高清米芾苕溪诗加注释

合集下载

米芾 苕溪诗(将之苕溪戏作呈诸友诗卷)

米芾  苕溪诗(将之苕溪戏作呈诸友诗卷)

米芾苕溪诗(将之苕溪戏作呈诸友诗卷)
佚名
【期刊名称】《紫禁城》
【年(卷),期】2007(000)006
【摘要】《苕溪诗》是米芾游苕溪(今属浙江湖州)所作诗,共六首,时年38岁,书时
较他的另一代表作《蜀素帖》仅早四十余天,是他风格日趋成熟时期的杰作,也是书
法史上极为著名的珍品。

此卷是米芾经意之作,用笔遒劲,浓纤兼出,笔丝连贯,纵横恣逸。

从中尚能看到二王、褚遂良等人的影响,尤其与褚遂良《哀册》用笔、间架有
许多共同点或是相似之处;但已自成家数,意境、风格、神韵已完全不同了。

此帖有
二王书法的神韵而更奇逸潇洒,猛厉的笔法中奔涌出情感的节奏,一洗晋唐以来平和、简远的书风。

【总页数】6页(P120-125)
【正文语种】中文
【中图分类】J292.25
【相关文献】
1.浅析苏珊·朗格的生命形式理论r——以米芾作品《苕溪诗帖》为例 [J], 张琪
2.北宋米芾书法情感和笔法走势的阐释研究——以《苕溪诗帖》为例 [J], 鞠晓彤
3.米芾"苕溪诗卷"的临摹解析 [J], 廉文娜
4.从《苕溪诗帖》看米芾的书法美学思想 [J], 程月圆
5.米芾的审美体现——以《苕溪诗帖》为例 [J], 全美菁;潘柳冰
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

硬笔临帖之二一五米芾《苕溪诗帖》

硬笔临帖之二一五米芾《苕溪诗帖》

硬笔临帖之二一五米芾《苕溪诗帖》米芾(1051-1107),初名黻,后改芾,字元章,自署姓名米或为芊,湖北襄阳人,时人号海岳外史,又号鬻熊后人、火正后人。

北宋书法家、画家、书画理论家,“宋四家”之一。

能诗文,擅书画,精鉴别,书画自成一家,创立了“米点山水”。

集书画家、鉴定家、收藏家于一身。

其个性怪异,举止颠狂,遇石称“兄”,膜拜不已,因而人称“米颠”。

宋徽宗诏为书画学博士,又称“米襄阳”、“米南宫”。

释文:将之苕溪,戏作呈诸友。

襄阳漫仕黻。

松竹留因夏,溪山去为秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限景,载与谢公游。

半岁依修竹,三时看好花。

懒倾惠泉酒,点尽壑源茶。

主席多同好,群峰伴不哗。

朝来还蠹简,便起故巢嗟。

余居半岁,诸公载酒不辍。

而余以疾,每约置膳清话而已,复借书刘、李,周三姓。

好懒难辞友,知穷岂念通。

贫非理生拙,病觉养心功。

小圃能留客,青冥不厌鸿。

秋帆寻贺老,载酒过江东。

仕倦成流落,游频惯转蓬。

热来随意住,凉至逐缘东。

入境亲疏集,他乡彼此同。

暖衣兼食饱,但觉愧梁鸿。

旅食缘交驻,浮家为兴来。

句留荆水话,襟向卞峰开。

过剡如寻戴,游梁定赋枚。

渔歌堪画处,又有鲁公陪。

密友从春拆,红薇过夏荣。

团枝殊自得,顾我若含情。

漫有兰随色,宁无石对声。

却怜皎皎月,依旧满舡行。

元佑戊辰八月八日作。

米芾《苕溪诗卷》长卷字库1.0版

米芾《苕溪诗卷》长卷字库1.0版

米芾《苕溪诗卷》长卷字库1.0版《苕溪诗卷》米芾书,澄心堂纸本墨迹卷。

纵30.3厘米,横189.5厘米。

全卷35行,共394字,北京故宫博物院藏。

末署年款“元戊辰八月八日作”,知作于宋哲宗元祐三年戊辰(公元1088年),时米芾38岁。

所书为自撰诗,共6首。

卷前引首有“米南宫诗翰”五篆字。

卷末有其子米友仁跋:“右呈诸友等诗,先臣芾真足迹,臣米友仁鉴定恭跋。

”后纸另有明李东阳跋。

《苕溪诗帖》如风樯阵马,沉着痛快,与《蜀素帖》并称米书“双璧”,影响巨大。

米芾自称用笔“八面出锋”,极尽笔法百态。

早于《蜀素帖》一个月书写的《苕溪诗帖》,便是米芾“八面用锋”的杰出之作。

此帖结体构思精巧、气韵潇洒舒畅,较为全面地展示了米芾行书的高超技巧与纵逸神韵。

放大看,更震撼!【始】【1】将之苕溪戏作呈诸友;襄阳漫仕黻;松竹留因夏,溪山去为【2】秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会(此字用“卜”点去)玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限【3】景,载与谢公游。

半岁依修竹,三时看好花。

懒倾惠泉酒,点尽【4】壑源茶。

主席多同好,群峰伴不哗。

朝来还蠹简,便起故巢嗟。

余居半岁,【5】诸公载酒不辍。

而余以疾,每约置膳清话而已,复借书刘、李,周三姓。

好懒难辞友,知穷岂念【6】通。

贫非理生拙,病觉养心功。

小圃能留客,青冥不厌鸿。

秋帆寻贺老,载酒过江东。

【7】仕倦成流落,游频惯转蓬。

热来随意住,凉至逐缘东。

入境亲疏集,他乡彼此同。

暖衣兼食饱,但觉愧梁鸿。

【8】旅食缘交驻,浮家为兴来。

句留荆水话,襟向卞峰开。

过剡如寻戴,游梁定赋枚。

渔歌堪画处,又有鲁公陪。

【】密友从春拆,红薇过夏荣。

团枝殊自得,顾我若含情。

漫有兰随色,宁无石【】对声。

却怜皎皎月,依旧满舡行。

元祐戊辰八月八日作。

【终】书法字帖·书法字典。

宋米芾《苕溪诗帖》故宫博物院藏

宋米芾《苕溪诗帖》故宫博物院藏

宋米芾《苕溪诗帖》故宫博物院藏宋米芾《苕溪诗帖》故宫博物院藏 -《苕溪诗卷》,米芾书,纸本,行书,纵30.3厘米,横189.5厘米。

北京故宫博物院藏。

全卷35行,共394字,末署年款“元戊辰八月八日作”,知作于宋哲宗元祐三年戊辰(公元1088年),时米芾38岁。

开首有句“将之苕溪戏作呈诸友,襄阳漫仕黻”。

知所书为自撰诗,共6首。

米芾--苕溪诗帖笔法字法章法《苕溪诗帖》颇得“二王”笔法,尤以献之外拓用笔为主。

“内修”与“外拓”两种笔法各具特色:前者以腕力控笔,线条沉实,中宫聚拢,故称骨胜之书;后者运笔飞扬而筋力暗敛,欹侧多态,意趣悠然,又称筋胜之书。

《苕溪诗帖》用笔爽利,洒脱不拘,多取侧锋,灵巧多变,行笔波折虽多而速度不减,故线条劲挺有力,既赏心悦目,又耐人寻味。

米芾用笔多变,曾自诩“善书者只有一笔,我独有四面。

”即用正、侧、藏、露不同颖锋入纸,使整幅作品长短、轻重、仰偃、间距、起笔、收笔不主故常,各具姿态。

试看《苕溪帖》墨迹,字的起笔往往颇重,到中间稍轻,遇到转折时提笔侧锋直转而下,予人八面生姿、沉着痛快之感。

每字结体修长,下半部微向右倾,如玉树临风,摇曳生情。

左右、上下结构的字,强化开合向背,或左擒而右纵,或上敛而下放。

“游”、“蓬”、“过”等字“走之旁”形态各异,如挂帆沧海——“依旧满船行”(米芾诗名)!章法上除起首交待“戏作”缘起及书者名款占两行、卷末记录书写年月占一行外,所作六首诗顺势承应,各成一“章”,得“缜密”之妙;各“章”之间留有空白,有“疏朗”之美。

又有小行书“夹注”其间,虽非有意为之,但已尽显错落参差之美。

通篇观来,大小、疏密、欹正……随势生形,一气呵成,纯任天机。

正如宋人朱熹所言:“天马行空,追风逐云,虽不可范以驰驱,要自不妨痛快。

”当然,帖中某些字欹斜过甚,如倒数第三行“对声”等字,有欲倒之势,恐为人垢病。

明代吴宽就直指米书“习气”为“猛厉奇伟,终坠一偏之失”。

米芾《苕溪诗帖》如风樯阵马,沉着痛快,与《蜀素帖》并称米书“双璧”,影响巨大。

米芾神作《苕溪诗》鉴赏

米芾神作《苕溪诗》鉴赏

米芾神作《苕溪诗》鉴赏米芾书画自成一家,枯木竹石,山水画独具风格特点。

在书法也颇有造诣,擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。

主要作品有《多景楼诗》《虹县诗》《研山铭》《拜中岳命帖》等。

藏研网分享一则米芾《苕溪诗》高清大图请您赏析点击下方或搜索藏研直达高清大图赏鉴▼米芾《苕溪诗》清代董浩楷书题:此米芾蜀素真迹卷为大学士傅恒旧藏,壬寅冬其子额附福隆安家不戒於火,而是卷适以付装获全,因进入内府,即提什纪其事。

今春其孙丰伸济伦家复遭祝融之厄,传是卷不早入石渠焉,知不为丁甲下取洵乎。

翰墨因缘,流传有数,艺林名迹,当有神物护持,不可思议耳。

戊申孟夏御识。

臣董浩奉敕敬书。

米芾《苕溪诗》局部图米芾《苕溪诗》局部图米芾《苕溪诗》局部图米芾《苕溪诗》局部图米芾《苕溪诗》局部图米芾《苕溪诗》局部图米芾《苕溪诗》局部图《蜀素帖》内容包括他自作的各体诗八首,故此帖又名《书诸体诗卷或》或《拟古诗帖》。

全卷依序为五言古诗《拟古》二首、七言绝名《吴江垂虹亭作》二首、七言律诗《入境寄集贤舍人》与《重九会郡楼》各一首、五言古诗《和林公岘山之作》一首与七言古诗《送王涣之彦舟》一首。

《蜀素帖》结构奇险率意,变幻灵动,缩放有效,欹正相生,字形秀丽颀长,风姿翩翩,随意布势,不衫不履。

用笔纵横挥洒,洞达跳宕,方圆兼备,刚柔相济,藏锋处微露锋芒,露锋处亦显含蓄,垂露收笔处戛然而止,似快刀斫削,悬针收笔处有正有侧,或曲或直;提按分明,牵丝劲挺;亦浓亦纤,无乖无戾,亦中亦侧,不燥不润。

章法上,紧凑的点画与大段的空白强烈对比,粗重的笔画与轻柔的线条交互出现,流利的笔势与涩滞的笔触相生相济,风樯阵马的动态与沉稳雍容的静意完美结合,形成了《蜀素帖》独具一格的章法。

总之,率意的笔法,奇诡的结体,中和的布局,一洗晋唐以来和平简远的书风,创造出激越痛快、神采奕奕的意境。

米芾《苕溪诗》。

苕溪诗帖原文及译文

苕溪诗帖原文及译文

苕溪诗帖原文及译文《苕溪诗帖:原文与译文的趣味指南》苕溪诗帖啊,那可是书法史上的一颗璀璨明珠。

这帖里的字就像一个个灵动的小精灵,在纸上欢快地跳跃着。

咱们先来说说它的原文。

这原文就像是古人留给我们的一个神秘宝藏图。

每一个字都是一个独特的符号,组合在一起就讲述着一个故事。

它的笔画蜿蜒曲折,就好像山间的溪流,有时候湍急,有时候舒缓。

你看那些字的结构,有的像稳坐的大佛,端庄而肃穆;有的又像轻盈的飞鸟,随时要展翅高飞。

字里行间透着一种洒脱和自在,仿佛书写者当时正处在一种极其惬意的心境之中。

这就好比你在一个风和日丽的日子里,漫步在自己最爱的小路上,心里没有一丝烦恼,那脚步都是轻快的,书写者在写这帖的时候大概就是这样的感觉吧。

再来说说译文。

译文可就像是一把神奇的钥匙,打开了我们理解这个宝藏图的大门。

有了译文,我们这些现代人就能走进古人的世界,去体会他们当时的想法。

比如说,原文里某个看起来有点复杂的句子,通过译文一解释,就像迷雾突然被拨开了一样,变得清晰起来。

这就像是你在一个迷宫里转得晕头转向,突然有人给你指了一条明路,那种豁然开朗的感觉,真的很美妙。

这苕溪诗帖的原文和译文之间有着一种微妙的关系。

原文像是一首优美的古典音乐,旋律悠扬但对于不熟悉的人来说有点难懂。

而译文呢,就像是旁边的歌词注释,让你能更好地理解这音乐背后的情感和意义。

如果没有原文,那译文就像是没有了灵魂的躯壳,空有解释却没有了那份独特的艺术魅力;要是没有译文呢,对于很多人来说,原文就像是一本天书,只能对着那些优美的字干瞪眼,不知道它到底在说些什么。

我们从这苕溪诗帖的原文和译文中能学到很多东西。

就像从一个智者那里汲取智慧一样。

从原文中,我们可以学习古人的书法艺术,他们运笔的技巧、字的布局,就像一个武功高手在传授绝世武功,我们只要用心去领悟,就能提升自己的书法水平。

而译文则能让我们学到古人的文化内涵,他们的思想、情感,这就好比是在和一个远方的朋友聊天,通过文字的交流,让我们的心灵更加丰富。

米芾苕溪诗卷注释及译文

米芾苕溪诗卷注释及译文

米芾苕溪诗卷注释及译文《米芾苕溪诗卷注释及译文》1. 诗卷的背景介绍:米芾(1051年-1107年),字芾甫,号米苏,宋代著名画家和文人。

他精通文学、书法和绘画,以山水画、人物画和花鸟画著称。

米芾的作品充满激情和力量,对后世影响深远。

米芾的《苕溪诗卷》是他在中年时期创作的一组诗歌作品,共计七首。

这组诗歌以苕溪为背景,描绘了苕溪的山水景色、人文景观和自然风光,展示了米芾对大自然的热爱和景物的独特感悟。

2. 诗卷的注释和译文:注释:苕溪诗卷是米芾创作的一组七首诗歌作品。

苕溪,位于今天的江苏省苏州市,是一条自南北朝时期就有名的小溪。

诗卷以描绘苕溪的山水为主题,展示了作者对大自然的热爱和景物的独特感悟。

译文:①《苕溪图》卷·扇头题诗昨日溪桥人似鬼,大堤风起可相赠。

山深偶寄青云叶,石怪曾抛朱紫泽。

龙门欲动鹿如胶,人傻岂知今更邀!岁晏故人空髯胡,日日相忆饯秋羔。

昨天,过桥的人们像鬼魂一样。

大堤上的风起来了,可以互相赠送起来。

山深处偶然寄托着绿叶,岩石怪异曾经抛弃着朱紫颜色的河泽。

龙门欲动时,鹿就像胶一样被困住了,傻瓜们又怎么会知道如今是什么情景!岁月已经晚了,故友已经没有兴趣了吗?天天相互怀念着饯行秋羔。

②《苕溪图》卷一首白家溪上见书老,诗为粧崂客满袍。

嘉庆年间出三伏,坐直杳无光誊稿。

家有失簪山曙鸟,眼看悬瓦雨稠藳。

多病薄薄稀红寇,山山路度哭流波。

龙闲鹰隼如墨出,初叶堪应诺相邀。

岂道春风自巢辈,何堪岁月阻黄交。

花迎翠蚁细游客,竹怯红蛾蜡脱皱。

此生一握黑休明,明时岂复登江遥?白家溪上见到高年纪的书老。

他的诗离弃像崂山的客人装满了袍子。

嘉庆年间,出了三伏天,坐在那里,不见光亮地誊书稿。

家中丢失了帽子,山间曙光迎向鸟鸣,眼看着屋顶上下的雨水黏糊在一起。

疾病很多,面黄肌瘦,像是红色的寇战士,山山路度给哭得泪水滚滚。

龙已经不理鹰隼,如墨一样出现,初叶堪应诺相邀。

难道说春风都在自己那一代人里面吗?怎么堪受岁月的阻拦,不能多交友。

米芾《苕溪诗卷》

米芾《苕溪诗卷》

《苕溪诗卷》,米芾书,纸本,行书,纵30.3厘米,横189.5厘米。

北京故宫博物院藏。

全卷35行,共394字,末署年款“元戊辰八月八日作”,知作于宋哲宗元祐三年戊辰(公元1088年),时米芾38岁。

开首有句“将之苕溪戏作呈诸友,襄阳漫仕黻”。

知所书为自撰诗,共6首。

此卷用笔中锋直下,浓纤兼出,落笔迅疾,纵横恣肆。

尤其运锋,正、侧、藏、露变化丰富,点画波折过渡连贯,提按起伏自然超逸,毫无雕琢之痕。

其结体舒畅,中宫微敛,保持了重心的平衡。

同时长画纵横,舒展自如,富抑扬起伏变化。

通篇字体微向左倾,多攲侧之势,于险劲中求平夷。

全卷书风真率自然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了米芾中年书的典型面貌。

吴其贞《书画记》评此帖曰:“运笔潇洒,结构舒畅,盖教颜鲁公化公者。

”道出了此书宗法颜真卿又自出新意的艺术特色。

此卷末有其子米友仁跋:“右呈诸友等诗,先臣芾真足迹,臣米友仁鉴定恭跋。

”后纸另有明李东阳跋。

据鉴藏印记,知此帖曾藏入南宋绍兴内府,明杨士奇、陆水村、项元汴诸家,后入清乾隆内府,并刻入《三希堂法帖》。

释文:苕溪诗帖将之苕溪,戏作呈诸友。

襄阳漫仕黻。

松竹留因夏,溪山去为秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会(此字误书旁注卜乃点去符号)玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限景,载与谢公游。

半岁依修竹,三时看好花。

懒倾惠泉酒,点尽壑源茶。

主席多同好,群峰伴不哗。

朝来还蠹简,便起故巢嗟。

余居半岁,诸公载酒不辍。

而余以疾,每约置膳清话而已,复借书刘、李,周三姓。

好懒难辞友,知穷岂念通。

贫非理生拙,病觉养心功。

小圃能留客,青冥不厌鸿。

秋帆寻贺老,载酒过江东。

仕倦成流落,游频惯转蓬。

热来随意住,凉至逐缘东。

入境亲疏集,他乡彼此同。

暖衣兼食饱,但觉愧梁鸿。

旅食缘交驻,浮家为兴来。

句留荆水话,襟向卞峰开。

过剡如寻戴,游梁定赋枚。

渔歌堪画处,又有鲁公陪。

密友从春拆,红薇过夏荣。

团枝殊自得,顾我若含情。

漫有兰随色,宁无石对声。

却怜皎皎月,依旧满舡行。

米芾《苕溪诗》书法赏析

米芾《苕溪诗》书法赏析

米芾《苕溪诗》书法赏析
许国平
【期刊名称】《紫禁城》
【年(卷),期】2005(000)0S1
【摘要】黄庭坚说他的书法:“如快剑斫阵,强弩射千里,所当穿札,书家笔势亦穷於此。

”苏轼说他的书法:“风樯阵马、沉着痛快,当与钟王并行,非但不愧而已。

”顾复说他的书法:“上继颜鲁公五百年后,下开董宗伯于五百年,一人而已。

”这个人叫米芾, 他有一件传世佳作,名曰:《苕溪诗》卷, 九百多年后的我们有幸,还能看到。

【总页数】2页(P44-45)
【作者】许国平
【作者单位】
【正文语种】中文
【中图分类】K879.4
【相关文献】
1.米芾苕溪诗(将之苕溪戏作呈诸友诗卷) [J], ;
2.浅析苏珊·朗格的生命形式理论r——以米芾作品《苕溪诗帖》为例 [J], 张琪
3.北宋米芾书法情感和笔法走势的阐释研究——以《苕溪诗帖》为例 [J], 鞠晓彤
4.从《苕溪诗帖》看米芾的书法美学思想 [J], 程月圆
5.米芾的审美体现——以《苕溪诗帖》为例 [J], 全美菁;潘柳冰
因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买。

米芾书法《苕溪诗》

米芾书法《苕溪诗》

米芾书法米芾书法《《苕溪诗苕溪诗》》米芾是今江苏镇江人,只活了短短五十七年。

宋徽宗时曾官至“书画学博士”,官位不是太高。

官虽然作的不大,在书画上却是位盖世高手,其影响一直延伸到了现代。

文人体米芾的书体很见文人的间适、优雅的通病。

笔画粗细的变化,构成了米芾书体的美妙之处,因此字字皆有新法。

笔画虽然相同,但到了米芾的笔下,同一字却有旷世之美,通篇的构筑,布局的安排,皆有让人惊叹之处。

颇见文人内心独立,以高雅为己任的追求。

中年天真之作《苕溪诗》是米芾中年的作品。

书于元丰三年(1080年),当时已三十八岁。

那时他在游历苏州、无锡,此卷是他出发造访无锡之前的手笔。

虽中年已到,但字中却不乏天真之气,以胸中之美,贯注全篇,整个书风令人惊叹不已。

皇家的藏品此卷原为清代的内府藏品,溥仪出宫时带到了长春,后失散流落民间。

卷中“念养心功厌”六字残失,“载酒”二字缺损。

1963年故宫收得此卷,郑竹友先生倾力根据未损前的照片将以上所缺之字补全,给了我们一个窥见其全貌的机会。

书法欣赏苕溪诗 》原文《苕溪诗将之苕溪,戏作呈诸友。

襄阳漫仕黻。

书法欣赏松竹留因夏,溪山去为秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会(此字误书旁注卜乃点去符号)玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限景,载与谢公游。

半岁依修竹,三时看好花。

懒倾惠泉酒,点尽壑源茶。

主席多同好,群峰伴不哗。

朝来还蠹简,便起故巢嗟。

余居半岁,诸公载酒不辍。

而余以疾,每约置膳清话而已,复借书刘、李,周三姓。

好懒难辞友,知穷岂念通。

贫非理生拙,病觉养心功。

小圃能留客,青冥不厌鸿。

秋帆寻贺老,载酒过江东。

仕倦成流落,游频惯转蓬。

热来随意住,凉至逐缘东。

入境亲疏集,他乡彼此同。

暖衣兼食饱,但觉愧梁鸿。

旅食缘交驻,浮家为兴来。

句留荆水话,襟向卞峰开。

过剡如寻戴,游梁定赋枚。

渔歌堪画处,又有鲁公陪。

密友从春拆,红薇过夏荣。

团枝殊自得,顾我若含情。

漫有兰随色,宁无石对声。

却怜皎皎月,依旧满舡行。

米芾《苕溪诗帖》赏析

米芾《苕溪诗帖》赏析

⽶芾《苕溪诗帖》赏析 《苕溪诗帖》,宋哲宗元祐三年(1088年)⽶芾38岁作,故宫博物院藏。

《苕溪诗帖》如风樯阵马,沉着痛快,与《蜀素帖》并称⽶书“双璧”,影响巨⼤。

“风樯阵马”指⾏笔速度快,“沉着痛快”指运笔停的住,放的开。

⽶芾⾃称运笔“⼋⾯出锋”,极尽笔法百态。

早于《蜀素帖》⼀个⽉书写的《苕溪诗帖》,便是⽶芾“⼋⾯⽤锋”的杰出之作。

此帖结体构思精巧、⽓韵潇洒舒畅,较为全⾯地展⽰了⽶芾⾏书的⾼超技巧与纵逸神韵。

此卷中锋直下,浓纤兼出,落笔迅疾,纵横恣肆。

尤其运锋,正、侧、藏、露变化丰富,点画波折过渡连贯,提按起伏⾃然超逸,毫⽆雕琢之痕迹。

其结体舒畅,中宫微敛,保持了重⼼的平衡。

同时长画纵横,舒展⾃如,富抑扬起伏变化。

通篇字体微向左倾,多攲侧之势,于险劲中求平夷。

全卷书风真率⾃然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了⽶芾中年书的典型⾯貌。

全卷书风真率⾃然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了⽶芾中年书法的典型⾯貌。

吴其贞《书画记》评此帖⽈:“运笔潇洒,结构舒畅,盖教颜鲁公化公者。

”道出了此书宗法颜真卿⼜⾃出新意的艺术特⾊。

以上是⽶芾书风的⼤体风貌,具体来讲: ⾸先,⽶芾对点画、结构、⽤笔有他独到的见解:“稳不俗、险不怪、⽼不枯、润不肥”。

即要在变化中达到统⼀,把裹与藏、肥与瘦、疏与密、简与繁等对⽴因素融合起来,也就是“⾻筋、⽪⾁、脂泽、风神俱全,犹如⼀佳⼠也”。

章法上,重视整体⽓韵,兼顾细节的完美,成⽵在胸,书写过程中随机⽣发,匠⼼独运。

其次,⽶芾的⽤笔特点,主要是善于在正侧、偃仰、向背、转折、顿挫中形成飘逸超迈的⽓势、沉着痛快的风格。

字的起笔往往颇重,到中间稍轻,遇到转折时提笔侧锋直转⽽下。

捺笔的变化也很多,下笔的着重点有时在起笔,有时在落笔,有时却在⼀笔的中间,对于较长的横画还有⼀波三折,勾也富有特⾊。

最后,⽶芾的书法中常有侧倾的体势,欲左先右,欲扬先抑,都是为了增加跌宕跳跃的风姿、骏快飞扬的神⽓。

禁出文物(080)米芾《苕溪诗》卷

禁出文物(080)米芾《苕溪诗》卷

禁出文物(080)米芾《苕溪诗》卷米芾《苕溪诗》卷第二批禁止出国(境)展览文物文物信息:行书纸本,纵30.3厘米,横189.5厘米文物年代:北宋馆藏地点:故宫博物院《苕溪诗帖》是米芾元祐戊辰八月八日游苕溪(今属浙江湖州)时所作的六首诗,是米芾的经意之作,时年三十八岁,比他的另一个行书代表作品《蜀素帖》仅早四十余天,是他的书法风格逐渐成熟时期的作品,也是书法史上非常著名的一个巨作。

全卷35行,共394字,末署年款“元祐戊辰八月八日作”,知作于宋哲宗元祐三年戊辰(1088年),时米芾38岁。

开首有句“將之苕溪戲作呈諸友,襄陽漫仁黻”。

知所书为自撰诗,共6首。

《苕溪诗帖》用笔取法二王,由于常以侧锋取势,因此险峻的姿态比二王过之。

点画顾盼生姿,字势稍右上倾斜,摇曳生姿,字形变化丰富,引人入胜。

“米胜在姿”即是也。

此卷用笔中锋直下,浓纤兼出,落笔迅疾,纵横恣肆。

尤其运锋,正、侧、藏、露变化丰富,点画波折过渡连贯,提按起伏自然超逸,毫无雕琢之痕。

其结体舒畅,中宫微敛,保持了重心的平衡。

同时长画纵横,舒展自如,富抑扬起伏变化。

通篇字体微向左倾,多攲侧之势,于险劲中求平夷。

全卷书风真率自然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了米芾中年书的典型面貌。

吴其贞《书画记》评此帖曰:“运笔潇洒,结构舒畅,盖教颜鲁公化公者。

”道出了此书宗法颜真卿又自出新意的艺术特色。

此卷末有其子米友仁跋:“右呈諸友等詩,先臣芾真足迹,臣米友仁鑒定恭跋。

”后纸另有明李东阳跋。

据鉴藏印记,知此帖曾藏入南宋绍兴内府,明杨士奇、陆水村、项元汴诸家,后入清乾隆内府,并刻入《三希堂法帖》。

米芾《苕溪诗帖》卷北宋故宫博物院释文将之苕溪戏作呈诸友襄阳漫仕黻松竹留因夏,溪山去为秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会(此字用“卜”点去)玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限景,载与谢公游。

半岁依修竹,三时看好花。

懒倾惠泉酒,点尽壑源茶。

主席多同好,群峰伴不哗。

朝来还蠹简,便起故巢嗟。

北宋米芾行书《苕溪诗帖》

北宋米芾行书《苕溪诗帖》

北宋米芾行书《苕溪诗帖》
北宋米芾书法行书《苕溪诗帖》,38岁的米芾,作于宋哲宗元祐三年(也就是1088年),现于故宫博物院藏。

此帖用笔中锋直下,落笔迅疾,纵横恣肆,浓纤兼出。

尤其在运锋,正、侧、藏、露变化可谓丰富,点画间波折过渡连贯,提按起伏尽显自然超逸,毫无有雕琢之痕。

其书写结体舒畅,中宫微敛,保持重心平衡。

同时书写长画纵横,舒展自如,极富抑扬起伏变化。

通篇字体均微向左倾,多攲侧之势,有一种于险劲中求平夷之感。

全卷书写风格真率自然,变化有致,逸趣盎然,痛快淋漓。

反映了米芾在中年时期,书法的典型面貌。

中国书法家墨宝赏析——米芾《将之苕溪诗帖》

中国书法家墨宝赏析——米芾《将之苕溪诗帖》

中国书法家墨宝赏析——米芾《将之苕溪诗帖》
《将苕溪诗帖》,北宋米芾书纸本行书,尺寸为纵30.3cm,横189.5cm。

全卷35行,共294字,末署年款'元佑戊辰八月八日作',知作于宋哲宗元佑三年戊辰(1088年),时米芾38岁。

开首有句'将之苕溪戏作呈诸友,襄阳漫仁黻'。

知所书为自撰诗,共6首。

此卷用笔中锋直下,浓纤兼出,落笔迅疾,纵横恣肆。

尤其运锋,正、侧、藏、露变化丰富,点画波折过渡连贯,提按起伏自然超逸,毫无雕琢之痕。

其结体舒畅,中宫微敛,保持了重心的平衡。

同时长画纵横,舒展自如,富抑扬起伏变化。

通篇字体微向左倾,多攲侧之势,于险劲中求平夷。

全卷书风真率自然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了米芾中年书的典型面貌。

碑帖鉴赏——《苕溪诗卷》

碑帖鉴赏——《苕溪诗卷》

碑帖鉴赏——《苕溪诗卷》《苕溪诗卷》,北宋米芾书,澄心堂纸本墨迹卷,行书,纵30.3厘米,横189.5厘米。

北京故宫博物院藏。

全卷35行,共394字,末署年款“元戊辰八月八日作”,知作于宋哲宗元祐三年戊辰(公元1088年),时米芾38岁。

开首有句“将之苕溪戏作呈诸友,襄阳漫仕黻”。

知所书为自撰诗,共6首。

此卷用笔中锋直下,浓纤兼出,落笔迅疾,纵横恣肆。

尤其运锋,正、侧、藏、露变化丰富,点画波折过渡连贯,提按起伏自然超逸,毫无雕琢之痕。

其结体舒畅,中宫微敛,保持了重心的平衡。

同时长画纵横,舒展自如,富抑扬起伏变化。

通篇字体微向左倾,多攲侧之势,于险境中求平夷。

全卷书风真率自然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了米芾中年书法的典型面貌。

吴其贞《书画记》评此帖曰:“运笔潇洒,结构舒畅,盖教颜鲁公化公者。

”道出了此书宗法颜真卿又自出新意的艺术特色。

此卷末有其子米友仁跋:“右呈诸友等诗,先臣芾真足迹,臣米友仁鉴定恭跋。

”后纸另有明李东阳跋。

据鉴藏印记,知此帖曾藏入南宋绍兴内府,明杨士奇、陆水村、项元汴诸家,后入清乾隆内府,并刻入《三希堂法帖》。

清亡后,《苕溪诗卷》被溥仪携至东北,伪满覆灭后与其他文物一起散失,《苕溪诗卷》当时被古玩界称为“东北货”,在“东北货”中,有很多通过各种渠道流出中国。

《苕溪诗卷》回归有一个离奇故事。

1963年4月,一个东北小伙来到北京荣宝斋,用一粗布包裹,送来一堆破烂———皆为浩劫之后的残破之物,有些碎片只有指甲大小,没想到竟有有心人收而藏之,纹丝未动。

经过专家仔细拼接、抚平,竟然有大书法家赵孟頫等人的国宝真迹37件,有些残片与故宫所藏残品正好吻合,终于合璧。

一年后,即1964年3月,又是这位青年,拿着同样的包裹送来与上次类似的一堆破烂,经过整理,拼凑书画残卷20余幅。

由于这位年轻人未留下真实姓名和地址,当荣宝斋后来赴东北准备以2000元再次酬谢时,竟未能找到其人。

直到1990年,这个谜底才被揭开。

纵横恣肆——米芾《苕溪诗卷》

纵横恣肆——米芾《苕溪诗卷》

纵横恣肆——米芾《苕溪诗卷》松阳会努力把更高端真实的文化艺术盛宴带给大家米芾(1051年-1107年),初名黻,后改芾,字元章,自署姓名米或为芊,祖居太原,后迁湖北襄阳,谪居润州,时人号海岳外史,又号鬻熊后人、火正后人。

北宋书法家、画家、书画理论家,与蔡襄、苏轼、黄庭坚合称“宋四家”。

曾任校书郎、书画博士、礼部员外郎。

米芾书画自成一家,枯木竹石,山水画独具风格特点。

在书法也颇有造诣,擅篆、隶、楷、行、草等书体,长于临摹古人书法,达到乱真程度。

主要作品有《张季明帖》《李太师帖》《紫金研帖》《淡墨秋山诗帖》等。

米芾所书《蜀素帖》,亦称《拟古诗帖》,是天下第八行书,被后人誉为中华第一美帖。

米芾《苕溪诗卷》,作于宋哲宗元佑三年戊辰(公元1088年),时米芾38岁。

开首有句“将之苕溪戏作呈诸友,襄阳漫仕黻”。

知所书为自撰诗,共6首。

作品纸本行书,纵30.3厘米,横189.5厘米。

现藏于北京故宫博物院。

此卷用笔中锋直下,浓纤兼出,落笔迅疾,纵横恣肆。

尤其运锋,正、侧、藏、露变化丰富,点画波折过渡连贯,提按起伏自然超逸,毫无雕琢之痕。

其结体舒畅中宫微敛,保持了重心的平衡。

同时长画纵横,舒展自如,富抑扬起伏变化。

通篇字体微向左倾,多攲侧之势,于险劲中求平夷。

全卷书风真率自然,痛快淋漓,变化有致,逸趣盎然,反映了米芾中年书的典型面貌。

吴其贞《书画记》评此帖曰:“运笔潇洒,结构舒畅,盖教颜鲁公化公者。

”道出了此书宗法颜真卿又自出新意的艺术特色。

此卷末有其子米友仁跋:“右呈诸友等诗,先臣芾真足迹,臣米友仁鉴定恭跋。

”后纸另有明李东阳跋。

据鉴藏印记,知此帖曾藏入南宋绍兴内府,明杨士奇、陆水村、项元汴诸家,后入清乾隆内府,并刻入《三希堂法帖》。

高清大图赏析将之苕溪,戏作呈诸友。

襄阳漫仕黻。

松竹留因夏,溪山去为秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会(此字误书,旁注卜,乃点去符号)玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限景,载与谢公游。

半岁依修竹,三时看好花。

米芾苕溪诗卷注释及译文

米芾苕溪诗卷注释及译文

米芾苕溪诗卷注释及译文米芾(1051年-1107年),字苕溪,北宋绍圣四年(1097年)进士,官至刑部尚书。

米芾是北宋画院的画师,擅长书法、绘画和诗词。

他的诗文作品广泛流传,具有独特的艺术风格和思想内涵。

米芾的诗中融入了他对自然景色的独到观察和思考,表达了他对人生和世界的思索和感慨。

以下是一首米芾的《苕溪诗卷》注释及译文的参考内容。

《苕溪诗卷》注释及译文:注释:《苕溪诗卷》是米芾创作的一部由许多诗歌组成的长篇诗卷,反映了他对自然景色和人生哲理的思考和感慨。

译文:诗卷章句不拘束,阳光斑驳倚溪谷。

苕水奔流穿石壁,群山峻拔镇青绿。

山鸟高飞来往观,有情有义心自足。

青翠盎然映画廊,溪水逶迤绕斜树。

诗意苕溪何所寄,千年流水情无边。

解析:这首诗通过描绘苕溪的自然景色,表达了作者对自然之美的赞美和对人生哲理的思考。

首句“诗卷章句不拘束”抒发了作者创作诗卷的自由心态和对诗歌的热爱。

接下来的两句“阳光斑驳倚溪谷,苕水奔流穿石壁”描绘了苕溪幽深的山谷和奔腾的溪水,给人一种自然清新的感觉。

后面的两句“群山峻拔镇青绿,山鸟高飞来往观”突出了山水的壮丽景色和鸟儿的自由自在,表达了作者希望自己能像山鸟一样高飞的愿望。

下面的两句“有情有义心自足,青翠盎然映画廊”则是作者对自己生活态度的宣示,他希望自己能有情有义,心态自足,青葱的自然景色一直影响着他的心灵。

最后两句“溪水逶迤绕斜树,诗意苕溪何所寄”表达了作者对自然山水永恒流动的感叹和对苕溪的情感依恋。

整首诗用简练的语言描绘了苕溪的美景,展示了作者对自然赋予的魅力和对人生的思考,给人以视觉和心灵的震撼。

以上内容为《苕溪诗卷》的注释及译文的相关参考内容,希望能对你有所帮助。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

米芾《苕溪诗》
将之苕溪,戏作呈诸友。

襄阳漫仕黻。

我将要前往苕溪(位于浙江省北部),戏作苕溪诗呈给各位朋友。

襄阳漫仕(米芾自称,祖籍太原,因其祖父徙居湖北襄阳,曾在襄阳居住)米黻。

松竹留因夏,溪山去为秋。

久赓白雪咏,更度采菱讴。

缕会(此字误书旁注卜乃点去符号)玉鲈堆案,团金橘满洲。

水宫无限景,载与谢公游。

因为夏天的美好松竹我留在这里,如今为了领略秋天的美景,我要前往苕溪去看那儿的溪山。

平日总是歌咏白雪,现在我要到那里创作采菱的歌谣。

鲈鱼摆在饭桌上好像一缕缕的玉一样,橘子开满洲头绽放团团的金光。

在这水宫的无限美景中,让我追随着前人谢灵运(旅圣)的足迹在这里尽情地游玩一番吧。

半岁依修竹,三时看好花。

懒倾惠泉酒,点尽壑源茶。

主席多同好,群峰伴不哗。

朝来还蠹简,便起故巢嗟。

半年的时光可以依傍在修竹林里歇憩,三个时节能够欣赏美丽的花朵。

慵懒地倾倒惠泉酒小酌,每每点杯壑源茶细细品尝。

主人贤友良多,摆席开筵,环看四周的群峰,它们也被宴会的哗闹声打破了沉静。

早起去朋友家归还书简,便不由得因思念家乡而嗟叹不已。

余居半岁,诸公载酒不辍。

而余以疾,每约置膳清话而已,复借书刘、李,周三姓。

我在这里居住半年,接连与诸位胜友共饮。

可是我因为身体有恙,每次相约自己只是制备菜饭漫谈而已,时常还向刘、李、周三位朋友借书。

好懒难辞友,知穷岂念通。

贫非理生拙,病觉养心功。

小圃能留客,青冥不厌鸿。

秋帆寻贺老,载酒过江东。

喜好慵懒闲适的生活却无法推却朋友的盛情,自知穷困哪里希冀通达。

贫穷并非道理的拙劣,得病才发觉养心的功效。

农家小院可以留客,青冥的天空任凭鸿雁们自由飞翔。

乘着秋帆追寻贺怀智的足迹,载着美酒乘船过江东。

仕倦成流落,游频惯转蓬。

热来随意住,凉至逐缘东。

入境亲疏集,他乡彼此同。

暖衣兼食饱,但觉愧梁鸿。

厌倦从仕的生活到处流落,不断地驱车四处游玩。

热的时候随便找个地方住下。

快凉的季节就顺着河流往东边飘去。

到了新的地方亲近或是陌生的人聚在一块,身处异乡感觉也像在家乡一样。

看着又能穿暖又能食饱的自己,便觉得心中有愧于贫穷但博学的古贤人梁鸿。

旅食缘交驻,浮家为兴来。

句留荆水话,襟向卞峰开。

过剡如寻戴,游梁定赋枚。

渔歌堪画处,又有鲁公陪。

旅游饮食都因得遇相知而小驻,像在水上飘来飘去的渔家一般只因有兴致便去游玩。

诗句写满了游玩荆水的感闻,迈向时卞峰胸襟甚为豁然开朗,胜句连篇。

渡过剡溪仿佛在追寻戴公的足迹,游览古梁国一定要赋上一篇。

傍晚渔歌接连响起,情景如画,还有小船作陪,何等惬意!
密友从春拆,红薇过夏荣。

团枝殊自得,顾我若含情。

漫有兰随色,宁无石对声。

却怜皎皎月,依旧满舡行。

与密友从春天分开,红薇已经开过,万物繁茂的夏天也将过去。

成簇的枝头上鸟儿很是自得,似乎含情脉脉地看着我。

漫野间兰花点缀出绚烂的颜色,漆黑的夜晚坐在船头只有岸边的石头与河水相碰对声,仿佛石头在与我对话一样。

却看那可怜的皎皎明月,依旧洒满船中,凄清如许。

元佑戊辰八月八日作。

元佑戊辰年八月八日作(宋哲宗元佑三年公元1088年)。

相关文档
最新文档