浅谈大学英语教学中的文化教学
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
起着不可忽视 的作用 。 体态语同样具有文化特 色。 中国人见面时习
惯用握手表示 问候, 英语国家 的人则彼此拥 抱, 相互亲吻面颊。两人
交谈时, 西方人 习惯保持彼此 的距离以避免身体 的碰触, 总是给对方 足够的空间。而在 中国人看来。 两人“ 手拉手、 肩并肩 ” 则是亲密的表
现 。有这么一个笑话 : 一位 中国学生在 一家法 国饭店里就餐 , 者 侍
1 语 言 交 际
词 汇的使用受社会环境的影 响和制约。 在长期应用 中其意义发 生转变。 有些词在人们的生产生活 中经过使用沉淀 , 固定的联想 含有
意义。 词语具有民族性或文化色彩 , 同一词汇在不 同的文化背景里可 能会有截然不同的意义 , 甚至刚好相反。例如 , 红色在汉语中象征着 “ 开门红好 运气” , 婚事叫“ 红喜事” 酒店等开业也悬挂红色的灯笼或 , 条幅 ; 红色又含有革命的政治含义 , 诸如 , 红军 , 红色政权 , 五星红旗 等。而在英语中, 红色是血的象征, 具有贬义, 常常形容“ 愤怒、 羞愧” 等。
“ 前加一 “ ” 姓” 小 字称之。 “ 如 小李 ”“ 、小王” 反之 , 了表示对师长 。 为 的尊敬 , 往往 在称谓 词或姓之前加 “ ” , ,老 周” “ 老 字 如 “ ,老先生” , “ 老爸” 西方人则忌讳以 Od老) 等。 l( 称之 , 习惯直接称呼对方的名字, 而不加上头衔 、 职位或表示亲属关系 的称谓, 这并 不表示他们不 但 懂礼貌。
早在 2 世纪末, O 《 大学英语教学大纲》 ( 本) 修订 就提出了大学英
语 的教学 目的:除了培养 大学生具 有较 强的阅读能力和一定的听、
对 目的语 的交际习俗 的认识 了解, 和对 目的语礼貌原则 的遵守。比 如, 在听到对方 赞扬 的语言 时, 回答 “ hn o ” 应 T a kyu 而不是按 照中国 人的习惯去否认以表示谦 虚。 则会让对方感到尴尬 。在与英语国 否 家人交际时, 应尽量避免攀谈年龄 、 收入、 婚姻等话题。
于拿破仑在 Wa r o惨败, T etn ’Wa r o tl eo 故 om e es t l 就有 了“ o eo 遭到决
5 价值 观 念
对价值观念 的理解. 主要体现在个人与社会的关系上。英语 国 家人很注意个人价值的突出, 争意识很强 ,在中国人眼里这似乎 竞
是“ 个人主义” 的表现 。例如与西方人交 际时 , 不能强求性地提出邀
语教学水平 。 参考文献
[ 1 】张业菊. 关于语词文化 内涵研究的思考【. J外语与外语教学, 0 . 】 2 0 0
意思是 Y u r w r r 值得庆幸 的是 他不 是在希腊 或土耳其 , o e o h e . a tz o 否 则 肯定会被人 当作 同性 恋者 。因为 , K这一手势 在那里 的内涵是 O
3 交 际 习俗 与 礼 仪
学习英语 的最终 目的是 能用英语来进行有效 的交际, 而文化差
【 钟 华. 5 ] 非英语专业大学生 的跨文化交际能力培养 田_ 语界, 0 . 夕 2 0 0
异 和民族思维定势之 间的矛盾 往往 会给交际带来 许多意想不到 的
责 任 编辑
黄 修 军
1 叶段 爻c 3 2 ‘
摘
要ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
本文通过对英语教学 中文化导入的重要性进行分析,
麻烦 。 有这么一个大家熟知的事例足以证明这一点 。 一对 中国新人
探讨如何在教 学中传授文化知识, 积极培养学生的文化意识, 高 提
交际能力。 关键词 大学英语 文化教学 语 言教 学
喜结 良缘 , 新郎 的一位外国朋友由衷地赞美新娘,Y u bi ie— “ o r r es x d
定性惨败” 的意思。 英军在 D ni 败退 , ts g a u k k ukk r 故 o t e D n i 就含有 a r
“ 仓促撤退” 之意。教师在讲解此类词语的时候, 重点并不是词本身的 意思, 而应放在文化差异上。
请或帮助( 应该用“ 您愿意来和我们共进晚餐吗?而不是“ ” 您一定要 来 和我们共进晚餐 ” 也 不能迫使他们服从 中国式的集体主义。要 ) ;
英 语教 学
浅 谈 大 学 英 语教 学 中的文化 教 学
刘 新 星
( 长春 税务 学 院信 息经 济 学院 吉林 ・ 长春
中 图分 类 号 : 4 G6 2 文献 标 识 码 : A
102 ) 3 1 2
文 章编 号 :6 2 7 9 ( 0 9)8 1 2 0 1 7— 8 420 1-3 — 1
S xaivtin eulnit 。在 日常的英语教学 中。 ao 教师应该 恰当适 时地引导学 生注意这些非语 言因素的差别, 使之在交际中得以正确地运用 。
f】 2 贾玉新. 跨文化交 际学 【】 M. : 上海 上海外语教育}版社, 9 . H 17 9
【 刘 肖栋外 语教学 中的文化导人f. 3 1 J西安外国语学 院学报, 0 . 】 2 3 0 [ 4 ]郑春苗. 中西文化比较研究【 J M. 北京: 北京语言学院 版社, 0 . 2 2 0
的服务非常的周到。由于不懂法语 , 他便 向侍者作 了一个 O K的手 势 以示赞许 。结果侍者不仅不高兴 , 而气得像一头发疯 的公 牛 , 反
拖着 留学生去找经理理论 。 原来 , 该手势在法国对他人 的一种侮辱 ,
于学生了解和熟悉西方 文化 , 加深对语 言本身的理解 , 达到提高英
说、 、 写 译能力, 使他们 能用英语交流信息外, 大学英语教学还应有助
于学生开阔视野, 扩大知识 面, 加深对世界 的了解, 借鉴和吸 收国外
文化精华, 提高文化素养。如何在大学英语教学让使学生获得较强
的英语运用能力, 为跨文化交 际做好准备, 已经成为大学英语教学的 重要任务 。学习一门外语 的过程 , 也是 了解和掌握对象 国家文化背 景知识 , 价值观及他们思维方 式的过程 。
t m l euil, 郎官赶紧谦逊地回答 :Whr, hr 哪里 , r ey atu” 新 e b f “ eew ee( 哪 里) 。 国朋友听了莫名惊诧 , ”外 只好 补充说明“ e fc, e e,e H raehr yshr e
n ose … ”
。
在交际习俗与礼仪的文化内容方面, 教师应重点培养学生
如“ d f e ” Hsaeu e r . 指由于生气或羞愧而脸红) r —a d或“ if t n d e " e c c r d( 。又 如, 西方文化 中 V ns e u( 维纳斯) 就是爱 和美 的象征 , a l 是复仇 的 H me t 代表, 等等。 中国文化里诸葛亮是智慧的化身, 鲁班是木匠的鼻祖。 由
4 社 会 结构 与人 际关 系
在这一文化内容上, 教师也应使学 生注意中西 的差异 。中国是
“ 礼仪之邦 ” ,在社会结构 和人际关系上习惯体现尊与卑, 讲究尊老 敬师。比如, 在称谓语上, 直呼其名是不礼貌 的。 但熟悉或亲密的人 之 间, 或长辈对 晚辈 、 上级对下 级呼其 “ 以示亲 呢, 名” 也可以在其
在语 言表达上充分体现对其个人价值 的尊重 。在教学 中教师应启 发学生多观察和理解中西价值观的差异 。
2 非语 言 交 际
除了基本 的语言交 际外, 非语 言交 际的发生也 在跨文 化交 际中
6 结 语
总之 , 大学英语教学 中, 文化因素是公认需要重视的问题 。 在大 学英语教学 中进行文化导人不仅有现需要求 , 也有着实际的可操作 性 。 日渐成为大学英语教学 的一项迫切任务。因此, 且 语言的教与学 不能独立 于文化的教与学, 英语教学 中语言和文化两者的结合有助