中国文化如何走向世界
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
中国传统文化在世界范围内遭遇的现代困境
在中国古代,“文化”具有文治教化、礼乐典章的含义,中国传统文化也一直强调以伦理道德教导世人。到了近现代,在半殖民地半封建社会的环境中,“救亡图存”的危机感使对中华文明的守护更多地体现在对家国的捍卫上,文化的发展也因社会的动荡一度停滞不前。新中国成立后,和平稳定的发展环境为文化事业的发展提供了大好平台,在一个新的起点上,中国文化承前启后地得到了快速发展。然而,相较于五千年的历史长河中孕育的古国文明,现代中国文化的渗透力以及在世界上的影响力就显得比较薄弱和有限了。除了文化的发展与推广有着自身独特的规律,不可一蹴而就外,究其原因,主要体现在以下三个方面:
西方国家对于中国文化的片面认知与刻板印象。历史教科书的内容选取,不但反映了编纂国对于异国历史与文化的认识,在很大程度上也决定着该国人民的历史视野与文化胸襟。西方国家业已成为全球文化传播领域的主导者,其传媒“霸权”地位导致一旦他们对于中国文化进行非公正、不客观的宣传,就会使受众形成带有偏见的认识,一定程度上影响中国的国际形象与中国文化在世界范围内的交流与推广。就拿法国来说。很多法国人对于中国的了解非常有限,“神秘”是他们谈起这个文明古国时使用频率最高的一个词语。而谈到中国历史,不少人对于儒家思想与汉唐文化印象模糊,但提起毛泽东、邓小平以及“文化大革命”却都能说上几句。究其原因,大多数法国人对于中国的认识仅仅源自学生时代的教科书,而法国初高中所使用的历史教科书中,涉及中国的内容非常的少。用该国一位教师的话说就是,在初中部分的历史教科书中,中国完全成为一个“被遗忘的国度”。在高中历史教科书中,尽管单独有一章用来介绍中国,但其所论内容十分有限,介绍与评点非常片面,尤其是对我国“民主”与“人权”状况的横加批评,更是导致法国民众至今对中国存在偏见与歧视的重要原因之一。
除了法国之外,西方其他很多国家的历史教科书中,与中国有关的内容也存在这样那样的问题。比如,德国尽管有几十种历史教科书,但其中与中国有关的内容非常少,且所设计的也主要是关于中国文化方面的介绍;在美国的历史教科书中,虽然对古代中国的介绍较为全面,但无论是从篇幅还是论述的深度上,都无法与介绍源自古希腊和古罗马的西方文明时匹敌。
不可否认的是,每一个国家的历史课本都是以讲述自己国家的历史为主旨,在介绍其他国家的历史发展时,都难免带有一定的主观意识。文化传统、历史积习与意识形态上的差异恐怕是导致西方国家不能全面、客观地描述中国历史文化的重要原因之一。随着中国国际地位的提高与国际交往的日渐频繁,越来越多的西方人士来到中国,相信他们的亲身见闻将不断修正其对中国与中国文化的片面认识和负面观感。如何引导外国人正确认识中国,如何通过中国文化来展示我们的大国风范,是中国文化走向世界的历史任务之一。
当代国人传统文化修养不足,文化传承危机初现。中国文化要走向世界,没有深谙中国文化的本土传播者与推广者是不行的。时下国人对于传统文化如此有隔膜,修养如此不足,若不尽快加以弥补,中国文化的传承尚且危机四伏,对外传播更会出现“先天性”的不足。据报道,某个网站做了一个上万人参与的网民调查。当问及大家都是从什么渠道学习民族文化的,有将近70%的网友的回答是:自学。这个答案让人惊叹,也在一定程度上反映了传统文化基础教育的缺陷。
在升学、出国的压力下,如今的基础教育仍以“应试”为主,国学教育可能不得不让位于外语教学与应试科目,中小学生很少有亲近国学的机会;而上了大学之后,求职的压力与专业的分界更是让“天之骄子”们无暇顾及课业之外的国学。另一方面,整个社会的浮躁与功利使年轻一代更愿意追逐时尚或掌握实操技能,普通百姓对于国学也无太多热情。这不仅让人对中国年轻一代是否能肩负起传承并推广中国文化的使命产生疑问,也对中国文化的传播前景堪忧。
在“东渐”的西学面前,“国学”不得不退到一边,孤眠于乏人问津的故纸堆中。当然,我们不能简单地批评年轻一代缺乏传统文化修养,更不能让文化的传承与社会的发展背道而驰,渐行渐远。如何重拾国人,尤其是年轻一代对传统文化的兴趣,如何从基础教育做起,从上至下地把传统文化教育与现代文化推广结合起来,是中国文化走向世界的重要基础与前提。
文化推广手段单一,对传统文化精神层面的价值挖掘不够。众所周知的深受外国人喜爱的中国文化品类有功夫、杂技、京剧、舞狮以及各种民俗表演等。诚然,这些都是我们传统文化中很有代表性的品类,展示它们确实能增进世界对中国的了解,但另一方面,外国人对于它们的喜爱更多的是建立在比较表层的直观感受上,也就是
俗话说的“看热闹”,并不真正理解其深层的文化内涵。浅层次的文化展示或许也只能“图个热闹”,难以真正地打动人心。时间长了,在神秘感、新鲜感过后,外国人可能会出现“审美疲劳”,古装动作大片海外票房的失利与传统表演项目国际认可度的每况愈下,已经向我们发出了警示。
反观西方文明对世界的影响,并非英语、披头士、麦当劳等表层的文化载体,而是文艺复兴以来所提倡的民主、自由、人权等观念。同理,中国文化要想在世界上发挥重大的影响力,也不能单纯地依靠诸如剪纸、方块字、唐装汉服等表层的载体,在中华传统文化宝藏中,精神层面的人生观、世界观等同样深邃且弥足珍贵。比如,中国人吃苦耐劳的精神之源是什么?先贤墨子的“兼爱非攻”思想内涵何在?“修身,齐家,治国平天下”反映了中国人怎样的政治哲学?这些不仅是中华文明绵延数千年的生命力所在,也是现代中国蒸蒸日上的活力之源,是全人类共同的文化宝藏。
一味地迎合外国人的“猎奇”心理,被对方的喜好牵着鼻子走,绝非长久之策。传统的文化推广手段已不能完全适应现代人的文化需求,中国文化的推广应该加大对文化内涵的挖掘与强调,积极引导外国人关注如伦理道德、养生之道、处世哲学等富有中国特色的层面,同时创新性地拓宽推广手段,如此才能丰富传播品种,不断赋予传统文化以新的魅力与生命力,使国外“近距离”认识中国的热情更加持久,充分发挥中国文化对世界的影响力。
中国文化走向世界的策略思考
肩负着语言与文化传播使命的孔子学院在世界范围内落地,可以视做近年来全球“汉语热”的一个缩影。而“汉语热”的背后体现的是全世界对中国与中国文化的持续关注,这既是有着五千年历史沉淀的中华文明独有的魅力感召,同时也展现了中国经济的不断快速发展孕育的现代文明在当今文化领域的强大吸引力。
中国文化的推广是一项长期、浩大的工程。综观世界,英国文化委员会用了70多年时间,建立了200多个国外分支机构;德国歌德学院用了50多年,在全球发展了144个分支机构;中国的文化推广不可能一蹴而就,从文化品种的精耕细作、推广机构的充实,到硬件设置与人员配备,都需要查漏补缺,循序渐进地加以完善。因此,有关方面更应加大对文化推广的投入(包括资金、人力、物力等),制定系统的文化推广战略,分阶段、有步骤地进行。
加强文化教育,提高国人的传统文化素养,培养文化推广人才。2006年,由海峡两岸艺术家联手打造的经典昆剧剧目青春版《牡丹亭》来到祖国大陆进行巡回演出,这出唱念几乎是原汁原味的戏剧,在大学校园竟是每演必红,学生趋之若鹜。由此我们不难看到,不是国人不再亲近传统文化,而是传统文化在当下的传播与渗透有赖于新的形式与表现手法,同时借助传媒的力量放大传播效应,变被动传输与主动传导,为更多的人创造与传统文化近距离接触的机会。
如果说2005年人大国学院的成立是学界由上至下推广传统文化的一次尝试,那么,2006年的汉服复兴活动,则可视做源自民间、由下至上复兴传统文化的举措。尽管对于这些文化事件各界褒贬不一,但我认为,这些尝试毕竟使“国学”与传统文化热了起来,尤其是这种努力与鼓呼在年轻人当中反响不小,并通过传媒的引导,引发了全社会对于传统文化传承的思考。
另一方面,在努力提高整个民族的传统文化素养的同时,培养专业的文化推广人才也很重要。文化推广是一个系统工程,需要靠专业人才进行专业化的运作,如此才能把单个、分散的“文化活动”整合成有规模、成系列、有影响的“文化事件”,提高每次活动的效率与影响力,增进文化推广的广度与深度。
对传统文化进行再开发,传递更多的中国特色与文化内涵。目前,中国在文化产品和文化服务的对外贸易方面,远远落后于国家对外贸易的总体增幅,并且存在巨大的逆差,这与我国文化古国和文化大国的地位极不相称,与我国整体外贸的发展速度和水平也不协调。在现阶段我国出口的文化产品中,缺乏具有中国特色的产品,50%以上都是游戏、文教娱乐和体育设备及器材。如果我们不开发自己的传统文化资源,不使其形成具有特色的产业,就会被别的国家开发利用,反过来向我国出口。
来自其他国家的成功经验表明,只有深入挖掘自身文化的内涵,才更有利于传播推广。什么是有中国特色的社会主义文化?我理解,就是要把有中国特色的文化产品,与中国在文化领域的国际形象结合起来,形成在国际上被广泛认可的文化商品和服务名牌。就像一说到童话故事,人们就会想到丹麦;一说到神话故事,就会想到希腊一样。
比之五千年历史中积累的丰富的文化资源,如今我们对文化产品的开发利用,以及参与国际竞争的能力还远