新编国际商务英语函电教学资料lesson28

合集下载

国际商务英语函电课件ppt

国际商务英语函电课件ppt

火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去
火灾袭来时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿时要迅速疏散逃生,不可蜂 拥而出 或留恋 财物, 要当机 立断, 披上浸 湿的衣 服或裹 上湿毛 毯、湿 被褥勇 敢地冲 出去

商务英语函电教案

商务英语函电教案


【2】修 露编著:外贸函电套语,大连理工大学出版社,1996年出版。

【3】尹小莹编著:外贸英语函电,西安交通大学出版社,1994年出版。

【4】王 芬主编:进出口贸易实务模拟教程,立信会计出版社,19
98年出版。 【5】[美]著:国际支付,经济科学出版社,1999年出版。



Ⅲ, Ⅳ Ⅴ P.163.
.
--
--

.








案例教学、小组讨论

【1】黎孝先主编:国际贸易实务,对外经济贸易大学出版社,2001年出
参 版。

【2】修 露编著:外贸函电套语,大连理工大学出版社,1996年出版。

【3】尹小莹编著:外贸英语函电,西安交通大学出版社,1994年出版。

【4】[美]著:国际支付,经济科学出版社,1999年出版。
,
,
课 2
时 a.
--
--
与 a.





1. a ;

2.A ’s ;

3.
;

4.A ’s ;

5. a .



案例教学、小组讨论


【1】黎孝先主编:国际贸易实务,对外经济贸易大学出版社,2001年出
参 版。

【2】陆墨珠编著:英语外贸应用文,对外贸易教育出版社,1988年出
文 版。

【3】修 露编著:外贸函电套语,大连理工大学出版社,1996年出版。
献 年出版。

商务日语函电 28课

商务日语函电    28课
❖ 2、ご請求がありました12月31日付請求書による代金5万ドルは、本日貴社 ご指定口座にお振り込み申し上げました。ご通知申し上げます。
❖ 3、去る8月12日付請求書にてご請求申し上げました代金は,すでにご送金 とのご通知をいただきました。
❖ 4、つきましては、インボイスを同封いたしましたので、ご査収くださいますよ うお願い申し上げます。なお、今後ともいっそうのお引き立てのほどをよろし くお願い申し上げます。
❖ 8、关于前几日要求支付洗衣机货款一事,收到贵方通知称 已于6月15日汇入我方指定账户,但至今日仍未到帐。因此 烦请贵方再次确认此事。
❖ 9、我司与进货单对比发现账单金额合计少收200美元。想必 是计算错误所致,还请调查后回复为盼。
❖ 10、免去客套8月20日账单今日已收悉。经与我司账单对照 得知账单金额多收了500美元。烦请贵方调查后,回复为盼。
本件の明細は、別紙の「お支払い明細書」のとおりでございます。ご査収の
ほど願いあげます。
まずはご送金の知らせまで。
敬具

同封書類 1、お支払い明細書
一通
2、大阪桜銀行振込金受取書 一通
以上
例文2:到款函件
书写要点: ❖ 一般要写明交货的日期和货物名称(及货物
的基本信息)。 ❖ 对买方的及时付款表示感谢,欢迎对方继续
书写要点 ❖ 写明订购商品名称,合同号。 ❖ 货款汇到银行的名称,一般随函附有明细表。
例文1
紳士用ショルダーバック代金ご送付の件
拝啓 毎々格別のお引き立てをいただき、厚くお礼申しあげます。
さて、5月12日付第08228号注文状によりご注文いたしました紳士用ショル ダーバック代金は、本日ご指定の中国銀行青島支行の貴社口座へ確かにお振 り込みいたしましたので、お知らせいたします。

《新编国际商务英语函电(第三版)》课件PPT:Lesson23

《新编国际商务英语函电(第三版)》课件PPT:Lesson23
sailing n. 航行;启航;航程 • sailing schedule 船期 • sailing date 启航日期 • ETS (estimated time of sailing)估计启航时间 • ETD (estimated time of departure)估计离开时间 • ETA (estimated time of arrival)估计到达时间
• 如果你们急需这些商品,我们可以在五月装运。
• If you are badly in need of these goods, we can effect shipment in May.
NOTES
comply with one’s request 满足某人的要求 • = meet one’s request • = grant one’s request • We regret to say that we cannot comply with your request.
____ Shanghai on or about June 2.
A. on B. from
C. at
D. in
• 8. We wish to stress that shipment must be made _____the
prescribed time limit, as a further prolong will not be
C. for
D. to
• 5. We regret the delayed delivery and the ____inconvenience .
A./
B. cause C. caused D. causing
1
2
3
4
• 6. _____our customers now urgently need the goods, we must

《新编国际商务英语函电(第三版)》课件PPT:Lesson26

《新编国际商务英语函电(第三版)》课件PPT:Lesson26
• We refer to our Order No. 3589 for 516 pieces of baby stroller which was placed on terms of CIF.
• According to Contract No. 238, you will insure the above goods against All Risks for 110% of the invoice value. But now we prefer to have the shipment insured for 130% of the invoice value.
Exercise II
• Choose the appropriate words to fill in the blanks.
Exercise III
• Translate the following sentences to English.
Exercise IV
• Translate the following letter into English.
Text
Exercises
• 1. We only cover WPA without taking ____ consideration of War Risks.
A. in B. on
C. with
D. into
• 2. Unless otherwise instructed, we will ____ insurance with the PICC against All Risks.
环宇进出口公司收到 Abe Brown & Sons公司 要按发票金额130%投 保的信函后,征得保险

《新编商务英语函电教程》参考答案

《新编商务英语函电教程》参考答案

参考答案第一章1.7.1 Compare the following pairs of sentences to see why sentence B is better.(略)1.7.2 Rewrite the following sentences to make them clearer and simpler.(1)Please tell us your address.(2)We are waiting for your early response.(3)Please send us your latest price-list at once.(4)Please consider our proposal.(5)Please let us know whenever we can be helpful to you.(6)Thank you very much for your help.(7)To maintain your credit standing, please remit the payment within a week.(8)We have enclosed a brochure outlining our company’s goods available for export.(9)We specialize in the export of Chinese textiles and wish to build a business relationship withyou.(10)W e hope you will be interested in any of the items and send us a specific enquiry.1.7.3 The following letter is a letter of rejection. The meaning of the letter is clearly expressed but the way to present the bad news may irritate the reader. Rearrange the letter1.7.4 Correct the mistakes in spelling, grammar, punctuation, or capitalization in the following sentences.(1)Our company is one of the major importers of handkerchiefs in Canada.(2)It gives me much pleasure to notify you that your application has been approved.(3)We are looking for some electric heaters from suppliers experienced in exporting to Europeanmarkets.(4)Should your price be found competitive and delivery date acceptable, we intend to place atrial order with you.(5)I have enclosed our most recent catalogs illustrating many of our popular items.(6)Perhaps you could let us know your terms of business and the time required for delivery afteryou receive the order.(7)We learned from Smith & Company that you manufacture a range of high-fashion handbagsin a variety of leathers.(8)In reply, we would like to make the following offer, subject to our final confirmation.(9)You are aware that China is a very big market with a huge potential for industrial rawmaterials, in which we are already so well established.(10)As there is a steady demand here for high quality brocade handbags, we would like you tosend us your illustrated catalogues.第二章2.7.1 Correct the mistakes in the following sentences.(1) A traditional business letter usually consists of six components.(2)Presenting requirement should be stressed as the most important move in an inquiry letter.(3)You should arrange the points in order of importance and decide which points can be left out.(4)When you have finished a letter, take the reader's position and read it again to see whether themessage is clear and concise.(5)You will need to adapt your message to fit your audience.(6)The reader’s needs and your communicative goal can help you to formulate your purpose.(7)With your purpose clearly identified, you are on the right track.(8) A good e-mail marketing strategy can be very effective in finding new customers.(9)You should not put several e-mail addresses together and send one message to all of them atonce.(10)Do not use the word "introduce" when trying to sell your products.2.7.2 Compare the following two letters to see which is better and find out what strategies have been applied in the revised version.(略)2.7.3 There are some mistakes in the placement of the components in the following letter.第三章3.9.1 Multiple choices.(1) B (2) D (3) A (4) C (5) C (6) D (7) A (8) D (9) C (10) B 3.9.2 Translate the following sentences into Chinese.(1) 我方希望你方函告贵方市场详情。

商务英语写作电子教案 外贸英语函电

商务英语写作电子教案  外贸英语函电

商务英语写作电子教案PPT 外贸英语函电一、教学目标1. 理解外贸英语函电的基本概念和重要性。

2. 掌握外贸英语函电的基本格式和常用表达。

二、教学内容1. 外贸英语函电的定义和作用2. 外贸英语函电的基本格式3. 外贸英语函电的常用表达三、教学方法1. 讲授法:讲解外贸英语函电的基本概念、格式和常用表达。

四、教学步骤1. 导入:介绍外贸英语函电的定义和作用,激发学生的学习兴趣。

2. 讲解:讲解外贸英语函电的基本格式和常用表达,让学生掌握基本知识。

五、教学评价1. 课堂参与度:观察学生在课堂上的发言和讨论情况,评估学生的参与度。

3. 小组合作:评估学生在小组合作中的表现,包括沟通、协调和合作能力。

教学资源:PPT、实际外贸英语函电案例、练习材料。

六、教学资源1. 教材:《商务英语写作》、《外贸英语函电》等。

2. 电子教案PPT:涵盖外贸英语函电的基本概念、格式和常用表达。

3. 实际案例:提供一些真实的外贸英语函电案例,供学生分析和练习。

4. 练习材料:提供一些练习题和模板,帮助学生巩固所学知识。

5. 在线资源:推荐一些相关的在线学习资源,如外贸英语函电模板、常用词汇等。

七、教学安排1. 课时:本课程共计32课时,每课时45分钟。

2. 教学进度:按照教案PPT的顺序进行教学,每节课讲解和练习相应的知识点。

3. 课堂活动:结合讲授法、案例分析法和练习法,引导学生积极参与课堂讨论和练习。

4. 作业布置:每节课布置相应的作业,要求学生巩固所学知识。

八、教学注意事项1. 针对学生的不同水平,适当调整教学内容和难度。

2. 鼓励学生多开口说英语,提高他们的口语表达能力。

4. 及时给予学生反馈,帮助他们发现和纠正错误。

九、教学拓展1. 组织学生参加商务英语写作比赛,提高他们的写作水平。

2. 邀请外贸公司的专业人士来讲座,分享实际工作经验和技巧。

3. 组织学生参观外贸公司,了解外贸业务流程和函电应用。

4. 推荐学生参加相关的商务英语培训课程,提高他们的综合商务英语能力。

实用外贸英语函电教程 全套课件

实用外贸英语函电教程  全套课件
❖Thank you for the samples that you sent to us on November 20. We are pleased to place an order as specified on the enclosed order sheet.(谢谢 贵方11月20日寄给我方样品,我方乐意订购,详 情见所附订单。)
2020年6月5日
外贸英语函电
11
3. Clearness (清楚)
❖1) Pay attention to choosing the concise and accessible expressions and trying to avoid using the words, and sentences equivocal in meaning. (选择简明易懂的词语,尽是避免意义上模棱两 可的词语和句子。)
2020年6月5日
外贸英语函电
13
❖3) Pay attention to the object of the pronoun and
the relations between the relative pronoun and the antecedent.(注意代词的指代对象和关系代 词与先行词的关系。)
与实务等。
2020年6月5日
外贸英语函电
4
Preparation before Writing
❖1. Studying your reader’s interest, that is, thinking of what your reader thinks. (研究读者的 兴趣,那就是说,想读者之所想。)
2020年6月5日
外贸英语函电
12

新编国际商务英语函电教学资料lesson30

新编国际商务英语函电教学资料lesson30

• n. 操作;运转;经营;营运 - The operation of this machine is simple. 这个机器的操作很简单。 - He is engaged in the operations of cotton futures.
他进行棉花期货交易。
Exercise I
LESSON 30
包装费一般由买方负担.
- The additional expenses will be borne by the sellers.
BTW
BTW = by the way BTW, we are one of the largest importers in this
line.
Translate the following sentence: 顺便说一下,我们ห้องสมุดไป่ตู้货物已经错过了销售旺季。
load • n. 装载,(车,船等的)装载量;一车(或一船等) 货物; • v. 装,装载 - The truck was carrying a load of sand. 卡车装载了一车的沙子。
bear
• v. 支持,承受;承担
- You should bear all expenses. 你们要承担一切费用。 - Generally speaking, buyers bear the charges of packing.
1 2 3 4 5
⑥damaged ①lodge a claim ④consult ③settled ⑤friendly negotiations ②in urgent need of
Exercise II
LESSON 28
1
对于此延误我们感到很抱歉,这是由于我们不能控制的 原因造成的。

新编国际商务英语函电

新编国际商务英语函电

阅读感受
阅读这本书,我最大的感受是商务英语函电的严谨性和专业性。每一封函电 都是一个小小的商业世界,每一个词汇、每一个句子都承载着丰富的商业信息和 文化内涵。在函电的撰写过程中,我们不仅要注意语言的准确性和流畅性,还要 充分考虑对方的文化背景、商业习惯,确保信息能够准确、有效地传达。
阅读感受
同时,书中还提供了大量的实际案例,让我能够更直观地了解商务英语函电 在实际操作中的应用。这些案例既有成功的经验,也有失败的教训,让我深刻认 识到商务函电在商业沟通中的重要性。
作者简介
作者简介
这是《新编国际商务英语函电》的读书笔记,暂无该书作者的介绍。
谢谢观看
目录分析
实践操作篇:在这一部分,目录提供了大量真实的商务场景案例,指导学习 者如何在实际工作中运用所学的商务英语函电知识。通过案例分析,学习者可以 更加深入地理解商务英语函电的实际应用。
目录分析
拓展知识篇:该部分涵盖了商务英语函电相关的其他知识,如电子邮件礼仪、 跨文化沟通等。这些内容有助于学习者提升综合沟通能力,更好地适应国际商务 环境。
精彩摘录
书中还摘录了许多关于订单确认、付款、投诉处理等商务场景的信函。这些 信函不仅语言地道、表达清晰,还充分展示了商务英语的实用性和灵活性。通过 学习这些信函,读者可以更好地掌握商务英语函电的写作技巧,提高在国际商务 沟通中的应对能力。
精彩摘录
《新编国际商务英语函电》这本书的精彩摘录为我们提供了丰富的商务英语 函电知识和实践指导。通过学习和模仿这些摘录,我们可以更好地掌握商务英语 函电的写作技巧,为未来的国际商务活动打下坚实的基础。
目录分析
基础知识篇:这部分主要介绍了商务英语函电的基本概念、特点和写作原则。 通过学习这些内容,学习者可以建立起对商务英语函电的基本认识,为后续的学 习打下基础。

国际商务英语函电课件

国际商务英语函电课件

discount
• n./v. 折扣/打折扣
•通常包括seasonal discount, special discount, quantity discount
• 百分之五的折扣: 5% discount, discount of 5%
• discount (折扣) 与commission (佣金)和 rebate(回 扣)的区别:workable Fra bibliotekdj. 可行的
• 关于价格的形容词: 可行的价格 合理的价格 优惠的价格 workable price reasonable price favourable price lowest price attractive price competitive price
最低的价格
有吸引力的价格 有竞争性的价格 可接受的价格
• 十三个价格术语: P30
in order to
表示目的、结果的表达:
• to • in order to • in order that • so that • so as to
acquaint
v. 使·· ·了解/熟悉 • acquaint sb with sth 使某人熟悉某物 • sb be acquainted with sth 某人了解某物 • In order to acquaint you with our products, we will show you our samples. • We are acquainted with your new products.
appreciate
Rewrite the following sentence:
We will appreciate it if you could send us your catalogues, sample books and price lists.

国际商务英语函电lesson28

国际商务英语函电lesson28
LESSON 28
1 2 3 4 5
C C B D A
Exercise II
LESSON 28
1 货物在装运前已存在短重。 2
3
经检查,我们发现箱子本身完好无损,但里面的货物短缺。
令人遗憾的是,经检查货物,我们发现第LMZ36号货物丢失。
我们发现我方第626号订单项下的货物少装了200千克。 我们对”天鹅”号轮上40吨小麦的短装索赔2000美元。
affectfect the arrival of goods.
恶劣的天气可能会影响货物的准时到达。

Your opinion will not affect my decision. 你的意见不会影响我的决定。
Exercise I
4 They complained that the price was too high.
We are clear that we can’t make up the inconvenience 5 caused to you, but we will do our utmost to satisfy you in each transaction in the future.
4
5
Exercise III
LESSON 28
Upon checking the goods against the invoice, we 1 found a large shortage in quantity.
2 We lodge a claim for the short weight of 200 kilos.
Lesson 28
Complaining of Short Delivery
Text A

《新编国际商务英语函电(第三版)》课件PPT:Lesson23

《新编国际商务英语函电(第三版)》课件PPT:Lesson23

A. by
B. for
C. in
D. with
• 4. Since the purchase is made on FOB basis, you are to ship the
goods to London by a steamer to be designated _____us.
A. by
B. for
D. within
• 2. Direct steamers to your port are few _____ the winter
season.
A. but B. yet
C. with
D. during
• 3. Please try your best to ship our order _____ that steamer.
considered by our end users.
A. within B. without C. beyond D. out
• 9. We can supply 50 tons_____ stock and the rest in May.
A. on B. in
C. from
D. at
• 10. The steamer is ______ to sail for Hong Kong on December
能满足对方提前发货的
要求,但承诺按合同交 货。
Text
Exercises
23
Asking for Advancing Shipment
Content Words
• Dear Mr. Liu,
• We refer you to our Contract No.533.

国际商务函电教案

国际商务函电教案

Unit 1 Basic Knowledge of Business Letter Writing???? 第1单元商务书信写作的基础知识●Purpose:让学生掌握商务英语书信的格式及构成。

●Outline:ⅠForm and Structure of Business letter 商务书信的格式及构成?ⅡThe ways of writing parts 各部分的写作要领Ⅲaddressing envelopes 信封的写法ⅣWriting Principles of the Business letter 写信的原则●Main Points1、 Form and Structure of Business letter2、英美书信的不同写法●Methods●Time Allotment●CourseⅠForm and Structure of Business letter 商务书信的格式及构成?Form格式:(1)、Full Block Form齐头式(2)、Modified Block?Form with Indented Style混合式(3)、Modified Block?Form 改良式(4)、Simplified form 简化式?Structure构成:a、 Letterhead 信头b、 Reference and date 编号和日期????c、 Inside name and address 封内地址d、 Attention line 注意事项?e、 salutation?称呼??f、Subject line 事由????g、 Body 信文h、 Complimentary Close 结尾礼词i、Signature 签署j、Enclosure 附件k、 Carbon copy notation 抄送?L、Postscripts?附言ⅡThe ways of writing parts 各部分的写作要领Ⅲaddressing envelopes 信封的写法ⅣWriting Principles of the Business letter 写信的原则Ⅴ英美书信的不同写法(1)、英式的书信格式是缩行式或混合式,而美式则是绝对平头式或改良平头。

高中英语 Lesson 28 Five pounds too dear新概念讲义 第三册

高中英语 Lesson 28 Five pounds too dear新概念讲义 第三册

[ Lesson 28 48:31 ] § Lesson 28 Five pounds toodear 五镑太贵【New words and expressions】生词和短语●wares n. 货物,商品●anchor v. 停航下锚●deck n. 甲板●silverware n.银器●tempt v. 吸引,引诱●bargain v. 讨价还价●disembark v. 下船上岸●assail v. 纠缠●marble n. 小玻璃球●inscribe v. 刻写,雕●favour n. 好处,优惠●gesticulate v. (讲话时)打手势●outrageous adj. 出人预料的;令人不悦的●thrust v. 硬塞给■wares n. 货物,商品wares: 货郎随身携带的货物复合词、表示“器皿、器具”silverware, ironware, glassware, software,hardware, chinawaregoods: 商店里出售的商品commodity: (正式,总称)商品commodity price / economy / market / exchange■anchor v. 停航下锚■deck n. 甲板■silverware n.银器■tempt v. 吸引,引诱vt. tempt sb. to do sth. 吸引某人做某事temptation n. 引诱the temptation to do sth.tempting adj. 有吸引力的■bargain v. 讨价还价vi. & n.a good bargain 好交易make a bargain 达成协议,做成交易drive a hard bargain with sb 和某人费力的讨价还价bargain with sb for sth 和某人就……讨价还价bargain away : 讨价出售,论价出售L27-05_28-01 end 11’44”L28-02 begin 11’17”■disembark v. 下船上岸=debark下船上岸embark 上船■assail v. 纠缠vt.He was assailed with worries.afflict:困扰■marble n. 小玻璃球■inscribe v. 刻写,雕■favour n. 好处,优惠in favour of赞成,支持,有利于in one's favour受某人欢迎,得到欢心out of favour 不利,失宠The situation both at home and aborad is in our favour.无论是国内外的形势均对我们有利。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

complaint

n. 投诉;抱怨
lodge/ make/ lay a complaint against sb.
对某人提出申诉,控告某人 - We have to make a complaint about the inferior quality of
the mobile phones.
3 We promise shipment before July 30.
Since there are no grounds, we are sorry to say that 4 We can’t accept your claim against us. We have claimed USD800 from the Insurance 5 Company.
Exercise V
LESSON 28
敬启者: 我方第538号订单:钥匙扣 现提请你方注意,4月16日由“和平”号船发出的货物有问 题。 拆箱后,我们发现货物的质量比我们通过的样品差得多。 随函附上样品及由罗伊公司出具的公证报告作为依据,我们确 信你们看过后也会同意货物是有问题的。
我方现在的处境非常困窘,因为我们的客户对质量非常严 格,并且现急着要提货。
我们希望你们立即认真考虑这件事,并回函告诉这批手机的低劣质量。 - Any complaint about the quality of the products should be lodged within 15 days after their arrival. 任何有关产品质量的申诉应在货物到达后十五天内提出。
complain
account for

说明,证明;对...负有责任;占百分比
- How much does the packing charge account for the total cost of the goods? 包装费用占货物总值的多少? - Who will account for the damage of the goods?
guarantee

v.保证; n. 保证,担保 - We can guarantee shipment before June 30. 我们保证在6月30日之前装运。 - We cannot accept their guarantee. 我们不能接受他们的担保。
- Documentary credit seeks guarantee from the bank. 跟单信用证需要银行的担保。

v. 不满,抱怨,申诉
后接介词of或about,也可接that引导的从句。
- Our customers are complaining of the poor packing against us.
我方客户正就低劣包装向我方提出抱怨。
- We regret to have to complain that you have not yet delivered the goods on time. 我们很遗憾要提出申诉,你们不能按时交货。
① inferior; ⑧ claim
Exercise III
LESSON 28
经查收到的货物,我们发现你们发票上的几款没有包 1 括在内。
2
3
由于所发送的货物不是我们所订的那款,我们要求务必尽快替 换。
令人遗憾的是,经检查货物,我们发现第CMU25号货物丢失。
虽然货物的质量达不到规定的标准,但是如果你们降价20%我们还是 愿意接受货物。
账单共计600美元。 - I'm glad we've come to an agreement on price. 双方在价格上达成了协议,我感到很高兴。
Text study (Part B)
• Dear Barrett,
• We are very much regretful to learn of the wrong shipment against your Order No. 9007BTY. It’s hard to account for such an error, and the only excuse we can offer is that the workers made a mistake during the busy season.
谁将对货物的损坏负责?
incident

n. 事件;小事件,附带事件
- The incident has brought us a lot of inconvenience. 这一事件给我们带来了很多的麻烦。 - We hope this incident won’t affect our pleasant relations. 我们希望这一事件不会影响我们愉快的关系。
Exercise I
LESSON 28
1 2 3 4 5
A C D A D
Exercise II
LESSON 28
1 2 3 4 5
⑤ take delivery of; ⑥ except ⑦ look into ④ lodge a claim
③ repack; ② additional charges
• We will ship your ordered goods by the first available vessel and we hope they can reach you in due course. As for the Men’s Shirts, we should appreciate it if you would contact a local buyer for us. • We express our deepest regret over this incident and guarantee the correct and safe delivery of your orders in future.
我们很抱歉收到你们的投诉,我们会以最早的船只给你们提供替换品。
4
5
Exercise IV
LESSON 28
We have to lodge a claim against you for the losses we 1 suffered.
2 We have to lodge a claim for the short 5 cartons.
Lesson 28
Complaint of Wrong Goods Delivered
Text A
Text B
Exs.
Text study (Part A)
Dear Jacky Chen, Re: 260 Dozen of Boys’ Wears With reference to our Order No. 9007BTY, we took delivery of the shipments on arrival of “Ever Green” / Voyage No. 128. But unfortunately, we received completely different articles-Men’s Shirts. We can only presume that a mistake was made and the Men’s Shirts were for another order. As our customers are in urgent need of the items, we hope the matter will come to your best attention. We should like to take this opportunity to suggest that special care be taken in your future deliveries.
voyage
n. 航海,航行;航次 • single voyage 单程航次 • round voyage全航程,往返航次 - We have shipped your goods on board S. S. “APL CANADA” Voy. No. 128-1. 我们已经将你方的货物装上“APL CANADA” 号轮第128-1航次。
presume

vt. 推定;假定;姑且认定
- I presume you are the sales manager. 我猜你大概是销售经理。 - I presume the account has been paid. 我想账已付了。
come to

总计,达到;涉及,谈到;总数为,结果是
- The bill comes to $600.
相关文档
最新文档