新标准日本语第三十八课

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

第三十八課戴さんは英語が話せます

単語

けが:伤

なおします(治し~):痊愈

えいじしんぶん(英字新聞)英文报纸

すし:寿司

じゅんびします(準備~)准备

きもの(着物)和服

着ます:穿

基本课文

戴さんは英語が話せます

よく見えるように、大きく書きました

けがが治って、歩けるようになりました

陳さんは毎日英字新聞を読むようにしてます

语法解释:

今天来学动词的另一个形态:可能形.它表示能够进行某动作.与以前学过的「~ことができます」意义相同.

1.可能式

一类动词:基本形的最后一个音变成其え段上的音,再加上る。

うー>える

如: かくー>かけるいそぐー>いそげるとぶー>とべる

二类动词:把基本形的る变成られる

るー>られる

食べるー>食べられる寝るー>寝られる

三类动词:

くるー>こられる

するー>できる

看一下下面的这个表格.第一行是"一类动词"第二行是"二类动词"第三行是"三类动词"

注意:用”~ことができます”时动词前面的助词不发生变化,但使用可能形式时,动词前面的助词を变成が

李さんは日本語を話すことができます

李さんは日本語が話せます

2.小句(基本/ない形) ように、小句

"ように"表示"为了使某种状态成立"的意思.

よく見えるように、大きく書きました(为了让人看得清楚,把字写得大大的) 風邪を引かないように、気をつけています(为了不感冒,一直注意身体)

区别:

ように、ために

二者都表示"为~~"/"为了~~".但期用法不同

(1)ように前面一般是非意志性的变化或状态. 动词一般为可能形态的基本形/ない型

ために表示意志性动作的目的,因为通常接动词的基本形

(2)ように前面的主语可以与后面的句子主语不一致.而ために前后句子的主语必须一致

3.小句(基本形/ない形) ようになります

表示能力,状态,习惯等变成了某种状态.

接续:非意志性动词的基本形/ない形; 意志性动词的可能形式的基本形/ない形

けがが治って、歩けるようになりました(伤已经痊愈,能够走路了)

平仮名を間違えないようになりました(已经不会搞错平假名了)

4.小句(基本形/ない形) ようにします

表示努力使某种行为,状况变成现实.

接续:一般接意志性动词的基本形/ない形

表示平时留心做某种已经成为习惯的行为时,常用"~ようにしています”

陳さんは毎日、英字新聞を読むようにしています(小陈坚持每天看英语报纸) 毎朝、七時に起きるようにしています(每天早上坚持7点钟起床)

语法就学到这里啦,下面再来看一下基本课文

基本课文

1.戴さんは英語が話せます

2.よく見えるように、大きく書きました

3.けがが治って、歩けるようになりました

4.陳さんは毎日英字新聞を読むようにしてます

A戴さんはおすしが食べられますか

ええ、大丈夫ですよ、私は何でも食べられます

B李さん、二時ごろ会社を出ますよ

はい、いつでも出られるように、準備してあります

C小野さん、着物を自分で着ることができますか

ええ、母に習って、着られるようになりました

D健康のために何かしていますか

ええ、毎朝一時間散歩するようにしています

【单词】

ろじ路地(1)小巷

フートン胡同(1)

でんとうてき伝統的(0)传统的

とおりぬけます通り抜け~穿过,通过,走得出去

感じます感じ~感觉

ヨウティアオ

(请大家猜一下这个词是什么~~是音译过去的,葱花给大家个提示,这是一种可以吃的东西,可以当早餐奥)

やけどします火傷します烫伤

(PS:前些天葱花就被烫伤了,很痛的说..."被烫伤"应该说"火傷される" ,"可能烫伤"要说成"火傷できる"~~那请各位来想一下,"可能被烫伤"怎么说呢?)

いりくみます入り組み~错综复杂

(这个单词注意没有浊音)

【应用课文】フートン胡同

(小李和小野来到胡同.胡同保持着传统的街道样式,是最能展现老北京生活特色的地方. 在胡同里,有卖蔬菜,水果之类的小市场,也会看到卖包子,油条的摊贩.)

(走在胡同中)

小野:この路地が「胡同」ですね。

李:ええ,この辺北京の伝統的な町です。人が実際に生活している所ですから,写真は撮らないようにしてくださいね。

小野:分かりました。ところで,この道は通り抜けられますか。

李:大丈夫です。入り組んでいますが,通り抜けられますよ。

(参考译文:

小野:这条小巷子是"胡同"吧

李: 嗯,这周围是北京传统的街道,因为是人们实际生活的地方,请不要拍照片.

小野:知道啦,对了,这条路能穿过去吗?

李:没关系,虽然错综复杂,但是能出去

解说:

1.~ないようにしてください(惯用句型)请不要...

2.ところで:表示转移话题.

3.通り抜けられるー>通り抜ける的可能形态,可以通过,可以穿过)

(边走边感受北京的风情)

小野:胡同は,古い北京が感じられて,楽しいですね。

李:ええ。だから,時間がある時や,外国人の友達が来た時は,胡同を歩くようにしているんですよ。

(参考译文

小野:胡同,让人感觉到古老的北京,真是太好啦.

李: 嗯,所以有时间或者外国朋友来的时候,我总要到胡同来走一走

解说:

1.感じるー>感じられる(可能形态)能够感觉到

2.~ようにしている:表示平时的一些行为成为习惯.这里指小李有时间时或者外国朋友来的时候,习惯性的带他们一起到胡同来)

(小李看到了一家卖油条的店铺)

李:小野さん,「油条」は食べられますか。

小野:ええ,大好きです。

(买了油条递给小野)

李:熱いですから,火傷しないように気をつけてくださいね

(过了一会)

李:最近、マンションやビルが建って、胡同がだいぶ減ってしまいました

小野:なんだか残念ですね

李:そうなんです。今では胡同が見られる場所は本当に少なくなりました

(参考译文:

李:小野,能吃油条吗?

小野:能,非常喜欢.

李:挺烫的,注意不要被烫伤.

李:最近盖公寓,盖楼房,胡同拆了不少.

小野:总觉得很可惜啊.

李:是啊,现在能看到胡同的地方已经很少啦.

解说:

相关文档
最新文档