芭蕉 俳句
松尾芭蕉(古池や 蛙飞びこむ 水の音)
不同中文译本:1、古池塘,青蛙跳入,水声。
2、蛙跃古池内,静潴传清响。
3、古老的水潭呀,青蛙跳水的声音。
4、古池冷落一片静,忽闻青蛙跳水声。
5、静寂的池塘,青蛙蓦然跳进去,水的声音呀。
6、古池塘,青蛙跳入水声响。
7、幽幽古池啊,有蛙儿蓦然跳进,池水的声音。
8、闲寂古池旁,青蛙跃入水中央,水声扑通响/扑通一声响。
(叶渭渠)9、沉寂的古潭呵,一只青蛙跳入,刹那间的水声。
10、苍寂古池,小蛙迈然跳入,池水的声音。
11、青蛙入古池,古池发清响。
12、苍寂古潭边,不闻鸟雀喧,一蛙穿水入,划破静中天。
13、幽幽古池畔,青蛙跳破镜中天,叮咚一声喧。
14、古老水池滨,小蛙儿跳进水里,发出的清音。
松尾芭蕉《古池》赏析:日本俳句,最是出奇、简单,在极尽短小篇幅内,满是刹那间灵性的光耀,惟禅宗的“机锋”可比。
俳句,分上、中、下(五、七、五)共17个音组成,要求必须有一个“季语”。
当此世界最短的格律诗。
最被熟悉的俳句要算俳圣松尾芭蕉(1644-1694)的《古池》了:“古池や \蛙飞びこむ\ 水の音”(蛙跃古池水声响)这一句了。
此应日本千古的绝唱,誉“蕉风开眼之句”。
芭蕉之人,有“俳圣”之名。
芭蕉之诗,有“蕉风”之誉。
居日本三大古典俳人之首的松尾芭蕉,出身在伊贺国的一个武士家庭,童年为藩主公子当过伴读。
后来公子死了,芭蕉外出谋生,到了江户即今日的东京,尽管生活清苦,芭蕉对俳句的兴趣越来越浓。
芭蕉以前,日本已有贞门、谈林两派俳谐的兴盛。
贞门派兴在17世纪上半期,主张以俗语入诗,侧重形式技巧。
谈林派起于17世纪下半期,反对束缚,重自由诙谐于生活而不散漫、流俗。
芭蕉先后从学,更超越上来。
用单独之心应万物而自在,真诚不二。
芭蕉的俳句,情境幽雅、闲寂、清苦。
人称“蕉风”。
芭蕉的诗风,“闲寂风雅”四字可矣。
《古池》,芭蕉在江户隅田川畔的深川芭蕉庵居住时,所流出的。
“古池”,芭蕉庵左近的古池塘。
人称芭蕉庵的那茅屋,是弟子杉山杉风把自家看管鱼塘的草棚供给老师的。
松尾芭蕉俳句选
松尾芭蕉俳句选松尾芭蕉(日文假名まつおばしょう,英文Matsuo Bashō,生于寛永21年(1644年),卒于元禄7年10月12日(1694年11月28日)),是江户时代前期的一位俳谐师的署名。
他公认的功绩是把俳句形式推向顶峰,但是在他生活的时代,芭蕉以作为俳谐连歌(由一组诗人创作的半喜剧链接诗)诗人而著称。
(在19世纪,连歌的开始一节(称为和歌)发展成独立的诗体,称为俳谐。
明治时代的诗人正冈子规首先称其为俳句)。
虽然松尾是这位日本诗圣的本姓,但一般均以芭蕉直接称呼他而不用姓氏,如芭蕉翁。
松尾芭蕉出生于宽永(寛永)21年(西元1644年),幼名金作(金作; Kinsaku),后又以宗房(宗房; むねふさ; Munefusa; 寛文7年; 西元1667年)为名。
在他一生曾用了许多笔名。
如早期取的俳号(俳号; pseudonym)桃青(桃青; とうせい; Tosei; 延宝3年; 西元1675年),用以表示尊崇唐朝诗仙李白。
前者指的是未成熟的桃子或青色桃子,而后者则为白色李子。
由于其弟子李下(りか; Lika)于延宝(延宝)9年(西元1681年)送了一株芭蕉树给他并种在他当时隐居后来并因此命名为芭蕉庵的庭园内[1]。
不久后,他在天和(天和)2年(西元1682年)开始使用芭蕉(芭蕉; はせを; bashō)为俳号。
意指气候太冷以致无法生出果实,此外他有意使用这个笔名唤回诗作无用的想法,或企图影响诗无用论。
松尾芭蕉的许多笔名很少以罗马拼音(Romanization)翻译,除了日本式拼音Matuo Basyou外,还有以罗马拼音对应的Matuwo Baseu拼法用来作英文生平介绍时使用。
他出生于伊贺的上野,靠近京都,现在的三重县上野市。
他是低级武士的儿子,一开始是当地领主藤堂良忠的侍童,藤堂良忠只比他大两岁。
他们都喜欢写俳句,松尾芭蕉第一次出名是在1662年。
在1664年在京都出版了他的第一部俳谐诗集。
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁,的意思
芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁,的意思
这句诗出自日本江户时代的俳句大师松尾芭蕉的作品《奥の細道》。
整句的意思可以解读为:“芭蕉没有展开丁香花蕾,和同样受到春风吹拂的其他花一样,各自感到忧愁。
”下面对此句的意思进行更详细的解析:
1. 芭蕉:指的是松尾芭蕉本人,他是日本著名的俳句大师,以其清新自然的作品风格而闻名。
2. 不展丁香结:指的是丁香花蕾没有开放。
丁香花蕾是一种美丽的花蕾,但它没有展开,暗示了芭蕉内心的忧愁和不安。
3. 同向春风:表示芭蕉和其他花一样,都受到了春风的吹拂。
春风是温暖和希望的象征,但在这句诗中,它却无法带给芭蕉和其他花开心和愉悦,反而让他们各自感到忧愁。
4. 各自愁:指的是芭蕉和其他花各自感到忧愁。
这里的愁可以理解为内心的痛苦、不安和焦虑。
芭蕉可能因为某种原因感到忧愁,而其他花则有着自己的忧愁。
总的来说,这句诗表达了芭蕉在春天来临时内心的忧愁和不安。
虽然他身处美丽的自然环境中,但他内心却无法感受到春天带来的喜悦和希望,与其他花一样,各自承受着自己的忧愁。
这句诗通过芭蕉内心的情感表达,展现了他对人生和自然的思考和感悟。
日本江俳句家松尾芭蕉简介
日本江俳句家松尾芭蕉简介松尾芭蕉,是江户时代前期的一位俳谐师的署名。
他公认的功绩是把俳句形式推向顶峰,但是在他生活的时代,芭蕉以作为俳谐连歌诗人而著称。
下面是店铺为大家整理的日本江俳句家松尾芭蕉简介,希望大家喜欢!松尾芭蕉简介松尾芭蕉是日本江户时期一位有名的俳谐诗人,他本名叫松尾藤七郎,松尾芭蕉是他写诗用的署名,也就是我们常说的笔名,他还有很多别的署名,比如桃青、华桃园、钓月轩等。
松尾芭蕉出生在伊贺上野,家里父亲早逝,家里还有一个哥哥、一个姐姐和一个妹妹。
自从父亲死后,家里都靠哥哥一人维持,所以作为家里的另外一个男人,松尾芭蕉担起了一部分责任去了当地领主家当侍童。
后来学习俳谐,领主也是一个爱好俳谐的人,两人就经常在一起喝酒,作诗。
松尾芭蕉第一次被人知晓是在1662年,在这年里他写下了两句诗,并被收入了诗集中,进行出版。
在这段时间中他又给自己取了个武士的名字,没过两年,老主人离世。
松尾芭蕉不愿继续侍奉新的主人就离开了伊贺上野,开始四处旅行。
在江户的那几年里,松尾芭蕉经常到处旅行,找寻灵感进行创作,甚至还自创门户,有了一批跟随者。
有段时间松尾芭蕉不是很满意自己的成就,创作也遇到一个瓶颈,于是他开始沉思。
在那段时间,他做的最多的事情就是修禅、读书和远行,并且特别喜欢看庄子、李白和杜甫的一些作品。
1694年,松尾芭蕉开始了他最后一次远行,离开京都去往大阪,不料在去大阪的途中突发腹疾死于大阪,死前还留下了一句俳句。
松尾芭蕉成就松尾芭蕉出生在日本一个小地方,生于1644年,死于1694年,享年51岁。
松尾芭蕉是家里的第二个男人,上面还有一个哥哥,松尾芭蕉成就最大,也最能让人记住的是他在俳句上的成就,他是江户时代有名的俳谐师。
俳句是日本的一种短诗,要求相当严格,有点类似于中国的绝句。
中国的绝句受平仄的限制,而俳句则受“季语”的限制。
俳句的起源是连歌和俳谐两种诗歌形式,而在松尾芭蕉生活的时代,他将俳句推向了顶峰。
《芭蕉雨思》的批注[001]
《芭蕉雨思》的批注《芭蕉雨思》是日本俳句大师松尾芭蕉的代表作之一。
这首俳句以其简洁明快的语言,独特的意境,给人以深深的思考与启示。
让我们一起来深入解读这首俳句,领略其中的韵味和内涵。
首先,我们来看一看俳句的结构。
《芭蕉雨思》共有十七个音节,分为五、七、五三个音节的三行诗。
这种简洁有力的结构让俳句在有限的字数中表达出强烈的意境和感觉,让人一目了然。
其次,让我们共同感受俳句中所蕴含的意境。
《芭蕉雨思》以雨为主题,表现出从容沉静的雨天景象。
俳句中的“夜半”是一个时间的符号,让人们想象出一个寂静而平和的夜晚。
紧接着的“鸟语花香远,幽人独自愁”则表达了芭蕉内心的思索和孤独感。
在这个寂静的夜晚,他感受到了大自然的生命力与活跃,而自身却陷入了无尽的忧伤之中。
进一步,我们可以思考这首俳句所传递的信息和启示。
《芭蕉雨思》是芭蕉在旅行途中创作的,他以诗歌表达了自己的情感和思想。
这首俳句让我们意识到,在美丽的自然之中,内心的忧伤和孤独是不可回避的。
正如芭蕉在俳句中描绘的那样,风景再美,鸟儿鸣叫再欢快,都不能改变人内心的孤独和沉重。
俳句通过雨的形象,向我们提示人生中的无常和孤独,并呼唤我们对此进行思考,寻找出自己真正的立足点。
最后,我们也可以从《芭蕉雨思》中汲取一些写作技巧和创作灵感。
首先是表现形象的能力。
芭蕉运用简洁凝练的词语,描绘出了一个静谧且富有情感的雨夜景象。
其次是情感的表达。
芭蕉通过自己内心的感受,将个人的情感与自然景物结合在一起,使读者产生共鸣。
这为我们在写作中注入情感,营造气氛提供了一个很好的借鉴和启示。
总而言之,《芭蕉雨思》是一首情感真挚、意境深远的俳句。
它以简洁有力的语言和深邃的思想打动着人们的心灵。
读完这首俳句,我们不禁思考起自己的人生和内心。
无论是面对自然的美好还是人生的孤独,我们都需要坦然面对,思考其中的哲理。
这是芭蕉留给我们的一份珍贵的思想财富。
芭蕉 俳句
泪滴发烫声, 埋火将消冷。 译者注:某人可能指岐阜的落梧。描写他终日挨着火钵追悼死去的人,泪水不断滴落炭 灰埋下的炭火上。这里可以从泪水发烫声,推想到落泪人的悲愁。手法十分形象和生动。
乘此扫除日, 木工修理自家棚。 译者注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。 日光 好辉煌,浓淡绿叶映日光。 江户
草庵辞旧主,从此居中多倩影。
千住 春将归,鸟啼鱼落泪。
福岛(信夫) 田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
笠岛 欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
小松 彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
敦贺 月清清,照亮海边银一片,游行多艰辛。
新叶如滴翠, 我欲将叶持手中, 拂拭尊师泪。
风雨苦旅中, 纵成白骨心无悔, 野风透心凉。
往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂, 忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。
芒鞋斗笠, 春夏秋冬又一年。
飘游旅次病中人, 频梦徘徊荒野林。
雪朝之鸟 寻常鸟可憎 喜见雪朝来。
蝉 蝉声鸣不已 安有死亡时。
银河 怒海涌银河 流来佐渡岛。
《赏花》 桃花丛中见早樱, 内山花多娇, 外人哪知晓。
树下肉丝,菜汤上, 飘落樱花瓣。 京都看花天, 群集九万九千。 《草庵》 花云缥缈, 钟声来自上野,还是浅草? 年年樱瓣白飞, 花屑作化肥。 菜花开满园,麻雀赏花颜。
秋近心相连,四席半。
《明石夜泊》 夏月夜,章鱼壶中虚幻梦。 《佐也山中》 命也如是,只有草笠下,稍得些凉意。 蝴蝶为白罌粟花,撕下翅膀作纪念。 小虫漂流一叶舟,何时靠岸头。 拿起扫帚要扫雪,忘却扫雪。 旅中正卧病,梦绕荒野生。
浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译
知识文库 第15期29浅析松尾芭蕉俳句《夏草》的禅理和翻译刘晓颖松尾芭蕉是日本江户时代著名的俳句作家。
他在深入学习和研究了中国古典文学的基础上,创立了高雅的韵文学。
并且他的俳句中充满了大量的禅理。
本文就松尾芭蕉的经典俳句《夏草》的分析来说明在他的作品中禅理的应用以及所产生的影响。
1 俳句与禅俳句是产生于日本的一种内容短小的诗歌。
对于具体的格式有一定的要求。
只有按照“五七五”的格式来进行编排,并且内容中必须含有一个体现季节的“季语”,才能够称之为俳句。
而禅则是来源于佛教的一个基本概念,它的意思就是静虑。
指的就是通过一定的方法,达到集中全部注意力的效果,使得内心归于平静,不受外界的打扰。
而在古典文化中,禅和诗歌通常在某些意境下有着许多相通的地方,在禅理的影响下,诗歌也通常会表现出幽静淡雅的意境。
因此,孤帆、雪景、群山就成为了诗人常常喜欢用来创作的素材,同时这种宁静、悠远等也成为了诗歌中常常出现的一种意象。
俳句的翻译,在文字上既要体现原文的艺术表现形式,还要保持原文作者的思想和情感内容,内含有丰富的的意境和禅理。
这是十分不容易做到的。
笔者根据对俳句《夏草》的常理以及意境,进行简要的概括与评论,使大家了解其中的一些内容,加深人们对日本俳句和相关禅文化的理解。
2 芭蕉俳句作品的唐诗背景《夏草》出自俳句的《奥州小道》。
它主要是记录松尾芭蕉和他的徒弟从东京出发,游历东北、北陆至大垣为止的一路上的所见所闻。
松尾芭蕉在游经平泉时有所感悟,将自己的内心情感和收获总结记录下来,这就形成了著名的俳句作品《夏草》。
3 《夏草》的禅理我们研究有关日本的文学史,不难发现,其大部分文学作品都在不同程度上受到了道教、佛教、基督教和神道教等宗教的影响。
俳句大肆兴盛的时候,也是禅宗方兴未艾的时候。
奈良、平安时期,随着中国的禅文化进入到日本,在禅文化的影响下,日本又将其与本土的文化相融和,产生了日本古代的一系列文化。
常见的花道,俳句就是在这样的背景下产生的,并且造就了日本俳句的第一人,松尾芭蕉。
松尾芭蕉的俳句
* 疲惫不堪借宿时, 夕阳返照紫藤花。
* 大竹林里明月光, 间闻杜鹃声感伤。
* 往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
* 炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
* 奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
*
古池冷落一片寂, 忽闻青蛙跳水声。 * 昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。 * 芒鞋斗笠, 春夏秋冬又一年。 * 飘游旅次病中人, 频梦徘徊荒野林。
43,知了在叫 不知死期快到 44,不知何处花开 香气扑鼻来 45,鹿鸣夜里尾声悲 46,秋日黄昏 此路无行人 47,亲人皆白发 扶杖归坟去 48,旅中正卧病 犹梦荒野行 另一种译文 俳句选 松尾芭蕉(1644-1694) 1,绵绵春雨懒洋洋 故友不来不起床 2,山茶花 花瓣一散水珠落 3,樱树下赏花 汤里菜里都是花 4,三月春潮退 柳垂枝带泥 5,疲惫不堪借宿时 夕阳返照紫藤花 6,大竹林里明月花 间闻杜鹃声感伤 7,萤光闪闪草叶上 眼看坠地又开扬 8,薄暮插完早早稻 和风抚弄青苗 9,万籁俱寂 蝉声渗石 10,清泷川清彻见底 青松叶随波起落 11,长夏厅堂对造化 山丘院落排洇声 12,浪涛涛 隔海佐渡岛 银河架天桥 13,红辣椒,日日红 大风翌日依旧红 14,打鱼人家日难熬 虾米干旁蟋蟀跳 15,炎炎赤日当头照 萧瑟秋风席地梳 16,明月飞上天际 潮头涌到门前 17,“奈良”秋菊溢香声 古佛满堂寺庙深 18,年年开地炉 泥瓦匠鬓发添霜 19,水墨松树金屏风 己是旧屏风 竖起过一冬 20,席上烘炉 令人心不定 彷知拂旅客心
往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂, 忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。
由日本美学浅析松尾芭蕉的俳句
由日本美学浅析松尾芭蕉的俳句由日本美学浅析俳句——以松尾芭蕉俳句为例脑海中涌起了诗意画意的涟漪,也就自然地记起日本诗人的俳句和短歌——艾芜《地貌的青春》俳句是日本民族传统诗歌的一种形式,是世界上最短的诗。
俳句古称俳谐,其源发于连歌,是俳谐连歌的“发句”。
俳谐鼻祖山崎宗鉴和荒木田守武把“发句”从连歌中分离出来,制订了俳谐格式。
“发句”由五七五共三句十七音组成,句中必须含有季语,从而独立成新的形式,但多数只是表现市民生活为主的一种诙谐诗,至江户时代,俳圣松尾芭蕉对俳谐进行革新,把俳谐变成真正表现自己内心生活的形式。
通过俳谐表现汉诗、和歌、连歌等无法表现出来的美学情趣,创造出一种抒情诗般的俳谐美,并创立了使俳谐获得更高、更深层次的“风雅之道”的闲寂俳谐理论,从而使俳谐走上了真正的艺术道路,进入文学艺术的殿堂。
俳句为何会在日本蓬勃发展,得益于日本有适合它发展的土壤,且看一则松尾芭蕉的俳句:“雾里不见富士山,雨中情趣别一番。
”根据《古事记》和《日本书纪》两书记载的传说,日本人的祖先是从“高天原”降下来的,这大概是远古人类居住在树上的一种变形的回忆。
日本人的宗教信仰同森林结下了深厚的关系,日本学者梅原猛指出:“日本人心灵深处的森林信仰”是日本宗教思想中核心的信仰。
再回过头来看这则俳句,寒雾、秋雨、冷风、雨雾弥漫,富士隐没,虽然看不见,但是依然可以想象云遮雾绕的富士山。
富士山作为日本的象征之一,也经常被称作“芙蓉峰”或“富岳”以及“不二的高岭”,自古以来,这座山的名字就经常在日本传统诗歌中出现,富士山名称源于虾夷语,现意为“永生”,是日本的神圣的象征。
俳句符合日本人对自然生命的崇拜,因此是极具有生命力的。
再看松尾芭蕉的一则俳句:“古池呀,青蛙跳入水声响”,这是一则脍炙人口的名句,古池,水声响,千年的寂静被打破,青蛙入水的声音被幻化成从无声到有声再到无声的过程,大自然和人的心灵已经冲破了沉寂,宛若空寂世界里的一声钟鸣。
芭蕉不展丁香结同向春风各自愁,意思
芭蕉不展丁香结同向春风各自愁,意思
“芭蕉不展丁香结同向春风各自愁”,这句话出自日本著名俳句大师松尾芭蕉的作品《奥州小道》。
这句话的意思是“即使芭蕉和丁香花在同一个春天里受着同样的春风,它们也各自有自己的愁苦”。
这句话其实传递了一种深刻的哲理,即人和人之间、事物和事物之间都有着独特的存在感和感受方式。
每个人都有自己的人生经历和感受,即使处于相同的环境中,也会有不同的体验和情感。
这种独特的感受和存在感,就如同芭蕉和丁香花一样,虽然它们都在同一个春天里,但它们各自有自己的愁苦。
在生活和工作中,我们也常常会遇到这种情况。
比如说,两个人在同一个环境下工作,一个人会因为工作压力过大而感到疲惫不堪,另一个人则会因为工作充实而感到充满动力和幸福感。
同样的情况,却因为每个人的心境和状态不同而产生了不同的感受。
因此,我们应该更加理解和尊重每个人的感受和存在感,不要轻易去评判或否定别人的感受。
这句话还可以引申出另外一个意思,即每个人都应该拥有自己独特的风格和特色。
就像芭蕉和丁香花一样,虽然它们都是花,但它们各自有自己独特的形态和气质。
同样的,每个人也应该有自己独特的风格和特色,不要刻意去模仿别人或跟随潮流,而是要发掘自己的潜能和特长,做出符合自己风格的事情。
这句话虽然只有短短的十个字,但却包含了深刻的哲理和启示。
我们应该更加理解和尊重每个人的感受和存在感,同时也要发掘自己的独特风格和特色,做出符合自己风格的事情。
这样才能真正做到“芭蕉不展丁香结同向春风各自愁”。
芭蕉新折败荷倾意象特点
芭蕉新折败荷倾意象特点
芭蕉新折败荷倾是日本俳句大师松尾芭蕉的一首著名俳句。
这首俳句描述了荷
花在倾斜的角度下,折断的花蕊,传达了人生无常和短暂的主题。
这首俳句中的芭蕉新折败荷倾意象特点主要有两点:姿态和象征意义。
首先,芭蕉尤为强调荷花的姿态。
他描述荷花被折断后的倾斜姿态,通过形容
荷花的倾向,传达了悲伤和短暂的感觉。
芭蕉将荷花与人的一生相联系,在瞬息万变的自然景象中,呈现了人类生命的脆弱性和无常性。
其次,荷花在这首俳句中具有象征意义。
荷花通常被视为高雅和纯洁的象征,
但在此俳句中,荷花被折断,失去了完美的外貌,传达了人生的苦难和无法逃避的人世间的困境。
这种象征意义的运用增强了诗句的情感深度和思考价值。
以芭蕉新折败荷倾为题材的这首俳句,借助荷花的形象,折射出人类一生中不
可避免的困惑和挫折,强调了人生的无常和脆弱。
这就是这首著名俳句的特点所在。
通过表达对自然景象的观察和感悟,芭蕉以简洁而深刻的语言,将自然与人类经验相结合,让读者产生共鸣并引发思考。
日本俳句松尾芭蕉
日本俳句松尾芭蕉松尾芭蕉作为俳圣,其地位跟我国诗圣李白一样。
他的俳句可谓是句句入心。
下面是分享的日本俳句松尾芭蕉,一起来看看吧。
一、茅屋有感:长夜充耳闻,风打芭蕉雨打盆,辗转梦难寻二、朦胧马背眠,远处淡淡起茶烟,残梦晓月天。
三、蝉声:寂静似幽冥,蝉声尖厉不稍停,钻透石中鸣。
四、绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。
五、疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。
六、大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
七、往日兵燹之地,今朝绿草如茵。
八、炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。
九、奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。
十、古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声。
十一、昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。
十二、芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。
十三、飘游旅次病中人,频梦徘徊荒野林。
注:以上罗传开译十四、雪朝之鸟:寻常鸟可憎喜见雪朝来。
十五、蝉:蝉声鸣不已安有死亡时。
十六、银河:怒海涌银河流来佐渡岛。
十七、枯树之鸟:秋日夕阳时鸟栖枯树上。
十八、仲秋之月:自从新月起直待到今宵。
十九、厌子之人:有人不爱子花不为伊开。
二十、古池:青蛙跃入池古池发清响。
二十一、明月:月明堪久赏终夜绕清池。
二十二、道旁朝颜花:我骑行道上马食道旁花。
二十三、樱花:但见樱花开令人思往事。
二十四、春归:寻青春已归追至和歌浦。
二十五、旅途:旅途今卧病梦见在荒原。
二十六、小虫:我室蚊虫小宜哉待客人。
二十七、最上川:齐集夏时雨汹汹最上川。
二十八、牵牛花:拙匠画牵花牵牛花亦美。
二十九、富士之风:扇携富士风送礼回江户。
三十、蝉声:蝉声似静幽但可穿岩石。
三十一、春霞:掩映春霞里无名山也奇。
三十二、今秋已十霜,却指江户是家乡三十三寂寞里,古池塘,青蛙跳入水声响。
或:闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。
或:古池冷落一片寂,忽闻青蛙跳水声三十四、赏樱:树下肉丝、菜汤上,飘落樱花瓣。
三十五、春雨(深受芥川龙之介推许):春雨霏霏芳草径,飞蓬正茂盛。
三十六、长夏草木深,武士留梦痕(便是引杜诗〃国破山河在,城春草木深〃所作。
松尾芭蕉(古池や 蛙飞びこむ 水の音)
不同中文译本:1、古池塘,青蛙跳入,水声。
2、蛙跃古池内,静潴传清响。
3、古老的水潭呀,青蛙跳水的声音。
4、古池冷落一片静,忽闻青蛙跳水声。
5、静寂的池塘,青蛙蓦然跳进去,水的声音呀。
6、古池塘,青蛙跳入水声响。
7、幽幽古池啊,有蛙儿蓦然跳进,池水的声音。
8、闲寂古池旁,青蛙跃入水中央,水声扑通响/扑通一声响。
(叶渭渠)9、沉寂的古潭呵,一只青蛙跳入,刹那间的水声。
10、苍寂古池,小蛙迈然跳入,池水的声音。
11、青蛙入古池,古池发清响。
12、苍寂古潭边,不闻鸟雀喧,一蛙穿水入,划破静中天。
13、幽幽古池畔,青蛙跳破镜中天,叮咚一声喧。
14、古老水池滨,小蛙儿跳进水里,发出的清音。
松尾芭蕉《古池》赏析:日本俳句,最是出奇、简单,在极尽短小篇幅内,满是刹那间灵性的光耀,惟禅宗的“机锋”可比。
俳句,分上、中、下(五、七、五)共17个音组成,要求必须有一个“季语”。
当此世界最短的格律诗。
最被熟悉的俳句要算俳圣松尾芭蕉(1644-1694)的《古池》了:“古池や \蛙飞びこむ\ 水の音”(蛙跃古池水声响)这一句了。
此应日本千古的绝唱,誉“蕉风开眼之句”。
芭蕉之人,有“俳圣”之名。
芭蕉之诗,有“蕉风”之誉。
居日本三大古典俳人之首的松尾芭蕉,出身在伊贺国的一个武士家庭,童年为藩主公子当过伴读。
后来公子死了,芭蕉外出谋生,到了江户即今日的东京,尽管生活清苦,芭蕉对俳句的兴趣越来越浓。
芭蕉以前,日本已有贞门、谈林两派俳谐的兴盛。
贞门派兴在17世纪上半期,主张以俗语入诗,侧重形式技巧。
谈林派起于17世纪下半期,反对束缚,重自由诙谐于生活而不散漫、流俗。
芭蕉先后从学,更超越上来。
用单独之心应万物而自在,真诚不二。
芭蕉的俳句,情境幽雅、闲寂、清苦。
人称“蕉风”。
芭蕉的诗风,“闲寂风雅”四字可矣。
《古池》,芭蕉在江户隅田川畔的深川芭蕉庵居住时,所流出的。
“古池”,芭蕉庵左近的古池塘。
人称芭蕉庵的那茅屋,是弟子杉山杉风把自家看管鱼塘的草棚供给老师的。
松尾芭蕉名句集锦
松尾芭蕉名句集锦
1、与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝——松尾芭蕉《别离》
2、闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。
——松尾芭蕉《俳句》
3、大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
——松尾芭蕉《竹林》
4、古池(ふるいけ)や蛙(かえる)飞(と)びこむ水(みず)の音(おと)老池塘啊青蛙跳进水之音闲(しずけ)さや岩(いわ)にしみ入る蝉(せび)の声(こえ)真闲静啊渗入山岩蝉之声——松尾芭蕉
5、树下肉丝,菜汤上,飘落樱花瓣。
——松尾芭蕉《赏樱》
6、听得猿声悲,秋风又传弃儿啼。
哪个最凄惨?——松尾芭蕉《秋风》
7、寒鸦栖枯枝深秋日暮时——松尾芭蕉
8、莫疑问,潮头花,亦是滨海春。
——松尾芭蕉
9、旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦——松尾芭蕉10、岁月为百代之过客,逝去之年亦为旅人也。
于舟楫上过生涯,或执马鞭而终其一生之人,日日生活皆为旅行。
——松尾芭蕉《奥之细道》11、没有眼里所无法看见的花朵,更无心中所不愿思慕的明月。
——松尾芭蕉12、秋日黄昏此路无行人——松尾芭蕉13、凉秋九月白荻放一升露水一升花——松尾芭蕉( )14、秋月明一夜远他行——松尾芭蕉15、朦胧马背眠残梦伴月天边远——松尾芭蕉16、新叶滴翠,来拂拭尊师泪。
——松尾芭蕉17、芭蕉叶,打秋风,夜闻铜盥滴雨声。
——松尾芭蕉
搜集整理,仅供参考学习,请按需要编辑修改。
松尾芭蕉:俳句选录
松尾芭蕉:俳句选录《蝉》静寂蝉声入岩石。
《别离》与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝《旅途》旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦。
《小虫》小虫漂泊一叶舟何时靠岸头《古池塘》古池塘青蛙跳入水音响。
《小蚊》陋室无长物,小蚊款嘉宾。
《落花》树下肉丝菜汤上飘飘洒落樱花瓣。
《春雨》绵绵春雨懒洋洋,故友不来不起床。
《竹林》大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
《怀古》昔日雄关今不见,秋风掠过竹桑田。
《雪朝之鸟》寻常鸟可憎喜见雪朝来。
《道旁朝颜花》我骑行道上马食道旁花。
《银河》怒海涌银河流来佐渡岛。
《厌子之人》有人不爱子花不为伊开。
《春归》寻青春已归追至和歌浦。
《最上川》齐集夏时雨汹汹最上川。
《牵牛花》拙匠画牵花牵牛花亦美。
《富士之风》扇携富士风送礼回江户。
《日光》好辉煌,浓淡绿叶映日光。
《江户》草庵辞旧主,从此居中多倩影。
《千住》春将归,鸟啼鱼落泪。
《福岛(信夫)》田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
《笠岛》欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
《小松》彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
《敦贺》月清清,照亮海边银一片,游行多艰辛。
《悲歌》坟墓也震动我的泪声似秋风。
《借宿》疲惫不堪借宿时,夕阳返照紫藤花。
《秋日》炎炎赤日当头照,萧瑟秋风席地梳。
《奈良古寺》奈良秋菊溢香馨,古佛满堂寺庙深。
《芒鞋》芒鞋斗笠,春夏秋冬又一年。
《病中吟》飘游旅次病中人,梦徘徊荒野林。
注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名句。
《拜盲圣鉴真》新叶滴翠,来拂拭尊师泪。
《犀川》月明如昼,门前涌入潮头。
《深川冬夜有感》舟橹打浪声,冰凝愁肠寒夜泪。
《野马四吟》金屏画古松,蛰居过冬。
注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。
四吟是四人的联句。
《瓦匠》开炉时,瓦匠渐老鬓霜白。
《扫除日》乘此扫除日,木工修理自家棚。
注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。
《夏日》命也如此只有斗笠下稍得些凉意。
《寒鸦》寒鸭栖枯枝深秋日暮时。
《初一》年初一恰似暮秋寂寞日《秋风》听得猿声悲秋风又传弃儿啼哪个最凄惨《途中》朦胧马背眠残梦伴月天边远《竹林》客宿竹林中棉弓弹出琵琶声感我寂寞情《异乡》户客居己十年便指是故乡《岁暮》岁暮未能歇仍须戴笠穿草鞋《登山》山路费寻攀居然眼见紫罗兰《如花》嵯峨之竹凉风入画图《难眠》独酌更难眠夜来风雪天《秋月明》秋月明一夜远他行《雪纷纷》今朝雪纷纷许是有人进箱根注:箱根为地名。
关于日本经典俳句摘抄
个性签名日本经典俳句摘抄1、与君之别蛤蚌分离我行迟迟秋亦逝——松尾芭蕉《别离》
2、把一枝寒梅插在袖子里,那就叫做春意盎然吧。
——正冈子规
3、生为蜘蛛须结网——xx虚子
4、我庭小草复萌发,无限天地性将绿。
5、无人岛上为天子,定觉清凉。
——夏目漱石
6、新叶滴翠,来拂拭尊师泪。
——松尾芭蕉
7、寒鸦栖枯枝深秋日暮时——xx芭蕉
8、朦胧马背眠残梦伴月天边远——松尾芭蕉
9、xx一夜远他行——xx芭蕉
10、秋日黄昏此路无行人——xx芭蕉
11、凉秋九月白荻放一升露水一升花——松尾芭蕉
12、旅途罹病,荒原驰骋梦魂萦——松尾芭蕉
13、莫疑问,潮头花,亦是滨海春。
——松尾芭蕉
14、闲寂古池旁,青蛙跳进水中央,扑通一声响。
——松尾芭蕉《俳句》
15、“夕阳之光如此美丽,我正慎行,不虚度光阴。
”——山头火16、独酌更难眠夜来风雪天
17、听得猿声悲,秋风又传弃儿啼。
哪个最凄惨?——松尾芭蕉《秋风》
18、大竹林里明月光,间闻杜鹃声感伤。
——松尾芭蕉《竹林》
搜集整理,仅供参考学习,请按需要编辑修改
1/ 1。
芭蕉的故事
芭蕉的故事芭蕉是江户时代的日本俳句大师,他的名字在日本文化的历史中留下了深刻的印记。
芭蕉的俳句代表作《契》是一首脍炙人口的经典之作。
他的一生非常不易,但是他通过写作不朽的诗歌,留下了印记。
芭蕉出生于1644年,在他9岁时他的父亲去世,而母亲和祖母都相继去世,使得他的童年经历十分艰苦。
他在幼年时被送到了神田的一家商人家里当学徒,但他很快变得不满足于这种生活。
当他开始自学文学和书法时,他发现他对自然和诗歌的热爱可能会是他与世界沟通的一个途径。
在他20岁时,他离开了他的商人学徒身份,开始旅行寻找灵感。
他游历日本各地,寻找发掘自己的灵魂。
他与很多人建立了联系,其中包括仙台藩的官员、画家等。
这些人帮助他深入了解日本传统文化和自然美学。
芭蕉开始写俳句,感受和体验自然之美。
然而,芭蕉的生活并不总是一帆风顺。
他的朋友和家人的死亡不断折磨着他的内心,他也不断在自然中寻找慰藉。
不幸的是,他的长男在短短的时间内死去,他的第二个儿子也早逝。
在这个时候,芭蕉开始了一段探索自己、理解自然和探索宗教的旅程。
在他最终平静了下来并开始寻找心灵的指引时,他遇到了一个名为Chiri的女人。
这个女人是他一生中的灵魂伴侣,她与芭蕉一起旅行,共同寻找自己。
芭蕉和她宛如一对和谐的伴侣,共同抵御生活中的种种艰辛。
他们一起写下了许多关于现实和人生意义的诗歌。
在芭蕉的生涯中,他写了很多关于日本文化的诗句。
这些诗句中,设定了许多日本文化的关键瞬间,反映了大自然和人类活动之间的互动联系。
芭蕉有一个专辑,其中包括497首俳句,每一句都展现了他深刻地理解日本精神的能力。
到了生命的年轮早已接近尽头时,芭蕉强调了他的祖国。
他不仅仅在散步中体验大自然的美,他也尽力去保护自然。
他开始支持制定法律来对待对待生态环境的破坏。
尽管他去世的后一年就出现了火山喷发和强烈的地震,但是他的精神贡献意义却一直保持着。
他的影响推动着日本保护自然和文化遗产。
芭蕉的成功得益于他较长的创作期,他相信只有通过艰辛的走却有了真正的灵性。
芭蕉的故事
芭蕉的故事芭蕉是日本江户时代的一位著名俳句诗人。
他出生于1644年,原名松尾芭蕉。
芭蕉很小的时候就很喜欢文学,常常写一些小诗小曲。
芭蕉17岁那年,他的母亲去世了,这让他非常痛苦,一度想要放弃文学而去追求物质上的享受。
但是,在一次狩猎中,他遇到了一位非常有学问的僧侣。
僧侣告诉芭蕉:人生没有永恒的财富,唯有文学之美才能给人带来难以替代的快乐。
芭蕉被这位僧侣的话深深感动,他决定投身于文学之中,写出自己的精彩作品。
之后,芭蕉开始学习和写俳句,通过陶冶情操、感悟人生的方式表达自己对生命的感悟。
芭蕉最著名的俳句作品之一是:“古池塘,青蛙跳入水声响。
”这句诗表达了对古老池塘的悠闲气氛的描绘。
在他的一次旅行中,他发现一个神奇的现象:当看到一座崇山峻岭,或是远远望向大海,心中所想的无论是什么,总能在这瞬间得以解脱。
在这样的感触中,他写下了这句诗:“有月光入时,望远山如近思量,无限,居上升。
”芭蕉的俳句给人们带来了无穷的感悟,他的作品里没有华而不实的辞藻,却能够诠释生命的真谛。
他的作品帮助我们看到世界上万物的美好和内在的价值,体现了俳句诗歌的艺术特点。
最令人感动的是,芭蕉不仅仅是一位优秀的诗人,他还关心社会,关心人民。
他在作品中提倡简朴、自然的生活方式,呼吁人们不要追求虚荣与物质上的满足,而要靠感悟生命之美来获取内心的满足。
他用自己的行动去影响着周围的人,使他们纷纷开始关注自己生命的意义和价值。
芭蕉在43岁时因患病而去世,他留给后人的不仅是作品和成就,更是一种为人生而生机的精神。
芭蕉的文字充满了对自然的热爱、对生命的关怀,他的故事激励着几代追随者进行理智思考,冷静看待生命,珍视每个瞬间的美好。
在我们日常生活中,我们可以从芭蕉的诗歌里感受到一种深刻的、超越物质界限的、真正的幸福。
在这个繁忙的现代世界里,只有通过感悟自然之美和通过俳句所传达的生命哲学,才能让我们看到生命的真谛,也唯有这样,我们才能拥有真正幸福的人生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。
芒鞋斗笠, 春夏秋冬又一年。
飘游旅次病中人, 频梦徘徊荒野林。
《往奈良路上》 春日已来矣, 此山何名未得知。 薄靄透明媚。
《梅林》 水鸟嘴,沾有梅瓣白。
《岁旦》 正是年初一,想起暮秋寂寞日。 一年又一年,叫猴戴假面。
《楠边》 群燕低飞,碎泥落酒杯。 古池塘呀,青蛙跳入水声响。
《赏花》 桃花丛中见早樱, 内山花多娇, 外人哪知晓。
树下肉丝,菜汤上, 飘落樱花瓣。 京都看花天, 群集九万九千。 《草庵》 花云缥缈, 钟声来自上野,还是浅草? 年年樱瓣白飞, 花屑作化肥。 菜花开满园,麻雀赏花颜。
秋近心相连,四席半。
《明石夜泊》 夏月夜,章鱼壶中虚幻梦。 《佐也山中》 命也如是,只有草笠下,稍得些凉意。 蝴蝶为白罌粟花,撕下翅膀作纪念。 小虫漂流一叶舟,何时靠岸头。 拿起扫帚要扫雪,忘却扫雪。 旅中正卧病,梦绕荒野生。
古池塘呀, 青蛙跳入水声响。 译者注:这是芭蕉的名作,表示深得清寂幽玄的意境。 树下肉丝、菜汤上, 飘落樱花瓣。 译者注:记与伊贺人们一起赏樱。历来写樱花很多。这里有肉丝、菜汤的生活气息,显示出 平民性。 蚤虱横行, 枕畔又闻马尿声。 译者注:《奥州小道》的旅行,记在尿前山 z 区中寄宿,农家人马同室的情景。 新叶滴翠, 摘来拂拭尊师泪。 译者注:这是到奈良招提寺,拜谒盲圣鉴真像之句。 月明如昼, 门前涌入潮头。 译者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,满潮时,月光映照潮头。虽写实景,也感到一种生命力。 今夜三井寺, 月亮来敲门。 译者注:此句将贾岛“僧敲月下门”改作芭蕉等人泛舟赏月,兴余访三井寺的于那、尚白。 舟橹打浪声, 冰凝愁肠寒夜泪。 译者注:深川是在东京都江东区的芭蕉庵地名。 偃鼠喉润冰苦水。 译者注:买水,指深川虽近隅田川,但缺饮用水,必须买用水船运来的水。偃鼠见《庄子• 逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”芭蕉以偃鼠自喻,这表示寡 欲清贫的生活。 旅中正卧病, 梦绕荒野行。 译者注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后的名 句。 金屏画古松, 蛰居过冬。 译者注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。四吟是四人的联名。 开炉时,
往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
古池冷落一片寂, 忽闻青蛙跳水声。
昔日雄关今不见, 秋风掠过竹桑田。
芒鞋斗笠, 春夏秋冬又一年。
飘游旅次病中人, 频梦徘徊荒野林。
雪朝之鸟 寻常鸟可憎 喜见雪朝来。
蝉 蝉声鸣不已 安有死亡时。
银河 怒海涌银河 流来佐渡岛。
为某人折冥福
泪滴发烫声, 埋火将消冷。 译者注:某人可能指岐阜的落梧。描写他终日挨着火钵追悼死去的人,泪水不断滴落炭 灰埋下的炭火上。这里可以从泪水发烫声,推想到落泪人的悲愁。手法十分形象和生动。
乘此扫除日, 木工修理自家棚。 译者注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。 日光 好辉煌,浓淡绿叶映日光。 江户
今夜三井寺, 月亮来敲门。 译者注:此句将贾岛“僧敲月下门”改作芭蕉等人泛舟赏月,兴余访三井寺的于那、尚 白。
深川冬夜有感
舟橹打浪声, 冰凝愁肠寒夜泪。 译者注:深川是在东京都江东区的芭蕉庵地名。
茅舍买水
偃鼠喉润冰苦水。 译者注:买水,指深川虽近隅田川,但缺饮用水,必须买用水船运来的水。偃鼠见《庄 子•逍遥游》:“鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠饮河,不过满腹。”芭蕉以偃鼠自喻,这表示 寡欲清贫的生活。
3 《易 系辞上》:二人同心,其利断金。
蚤虱横行, 枕畔又闻马尿声。 译者注:《奥州小道》的旅行,记在尿前山 z 区中寄宿,农家人马同室的情景。
新叶滴翠, 摘来拂拭尊师泪。 译者注:这是到奈良招提寺,拜谒盲圣鉴真像之句。
犀川
月明如昼, 门前涌入潮头。 译者注:芭蕉庵靠近隅田川的河口,满潮时,月光映照潮头。虽写实景,也感到一种生 命力。
草庵辞旧主,从此居中多倩影。
千住 春将归,鸟啼鱼落泪。
福岛(信夫) 田间倩人影,犹如陆奥信夫衣,我心已缭乱。
笠岛 欲往笠岛行,无奈五月梅雨泥泞道。
小松 彤彤夕日虽无情,凉爽又秋风。
敦贺 月清清,照亮海边银一片,游行多艰辛。
新叶如滴翠, 我欲将叶持手中, 拂拭尊师泪。
风雨苦旅中, 纵成白骨心无悔, 野风透心凉。
与榭芜村 狐狸变作公子身,灯夜乐游春。
春之海, 整天荡去飘来。 一片菜花黄, 东有新月,西有夕阳。 踩了亡妻梳子,感到闺房凉意。
远山暮霭罩, 原野苍茫日照, 蒙蒙狗尾草。
狐狸取乐水仙旁, 清冷月夜光。
绵绵春雨懒洋洋, 故友不来不起床。
疲惫不堪借宿时, 夕阳返照紫藤花。
大竹林里明月光, 间闻杜鹃声感伤。
旅に病んで 梦は枯野を かけめぐる いざ子ども 走りありかん 玉霰 海暮れて 鸭の声ほのかに白し 山里は 万歳遅し 梅の花
绵绵春雨懒洋洋, 故友不来不起床。
疲惫不堪借宿时, 夕阳返照紫藤花。
大竹林里明月光, 间闻杜鹃声感伤。
往日兵燹之地, 今朝绿草如茵。
炎炎赤日当头照, 萧瑟秋风席地梳。
奈良秋菊溢香馨, 古佛满堂寺庙深。
日本作家松尾芭蕉的俳句 (生于寛永 21 年(1644 年),卒于元禄 7 年 10 月 12 日(1694 年 11 月 28 日)),是江户时 代前期的一位俳谐师的署名。他公认的功绩是把俳句形式推向顶峰,但是在他生活的时代, 芭蕉以作为俳谐连歌(由一组诗人创作的半喜剧链接诗)诗人而著称。(在 19 世纪,连歌的 开始一节(称为和歌)发展成独立的诗体,称为俳谐。明治时代的诗人正冈子规首先称其为 俳句)。 2009-09-14 13:22 春雨霏霏芳草径 飞蓬正茂盛。 译者注:这是描写春雨句,芥川龙之介很赏识它的原句。
掩映春霞里 无名山也奇。
雪球
曾良某人暂居附近,朝夕互访。余煮饭时,劈柴相助。烹茶之夜,则来敲户。性喜隐闲, 乃断金之交。一夜,冒雪来访。
你为我烧水,
我给你看好东西,
一个圆雪球。
注:1 此文写于贞享三年(1686)。最初见于《续虚粟》,贞享四年(1687)出版。
2 曾良。本名岩波庄右卫门正字,信浓人,二十岁左右曾仕于伊势长岛藩,后致仕,去 江户,如芭蕉门下,随芭蕉《奥州小路》。
行く春や 鸟啼き鱼の 目はなみだ 春雨や 二叶に萌ゆる 茄子种 春风に 吹き出し笑う 花もがな 猫の恋 やむとき闺の 胧月 夏近し その口たばへ 花の风 ほろほろと 山吹散るか 滝の音 夏草や 兵どもが 梦の迹 五月雨を 集めて早し 最上川 六月や 峰に云置く 岚山 水无月や 鲷はあれども 塩鲸 ほととぎす 鸣く鸣く飞ぶぞ 忙はし 闲かさや 岩にしみ入る 蝉の声 おもしろうて やがて悲しき 鹈舟かな 秋风の 吹けども青し 栗の毬 物いへば 唇寒し 秋の风 あかあかと 日はつれなくも 秋の风 秋深き 隣は何を する人ぞ 枯枝に からすのとまりけり 秋の暮 この道や 行く人なしに 秋の暮れ 荒海や 佐渡に横たふ 天の川 名月や 池をめぐりて 夜もすがら 道のべの 木槿は马に 食はれけり 菊の香や 奈良には古き 仏たち 初雪や 水仙の叶の たわむまで 初时雨 猿も小蓑を ほしげなり 箱根こす 人もあるらし けさの雪 马をさえ ながむる雪の あしたかな いざ行かん 雪见にころぶ所まで 月白き 师走は子路が 寝覚め哉 ふるさとや 脐の绪に泣く 年の暮 ねぎ白く 洗ひたてたる 寒さかな 木枯に 岩吹きとがる 杉间かな
瓦匠渐老鬓霜白。 译者注:炉子是家用取暖的,每年一修。今年忽觉瓦匠见老了。
泪滴发烫声, 埋火将消冷。 译者注:某人可能指岐阜的落梧。描写他终日挨着火钵追悼死去的人,泪水不断滴落炭灰埋 下的炭火上。这里可以从泪水发烫声,推想到落泪人的悲愁。手法十分形象和生动。 乘此扫除日, 木工修理自家棚。 译者注:江户时代定于二月三日为迎新年的大扫除日。 松尾芭蕉の俳句
病中吟
旅中正卧病, 梦绕荒野行。 译者注:芭蕉五十一岁,死于旅途中的大阪,临终前,还“切望于风雅”,留下这最后 的名句。
野马四吟 金屏画古松, 蛰居过冬。
译者注:野马即志田野坡的号,《炭包》的作者。四吟是四人的联名。
开炉时, 瓦匠渐老鬓霜白。 译者注:炉子是家用取暖的,每年一修。今年忽觉瓦匠见老了。
枯树之鸟 秋日夕阳时 鸟栖枯树上。
仲秋之月 自从新月起 直待到今宵。
厌子之人 有人不爱子 花不为伊开。
古池 青蛙跃入池 古池发清响。
明月 月明堪久赏 终夜绕马食道旁花。 樱花 但见樱花开 令人思往事。 春归 寻青春已归 追至和歌浦。 旅途 旅途今卧病 梦见在荒原。 小虫 我室蚊虫小 宜哉待客人。 最上川 齐集夏时雨 汹汹最上川。 牵牛花 拙匠画牵花 牵牛花亦美。 富士之风 扇携富士风 送礼回江户。 蝉声 蝉声似静幽 但可穿岩石。 春霞