王安石即事赏析

合集下载

《即事》原文及翻译赏析

《即事》原文及翻译赏析

《即事》原文及翻译赏析《即事》原文及翻译赏析(通用16篇)通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

以下是店铺为大家整理的《即事》原文及翻译赏析,仅供参考,希望能够帮助大家。

《即事》原文及翻译赏析篇1春风取花去,酬我以清阴。

翳翳陂路静,交交园屋深。

床敷每小息,杖屦或幽寻。

惟有北山鸟,经过遗好音。

《半山春晚即事》译文春风虽然把百花取走,却酬谢人清凉的绿阴。

幽暗的池边小路十分宁静,草木掩隐的园屋多么深沉。

我时而打开床铺稍事休息,时而扶着手杖去寻幽探胜。

只看见钟山的小鸟飞来,经过我这里留下了一串动听的歌声。

《半山春晚即事》注释⑴半山:在江苏江宁,由县东门到钟山,恰好为一半路程,故称作半山。

春晚:即晚春,暮春。

即事:就眼前景物作诗。

⑵春风:一作“晚风”。

⑶酬:报酬,赠答,这里是“赐予,带给”的意思。

清阴:清凉的树阴。

⑷翳翳(yì):树阴浓暗的样子。

陂(bēi)路:湖岸,塘堤。

⑸交交:树枝交接覆盖的样子。

园屋:田园、房屋。

深:幽阴深邃。

⑹床敷(fū):安置卧具。

每:每每,常常。

⑺杖屦(jù):拄杖漫步。

或,有时。

幽寻,探寻风景之胜。

这两句是说,常常无事休息,有时又上山看看风景。

⑻北山:即钟山。

南朝宋周颙与孔稚圭曾隐居于此,后周颙离山出仕,孔曾作《北山移文》表示讥刺。

王安石有《思北山》等诗,寄托真心隐逸的心境。

⑼遗(wèi):赠送,这里引申为“留下”之意。

好音:美妙的叫声。

《半山春晚即事》赏析这首诗表现了王安石隐退生活的一个侧面。

起首二句至为奇妙,寥寥十字,摹尽春色的变化,显示了一幅绿肥红瘦的景象。

陈衍说起二句本于唐人“绿阴清润似花时”,但安石的两句含义却深厚得多,感情色彩浓烈得多,韵味也胜过许多。

常人写红花凋谢,会有惋惜之情,而使诗歌染上一层淡淡的哀愁。

此诗却不然,诗人以积极的人生态度来表达,所以在他笔下展现的是欣欣喜人的景象。

即事原文翻译及赏析(通用15篇)

即事原文翻译及赏析(通用15篇)

即事原文翻译及赏析(通用15篇)即事原文翻译及赏析(通用15篇)即事原文翻译及赏析1一、原文清溪一道穿桃李,演漾绿蒲涵白芷。

溪上人家凡几家,落花半落东流水。

蹴踘屡过飞鸟上,秋千竞出垂杨里。

少年分日作遨游,不用清明兼上巳。

译文及注释:二、译文一条清澈溪流穿过桃李花林,水波荡漾着绿蒲滋润着白芷。

溪流旁边总共只有几户人家,落花多半都漂流在东流水里。

踢出的皮球屡屡高出飞鸟上,荡起的秋千争相飞出绿杨林。

年轻人分开日子每天来游玩,全不需要等候到清明和上巳。

三、注释1.寒食:即寒食节,在夏历冬至后一百零五日,清明节前一或二日。

在这一日,禁烟火,只吃冷食,故称“寒食”。

2.一道:一条。

穿:穿过。

3.演漾:荡漾。

涵:沉浸。

白芷:一种可入药的香草。

4.凡:总共,一共。

5.蹴(cù)踘(jū):同“蹴鞠”,亦称“打毬”,即古代踢球的游戏。

蹴,踢。

踘,皮制球,球内充塞以柔软的东西。

古时有在寒食蹴鞠的习俗,参见《荆楚岁时记》。

6.秋千:意即揪着皮绳而迁移,为古代游戏用具,相传是春秋齐桓公时期从北方山戎传入。

《太平御览》卷三〇引《古今艺术图》云:“寒食秋千,本北方山戎之戏,以习轻越者也。

”7.分日:安排好日期,计划好如何玩。

一说犹逐日,意为一天天、每天。

又说指春分之日。

8.清明:节气名。

在夏历三月初,阳历四月五日前后,春分之后谷雨之前。

旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。

《淮南子·天文》:“春分后十五日,斗指乙为清明”。

上巳:节日名。

古代以三月上旬巳日为上巳节,有在流水边洗濯祓除、去除灾病的习俗。

魏晋以后固定为夏历三月三日。

四、赏析此诗开头两句,写一道清澈的溪流,穿过桃李花丛;而溪水边荡漾的水草和被水滋润的白芷,安逸而柔静。

古代习俗,三月上巳桃花水下时,王公以下,携眷聚于水畔洗濯,驱除不祥。

这里表现的就是这个习俗,展现的是春天的力量。

三四两句,写溪流边的几户人家,落在流水里的桃李花,又是柔美宁静的意象,表现出浓厚的早春气息,有很强的画面感。

王安石《半山春晚即事》阅读答案及全诗赏析

王安石《半山春晚即事》阅读答案及全诗赏析

王安石《半山春晚即事》阅读答案及全诗赏析【阅读理解题目】:《半山春晚即事》王安石春风取花去,酬我以清阴。

翳翳陂路静,交交园屋深。

床敷每小息,杖履或幽寻。

惟有北山鸟,经过遗好音。

[注]①此诗写于诗人罢相后退居江宁时期。

②翳翳(yìyì):形容树木茂密的状貌。

③陂(bēi):池塘。

④交交:树木相互覆盖交加的样子。

⑤床敷:安置坐具。

⑥杖屦(jù):扶杖漫步。

【赏析】:半山,在江苏江宁。

由县东门到钟山,这里恰好为一半路程,故称作半山。

作者力行新法失败后,晚年退居江宁,并于元丰年间(1078—1085)营建半山园,自号半山。

这首诗表现了他隐退生活的一个侧面。

起首二句至为奇妙,寥寥十字,摹尽春色的变化,显示了一幅绿肥红瘦的景象。

常人写红花凋谢,会有惋惜之情,而使诗歌染上一层淡淡的哀愁。

此诗却不然,诗人以积极的人生态度来表达,所以在他笔下展现的是欣欣喜人的景象。

春风是无法“取”将花去的,但若没有这个“取”字,就不能形象地表现自然景象之变换;春风也不会“酬”与清阴,但若没有这个“酬”字,就不能体现作者欣然自得的情怀。

若无此二字,诗人的达观,春风的和煦,就不能跃然纸上了。

春风慷慨赐与清阴,诗人于是尽情去欣赏。

所以三、四句以“清明”为本,稍作敷展。

“翳翳”,是形容树木茂密的状貌,“交交”,则是形容树木相互覆盖交加的样子。

只见那小路沿着山坡在茂密的树林中蜿蜒曲折,伸向远处,一片静谧,在葱茏的深处,园屋隐约可见。

这两句写静,略有唐人常建“曲径通幽处,禅房花木深”(《题破山寺后禅院》)的风味。

然而常建的诗是禅寂之静,此诗用了“翳翳”、“交交”,显得更有生意。

五六句笔锋一转,顺势推出主体形象。

床敷,即安置坐具,杖履,指扶杖漫步。

二句截取两个生活片断来刻画半山园主人的风神。

或居家凭几小憩,或寻幽拄杖独行。

两者虽是一静一动,但同样表现了诗人恬淡安宁而又欣然自乐的心境。

在此宁谧的氛围里,突然传来阵阵清脆悦耳之声,抬头看去,原是北山一鸟,掠飞而过,留下一片“好音”。

即事王安石阅读答案

即事王安石阅读答案

即事王安石阅读答案即事王安石阅读答案在学习、工作中,我们总免不了要接触或使用阅读答案,借助阅读答案我们可以更快速地掌握解题方法和解题技巧。

那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?以下是小编为大家整理的即事王安石阅读答案,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

即事王安石阅读答案1即事【宋】王安石径暖草如积,山晴花更繁。

纵横一川水,高下数家村。

静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。

归来向人说,疑是武陵源。

14.从题材上看,本作品属于_______。

(1分)15.对本作品分析不恰当的一项是( )(3分)A.首联由近及远描摹绿草如茵,山花烂漫,表现出旖旎山色。

B.颔联以“纵横”“高下”为对,构织了一幅和谐匀称的画面。

C.尾联运用典故,直抒胸臆,表达对武陵源的赞美之情。

D.全诗以质朴清新之语描摹自然宜人之景,与陶诗风格相近。

16.赏析作品的颔联和颈联。

(4分)14.(1分)田园诗。

15.(3分)D16.(4分)赏析的角度可以从情感内涵、炼字炼句、情景关系、表现手法、语言风格等方面择一作具体分析。

答案示例:⑴(炼字炼句角度)本诗造语平淡,语言洗练,善于炼字炼句。

颔联以“纵横”、“高下”为对,工稳恰切,而且经纬交织,构成了一幅谐和匀称的画面:一道河水曲折流过,村中高高低低地散布着几户人家。

自由宁静的气氛溢于言表。

句中“纵”与“横”、“高”与“下”,本身又各自相对;且又以“一”与“数”相对,运用数词,使画面清晰可辨;由此可见诗人的炼字之工。

颈联仍用对偶,以“鸡鸣”、“犬吠”写乡村荒野之幽静,侧面写出村民的悠闲恬适,意象鲜明,意境清幽。

⑵(情感内涵)颔联和颈联描绘了一幅宁静优美、自由闲适的农村生活画面:流水曲折,村社稀疏,鸡犬相闻,生活安逸。

这种画面正是作者理想的宁静安谧、悠闲恬淡的隐逸生活,与陶渊明笔下的“桃花源”意境一致,所以诗人才会“疑是武陵源”。

即事王安石阅读答案2即事原文及问题【宋】王安石径暖草如积,山晴花更繁。

纵横一川水,高下数家村。

即事王安石阅读赏析

即事王安石阅读赏析

即事王安石阅读赏析 即事,题目的意思就是说叙述诗,从对这首诗即事王安石 赏析,可以看出来,这首诗主要表达了诗人对田园生活的向往之情。

原文: 即事 作者:王安石 径暖草如积, 纵横一川水, 静憩鸡鸣午, 归来向人说, 即事王安石 阅读答案 : 1.从首联可以看出作者描写的是哪个季节?由此联想到陶潜《桃花源记 》中描写美景的哪两个句子 ? 2.“鸣”“吠”两词在全诗写景方面起到了什么作用? 3.最后一句运用了什么典故?表达了作者怎样的思想感情? 答案: 1.是春末或夏初。

芳草鲜美, 落英缤纷。

(答题区间是首联。

从“暖草如积” 可知不是初春与盛季,更不是秋冬两季,应为春夏之交;“山晴花更繁”也进一 步证明了这一点。

其中“草如积”与“芳草鲜美”同意同境, “花更繁”与“落 英缤纷”同意同境。

“落英”也解释为“盛开的花”。

) 2.以动衬静,突出表现了山村宁静安谧的生活景象。

3.运用了世外桃源 (桃花源) 的典故, 表达了作者对静谧闲适生活的赞美 (向 往)。

即事王安石 中心思想:山晴花更繁。

高下数家村。

荒寻犬吠昏。

疑是武陵源。

1/6这首诗描绘了一幅宁静幽美、 自由闲适的农村生活画面, 表达了诗人对田园 生活的向往之情。

即事王安石 注音: jìng nuǎn cǎo rú jī , shān qíng huā gèng fán 。

zòng héng yī chuān shuǐ , gāo xià shù jiā cūn 。

jìng qì jī míng wǔ , huāng xún quǎn fèi hūn 。

guī lái xiàng rén shuō , yí shì wǔ líng yuán 。

舟夜即事王安石赏析

舟夜即事王安石赏析

王安石《舟夜即事》译文及赏析
一、原文
舟夜即事
宋王安石
火炬临遥岸,余光照客船。

水明鱼中饵,沙暖鹭忘眠。

感概无穷事,迟回欲晓天。

山泉如有意,枕上送潺湲。

二、译文:
火炬照亮远方的岸边,微弱的余光照亮客船。

水清澈明亮,鱼儿在其中觅食,沙滩暖和,白鹭忘却了睡眠。

心中感慨万千,思绪纷繁如海,迟迟归来,天将要破晓。

山泉仿佛有意,轻轻地唤醒了潺潺的流水声,如同在枕头上送来一阵阵轻柔的声音。

三、赏析:
《舟夜即事》是王安石的一首诗词,通过描绘夜晚船上的景色和内心的感受,表达了作者对自然景物的赞美和对人生的思考。

诗中以火炬和余光的形象描绘了岸边和船上的光景,火炬的明亮照亮了远方的岸边,微弱的余光照亮了船上的环境。

水清澈明亮,鱼儿在其中觅食,沙滩温暖,白鹭忘却了睡眠,展现了夜晚的宁静和生机。

诗的后半部分表达了作者内心的感慨和思绪。

作者感慨万千,思绪纷繁如海,面对无尽的事物和思考,他迟迟归来,意味着他在思索和回顾自己的人生。

天将要破晓,暗示着新的一天即将开始,也暗示着时间的流逝和人生的短暂。

最后两句以山泉和枕头为象征,表达了作者对自然的依赖和渴望。

山泉仿佛有意地唤醒了潺潺的流水声,为作者送来了宁静和慰藉。

这种温柔的声音,如同在枕头上送来,使作者感到宁静和舒适。

整首诗以简洁的语言描绘了夜晚的景色和作者的内心感受,表达了作者对自然景物的赞美和对人生的思考。

通过对自然的观察和思考,诗中传递了对宁静、温暖和安慰的向往。

中山即事写作背景与诗意

中山即事写作背景与诗意

《中山即事》是北宋政治家、文学家王安石创作的一首七言绝句。

这首诗反映的是幽闲意境,抒写了诗人神离尘寰、心无挂碍的超脱情怀,但字里行间也蕴含着的孤独、寂寞和政治上失意的心情。

创作背景:王安石在晚年罢相隐居之后,诗歌创作也发生了变化,政治题材减少了,写湖光山色的小诗多了,壮年时代的豪放雄奇的风格改变了,取而代之的是清空精绝、雅丽低回。

这个时期的作品在艺术上则更为成熟了,有一唱三叹之感。

诗意:山间的溪水在竹林中无声无息的环绕流淌,竹林边的花草也在浓浓的春意中默默地摆弄着娇羞柔美的身姿。

在屋檐下对着钟山整整静坐了一天都没听见一声鸟叫,真是太幽静了。

整首诗描绘了一个宁静而和谐的场景,让人们感受到大自然的魅力和远离喧嚣的安宁。

诗人沉浸在这个环境中,感受着自然的气息和声音。

在屋檐下静坐,享受着大自然的恩赐,感受着山水的灵性。

钟山的景色尽收眼底,青青的草地上点缀着各种野花,散发出阵阵香气。

一只只美丽的蝴蝶在花丛中翩翩起舞,鸟儿在枝头欢快地歌唱。

这些美丽的景色让人们感受到大自然的神奇和生命的力量。

然而,这个宁静的场景也让人感到一丝孤独和寂寞。

诗人独自坐在屋檐下,没有别人的打扰,只有自然的声音和景色相伴。

这种孤独并不是消极的,而是一种与大自然融为一体的感觉,一种从纷扰中解脱出来的自由和宁静。

整首诗通过描绘自然景色和表达诗人的感受,向人们展示了人与自然和谐相处的美好境界。

它让人们意识到在这个喧嚣的世界中,我们需要学会放慢脚步,感受大自然的宁静和美好,寻找内心的平静和安宁。

最新王安石《半山春晚即事》 原文译文及赏析

最新王安石《半山春晚即事》 原文译文及赏析

王安石《半山春晚即事》原文译文及赏析《半山春晚即事》①春风取花去,酬我以清阴②。

翳翳陂路静③,交交园屋深④。

床敷每小息⑤,杖屦或幽寻⑥。

惟有北山鸟⑦,经过遗好音⑧。

[1]注释①半山:在江苏江宁,由县东门到钟山,恰好为一半路程,故称作半山。

春晚:即晚春,暮春。

即(jí)事:就眼前景物作诗。

②酬:报酬,赠答,这里是“赐予,带给”的意思。

清阴:清凉的树阴。

③翳翳(yìyì):树阴浓暗的样子。

陂(bēi)路:湖岸,塘堤。

④交交:树枝交接覆盖的样子。

园屋:田园、房屋。

深:幽阴深邃。

⑤床敷(fū):安置卧具。

每:每每,常常。

⑥杖屦(jù):拄杖漫步。

或,有时。

幽寻,探寻风景之胜。

这两句是说,常常无事休息,有时又上山看看风景。

⑦北山:即钟山。

⑧遗(wèi):赠送,这里引申为“留下”之意。

好音:美妙的叫声。

[2]译文晚春的风把花吹走了,带给我一片清凉的树阴。

塘堤和山园笼罩在浓密的绿荫中,幽静深邃。

常常设椅小坐休息,偶尔也扶杖漫步,探寻美丽的风景。

这里万籁无声,只有北山上的小鸟经过时,会留下美妙的声音。

赏析半山,在江苏江宁。

由县东门到钟山,这里恰好为一半路程,故称作半山。

作者力行新法失败后,晚年退居江宁,并于元丰年间(1078—1085)营建半山园,自号半山。

这首诗表现了他隐退生活的一个侧面。

起首二句至为奇妙,寥寥十字,摹尽春色的变化,显示了一幅绿肥红瘦的景象。

常人写红花凋谢,会有惋惜之情,而使诗歌染上一层淡淡的哀愁。

此诗却不然,诗人以积极的人生态度来表达,所以在他笔下展现的是欣欣喜人的景象。

春风是无法“取”将花去的,但若没有这个“取”字,就不能形象地表现自然景象之变换;春风也不会“酬”与清阴,但若没有这个“酬”字,就不能体现作者欣然自得的情怀。

若无此二字,诗人的达观,春风的和煦,就不能跃然纸上了。

春风慷慨赐与清阴,诗人于是尽情去欣赏。

所以三、四句以“清阴”为本,稍作敷展。

王安石《初夏即事》原文及翻译赏析

王安石《初夏即事》原文及翻译赏析

王安石《初夏即事》原文及翻译赏析
初夏即事原文:
石梁茅屋有弯埼,流水溅溅度两陂。

(度两陂一作:度西陂)晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。

初夏即事翻译及注释
翻译石桥和茅草屋绕在曲岸旁,溅溅的流水流入西边的池塘。

晴朗的天气和暖暖的微风催生了麦子,麦子的气息随风而来。

碧绿的树荫,青幽的绿草远胜春天百花烂漫的时节。

注释石梁:石桥弯埼:曲岸溅溅:流水声。

唐人李端《山下泉》:「碧水映丹霞,溅溅度浅沙。

」陂:池塘。

晴日暖风:语本唐人薛能《折杨柳》:「暖风晴日断浮埃,废路新条发钓台。

」花时:花开的季节,指春天。

白居易《寄元九》:「月夜与花时,少逢杯酒乐。

」诗词作品:初夏即事诗词作者:【宋代】王安石诗词归类:【写风】、【田园】、【写景】。

即事王安石

即事王安石

即事王安石诗词赏析即事王安石 5王安石翻译、赏析和诗意黄河南苑岸西斜,风有水晶光露有华。

柳树是人们住在凌涛房子里的原因,而荆桐过去常带回家。

嘉招想倒一杯中泛起,美丽唱又添锦上花。

就做武陵宴席客人,川源应不少红霞。

注:以上翻译来自百度翻译介绍王安石,宋人。

王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。

历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。

熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。

因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。

一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。

元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。

绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。

在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。

其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。

有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

相关诗句《即事其二》[宋代] 王安石草径无人到,柴门尽日关。

脱巾垂白发,把酒对青山。

世薄惊时异,身贫得梦闲。

夜深明月下,吟待鹤飞还。

《即事其二》[宋代] 王安石白草黄沙分野色,古今愁恨。

飞鸿点点来边塞,寒雪纷纷落蓟门。

风景凄凉只如此,人情浇薄复何论。

当你知道有桑葚和枯水的时候,你在进入沧月之前就会变得泥泞不堪。

钟山即事(王安石作品)原文、翻译及赏析

钟山即事(王安石作品)原文、翻译及赏析

钟山即事宋代:王安石涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。

茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

标签抒情译文山涧中的流水,静悄悄的,绕着竹林流淌。

竹林西畔,那繁花绿草,柔软的枝条在春风中摇晃。

我坐在茅屋檐下,整天看着这明媚的春光;夕阳西下,耳边听不到一声鸟鸣,山中显得格外的静寂幽旷。

注释⑴钟山:紫金山,今江苏省南京市。

即事:就眼前景物加以描写,有感于当前事物。

⑵涧水:山涧流水。

⑶竹西:竹林西畔。

弄春柔:在春意中摆弄柔美姿态的意思。

⑷茅檐:茅屋檐。

相对,对着山。

⑸幽:幽静,幽闲。

赏析王安石在晚年罢相隐居之后,诗歌创作也发生了变化,政治题材减少了,写湖光山色的小诗多了,壮年时代的豪放雄奇的风格改变了,取而代之的是清空精绝、雅丽低回。

这个时期的作品在艺术上则更为成熟了,有一唱三叹之感。

这是一首饶有风味的小诗。

诗人坐在家门口,对着涧水、绿竹、花草,兴趣盎然。

不知不觉地,白天过去,夕阳下山,山中十分幽静,连鸟都不叫一声。

看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。

在诗人王安石的笔下,一切都是鲜活的,都是充满生机与活力的,“涧”是鲜活的,在山间竹林里回环往复,奔腾跳跃,唱着歌,带着笑流向远方;“竹”也是鲜活的,仿佛在你的思维深处亭亭玉立,舞动腰身,款款弄姿,将那婀娜的影子倒影于流水之中;再看那“花草”,正在舞弄柔情。

然而,在诗人的笔下,一切又都那么幽深静寂,“涧”是幽静的,“竹”是幽静的,“花草”也是幽静的,无声无息,自生自长,随心所欲,享受春天,自我陶醉。

人,“茅檐相对坐终日”,整天整日一声不响地在屋檐下对着大山静静的坐着,幽闲、寂寞至极。

末句是改用南朝梁王籍《入若耶溪》句:“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。

”王安石翻过一层,变成“一鸟不鸣山更幽”。

对这样的改写,前人多有讥刺,认为一鸟不鸣,山自然更幽,用不着多说,所以王安石这么一改,是点金成铁。

王安石的诗与王籍的诗实际上代表了两种修辞手法。

王籍是用反衬。

山中鸟雀齐鸣,声音扑耳,是因为山里已没有人,成了鸟的世界,鸟才会如此啼鸣,就像欧阳修《醉翁亭记》所说,是“树林阴翳,鸣声上下,游人去而群鸟乐也”。

王安石《钟山即事》《游钟山》阅读答案对比赏析

王安石《钟山即事》《游钟山》阅读答案对比赏析

王安石《钟山即事》《游钟山》阅读答案对比赏析【阅读理解题目】:钟山即事王安石涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔。

茅檐相对坐终日,一鸟不鸣山更幽。

游钟山王安石终日看山不厌山,买山终待老山间。

山花落尽山长在,山水空流山自闲。

注:这两首诗是王安石在变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时的所见所感。

(1)在第一首诗的诗眼是“幽”,试做分析。

(2分)答:通过流水无声,花草摇曳,青山一鸟不鸣写出环境的幽静(1分);通过在茅檐下独坐表现出诗人内心的幽静(1分)。

(2)结合具体诗句,分析两首诗手法和表达情感上的不同。

(6分)答:第一首诗以环境的幽静衬托心境的幽静,(1分)流露出诗人宁静、闲适、淡泊的心境。

(1分)然而细细品味则不难体会出字里行间蕴含着的孤独、寂寞和政治上的失意。

(1分)第二首诗中山是诗人人格化的象征。

(1分)变法失败后,出处进退虽然不同,自己的理想情操没有改变。

这种独立不移的精神寄托在诗人对山的喜爱中。

(1分)“山花落尽”和“山水空流”也暗含了对保守派得势的不屑。

(1分)(3)请赏析“涧水无声绕竹流,竹西花草弄春柔”中的“绕”或“弄”字。

(2分)答:“绕”字写出了涧水在竹林间静静流淌的情态,表达了作者对钟山美景流连喜爱之情。

“弄”字用拟人的修辞手法,写出了竹林西边草地上,花草随风频频舞动,款款弄姿的情态。

表达了作者对钟山美景流连喜爱之情。

(注意,选择其中的一个字赏析。

)附赏析:《钟山即事》这首诗表达的是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时的所见所感。

看似脱去世故,其还是人退而心不退,故作此诗,以表达心中的不平。

在诗人王安石的笔下,一切都是鲜活的,都是充满生机与活力的,“涧”是鲜活的,在山间竹林里回环往复,奔腾跳跃,唱着歌,带着笑流向远方;“竹”也是鲜活的,仿佛在你的思维深处亭亭玉立,舞动腰身,款款弄姿,将那婀娜的影子倒影于流水之中;再看那“花草”,正在舞弄柔情。

然而,在诗人的笔下,一切又都那么幽深静寂,“涧”是幽静的,“竹”是幽静的,“花草”也是幽静的,无声无息,自生自长,随心所欲,享受春天,自我陶醉。

《即事》原文及翻译赏析

《即事》原文及翻译赏析

《即事》原文及翻译赏析《即事》原文及翻译赏析《即事》原文及翻译赏析 1即事明代:夏完淳复楚情何极,亡秦气未平。

雄风清角劲,落日大旗明。

缟素酬家国,戈船决死生!胡笳千古恨,一片月临城。

注释即事:以当前事物为题材的,称「即事诗」。

角:即军中画角。

缟素:孝服。

作此诗时,诗人之父母抗清失败殉国。

戈船:指抗清义军的水师。

胡笳:古代流行于塞北和西域的一种管乐器。

创作背景〈即事〉共三首,是作者于顺治三年(1646)参加抗清义军后所作。

这里选了其中一首。

当时南明都城南京已为清军所破,鲁王逃亡下海,作者的父亲也兵败殉国,他是怀着极其悲愤的心情写成此诗的。

赏析诗的起笔即化用「楚虽三户,亡秦必楚」一语,点明主题,并以感情急切、激愤的「情何极」、「气未平」定下了全悲壮激越的基调,表达出作者誓灭清人,恢复明朝的强烈爱国情感。

接下来由情入景,写道:雄劲的风中,传来军中清远的号角声;血红的落日里,飘动着鲜艳明亮的战旗。

我穿着素白的丧服,决心为国雪耻,为父报仇;驾着坚固的战船,在烟波浩渺的太湖里与敌人决一死战。

这壮阔的景色,托出了作者雪耻复国,生死决战的激烈情怀!末尾通过胡笳声声,月色清冷,满城凄凉的景象描写,带给人无限的悲惨和凄凉。

诗之一三联直抒抗敌复国之志,二四联描写雄豪悲壮之景,情景交融,形成诗歌颇具特色的连环映带、交综流走的气韵,最便于表达诗人内心的郁郁不平之气和铭心刻骨的家国之恨。

而「一片月临城」的以景结情,更使诗意开阔,思入微茫,仿佛可见诗人的复国之志和家国之恨糅合在一起,浩然充塞于天地之间。

《即事》原文及翻译赏析 2即事宋朝王安石径暖草如积,山晴花更繁。

纵横一川水,高下数家村。

静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。

归来向人说,疑是武陵源。

《即事》译文野径温暖铺着柔厚的碧草,山气晴净杂花更显得茂繁。

一川清水曲曲折折无声流淌,数户村居高高低低依山而筑。

午间静憩传来几声鸡鸣,访寻幽境又遇犬吠暮烟。

出游归来向人谈起此事,以为所经本是武陵桃源。

王安石即事河流南苑解析

王安石即事河流南苑解析

王安石即事河流南苑解析一、王安石与《即事·河流南苑》王安石,这个名字大家应该都不陌生,尤其是提到变法,几乎是人人都会知道他。

他是个思想家,也是个诗人,才华横溢,思路新颖,敢于突破传统的框架,哪怕是诗歌,王安石也总是能给我们带来耳目一新的感觉。

今天我们说的这首《即事·河流南苑》,就是他在一次闲游中写下的作品。

大家可以想象一下,王安石走在江南的水乡,湖水悠悠,柳垂如丝,他在那样的景色中,心中却浮现出许多复杂的情感。

这首诗的名字“即事”二字,其实就是一种随感,随便写写自己的心情。

可别看这首诗是随便写的,细细琢磨起来,里面的情感可是非常深刻的。

诗中的“河流南苑”,我们可以理解为王安石在江南某地游玩时看到的景象,也可以说,这样的景象触发了他对人生、对世事的深思。

所以,读这首诗,不光是看风景,更是要透过这些景象去理解作者的心境。

二、诗句分析我们来看这首诗的内容:“河流南苑绕林行,杨柳依依水悠悠。

不觉游人已几人,不知秋水共长天一色。

”看似简单的诗句,其实充满了情感的波动。

“河流南苑绕林行”,这句话就是在描绘一个宁静、悠远的江南水乡景象。

河水蜿蜒绕过林间,柳树在微风中轻轻摇曳,好像整个世界都慢了下来。

说实话,光是这几个字,就已经把我们带进了那片水墨江南,仿佛你也能闻到那湿润的空气,看到枝叶上挂着的水珠。

王安石不急不躁,像是一个闲庭信步的旅人,安然自得。

“杨柳依依水悠悠”,这简直是画龙点睛!柳树的枝条低垂,似乎在和水面亲吻,水面上倒映着柳影,悠悠地流淌着。

你能感觉到诗人对这一刻的珍视,仿佛他在享受大自然的恩赐,心灵得到了一次彻底的放松。

你有没有想过,为什么“杨柳依依”这种景象会如此动人?可能是因为,柳树的柔软和水的温柔让人感到一种无声的安慰,仿佛把人带到了一个无忧无虑的世界。

然后,“不觉游人已几人,不知秋水共长天一色”,这里又是一波转折。

诗人已经不再是那个在景色中游玩的闲人,他开始反思自己所看到的一切。

钟山即事原文及翻译

钟山即事原文及翻译

钟山即事原文及翻译(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的实用资料,如成语大全、谜语大全、汉语拼音、美文、教案大全、实用模板、话题作文、写作指导、试题题库、其他资料等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this store provides various types of practical materials for everyone, such as idioms, riddles, pinyin, American writing, lesson plans, practical templates, topic essays, writing instructions, test question banks, other materials, etc. If you want to know different materials Format and writing, please pay attention!钟山即事原文及翻译钟山即事这首诗是王安石变法失利后,辞去相位退居金陵,日游钟山时有感而作。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

即事
径暖草如积,山晴花更繁。

纵横一川水,高下数家村。

静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。

归来向人说,疑是武陵源。

即事
河流南苑岸西斜,风有晶光露有华。

门柳故人陶令宅,井桐前日总持家。

嘉招欲覆杯中渌,丽唱仍添锦上花。

便作武陵樽俎客,川源应未少红霞。

钟山即事
涧水无声绕竹流,
竹西花草弄春柔;
茅檐相对坐终日,
一鸟不啼山更幽。

初夏即事
石梁茅屋有弯碕,流水溅溅度两陂。

晴日暖风生麦气,绿阴幽草胜花时。

半山春晚即事
春风取花去,酬我以清阴。

翳翳陂路静,交交园屋深。

床敷每小息,杖屦或幽寻。

惟有北山鸟,经过遗好音。

即事
径暖草如积,山晴花更繁。

纵横一川水,高下数家村。

静憩鸡鸣午,荒寻犬吠昏。

归来向人说,疑是武陵源。

径:小路。

草如积:形容花草繁茂。

静憩:安静地休息。

荒寻:犹言寻幽。

武陵源:指陶潜在《桃花源记》小描写的武陵人发现的世外桃源。

武陵:在今湖南常德县。

译文:
幽幽曲径道上长满了浓密柔软的青草,朗朗晴空下的山上花儿开得更显繁密。

不管到处都有那一川碧水,,站在高高的山上望到下面数个村落。

安静休息之时鸡报鸣时值正午,在广阔的地方听到狗吠也就到了黄昏。

回来后说给大家听,都猜想是不是武陵源
赏析
此诗描绘山村春景。

山明水曲,草盛花繁,村舍疏稀,鸡犬相闻,充满浓郁的生活气息,环境幽美如画,“纵横”、“高下”。

这一联以“纵横”“高下”为对,经纬交错,构织了一幅谐和匀称的画面:一道河水曲折流过,村中高高低低地散布着几户人家。

这两个词,不仅突出了乡村山高水阔的环境特点,更显出自由宁静的气氛。

其中,暖字采用了烘托的手法,一字突出了春天暖融融的气息,从一个很小的方面反映出了春天祥和的大局,以小见大。

颈联字面上描写了一种似乎热闹的场景,但实际上,从鸡叫犬吠两“动”面,反衬出了所在环境的祥和气氛。

《梅花》宋·王安石
赏析
墙角树枝梅,凌寒独自开;
遥知不是雪,唯有暗香来。

[今译] 远远望去知道那不是白雪,因为时而有一阵暗香袭来。

[赏析] 相传王安石曾去访问一位高士不遇,遂题此诗于壁上(见惠洪《冷斋夜话》)。

诗中描写梅花傲雪凌霜的精神,常为人们所传诵。

古人咏梅,多与雪相比。

如晁补之《盐角儿》词:“开时是雪,谢时似雪。

花中奇绝。

”卢梅坡《雪梅》诗:“梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。

”然而王安石却早于他们提出了这一见解。

虽然李璧注此诗时认为与古乐府“只言花似雪,不语有香来”偶同,有巢袭之嫌,但王安石主要从“凌寒”的品格着眼,这就是他高于前人的地方。

相关文档
最新文档