frugal so they can send their children to a leading university.Most recently, immigrants from Central and South America,as well as refugees from Iraq and Somalia, have joined the Beaverton community.Many Beaverton organizations help immigrants.The Beaverton Resource Center helps all immigrants with health and literacy services.The Somali Family Education Center helps Somalis and other African refugees to get settl ed. And one Beaverton elementary school even came up with the idea of a “sew in”—parents of students sewing together —to welcome Somali Bantu parents and bridge major cultural differences.Historically white churches, such as Beaverton First United Methodist Church, offer immigration ministries. And Beaverton churches of all denominations host Korean- or Spanish-language services.Beaverton’s Mayor Doyle wants refugee and immigrant leaders to participate in the town’s decision-making. He set up a Divers ity Task Force whose mission is “to build inclusive and equitable communities in the City of Beaverton.” The task force is working to create a multicultural community center for Beavertonians of all backgrounds.The resources and warm welcome that Beaverton gives immigrants are reciprocated in the affection that many express for their new home.Kaltun Caynan, 40, a Somali woman who came to Beaverton in 2001 fleeing civil war, is an outreach coordinator for the Somali Family Education Center. “I like it so much,” she said, cheerfully. “Nobody discriminate[s against] me, everybody smiling at me.”参考译文:漫步走过农贸市场,你会听到各种语言,见到各式各样的面孔。
[整理]2010年11月人力资源管理师3级考试真题含理论技能答案
2010年11月人力三级考题及答案卷册一:职业道德理论知识注意事项:1. 考生应首先将自己的姓名、准考证号等用钢笔、圆珠笔等写在试卷册和答题卡的相应位置上,并用铅笔填涂答题卡上相应的位置上。
2.考生同时应将本页上页右上角的科目代码填涂在答题卡右上角的相应位置。
3.本试卷册包括职业道德和理论知识两部分:第一部分,1—25小题,为职业道德试题;第二部分,26—125小题,为理论知识试题。
4. 每小题选出答案后,用铅笔将答题卡上对应的题目的答案涂黑。
如需改动,用橡皮擦干净后,再选涂其它答案。
所以答案均不得答在试卷上。
5.考试结束后,考试务必将本卷册和答题卡一并交给监考员。
6. 考试应按要求在答题卡上作答。
如果不按要求进行填涂,则均属作答无效。
人力资源和社会保障部职业技能鉴定中心监制第一部分职业道德(第1—25题,共25道题)一、职业道德基础理论与知识部分答题指导:该部分均为选择题,每题均有四个备选项,其中单项选择题只有一个选项是正确的,多项选择题有两个选项或两个以上选项是正确的。
请根据题意的内容和要求答题,并在答题卡上将所选的答案的相应字母涂黑。
选错、少选、多选、则该题均不得分。
(一)单项选择题(第1—8题)1、关于职业道德,正确说法是()。
(B) 职业道德是决定一个从业人员职业生涯的唯一因素(C) 职业道德只是从业人员在职业活动中应遵循的行为准则(D) 提高职业道德素养,靠的是自觉而非组织教育和培训2、我国社会主义职业道德的基本要求是()。
(A) 爱国守法,勤俭自强(B) 爱祖国、爱人民、爱劳动、爱科学、爱社会主义(C) 诚信、敬业、公道、守纪(D)忠诚、审慎、勤勉3、在社会主义职业道德体系中,时代精神的核心是()(A) 改革创新(B) 爱岗敬业(C) 民主科学(D) 以人为本4、职业化包含三个层次的内容,其核心层是()(A) 职业化技能(B) 职业化语言(C) 职业化礼仪(D) 职业化素养5、职业技能的特点是()(A) 科学性、专业性、人为性、复合型(B) 传统性、差异性、层次性、功利性(C) 时代性、专业性、层次性、综合性(D) 基础性、专业性、缜密性、综合性6、古人认为,在无人监督时,依然能严格按道德规范要求做事的修养境界是()(A) 自律(B) 内省(C) 慎独(D) 无妄7、关于是“团队”的说法中正确的是()(A) 任何一种组织都是一个“团队”(B) 不管宗旨是什么,只要它是一个团队的队伍它就是一个团队(C) 由于实行扁平化管理,一个好的团队逐渐淡化了组织领导(D) 个人追求与组织发展方向高度一致是优秀团队的基本特征8、下列属于比尔盖茨关于“十大”优秀员工准则的是()(A) 对逐渐公司的产品抱有极大的热情(B) 踏踏实实在企业干一辈子(C) 员工提出的建议哪怕有一点点启示,就是对公司的最大贡献(D) 敢于表达,说错了话也不要紧(二)多项选择题(第9—16题)9、优秀的团队在合作方面的特征是()(A) 成员具有强烈的团队归属感(B) 团队具有强大的凝聚力(C) 成员绝不单独行动(D) 团队首领的言论具有压倒一切的号召力10、下列关于“公道”的说法,正确的是()(A) 公道是企业发展的重要保证(B) 凡是讲求公道,会妨碍员工和谐相处(C) 公道一般不能做为员工薪酬的标准(D) 是否公道影响到员工职业前途11、作为职业道德规范的“公道”的特征是()(A) 公道标准的时代性(B) 公道观念的多元性(C) 公道意识的社会性(D) 公道评价的模糊性12、关于职业道德纪律,正确的说法是()(A) 为了实现集体利益,要求每一位成员共同遵守(B) 领导具有特殊的地位(C) 任何纪律均存在瑕癖,每一个人要勇敢挑战纪律(D) 以坦诚的心态接受违纪行为的处罚13、关于“节约资源”,要求从业人员做到()(A) 树立节约资源的意识(B) 明确节约资源的责任(C) 创新节约资源的方法(D) 节衣缩食降低资源消耗14、在职业活动中,践行“合作规范”的具体要求是()(A) 求同存异(B) 防而不害(C) 公平竞争(D) 互助协作根据下列事项,回答第15、16题。
英语二笔翻译真题2010年11月
英语二笔翻译真题2010年11月2010年11月英语二级《笔译实务》试题Section 1: English-Chinese Translation(英译汉)Part A Compulsory Translation(必译题)Offshore supply vessels resembling large, floatingflat-backed trucks fill Victoria Dock, unable to findcharters in a sign of the downturn in Britain's oil industry.With UK North Sea oil and gas production 44 percent below its peak, self-styled oil capital ofEurope Aberdeen fears the slowdown is not simply cyclical.The oil industry that at one stage sparked talk of Scotland as "the Kuwait of the West" hasalready outlived most predictions.Tourism, life sciences, and the export of oil services around the world are among Aberdeen'stargeted substitutes for North sea oil and gas -- but for many the biggest prize would be touse its offshore oil expertise to build a renewable energy industry as big as oil.The city aims to use its experience to become a leader in offshore wind, tidal power and carbondioxide capture and storage.Alex Salmond, head of the devolved Scottish government, told a conference in Aberdeen lastmonth the market for wind power could be worth 130 billion pounds, while Scotland could bethe "Saudi Arabia of tidal power.""We're seeing the emergence of an offshore energy market that is comparable in scale to themarket we've seen in offshore oil and gas in the last 40 years," he said.Another area of focus, tourism, has previously been hindered by the presence of oil. Eager toput Aberdeen on the internationaltourist map, local business has strongly backed a plan byU.S. real estate tycoon Donald Trump for a luxury housing and golf project 12 km (8 miles)north of the city, even though it means building on a nature reserve.The city also hopes to reorientate its vibrant oil services industry toward emerging offshore oilcenters such as Brazil. "Just because the production in the North Sea starts to decline doesn'tmean that Aberdeen as a global center alsodeclines," said Robert Collier, Chamber ofCommerce Chief Executive. "That expertise can still stay here and be exported around theworld."Part B Optional Translation(二选一题)Topic 1 (选题一)We mark the passing of 800 years, and that is indeed a remarkable span for any institution.But history is never an even-flowing stream, and the most remarkable thing about modernCambridge has been its enormous growth over the past half century. Since I came up as anundergraduate in 1961 the student population has more than doubled. More students havemeant more teachers, and, even more significantly, more scholars devoted solely to research:every category has more than doubled in numbers. This huge increase has been partly absorbed by an expansion of the colleges: they all have more students and more Fellows thanthey did 50 years ago; and, since 1954, no fewer than 11 of the 31 colleges are either brand new foundations, or have been conjured up as new creations from existing but quite differentbodies.From being a university primarily driven by undergraduate education, Cambridge's reputation isnow overwhelmingly tied to its research achievements, which can be simply representedbythe fact that more than three-quarters of its current annual income is devoted to research.This has brought not just new laboratories but new buildings to house whole faculties anddepartments: in the mid-20th century few faculties had a physical manifestation beyond,perhaps, a library and a couple of administrative offices.Cambridge attracts the best students and academics because they find the University and thecolleges stimulating and enjoyable places in which to live and work. The students are thrown inwith similarly able minds, learning as much from each other as from their teachers; the good senior academics know better than to be too hierarchical or to cut themselves off from intellectual criticism and debate.One generation dismisses another: not even Erasmus or Newton, Darwin or Keynes stand unscathed by the passage of time; nor can we be but humbled, especially in our day when somuch information is so easily accessible, by thevast store of knowledge which we can approach but never really control. Our library and museum collections bring us into contactwith many lives lived in the past. They serve as symbols of the continuity of learning, or the diversity of views, of an obligation to wrestle with fact and argument, to come to our ownconclusions, and in turn to be accountable for our findings. The real quest is not for knowledge,but for understanding.。
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷
11月翻译资格考题三级英语笔译实务试卷Section 1:英译汉(50 分)This month, the United Nations Development Program made water and sanitation the centerpiece of its flagship publication, the Human Development Report.Claims of a "water apartheid," where poor people pay more for water than the rich, are bound to attract attention. But what are the economics behind the problem, and how can it be fixed? In countries that have trouble delivering clean water to their people, a lack of infrastructure is often the culprit. People in areas that are not served by public utilities have to rely on costlier ways of getting water, such as itinerant water trucks and treks to wells. Paradoxically, as the water sources get costlier, the water itself tends to be more dangerous. Water piped by utilities - to the rich and the poor alike - is usually cleaner than water trucked in or collected from an outdoor tank.The problem exists not only in rural areas but even in big cities, said Hakan Bjorkman, program director of the UN agency in Thailand. Further, subsidies made tolocal water systems often end up benefiting people other than the poor, he added.The agency proposes a three-step solution. First, make access to 20 liters, or 5 gallons, of clean water a day a human right. Next, make local governments accountable for delivering this service. Last, invest in infrastructure to link people to water mains.The report says governments, especially in developing countries, should spend at least 1 percent of gross domestic product on water and sanitation. It also recommends that foreign aid be more directed toward these problems. Clearly, this approach relies heavily on government intervention, something Bjorkman readily acknowledged. But there are some market-based approaches as well.By offering cut-rate connections to poor people to the water mainline, the private water utility in Abidjan, Ivory Coast, has steadily increased access to clean water, according to the agency's report. A subsidy may not even be necessary, despite the agency's proposals, if a country can harness the economic benefits of providing clean water.People who receive clean water are much less likely to die from water-borne diseases - a common malady in the developing world - and much more likely to enjoy long, productive, taxpaying lives that can benefit their host countries. So if a government is trying to raise financing to invest in new infrastructure, it might find receptive ears in private credit markets - as long as it can harness the return. Similarly, private companies may calculate that it is worth bringing clean water to an area if its residents are willing to pay back the investment over many years.In the meantime, some local solutions are being found. In Thailand, Bjorkman said, some small communities are taking challenges like water access upon themselves. "People organize themselves in groups to leverage what little resources they have to help their communities," he said. "That's especially true out in the rural areas. They invest their money in revolving funds and saving schemes, and they invest themselves to improve their villages. "It is not always easy to take these solutions and replicate them in other countries, though. Assembling a broad menu of differentapproaches can be the first step in finding the right solution for a given region or country.Section 2:汉译英(50 分)即使遇到丰收年景,对中国来说,要用世界百分之七的耕地养活全球五分之一的人口仍是一项艰巨的任务。
英语三级笔译实务试卷(样题)及参考答案
全国翻译专业资格(水平)考试英语三级笔译实务试卷样题及答案英译汉样题选自2006年5月三级笔译实物大家论坛相关讨论帖:/thread-2297923-1-1.html英语三级笔译实务试卷(样题)Section 1:English-Chinese Translation (50 points)Translate the following passage into ChineseFreed by warming, waters once locked beneath ice are gnawing at coastal settlements around the Arctic Circle.In Bykovsky, a village of 457 residents at the tip of a fin-shaped peninsula on Russia's northeast coast, the shoreline is collapsing, creeping closer and closer to houses and tanks of heating oil,at a rate of 15 to 18 feet, or 5 to 6 meters, a year. Eventually, homes will be lost as more ice melts each summer, and maybe all of Bykovsky, too.“It is practically all ice — permafrost —and it is thawing. ” The 4 million Russian people who live north of the Arctic Circle are feeling the effects of warming in many ways. A changing climate presents new opportunities, but it also threatens their environment, the stability of their homes, and,for those whose traditions rely on the ice-bound wilderness, the preservation of their culture.A push to develop the North, quickened by the melting of the Arctic seas, carries its own rewards and dangers for people in the region. Discovery of vast petroleum fields in the Barents and Kara Seas has raised fears of catastrophic accidents as ships loaded with oil or liquefied gas churn through the fisheries off Scandinavia, headed for the eager markets of Europe and North America. Land that was untouched could be tainted by air and water pollution as generators, smokestacks and large vehicles sprout to support the growing energy industry.Coastal erosion is a problem in Alaska as well, forcing the United States to prepare to relocate several Inuit coastal villages at a projected cost of US $ 100 million or more for each one. Across the Arctic, indigenous tribes with cultural traditions shaped by centuries of living in extremes of cold and ice are noticing changes in weather and wildlife. They are trying to adapt, but it can be confounding.In Finnmark, the northernmost province of Norway, the Arctic landscape unfolds in late winter as an endless snowy plateau, silent but for the cries of the reindeer and the occasional whine of a snowmobile herding them.A changing Arctic is felt there, too, though in another way. "The reindeer are becoming unhappy," said Issat Eira, a 31-year-old reindeer herder.Few countries rival Norway when it comes to protecting the environment and preserving indigenous customs. The state has lavished its oil wealth on the region, and as a result Sami culture has enjoyed something of a renaissance.And yet no amount of government support can convince Eira that his livelihood, intractably entwined with the reindeer, is not about to change. Like a Texas cattleman he keeps the size of his herd secret. But he said warmer temperatures in fall and spring are melting the top layers of snow,which then refreeze as ice, making it harder for his reindeer to dig through to the lichen they eat."The people who are making the decisions, they are living in the south and they are living in towns,”said Eira, sitting beside a birch fire inside his lavvu, a home made of reindeer hides. "They don't mark the change of weather. It is only people who live in nature and get resources from nature who mark it. ”Section 2:Chinese-English Translation (50 points)Translate the following passage into English.中国为种类繁多的菜肴感到十分自豪。
2011年-2018年CATTI英语三级笔译实务试题 完整版
2011-2018CATTI 英语三级笔译实务科目试题 2019.03 整理版
使用说明:因官方不公布考试题目,实务科目试题主要靠考友分享信息、回忆整理(在 此表示感谢) ,难免与考试实际题目存有出入。内容为考生综合考试试题原始来源于试题回 忆整理,与实际考试题目存有不同。
河南是中华民族与华夏文明的发源地。中国四大发明中的指南针、造纸、火药三大技术均发 明于河南。河南历史文化悠久,文物古迹众多,文物数量居全国首位。河南境内有 25 处世 界文化遗产,358 个全国重点文物保护单位,4 个世界地质公园,12 个国家级重点风景名胜 区,13 个国家级自然保护区。 河南是中国重要的经济大省。2017 年国内生产总值稳居中国第 5 位。2017 年河南生产总值 44,988 亿元,比上年增长 7.8%,人均生产总值 47,130 元,增长 7.4%。粮食种植面积达 10,135 千公顷,粮食产量 5,973.4 万吨,比上年增加 26.8 万吨。全部工业增加值 18,807 亿元, 增长 7.4%,社会消费品零售总额 19,666 亿元,增长 11.6%。全年居民消费价格比上年增长 1.4%。
of microplastics on marine life, likewise, are largely not understood,” he said. There is relatively little data on the extent of microplastics in Antarctic waters, and researchers said they hoped this new study would lead to a greater understanding of the global extent of plastic and chemical pollutants. Bengtsson said, “Plastic has now been found in all corners of our oceans, from the Antarctic to the Arctic and at the deepest point of the ocean, the Mariana trench. We need urgent action to reduce the flow of plastic into our seas and we need large-scale marine reserves – like a huge Antarctic ocean sanctuary which over 1.6m people are calling for – to protect marine life and our oceans for future generations.” There is relatively little data on the extent of microplastics in Antarctic waters, and researchers said they hoped this new study would lead to a greater understanding of the global extent of plastic and chemical pollutants. Bengtsson said, “Plastic has now been found in all corners of our oceans, from the Antarctic to the Arctic and at the deepest point of the ocean, the Mariana trench. We need urgent action to reduce the flow of plastic into our seas and we need large-scale marine reserves – like a huge Antarctic ocean sanctuary which over 1.6m people are calling for – to protect marine life and our oceans for future generations.”The samples were gathered during a three-month Greenpeace expedition to the Antarctic from January to March 2018. The Guardian joined the trip for two weeks in February. A decision on the sanctuary proposal, which is being put forward by the EU and supported by environmental campaign groups around the world, will be taken at the forthcoming meeting of the Antarctic Ocean Commission in Tasmania in October.
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
大家网CATTI全国翻译专业资格(水平)考试/forum-forumdisplay-fid-419-page-1.html大家论坛原创:2010年11月三级笔译实物真题、来源及参考译文英译汉:(414个单词)When night falls in remote parts of Africa and the Indian subcontinent, hundreds of millions of people without access to electricity turn to candles or flammable and polluting kerosene lamps for illumination.Slowly through small loans for solar powered devices, microfinance is bringing light to these rural regions where a lack of electricity has stymied economic development, literacy rates and health.A woman sews clothes on a sewing machine driven by solar energy in Ahmedabad/ Photo credit: Amit Dave/ Reuters“Earlier, they could not do much once the sun set. Now, the sun is used differently. They have increased their productivity, improved their health and socio-economic status,” said Pinal Shah from SEWA Ban k, a micro-lending institution.V egetable seller Ramiben Waghri took out a loan to buy a solar lantern which she uses to light up her stall at night. The lantern costs between $66-$112, about a week’s income for Waghri.“The vegetables look better by this light, and it’s cheaper than kerosene and doesn’t smell,” said Waghri, who estimates she makes about 300 rupees ($6) more each evening with her lantern.“If we can use the sun to save some money, why not?”In India, solar power projects, often funded by micro credit institutions, are helping the country reduce carbon emissions and achieve its goal to double the contribution of renewable energy to 6%, or 25,000 megawatts, within the next four years.Off-grid applications such as solar cookers and lanterns, which can provide several hours of light at night after being charged by the sun during the day, will help cut dependence on fossil fuels and reduce the fourth biggest emitter’s carbon footprint, said Pradeep Dadhich, a senior fellow at energy research inst itute TERI.“They are reaching people who otherwise have limited or no access to electricity, and depend on kerosene, diesel or firewood for their energy needs,” he said.“The applications not only satisfy these needs, they also improve the quality of life and reduce the carbon footprint.”SEWA or Self Employed Women’s Association, is among a growing number of microfinance institutions in India focused on providing affordable renewable energy sources to poor people, who otherwise would have had to stand for hours to buy kerosene for lamps, or trudge miles to collect firewood for cooking.SKS Microfinance, India’s largest MFI, offers solar lamps to its 5 million customers, while Grameen Surya Bijlee (Rural Solar Electricity) Foundation helps fund lamps and home and street lighting systems for villagers in India, Nepal and Bangladesh.汉译英:互联网推进了中国经济社会发展。
在经济领域,互联网加速向传统产业渗透,产业边界日益交融,新型商务模式和服务经济加速兴起,衍生了新的业态。
互联网在促进经济结构调整、转变经济发展方式等方面发挥着越来越重要的作用。
互联网成为推动中国经济发展的重要引擎。
包括互联网在内的信息技术与产业,对中国经济高速增长作出了重要贡献。
互联网与实体经济不断融合,利用互联网改造和提升传统产业,带动了传统产业结构调整和经济发展方式的转变。
互联网发展与运用还催生了一批新兴产业,工业咨询、软件服务、外包服务等工业服务业蓬勃兴起。
信息技术在加快自主创新和节能降耗,推动减排治污等方面的作用日益凸显,互联网已经成为更多精品在大家!大家网,大家的!2/256909275.doc 中国发展低碳经济的新型战略性产业。
中国政府将大力推动电子商务类、教育类网站发展,积极推进电子政务建设,支持发展网络广播、网络电视等新兴媒体,倡导提供形式多样、内容丰富的互联网信息服务,以满足人们多样化、多层次的信息消费需求。
汉译英参考译文:The Internet is helping promote the economic and social development of China. In the ec onomic sector, the Internet has spread its influence into traditional industry, which leads to the emergence of new business models and service economy, generating new types of industries. The Internet is playing an increasingly important role in promoting economic restructuring and transforming the pattern of economic development.The Internet has become an engine promoting the economic development of China. IT including the Internet and its industry has made significant contributions to the rapid growth of the Chinese economy.The combination of the Internet and the real economy, the reform and enhancement of traditional industry through IT, have given an impetus to the restructuring of traditional industry and changing of the pattern of its development. The development and application of the Internet has given rise to the emergence of many new industries. Services for the development of industries such as industrial counseling, software service and outsourcing are mushrooming. The role of IT in promoting independent innovation, energy conservation, emission reduction and environmental protection has become ever more prominent. The Inter-net has emerged as a new strategic industry in China’s development of low-carbon economy.The Chinese government will vigorously promote the development of websites featuring e-commerce and education, give impetus to the building of e-government, advocate the development of emerging media such as online radio and online television, and call for the provision of varied and rich Internet information services to satisfy the diversified, multi-leveled needs of information consumption.真题来源及大家论坛网友考试经验三笔考试小记2010年11月三笔英文翻译出处2010.11. 三笔汉译英考题2010年11月三笔中文翻译出处(1)英译汉:主要内容写的是太阳能在印度次大陆的推广和使用,以及给当地人带来的好处。