防盗器铁老大说明书

合集下载

摩托车防盗报警器使用说明书

摩托车防盗报警器使用说明书

Control RemotoSistema de Alarma Para Motocicletas Manual de OperaciónPor Favor Leer el Manual Antes de Usar Modelo: A010-A011INTRODUCCIÓNFelicitaciones por escoger la Alarma de Motocicleta Lion.Un sistema de alarmas para motocicletas de alta calidad es una decisión sabia para prevenir la pérdida de un vehículo por robo. Este sistema fue diseñado por la imaginación de los expertos ingenieros electrónicos que integran nuestro equipo y trayectoria exitosa.Se utiliza un proceso de ensamblaje automático computarizado y tecnologías de información y comunicación en la producción para garantizar una alta calidad y confianza en el desempeño del sistema. Una revisión exhaustiva al recibir el producto verifica un desempeño completo de sus funciones para asegurar su excelencia. Por favor leer el diagrama de circuito cuidadosamente e instale el sistema con la asistencia de un mecánico eficiente para garantizar una correcta instalación.Muchas Gracias!BREVE INTRODUCCIÓN DE FUNCIONESBotón de ActivaciónModo de Activación: presionar para activar el sistema de alarma.Modo de Silencio: presionar dos veces en tres segundos paraactivar esta modalidad en estado normal.Antisecuestro: al estar manejando, presionar para bloquear el motor. Botón de DesactivaciónEn Modo de Activación: presionar por cinco segundos paradesactivar el sistema, la sirena hará dos pitidos y las luces destellarán dos veces. Si el Sistema está Sonando: presionar para detener la sirena temporalmente.Al Conducir: presionar para apagar la motocicletamomentáneamente.Botón de Encendido de MotorPresionar dos veces continuas para iniciar el motor remotamente. Botón de Localizador (únicamente en transmisores de cuatro botones) Presionar en estado normal o estado de activación para localizar la motocicleta, la sirena dará 5 pitidos y las luces destellarán.FUNCIONES1. ActivaciónPresionar , la sirena dará un pitido y las luces destellarán una vez. El sistema entra en modo de alerta luego de tres segundos.2. Modo de SilencioPresionar dos veces, la sirena dará un pitido y las luces destellarán una vez al entrar en modo de silencio.3. DesactivaciónPresionar en modo de activación. La sirena darán dos pitidos y las luces destellarán dos veces al desactivar el sistema. En el caso deestar en modo silencioso, la sirena no dará pitidos.4. Inicio de Motor RemotamentePresionar dos veces antes de un segundo y el motor iniciaráremotamente.5. Localizador (únicamente en transmisores de cuatro botones)Presionar en modo normal o de activación. La sirena dará 5 pitidos y las luces destellarán 5 veces simultáneamente.6. Detener Alarma T emporalmenteAl estar sonando la sirena, presionar para detenerla temporalmente.7. Alarma de Vibracióna) Con el primer golpe la sirena dará cinco pitidos y as lucesdestellarán cinco veces simultáneamente. Una segunda vibraciónmás fuerte dentro de diez segundos de la inicial activará la sirena por25 segundos.b) En modo de silencio, con el primer golpe las luces destellaráncinco veces. Un segundo golpe dentro de diez segundos del inicial activará las luces que destellarán por diez segundos.c) Si se enciende el vehículo con la llave en modo de activación osilencio, la sirena continuará dando pitidos y las luces destellaránsimultáneamente. Presionar para detenerlos o volverá el sistema a modo de activación luego de 25 segundos.8. Función de Adelantado (únicamente en transmisores de cuatro botones)Presionar al estar conduciendo. La sirena dará pitidos y las luces destellarán simultáneamente por 15 segundos. Esto se puededetener apretando cualquier botón.9. AntisecuestroPresionar por cinco segundos al estar conduciendo. La sirena comenzará a sonar y la luces destellarán. Luego de 10 segundos el motor se apagará, la sirena sonará por cinco segundos y el vehículo permanecerá en modo de activación. Este proceso se puede detener presionando .10. Auto-ReactivaciónPresionar en modo de activación. La sirena dará dos pitidos y las luces destellarán dos veces al desactivar la alarma. Si no se golpea o enciende la motocicleta dentro de 30 segundos, volverá a modode activación. Para desactivar el sistema completamente se debe presionar dos veces. La primera vez la sirena dará dos pitidosy las luces destellarán dos veces. Al presionar la segunda vez las luces destellarán dos veces y el sistema quedará completamente desactivado. 11. Recordatorio de ActivaciónSi el usuario no activa el sistema luego de diez segundos de haber apagado el vehículo la sirena dará tres pitidos y las luces destellarán tres veces para recordarle al usuario de activar el sistema.12. Memoria de EstadoCuando es removida la alimentación del sistema de alarma, al encenderse nuevamente el sistema regresa al modo en que se encontraba anteriormente.13. Programación de ControlesRemueva los cobertores plásticos del módulo y localice un botón que esta junto al ajuste del sensor de golpes sin colocar la llavede ignición. Presiónelo por cinco segundos. Las luces darán tres destellos y permanecerán encendidas. En este momento presione cualquier botón en cada control a programar (máximo cuatro controles). Al realizar este procedimiento, todos los controles antiguos serán borrados.INSTALACIÓN STANDARDAPAGADO EN NEGATVO*colores de la motocicleta sugeridos, estos pueden variarINSTALACIÓN STANDARD APAGADO CON CORTE DE IGNICIÓN。

HB-G250系列智能防盗报警主机使用说明书

HB-G250系列智能防盗报警主机使用说明书

HB-G250系列智能防盗报警主机使用说明书宁波恒博通讯设备有限公司非常荣幸阁下选购恒博通讯安防产品,为了能充分发挥本机性能,请您在使用前详细阅读此产品使用说明书。

目录一、名词解释 (2)二、使用注意事项 (3)三、主要特点及功能 (4)四、主要部件名称及用途 (5)五、系统安装 (10)六、使用操作 (11)七、报警主机的编程及操作 (14)八、增加或删除探测器、遥控器 (20)九、主要技术指标 (23)十、标准配置清单 (24)十一、选购配件一览表 (24)十二、故障检修 (25)十三、编程设置及其他操作指令 (26)概述HB-G250系列智能防盗报警主机是一款远距离无线传递报警信息的智能设备,本系统采用先进的微处理器为核心,安装容易,操作简便并有操作语音提示,可对码4个遥控器,1000个恒博生产的433MHz系列太阳能全无线红外对射,构成一套完整的大区域无线警示服务系统。

其中1-8防区为有线专用防区,1防区为默认紧急防区。

当安装区域的发射探头被触发时,发射探头立即通过无线的方式把报警信息传送至主机,主机接收到信号立即发出报警声,同时显示警示防区号,拨打预设电话,该系统也可通过电话对主机进行远程控制实现主机布控撤防等操作。

联网型报警主机可通过网络通讯模块与计算机通信,以电子地图的形式表现小区中的家庭,并在电子地图上显示各种型号的探测器,实现了管理主机、接收主机报警信息,和以人性化的人机交互界面展示布防状况的功能。

该系统无需布线,警示范围大,可广泛适用于厂房,企事业单位,学校等大中型场所.一、名词解释布防使系统处于接收所有报警信号状态,也称警戒。

撤防使系统处于不接收普通报警信号的状态,也称解除警戒。

防区用来触发系统报警的某个输入信号,产生该信号的探测器所防范的区域就称为防区,该信号可以是有线形式,也可以是无线形式的。

紧急防区系统处于任何状态均可接收的报警输入信号,又称24小时职守防区。

门铃防区在布撤防状态时,主机只响“叮咚”门铃声5秒后自停,防区指示灯均不改变。

电动车防盗报警器使用说明书

电动车防盗报警器使用说明书

电动车防盗报警器使用说明书一、市场背景:目前电动车防盗市场现有的机械电门锁结构简单容易被技术开锁,其锁头孔暴露在外,雨水容易进入到锁头内而造成生锈接触不良。

在电子防盗方面只有遥控发射式的产品可供选择,但无线发射容易被扫描截获遥控器发出的编码,被盗码的问题很大程度上影响其安全性能,另遥控器需要时常维护故障率高。

本公司经多年市场考察技术研究,全新推出该专利产品-电动车智能钥匙电门开关防盗器,该产品可以提供给电动车用户更可靠的防盗方案选择。

二、产品功能特点:1、取代机械电门锁:电子钥匙装有密码芯片,开锁自动电子身份验证。

芯片采用美国DALL的64位芯片、全球唯一码、不可复制。

2、具有防盗报警功能:振动检测、喇叭报警、锁电机(高低电位可选)、车轮转动检测等。

三、使用方法:1、开启电门:将电子钥匙碰触读码头,即可打开电门。

2、关闭电门:将电子钥匙碰触读码头,即可关闭电门。

车辆静止时间超过120秒电门将自动关闭。

3、设定防盗:将电子钥匙按在读码头上保持3秒,或用电子钥匙重复碰触读码头3次操作以上方法之一,喇叭鸣叫“滴滴滴”声,两秒后防盗设定即有效。

(设定防盗后,如车轮被非法推动则直接强报警;如车体被振动,则喇叭间歇鸣叫5声预报警,在15秒内车体如再次受到振动,则开始强报警;喇叭间歇鸣叫30声,同时输出高或低电位锁死电机使车轮无法转动。

)4、解除防盗:将电子钥匙碰触读码头,即可解除防盗并打开电门。

四、技术参数:1、工作电压:DC36V-48V(可选择60V)2、静态电流:≤6mA3、报警电流:≤100mA4、报警喇叭声音分贝:≥110dB5、电门开关负载最大允许电流:10A6、工作温度:-20℃~+70°五、安装接线:接线说明:1、取消原电门锁,将原连接到电门锁的电源进线接到主机红色线电源(+)极2、将主机黑色地线连接电瓶(-)极3、原车电门锁电源输出通常供应两部分:一为控制器电源,二为大灯仪表等其它外高电源,现将该两部分连接主机电源输出线(黄色1与黄色2),由主机给这两部分供电。

汽车轿车防盗设备说明书

汽车轿车防盗设备说明书

1SAVE THESE INSTRUCTIONSNOTE: Check all parts for shipping damage before using. In case of damage, do NOT use. Contact the Dealer/Carrier for further instructions.SAFETY SUMMARYThe following recommendations are made for the installation of the anti-theft device:GENERAL WARNINGDO NOT install or use this equipment without first reading and understanding these in-structions. If you are unable to understand the Warnings, Cautions or Instructions,contact a healthcare professional, dealer or technical personnel before attempting to install this equipment - otherwise, injury or damage may occur.This kit contains the following:DESCRIPTION QTY Anti-Theft Tube 1Half-Clamps 2Carriage Bolts 2Locknuts2Instruction Sheet1INSTALLING THE ANTI-THEFT DEVICE (FIGURE 1)1.Loosen, but DO NOT remove the two (2) lower(Tracer Fixed Front) or the two (2) upper (Tracer 4)phillips screws that secure the back upholstery to the back canes shown in FIGURE 1.2.Position the half-clamps on the back cane as shownin DETAIL "A".3.Make sure of the following:A .The dimple in each of the half-clamps istowards the outside of the wheelchair.B.The half-clamp positioned behind the back caneis between the back upholstery and the back cane.C.The half-clamps are positioned between the topof the skirt guard and the bottom of the armrests for the TRACER FIXED FRONT.D.The half-clamps are positioned above the arm-rest for the TRACER 4.Anti-Theft DeviceModel Nos. 1614 and 1714Phillips ScrewsFIGURE 1 - INSTALLING THE ANTI-THEFT DEVICEDETAIL"A"ArmrestBack Cane Anti-Theft Tube LocknutsHalf-ClampCarriage BoltsSkirt GuardHoleDimpleNOTE: Position bend in anti-theft tube towards inside of wheelchair.TRACER FIXED FRONTBack Uphol-steryBack UpholsteryNOTE: Position bend In anti-theft tube towardsinside of wheelchair.Phillips ScrewsTRACER 4Half-Clamp4.Install the carriage bolts that secure the half-clampstogether and loosely secure with the locknuts provided.5.Position the anti-theft tube between the half-clampsas shown in DETAIL "A" in FIGURE 1.WARNINGMake sure the holes in the anti-theft tube line up with the dimples in the half-clamps.If the holes and dimples DO NOT line up,injury or damage can occur.6.Line up the holes in the anti-theft tube and the dimplesin the half-clamps.CAUTIONDO NOT overtighten attaching hardware.Damage to anti-theft tube can occur.7.Tighten the carriage bolts and locknuts. DO NOT over-tighten.FIGURE 2 - USING THE ANTI-THEFT DEVICEUSING THE ANTI-THEFT DEVICE (FIGURE 2)WARNINGNEVER maneuver an occupied wheelchair by using ANY part of the anti-theft device.Serious injury or damage can occur. AL W A YS use the handles of the wheelchair when maneuvering an occupied wheelchair.NEVER Use any part of this anti-theft tube to Manuever an OccupiedWheelchair.ALWAYS Use the handles of the wheelchair to Manuever an Occupied Wheelchair.Invacare Corporation USAInvacare and "Y es, you can" are trademarks of Invacare Corporation.© 2000 Invacare CorporationForm No. 97-147Part No. 1075583Rev B (1) 7/00。

防盗报警器LA-2016说明书

防盗报警器LA-2016说明书

智能防盗报警系统使用说明书概述本产品是利用电话线路传递报警信息的智能设备。

系统采用微处理器为控制核心,可存储九组报警电话号码;安装简单,操作方便;还可选配紧急呼叫器,以实现紧急拨号求救的功能。

主要适用于家庭、写字楼、营业场所,防止他人非法入侵。

产品主要功能特点1.独立的按键面板操作平台、款式新颖、操作简便。

2.可以设置9组报警电话号码:第一至第五组电话号码为普通的用户接警号码、第六组电话号码为联网接警中心号码、第七组电话号码为外出布防信息上传号码、第八组电话号码为在家布防信息上传号码、第九组电话号码为撤防信息上传号码。

3.主机可以登录10个遥控器。

4.防区:主机有9个无线防区和4个有线防区。

每个无线防区可以登录5个探测器并具备延时报警功能,延时时间可由用户自行设定修改,主机会自动识别防区所登录的探测器是否为烟感或煤感。

5.可以录制10秒的报警语音:录音完成后主机会自动播放所录制的语音。

6.探测器与主机之间采用学习式自动登录识别,扩充更加简单、方便,主机可任意删除某个防区的探测器。

7.信息密码保护功能,所有功能信息设置必须输入密码后才能进行,避免信息被有意或无意更改。

8.掉电保护功能,所有设置的功能信息内容,均储存在记忆元件内,掉电后不丢失。

9.防劫求救功能,紧急情况下可按下遥控器的紧急报警键,报警器会悄然无声地通过电话拨打预存报警电话,发出求救信息。

10.支持多种布控模式:外出布防、在家布防、撤防。

11.远程控制功能:可以通过电话异地拨号,经密码验证后可进行布防、撤防、对讲、监听等操作。

12.可与联网中心联网,支持标准CID联网格式,ID码为四位。

13.剪线报警功能,一旦电话线被切断,主机会开启警笛1分钟,此功能可设为开启或关闭。

14.主机内置后备充电电池电源,自动保护充电,确保主机在停电时能正常工作。

15.数据恢复出厂设置功能。

可复位的内容为:恢复主机密码为1234、删除所设置的电话号码、所有的功能设置恢复默认状态(已登录的探测器及录音内容不可以复位)。

防盗器安装说明

防盗器安装说明

PICC汽车电子防盗器安装使用手册目录一、概述二、规格及特性1、主机2、数据通讯媒介(触头或读头)3、钥匙4、电路唤醒方式5、主线束6、继电器三、系统的防盗功能工作流程四、T型(TM卡)芯片钥匙的匹配方法1、使用合法的主匙匹配子匙2、删除合法子匙3、增加新的子匙4、匹配主匙5、匹配的技巧及注意事项6、主匙与子匙的区别五、E型(射频卡)芯片钥匙的匹配方法1、使用合法的主匙匹配子匙2、删除合法子匙3、增加新的子匙4、匹配主匙5、匹配的技巧及注意事项6、主匙与子匙的区别六、产品安装方法1、主要元件安装位置及注意事项2、防盗线路的切断及连接方案3、线路连接的方法及注意事项4、安装后的性能测试5、车辆与建立档案七、产品安装实例1、广本2.42、捷达(电控)3、海马八、车主使用指南1、启动车辆2、短时间内再次启动车辆3、防劫持功能的使用5、常见问题的处理方法九、故障排除1、按子匙无反应(无提示音)2、按子匙出现两声短音3、按子匙多次才会出现正常的提示音4、不良环境对主机性能的影响附:E型(射频卡)汽车防盗器系统安装问题分析与排除一、概述PICC珠海分公司客户服务中心为降低汽车盗抢险赔付率、提高客户忠诚度,开发研制了ZB300T(以下简称T型)和ZB600E(以下简称E型)型汽车电子防盗器。

本防盗器仅限装配在DC12V 蓄电池供电汽车上,其核心技术,T型选用了美国DALLAS识别芯片;E型使用瑞典EM射频卡,均具有64位密码,互开率高达1/10万亿。

防盗器主机采用双路断开式,对汽车的油路和电路进行锁止控制,只有通过合法的密码芯片钥匙,才能获得防盗解除。

另外系统还设置有独特的防劫持功能,能够在一定程度上降低被抢车辆的丢失率。

由于产品的外观设计轻巧,线路布局灵活,对原车的防盗系统和动力性能均不会产生技术性的干扰,加之配备了不可非法复制的芯片钥匙,以及隐蔽性良好的安装方法,从而确保了车辆具有高可靠的防盗和使用性能。

智能防盗门控制器SmartGuard 600设备安装及配置指南说明书

智能防盗门控制器SmartGuard 600设备安装及配置指南说明书

Esempio di applicazione di sicurezza Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard 600Esempio di applicazione di sicurezza in rete Classificazione di sicurezza: Categoria 4 per EN954-1Introduzione Questo esempio spiega come cablare, configurare e programmare uncontrollore di sicurezza SmartGuard 600 per monitorare un cancello di sicurezza usando due finecorsa di sicurezza.Caratteristiche e vantaggi•Un unico controllore di sicurezza SmartGuard 600 monitora lo stato dei finecorsa.•Il sistema di sicurezza descritto in questo esempio può essere ampliato, se necessario, aggiungendo ulteriori ingressi o uscite di sicurezza.•Questo esempio prevede una facile integrazione nei controllori e nelle HMI Logix o GuardLogix mediante CIP Safety for DeviceNet.Argomento Pagina Introduzione 1Importanti informazioni per l’utente 2Informazioni generali sulla sicurezza 3Descrizione 4Installazione e cablaggio 4Configurazione del controllore SmartGuard 6005Programmazione 7Prestazioni 8Ulteriori riferimenti 82 Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard600Importanti informazioni per l’utente Le apparecchiature allo stato solido hanno caratteristiche funzionali che differiscono da quelle delle apparecchiature elettromeccaniche. La pubblicazione Safety Guidelines for the Application, Installation and Maintenance of Solid State Controls (pubblicazione SGI-1.1 disponibile presso l’ufficio vendite Rockwell Automation di zona oppure on-lineall’indirizzo ) descrive alcune importanti differenze tra le apparecchiature allo stato solido e i dispositivi elettromeccanici cablati. Per questa differenza e anche per l’ampia varietà di utilizzi delle apparecchiature allo stato solido, tutte le persone responsabili dell’applicazione di queste apparecchiature devono accertarsi che ogni applicazione prevista di queste apparecchiature sia accettabile.In nessun caso Rockwell Automation, Inc. sarà obbligata per legge o responsabile di danni indiretti o conseguenti derivanti dall’utilizzo odall’applicazione di queste apparecchiature.Gli esempi e gli schemi riportati nel presente manuale sono inclusi soltanto per scopi illustrativi. Viste le numerose variabili e i numerosi requisiti associati con qualsiasi installazione particolare, Rockwell Automation, Inc. non può assumersi responsabilità o obblighi di legge relativi all’utilizzo effettivo basato su tali esempi e schemi.Rockwell Automation, Inc. non si assume alcuna responsabilità derivanti dai brevetti per quanto riguarda l’utilizzo di informazioni, circuiti elettrici, apparecchiature o software descritti nel presente manuale.È vietata la riproduzione integrale o parziale dei contenuti del presente manuale, senza permesso scritto di Rockwell Automation, Inc.In tutto il presente manuale, quando necessario, vengono utilizzate note per mettere in evidenza considerazioni sulla sicurezza.Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 2007Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 2007Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard 600 3Informazioni generali sullasicurezza Per ulteriori informazioni sui nostri servizi di valutazione dei rischi, contattare Rockwell Automation.Questo esempio di applicazione è destinato a utenti esperti, già perfettamente a conoscenza dei requisiti dei sistemi di sicurezza.Per accertarsi di aver identificato e considerato tutte le possibilisituazioni di pericolo, è opportuno effettuare una valutazione deirischi. Tale valutazione può richiedere l’implementazione di circuitiaggiuntivi per ridurre il rischio a un livello tollerabile. Per i circuiti disicurezza, occorre procedere ai calcoli delle distanze di sicurezza che non rientrano nell’oggetto di questo documento.Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 20074 Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard 600Descrizione Questo esempio applicativo descrive un semplice sistema di sicurezzache monitora un cancello di sicurezza a protezione di macchinari pericolosi. Lo stato del cancello è monitorato da due interruttori di finecorsa a pistoncino.Lo stato dei finecorsa è monitorato dal controllore di sicurezzaSmartGuard 600. Due contattori di uscita di sicurezza sono cablati alle uscite del controllore SmartGuard 600.Il controllore SmartGuard 600 è programmato con il software RSNetWorx for DeviceNet.Funzione di sicurezzaI componenti di sicurezza previsti in questo esempio hanno duecontatti puliti. Per monitorare l’accesso di sicurezza, vengono utilizzati due interruttori di finecorsa.Il controllore SmartGuard 600 usa le sue uscite di prova a impulsi (T0,T1, ecc.) anche per inviare impulsi di prova sul doppio circuito degli interruttori di finecorsa. Prende in considerazione anchecortocircuiti a 24V cc e cortocircuiti tra canali. La funzione di prova a impulsi è configurata nel software RSNetWorx for DeviceNet.Questo esempio è conforme ai requisiti di sicurezza della Categoria 4 (EN954-1).Componenti necessariI componenti usati in questa applicazione sono i seguenti.Installazione e cablaggioPer informazioni dettagliate su installazione e cablaggio, far riferimento ai manuali elencati nella sezione Ulteriori riferimenti a pagina 8.Num. di Cat.Descrizione Quantità440P-MRPS11EInterruttore di finecorsa a pistoncino con rotella in metallo Senator (1 N.C., 1 N.A.)21752-L24BBBControllore SmartGuard 6001100S-CContattori di sicurezza 2800FM-R611Pulsante di reset, blu, rasato, iscrizione “R”, corpo in metallo 11606-XL Alimentatore 24V cc 2Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard600 5 Panoramica del sistemaConfigurazione del controllore SmartGuard 600Per configurare il controllore SmartGuard 600, utilizzare il software RSNetWorx for DeviceNet, versione 8.0 o superiore. Attenersi allaControllore SmartGuard 600Interruttori di finecorsaContattori di sicurezzaresetI3I5I2I4I6I7S3: Pulsante di resetKM1 e KM2: Contattori Collegare un alimentatore 24V cc ai morsetti V0 e G0 di alimentazione dei circuiti interni.Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 2007Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 20076 Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard 600procedura che segue per configurare gli ingressi e le uscite di questa applicazione esemplificativa.1.In RSNetWorx for DeviceNet, espandere la rete.2.Fare clic con il pulsante destro del mouse sul controllore SmartGuard e selezionare Properties.3.Selezionare la scheda Local Input/Test Output.4.Configurare le uscite a impulsi di prova per i due finecorsa e per l’EDM.Il pulsante Reset è utilizzato come ingresso standard e quindi non sono necessari impulsi di prova.5.Selezionare la scheda Local Output.Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 2007Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard 600 76.Configurare i contattori di uscita di sicurezza come Safety Pulse Test.7.Fare clic su Apply e poi su OK.Programmazione Il Logic Editor, aperto da RSNetWorx for DeviceNet, consente diprogrammare la propria applicazione usando i blocchi funzione.Dato che in questo esempio è previsto un reset automatico, il blocco funzione EDM [2] usa l’uscita del blocco funzione Safety Gate Monitoring [1] direttamente come suoi ingressi.Far riferimento a SmartGuard 600 Controllers User Manual,pubblicazione 1752-UM001, per informazioni dettagliate sull’uso di Logic Editor.Pubblicazione SAFETY-AT005A-IT-P – Marzo 20078 Protezione di un cancello di sicurezza con il controllore di sicurezza SmartGuard 600PrestazioniUlteriori riferimenti Per maggiori informazioni sui prodotti utilizzati in questo esempio,consultare i seguenti documenti.Le pubblicazioni possono essere scaricate all’indirizzo . Per ordinare copie cartacee della documentazione tecnica, contattare il responsabile delle vendite o il distributore Rockwell Automation di zona.Cancello di sicurezza chiusoEDMEDMCancello di sicurezza aperto Diagramma dei tempi DocumentoDescrizione SmartGuard 600 Controllers User Manual,pubblicazione 1752-UM001Informazioni dettagliate sulle operazioni di installazione, configurazione,programmazione e ricerca guasti delcontrollore SmartGuard 600.SmartGuard 600 Controllers Safety Reference Manual, pubblicazione 1752-RM001Informazioni sui requisiti dei sistemi disicurezza SIL3 e CAT4, tra cui intervalli diprova per la verifica funzionale, tempo direazione del sistema e valori PFD/PFH.Finecorsa – Catalogo C115Informazioni generali e guida alla selezioneper gli interruttori di finecorsa 440P .Industrial Automation Wiring and Grounding Guidelines, pubblicazione 1770-4.1Indicazioni generali per l’installazione di un sistema industriale Rockwell Automation.Sito web per la certificazione dei prodotti, Dichiarazioni di conformità, certificati e altri dati correlati.。

FE-10操作指南

FE-10操作指南

FE-10中央接警系统操作指南ADEMCO GROUP前言_________________________________________3第一章 FE-10中央接警系统介绍 ________________4第一节FE-10专用报警网络中央接警卡 ___________ 5第二节FE-10系统报警接收管理软件功能 _________ 6第二章 FE-10中央接警系统的安装及设置 ________9第一节FE-10专用报警网络中央接警卡的安装_____ 10第二节FE-10系统报警接收管理软件安装_______ 12第三节FE-10接警系统的首次运行的设置 ________ 17第三章FE-10系统的主要功能操作指南_________23第一节软件界面介绍________________________ 23第二节、接警系统接警功能及操作______________ 25第三节、操作员管理功能及应用 ________________ 30第四节、用户资料管理功能及应用______________ 33第五节、遥控编程功能及应用 __________________ 40第六节、抓擢功能及应用______________________ 44第七节、系统工具及应用______________________ 46第八节、打印报表功能及应用 __________________ 51第九节、报警转发功能及应用 __________________ 57第十节、主机类型和数据库的管理______________ 60第十一节、查询统计和地图功能及应用___________ 63前言随着我国经济的发展和人民生活水平的提高,生命与财产的安全越来越被人们所重视。

使用高科技技术进行安全防范成为安防发展的必然趋势。

在安防工程中实现技防、人防、物防三者的有机结合是一个工程最理想的运营模式。

在发展了大量的基础用户以后,如果相应建立一个接警中心,用于接收、分析用户上报的警情和各种报告、管理用户的设备及资料,并对处警力量进行统一的调度指挥。

2574型摩托车防盗器功能说明书

2574型摩托车防盗器功能说明书

2574型摩托车防盗器功能说明书一、 声光防盗:3秒内进入防盗警戒状态,受振动喇叭响五声警告,方向灯同步闪烁五次,若5秒内再次受振动,喇叭长鸣15秒,方向灯闪15秒,同时发动机锁定,机车不能启动。

15秒后回复到警戒状态,警戒灯闪烁频率为停一秒,闪一秒(在这一秒内闪二次)。

若再有振动,则二、 环保静音:按静音键,喇叭响一声,方向灯闪两下,3秒内进入静音防盗状态。

三、 自动锁定:防盗警戒状态,用锁匙强行拧锁,则喇叭长鸣15秒,方向灯闪烁15秒,发动Array机锁定机车不能启动,15四、 求救:2秒,喇叭长鸣15秒,方向灯同步闪光15解除。

五、 环保静音寻车:按静音键,喇叭“Bi”一声,方向灯同时闪5下,告知车主机车位置。

六、 解除防盗和自动回复:30秒内未受振动或机车未启动,防盗系统视作误操作,“Bi”一声,方向灯闪一下,自动回Bi”两声,彻底解七、 防抢报警:急闪,51八、 遥控熄火:车立即启动运转,若由于冷车或怠速偏低启动不成功,可重复上述操作。

九、 提示设定防盗:停车熄火,10秒后未设定防盗,防盗系统会发出“嘀——嘀——嘀”三声轻缓提示音,方向灯同步三下,提示设定防盗。

九、LED警戒灯:防盗警戒状态,LED警示灯以停1秒再闪1秒(在这1秒内闪烁两次)如此循环动作,在学习状态,LED警戒灯与方向灯同步动作。

十、声光超车:行驶途中按一下静音键,方向灯闪灯,喇叭同步发出5秒安全超车行驶信号。

十一、断电记忆状态:若防盗器断电记忆防盗状态,上电后“Bi”一声,重新进入防盗状态;若振动灵敏度过高,可剪断主机出线口上的回路线,使之降低。

十二、学码操作:在解除防盗状态,再短按任意键,学习指示灯方向灯长亮,按遥控器上任意按键,则学习指示灯、方向灯闪烁四下,表示学码成功,同样操作另一遥控器学码,每次至多学习两个遥控码,学习完退出学习状态。

若无操作30秒后退出学习状态,恢复解除状态,长按5秒,消除遥控器。

遥控器TX4001-2260。

铁将军防盗器说明书

铁将军防盗器说明书

铁将军汽车防盗器安装参考线色篇二:铁将军防盗器改装广东技术师范学院天河学院课程(设计)题目:铁将军汽车防盗器加装的电路设计与分析系别:专业:车辆电子姓名:学号:指导教师:日期:铁将军汽车防盗器加装的电路设计与分析摘要随着人们生活水平的不断提高,轿车正以很快的速度融入每家每户,人们为了汽车安全大都安装了汽车防盗报警系统。

防盗报警系统是安全防范技术体系中一个重要的组成部分。

目前这种系统的应用在我国发展极快,市场竞争激烈。

防盗报警系统主要由六部分组成:留给司机进出汽车关、开防盗报警器总电源开关的延时电路、防盗车电路、内外防劫车电路、物品防窃电路、高压自卫电路和报警声响电路所组成。

随着计算机技术的高速发展,整个系统的向着数字化,网络化,集成化的方向发展。

本设计主要以汽车防盗的有名品牌铁将军为例,论述防盗系统的类型特点和基本工作原理,以及确定加装方案,布线和设计铁将军汽车防盗加装的电路图。

关键词:防盗报警;防盗器;原理;检测方法目录1汽车防盗器的概述 (1)1.1汽车防盗器的定义 (1)1.2汽车防盗器的功用 (1)1.2汽车防盗器的类型 (1)2汽车防盗器的组成及工作原理 (2)2.1汽车防盗器的组成及各组成部分的工作原理 (2)2.2汽车防盗系统的工作原理 ............................................ 3 3铁将军防盗器的加装 (4)3.1铁将军防盗器加装时的注意事项 (4)3.2铁将军防盗器的安装程序 (4)3.3电路设计原则 (5)3.4安装完后的功能测试 ................................................ 5 4在汽车克莱斯勒上加装铁将军 (6)4.1选取电源值,导线截面积 (6)4.2确定安装位置 (6)4.3线束设计 (6)4.3在汽车克莱斯勒上安装 (7)参考文献 (8)致谢 (9)广东技术师范学院天河学院本科课程设计1.汽车防盗器的概述1.1汽车防盗器的定义汽车防盗器就是一种安装在车上,用来增加盗车难度,延长盗车时间的装置,是汽车的保护神。

BOSCH 5500系列 防盗报警控制器 快速入门指南说明书

BOSCH 5500系列 防盗报警控制器 快速入门指南说明书

SLOTSLOT2O p e n 3.7- 5.0V D CN o rm a l 2.0- 3.0V D CS h o rt 0.0- 1.3V D CE T H E R N E T100 B A S E-TL I N KU S BC O M M U N I C AT I O N M O D UL E1CO U T P U TBS D I2D e v ic e B u sR Y G B O N-B O A R D P O I N TS1 C O M 23C O M 45 CO M 67 C O M81 k E n d o f L in eR e s is to rsO U T P U T AO U T P U T AO U T P U T A18 V A CB A T T E R YA U X- 12V +A U X P W RC O MD R YJu m pe r U nd erC ov erʊ通信设备快速入门指南防盗报警控制器(5500系列)B6512-CHI/B5512-CHIB4512-CHI/B3512-CHI板载端子SDI2 规格• 非屏蔽,4芯, 直径0.65 - 2 毫米(22-12 号)电缆• 报警主机SDI2总线到直连设备电缆最长为305米,整个系统电缆最长为2286米• 允许星形连接、菊链式连接、T 型方式及各种方式组合进行布线更多帮助?更多详细说明,参见防盗报警控制器(报警主机)随附CD中安装与系统参考指南。

技术位置端子说明规格18VAC变压器220VAC/18VAC 50VA 50Hz接地端子或类似接地点+ BAT -电池12VDC 7AhNO C NC输出A(1)可切换为辅助电源, COM, 或干接点COM AUX辅助电源12VDC@800mAR Y G B SDI2 总线键盘和SDI2设备通过端子连接1 COM 2防区输入1k Ω EOLTMPR防拆防拆开关B C输出B(2), C(3)固态输出, 50mA, 低电有效RESET复位按钮长按 5 秒进入或退出服务模式心跳LED指示灯慢闪:系统正常, 快闪:服务模式MODULE 1插入式模块可选通信模块防拆输入输出B(2),C(3)复位按钮心跳L E DU S B接口以太网接口报告个人通知ISP编程RSCAPP以太网 板载蜂窝B44x插入式电话B430插入式USB板载变压器入7,856输34入1,2SDI2总线电池辅助电源输出A(1)通信模块SDI2 设备类型选项 设备最多数量 #设备类型型号说明B6512B5512B4512B3512地址备注键盘B915I-CHI2行 基础键盘12*8*8*4*01 (12)相同设备类型必须使用不同地址。

HT-110B报警主机说明书

HT-110B报警主机说明书

HT-110固定点防盗报警系统(3.1A)使用手册使用前须知1.编程操作前必须把”编程开关”拨向“编程”位置,方能进行编程操作.拨向“关闭”位置,只能进行密码布、撤防录音操作。

2.编程完毕,要把“编程开关”拨向“关闭”位置,否则,HT-110B用户主机各防区将不能工作,或被人误编程,造成程序错乱或删除。

3.本系统必须按说明书要求正确安装,经检查无误后,方可接入电源。

4.蓄电池的正极(+)连接红色正极线,负极端(—)连接黑色负极线。

5.在安装连接线时,不要用金属物或用手碰击、触摸电路板上的电子元件器件。

6.要设定公安110指挥中心报警电话号码前,首先应征求公安部门110同意,办好登记手续后,方可将“110”号码存入本机。

7.不要随意拆用户主机,以免发生意外和人为损坏。

8.如用户主机发生故障,请持购机发票和保险修卡与销售代理商或我公司联系。

9.定期进行例行检查,发现误操作或故障应既及时排除,以免有盗情不报警。

10.机内备用电源容量有限,应以交流供电为主。

11.本机适用于HT-110B(3.1A版本),HT-110B(3.1A定时版本)一、HT-110固定点防盗报警系统概述HT-110固定点防盗报警系统,是汲取当今科技成果,运用现代科学探测、发现犯罪的新一代技防产品。

并经公安部检验合格。

该系统采用坚固耐用的金属外壳和美国原装芯片,微电脑控制技术,是集传感探测,通讯、计算机于一体的智能化、全数码、多功能的新一代技防产品,该系统广泛应用于营业场所、企事业单位、居民别墅作为防盗、防抢、紧急求助自动报警,即可独立使用,也可与报警中心组成联网。

该系统由可编程智能用户主机、遥控器、手(脚)控开关、门磁、各种防盗探测器和电子警号组成。

可与110报警管理中心电脑联网,组成一套先进的全方位科学技术安全防范网络。

一旦发生警情,该系统立即通过电话把警情传输到用户设置的电话、手机、传呼机,同时向报警中心报告,中心联网电脑可通过电子地图、数据库、电脑语言提示,监听现场情况,显示发生警情的单位、地址、发案时间、所辖派出所警力分布,及时调动警力作出快速处理。

智能防盗报警器使用说明书

智能防盗报警器使用说明书

智能防盗报警系统使用说明书概述本产品是利用电话线路传递报警信息的智能设备。

本系统采用微处理器为控制核心,通过电话线路与接警中心进行通讯;且安装简单,操作方便;还可选配紧急呼叫器,实现紧急拨号求救。

主要适用于家庭、写字楼、营业场所等需要防止他人非法入侵的场所。

产品主要功能简章1.智能语音提示。

操作简单。

工作状态直观明了。

2.内置90分贝警笛。

也可增加外置警号。

3.主机可以登录10个遥控器;4.主机有9个无线防区与4个有线防区,其中每个无线防区可以登录5个探测器,主机会自动识别防区所登录的探测器是否为烟感或煤感;可自动区分紧急事件、盗窃、火灾、煤气泄漏警情类型等等。

5.探测器与主机之间采用学习式自动登录识别,扩充更加简单、方便,可任意删除某个防区的探测器。

6.信息保护功能,所有信息设置必须在输入密码后才能进行设置,避免信息被有意或无意更改。

安全系数高。

7.主机所设置的内容信息,均储存在记忆元件内,掉电后不丢失。

8.紧急情况下可按下遥控器的紧急报警键,发出求救信息。

9.支持多种布控模式。

10.可以通过电话异地拨号,对主机进行远程控制。

可实现家居控制功能。

11.可以与标准CID协议格式的联网报警中心联网。

12.剪线提示/报警功能。

13.个性化设置、各参数恢复出厂设置功能。

14.智能学习码,电脑滚动数据、防破解功能,设备具有防破坏功能。

简易操作流程1.进入主机设置状态(只有进入主机设置状态,才能对主机的各个功能进行操作)按“*1234”(默认的4位密码为1234);输入完后便可以进入设置状态。

2.修改密码:进入主机设置状态→按一下“*”→输入“4位新密码”→按一下“#”→再次输入“4位新密码”→再按一下“#”3.设置普通报警电话号码(第1~第5组为普通报警电话号码)进入主机设置状态(默认*1234)→按一下“1”→输入“1~5”中的一个数→“电话号码”→按一下“#”4.联网报警中心电话号码的设置(第六组为联网报警中心号码,当没有联网时,则不需要设置)进入主机设置状态→“1”→“6”→“中心电话号码”→“*”→“4位ID码”→按一下“#”。

多功能防盗器6型《安装使用说明书》

多功能防盗器6型《安装使用说明书》

多功能防盗器-6型XF-FD-6-A/B-1/2/3/4 安装使用说明书保定学峰实业有限公司版权所有不得复制版本历史多功能防盗器-6型《安装使用说明书》目录目录 (2)概述 (4)产品结构及各部分名称 (5)主要技术参数 (6)防盗信息的设置及输入 (6)安装使用方法 (10)配件 (11)注意事项 (12)保修须知 (12)附件XF-FD-6型防盗仪现场变压器安装示意图 (13)概述XF-FD-6型多功能户外设备防盗仪(以下简称防盗仪)是保定学峰实业有限公司推出的远程监控设备,它采用微功耗技术及自主研发的防拆传感器进行布防,广泛应用于村镇及户外电力变压器的防护。

具有防拆传感器动作报警、震动报警功能。

报警方式分为四种:短信报警、电话报警、灯光闪烁报警、高分贝警笛报警。

产品结构及各部分名称SIM卡座设置接口设备工作状态指示灯GSM模块工作状态指示灯左侧喇叭右侧喇叭主要技术参数设备材质:高强度工程材料;报警电话:可设20个报警监控电话(不包括后台);保护方式:拆卸变压器或打开、震动报警器自动报警;报警方式:中文短信、电话铃声及声、光报警;频率:GSM 900MHz/1800MHz;传输距离:不限(在GSM覆盖范围内);天线:内置天线,增益1.5dB,50Ω;布防方式:专用防拆传感器及震动开关;电源:DC3.6V特种电池;使用寿命:5年或2000条短信(先达到者);环境温度:-40℃~75℃;响应时间:< 3S;外形尺寸:245mm*125mm*70mm;防盗信息的设置及输入监控人电话号码、变压器地址及其他信息内容输入前,先使用专用的USB数据下载器连接到防盗仪设置接口和PC机USB接口,看到设备工作指示灯闪烁频率为5Hz,防盗仪进入参数设置模式,使用专用软件将信息传至防盗仪,使用方法参见以下详细说明。

再将相关的安装信息填写到《安装信息卡》上,将安装信息卡粘贴在防盗仪的左侧面上,以备安装核实使用。

圣安99防区sn9808防盗器说明书

圣安99防区sn9808防盗器说明书

圣安99防区sn9808防盗器说明书99防区语音防盗报警系统使用说明书一、99防区语音防盗报警系统的组成与使用方法系统接线示意图布防、撤防平时主人在家时可按遥控器的“撤防”键撤防,主人离家外出锁好门后,按遥控器“布防”键设防,回家时先按遥控器“撤防”键撤防,开锁进门。

在晚上主人在家休息时,按“S”键,这时主机进入红外撤防状态,在这种状态下学习进红外防区的探测器被触发不报警。

(相当于关掉了红外防区)。

在主机上布防与撤防、红外撤防及定时布撤防:布防:按“设防键”,再按“9”;撤防:按“设防键”,再按“0”;红外撤防:按主机的“设防键”,再按“8”定时布防:按主机的“设防键”,再按“1”,再按小时数(00-23),再按分钟数(00-59), 再按“#”键。

例:当前时间是晚上9点钟,想要设晚上11点30分自动布防(即2个小时30分钟后布防):按主机“设防键”,再按“1”,再按“0230# ”。

定时撤防:按主机的“设防键”,再按“2”,再按小时数(00-23),再按分钟数(00-59), 再按“#”键。

例:当前时间是晚上9点钟,想要设第二天早上5点50分自动撤防(即8个小时50分后撤防):按主机“设防键”,再按“2”,再按“0850#”。

定时布防查询:按主机“设防键”,再按“1”,再按“* ”键。

定时撤防查询:按主机“设防键”,再按“2”,再按“*”键。

注:如果开启主机密码键盘保护功能时,要先输入密码才能对主机的键盘进行操作。

紧急报警功能:当有紧急情况时,按下遥控器的:“紧急”键,系统立即进入紧急报警状态,警号鸣响并自动拨号呼叫。

或按主机的“设防键”,再按“*”键,系统立即进入紧急报警状态。

二、99防区语音防盗报警系统的系统设置接到报警后的处理方法:当警情发生后,主机会自动抢线拨打设置的电话号码,并根据设置鸣响警笛并语音提示报警的防区号,如果主人电话占线或不能接通,系统会转拨下一个报警电话,系统循环拨打三遍预设的电话号码。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档