agsiuhq在_英语的比较中学习法语
第二外语法语教学中的法英对比教学再探
第二外语法语教学中的法英对比教学再探摘要摘要:此研究以第二外语法语教学中法语和英语的对比教学为研究对象,选取了二外法语教学中关于语法方面较基础但又较难掌握的四个动词时态,即直陈式现在时、复合过去时、过去摘  要:此研究以第二外语法语教学中法语和英语的对比教学为研究对象,选取了二外法语教学中关于语法方面较基础但又较难掌握的四个动词时态,即直陈式现在时、复合过去时、过去未完成时和愈过去时,与英语中近似的动词时态进行对比,旨在通过对比这两种语言之间的异同点来分析二外法语的动词时态教学中应注意的关键问题,使二外法语的学生能更高效地掌握法语的基础时态知识。
关键词:法语;英语;时态;对比;教学笔者曾在《第二外语法语教学中的法英对比教学初探》一文中选取二外法语教学中关于语法方面较基础但又较难掌握的六个知识点,与英语中近似的语法知识对比分析,本文想在此基础上进一步探讨法语和英语在动词的时态方面的对比教学,分析这两种语言在直陈式现在时、复合过去时、未完成过去时和愈过去时等四个较基础但又比较难掌握的时态上的异同,以便让二外法语的学生更好地掌握法语的常用时态。
法语和英语同属印欧语系,无论是在语音、词汇还是语法甚至文化方面都有不少相似之处,这就为两种语言的对比分析打下了一个坚实的基础。
而且第二外语的学生大部分都是英语专业的,对英语的掌握程度普遍较好,这也为法英对比教学法增加了优势。
就语法方面而言,法语的时态比英语的时态要复杂,所以时态也是让二外法语的学生们比较畏惧的一项内容。
本文以法语和英语对比的形式来分析法语直陈式的现在时和过去时与英语的时态的异同点,希望能利用对比成果使学生在法语学习过程中受到英语学习的"正迁移";影响,尽量避免"负迁移";的影响,在两种语言的对比学习下能更好地掌握法语的时态的用法。
一、直陈式现在时法语的直陈式现在时可以表示一个存在的现象,相当于英语的陈述式一般现在时。
论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法
论法语和英语的联系以及英法对照的法语学习方法[摘要] 在研究类比法语和英语在语言和社会文化联系的背景下,对如何利用英语更好地学习法语这一问题进行了分析,并提出具体的学习方法。
[关键词] 法语英语英法对照学习方法一、语言历史、目前使用情况及相互影响法语与英语之间一直存在着紧密的联系,两者基本上都属于分析语言。
在公元前的近千年历史中,英吉利海峡两岸的高卢和不列颠都曾有过同样的经历:遭遇过不同族群和文化的入侵。
先是说凯利语和不列颠语的凯尔特人(les Certes)的入侵,接着是说拉丁语的罗马人和公元后5世纪日尔曼人的入侵。
虽然英吉利海峡两岸经历了类似的历史变迁,各自的语言同属于印欧语系,却脱胎于不同的语族:法语源自拉丁语,英语源自日尔曼语。
因此,语言学家把这两种语言看作是同系不同族的语言。
然而,由于英法两国的地理近邻关系以及联姻、贸易、战争等其它地理因素,法语和英语在历史的长河中一直互相影响,互相丰富。
英语是高度发达的语言之一,其之所以能成为世界上词汇量最大最丰富的语言,主要是因为它接纳和吸收了外来词汇。
英语和法语虽然分属不同的语言族系,但英语在其漫长的历史发展过程中,吸收了世界上所有主要语言的大量有用词汇。
据统计,英语词汇总量中,约有80%来自其它语言,而英语中直接或间接来自法语的词汇占英语词汇的26.4%。
由此可见,法语对英语的影响之深远,法英两种语言的关系之密切。
同时,英语中的法语外来词有其自己的历史和文化渊源。
这些法语外来词带来了法国的社会文化,给英语语言增加了新鲜血液,成为推动英语发展的重要因素。
在国际文化交流日益频繁的背景下,探讨法语和英语两者间语言和社会文化的联系及对比学习,将有利于更好地学习语言,了解英法两种语言的渊源,促进不同文化的交流。
1.语言方面(1)词汇方面。
由于大量借用外来词,有些法语外来词和英语本族语原有的词汇发生重合。
试看以下几例:communication-communication,comité-comity,parti-party,communiste-communist,等等。
法语和英语学习比较浅析
2.教育产业之间的竞争决定了技工院校 实践教学的重要性。
在教育产业的竞争中,技工院校面临种 种挑战,有名牌大学利用其资源优势,实力 优势,品牌优势吸引生源,有普通高中利用 家长的望子成龙梦和国家的政策大举扩招, 将技工院校的生存空间压缩到一个十分狭 小的范围。如果技工院校再不能利用自己的 就业优势和专业技能优势,强化实践教学, 造就专业性、实用性人才,那无疑是山穷水 尽。
关键词:法语和英语学习;语言相似性
一、语音 (一)音标 法语和英语有 26 个相同的字母,但在 读音方面发音就各不相同,例如,法语中的 a 发 [a ]的音 ,英语中的 a 发[ei]的音。法语有 36 个音素,16 个元音音素和 20 个辅音音素 (包括 3 个半元音音素)。英语则有共有 48 个国际音标,其中 20 个元音,20 个辅音,3 个鼻音,2 个半元音,3 个似拼音。 (二)音节 1.法语单词由音节组成,而音节的核 心是元音。通常说来,一个单词有几个元音, 就有几个音节。比如 national 这个词中,有 三个元音 [a],[o] ,[a] ,因此这个词有三个 音节。在英语中,一个元音可构成一个音节, 一个元音和一个或几个辅音音素结合也可 以构成一个音节。英语辅音字母中有 4 个辅 音[m],[n],[ng],[l]是响音,它们和辅音音 素结合,也可构成音节。它们构成的音节往 往出现在词尾,一般是非重读音节。 2.法语音节划分规则:(1)两个元音 之间的单辅音属于下一个音节,如:valise [va-li:z]。(2)相连的两个辅音必须分开,如:
法语与英语的区别
法语学习1【法语与英语的区别】我爱学法语2008-10-25 16:07:53 阅读515 评论0 字号:大中小法语和英语一样,拼写和实际读音不同,但规则性比英语要强很多,不过也有不少例外。
【字母】法语字母表是由拉丁字母组成,在部分法语的写法中,大写字母并不使用变音符号。
元音(母音)字母 a e i o u 辅音字母 b c d f g h j k l m n p q r s t v w x y z 连字如:? (), ? () ,次序按照a + e 或o + e 排列。
法语和英语一样用26个拉丁字母,在学习法语发音的时候要分清楚元音字母和元音,辅音字母和辅音亦然。
法语和英语、汉语的不同之处在于法语没有双元音和复合元音,发每个元音时嘴都没有动作,尤其要注意发鼻化元音时不能像汉语韵母似的有延续动作。
在法语里多出了几个音符,与字母同时使用,有时候用来表示不同的发音,有时候只是区别不同的语义:“^”长音符通常用于曾经省略过某一字母的单词,通常用在字母“e”上,此时该字母的发音一定为[ε],如être是源于拉丁语单词essere,中间省略几个字母,“ ¨”分音符可以和多个元音字母组合,表示这个元音字母不跟前面的元音字母构成一个字母组合,而分别发音,类似于双元音;“é”闭音符只用在字母“e”之上,表示这个字母发音为闭口音[e];“è”开音符用在字母“e”上表示这个字母发开口音[ε],用在其他字母上以区分不同的语义,如ou=or(英文)“或者”和où=where(英文)“哪里”两个单词发音拼写完全一样,但是不同的词;软音符ç只用于“c”字母下面,因为法语中和英语中一样,“c”在“a、o”前发[k]音,在“e、i”前发[s]音,如果在“a、o”想让它发[s]音,需加软音符,如在français(法国人)中。
【元音】Image:French-vowels.png 法语的元音多数圆唇,这是为什么看法国人说话的时候好像嘴唇总是圆着的。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同法语语音学习与英语语音学习在发音和音系方面存在一些不同之处。
本文将对这两种语音学习进行对比分析。
在法语和英语的语音学习中,存在着一些不同的发音特点。
法语中的元音发音相对较多,而英语中的元音发音相对较少。
法语中有16个基本元音,而英语中只有12个基本元音。
法语的元音发音相对于英语来说更加纯正和明确,没有像英语中那样的弱元音现象。
对于母语为英语的学习者来说,需要花更多的时间和精力来学习和掌握法语的元音发音。
法语和英语的辅音系统也存在一些不同。
法语中有一些特殊的辅音发音,如鼻音、擦音和舌尖音等。
法语中的鼻音较为普遍,如“bon”一词中的/n/音;而在英语中,则没有类似的鼻音发音。
法语中的擦音和舌尖音发音也相对较为复杂,需要学习者进行练习和模仿。
在音系方面,法语和英语也存在一些不同。
法语中的音系相对较为复杂,包括元音和辅音的组合,如“eu”、“ui”、“oi”等。
这些复杂的音组合使法语的发音更加困难,尤其对于非母语为法语的学习者来说。
而英语的音系相对来说较为简单,母语为英语的学习者更容易掌握。
法语和英语还存在一些不同的语调和重音规则。
法语中的语调相对较为平坦,每个单词的重音相对较轻,而英语中的语调更富有变化和强调。
在法语中,重音更多地放在句子的最后一个单词上,而在英语中,重音的位置相对较为灵活。
法语语音学习相对于英语语音学习来说更加复杂和难以掌握。
对于非母语为法语的学习者来说,需要更多的练习和模仿来准确地发音。
与之相比,英语的语音学习相对较为简单,但仍需要学习者通过练习和实践来提高发音技巧。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同语音学习是学习一门语言的重要组成部分,它涉及到语音的产生、辨认和模仿。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同有助于我们更好地理解这两种语言的特点和学习方法。
在本文中,我将从语音的产生、辨认和模仿三个方面对比法语和英语语音学习的不同之处。
语音的产生在法语语音学习中,重音非常重要。
法语中的重音通常落在词尾,而英语中的重音则通常落在词首。
这意味着在学习法语语音时,我们需要特别注意词尾音节的发音。
法语中的鼻音也很常见,例如“un”、“en”等音。
这些鼻音在法语中是很重要的区分音,因此在学习法语语音时需要特别注意这些音的发音方式。
而在英语语音学习中,元音的数量和发音方式非常复杂。
英语中有长元音和短元音的区别,例如“beat”和“bit”就是一个例子。
英语中的辅音也非常丰富,有许多连读和浊化现象。
在学习英语语音时,我们需要特别注意这些音的发音方式和连读规律。
在法语和英语中,辅音的发音也有很多差异。
在法语中,浊化和轻化现象并不常见,而在英语中,这些现象非常常见。
在辨认法语和英语的辅音时,我们需要注意它们的发音特点和连读规律。
语音的模仿在模仿法语语音时,学习者需要特别注意法语中的元音和鼻音的发音。
元音的长度和发音位置非常重要,而鼻音的清晰度和连续性也很重要。
在模仿法语语音时,学习者需要特别注意法语中的连读和浊化现象,以使语音更加自然流畅。
法语和英语的语音学习在很多方面都有所不同。
通过对比法语和英语语音学习的不同之处,我们可以更好地了解这两种语言的特点和学习方法,并且更有效地进行语音学习。
希望本文能对大家有所帮助,谢谢阅读!。
利用英法对比促进二外法语学习
本 文 从语 音 层 面 和 词 汇 层 面 上 来 对 英 法 两 种 语 言 进 行 对 比 , 目的 在 于 帮 助 学 习 者 有 意 识 地 探 索 两 种 目的语 的共 性 与 特 性 , 合 学 习 的迁 移 规 律 , 进 正 迁 移 , 制 负迁 移 。 结 促 抑
二 、 论 基 础 理
统 的授课 方 式 . 对教 师的 依赖 性 很 大 . 自主学 习 有相 当难 度 。 四、 结论 与建 议 通 过 本 次 调 查分 析 , 者 得 出如 下 结 论 : 笔 目前 非 英 语 专 业 新 生英 语 自主 学 习 能 力普 遍很 低 , 体 表 现 在 五 个 方 面 : 是 具 一 多 数学 生 英 语 学 习 计 划 性 不 强 .特 别 是 没 有 详 细 具 体 的学 习 计 划 ; 使 有 也 很 难 坚 持 到 最 后 , 生 在 整 个 学 习过 程 中 盲 即 学 目、 动 。二 是 多 数 学 生 不 了解 大 学 英 语 学 习策 略 , 习 惯 于 被 还 高 中 时 期填 鸭 式 教 学 模 式 , 预 习 , 课 只 管 抄 笔 记 , 少 学 不 上 缺 习 的积 极 性 和 主 动性 。 三 是 多 数 学 生 主 动 监 控 学 习 过 程 的 意 识 和 能 力较 弱 , 自我 评估 学 习效 果 的能 力 低 。 四是 持 有 外 部 动 机 的学 生 在英 语 学 习 中 占很 大 比例 ,他 们在 达 到 目标 之 后 则 会 放 松 对 自己 的要 求 。五 是 学 生对 自主 学 习 能 力 的 认 识 很 缺 乏 . 赖 教 师 的心 态 很 严 重 。 依 结 合 以 上 的调 查 结 果 , 者 提 出 以 下 几 点 建 议 , 望 能 尽 笔 希 快 帮 助 学 生 培养 英 语 自主 学 习 能 力 , 进 大 学 英 语 教 学改 革 。 促 1改 变教 师 与 学 *者 的 角 色 , . - 7 强调 学生 的 主 体 作 用 。 教 学模 式 的 改变 要 求 教 师 和学 生 都 应 当对 自己进 行 重 新 定 位 。 教师 由主 讲 者 变 为 管 理 者 、 导 者 ; 辅 由知 识 和技 能 的 传 授 者 、 动 的 施 教 者 、 个 教 学 活动 的监 控 者 变成 自主 获得 语 主 整 言 知 识 和技 能 过 程 中 的促 进 者 、 动 的 组 织 者 、 生建 构 活 动 活 学 的 帮助 者 和 学 习 者 与 学 习 资 源 的媒 介 。而 学 习者 则 不 再 是 知 识 的传 授 对 象 、外 部 刺 激 的被 动 接 受 者 ,而 是 信 息 加 工 的 主 体、 知识 的 主 动 建 构 者 。 们 要 对 学 习 过 程 、 习 内 容 和 学 习 他 学 方 法 进 行 自主 决 策 、 自我 管 理 , 且 对 自 己 的 学 习 行 为 负 责 。 并 因 此 , 教 学 过 程 中 , 师 必 须 突 出学 生 的 主体 地 位 , 分 发 在 教 充 挥 其 主动 性 、 自主性 , 现 学生 对 知 识 的 自我 构 建 。 实 2教 师 要 积 极 改 革 教 学 模 式 . 新 的 外语 教 学理 论 和 方 . 把 法 运 用在 课 堂教 学 中。 教 师 在 课 堂 教 学 设 计 中 , 摒 弃 一 些 旧 的传 统 教 学模 式 , 要 给学 生 学 习 更 多 的 主 动 性 , 确 自己 的 教学 目标 , 能 把 机 械业本 科 生及 研究 生 教学 计 划历 来规 定 了第 二 外 语 的学 习课 程 。 本科 阶段一 般情 况下 , 了那些 要考 研 的学 生 在 除 在 二外 学 习上很 用 功 以外 , 学 生更 多 是三 分 钟热 度 , 头 蛇 其他 虎 尾 。即使在 研究 生 阶段 , 外 学 习情况 也不 是太 理想 。笔 者认 为 二 要 改变 现状 可 以分 别从 学 习者 和 教学 者两 个 方面 人手 :对 于 学 习 者而 言 . 就是 要树 立起 端 正 的态 度 , 力 做一 个 至少 精 通 两 门 努 外语 的 复合 人才 , 自己在 二 十一 世纪 更 有竞 争 力 ; 于教 学 者 让 对 而 言 . 自觉 地树 立 双语 对 比教 学意 识 , 一 味 地强 调 语 言 的 要 不要 不 同点 。把对 比语 言学 的理论 与实践 引入 课堂 , 动学 生语 言 习 调 得 的潜在 机能 . 这样 才 能取得 一举 两得 的教 学效 果 。 近年 来 英 法 语 言 对 比分 析 研 究 陆 续 有 成 果 出版 , : 辉 如 孙 编 著 的 《 明 法语 教 程 》 上 、 册 ) 是 根 据 读 者 大 多 已 掌 握 简 ( 下 就 英语 这 一 特 点 。首 次 把 一 些 英 法 对 比的 形 式 引 入 了教 材 的编 写 。周 正 言 在 其 所 著 的《 学法 语 1 级 词 汇 超 常 速 记 忆 》 大 —4 中 尝试 用 英 语 和 汉 语来 解 释法 语 单 词 。
浅析英语和法语词汇对比学习法
浅析英语和法语词汇对比学习法摘要:英语和法语作为应用最为广泛的两种语言,在近几年已经成为我国外语学习者的最先选择。
而作为重要组成部分的词汇学习一直是很多初学者的难点。
该文通过对英语和法语的四大类词汇的对比分析,希望能帮助外语学习者更行之有效的记忆和掌握较多词汇,扩充词汇量,从而为进一步的外语学习提供帮助。
关键词:英语法语词汇对比随着国际间交流的增多,国内外语学习者大量增加,作为国际常用官方语言的英语和法语已经成为很多学习者的首选。
但是无论是英语还是法语,大量的词汇都为学习者进一步学习和应用造成了一定的不便,再加上两者的相似性,在某些程度上成为很多初学者最为头痛的事情之一。
笔者通过对多年来的教学及自身学习的总结,将法语中占有较大比例的四类词进行了对比分析,以求发挥语言的正迁移,为初学者的英法词汇记忆提供一条较便捷的道路。
该文中所举示例主要依据高等教育出版社出版的《大学法语教学大纲》和外研社出版的《法语》中的词汇为主。
1 名词无论在英语中还是法语中,名词占的比例都非常大,但是由于历史原因和社会发展原因,英语和法语的词汇相互借鉴的情况较多,如果能将其规律掌握,无论是掌握了英语的词汇还是法语的词汇,都相当于事半功倍,对常用对话有较大的帮助。
首先,在中世纪时期,由于历史原因,当时的上层社会都崇尚说法语,这时期法语对英语的词汇影响较大,且随着使用面的扩大,融入英语的法语词汇已经不局限在英国上层社会的日常用语中,而是渐渐影响了整个英语社会的语言。
大量的法语词汇进入到英语的宗教、法律、管理、政治,建筑,饮食,军事等方面,大部分词汇不加变化直接加入英语语言体系中,还有的通过改变词缀或按照英语习惯进行稍加变化的方式融入,导致英法两语在这些方面有大量的形同义同或者形近义近的词汇,比如(前为法语,后为英语):le crayon-crayon (铅笔),la dame-dame(夫人,女士),le gouvernement-government(政府),la prison-prison(监狱)。
浅谈英法语言对比分析在二外法语中的应用
浅谈英法语言比照分析在二外法语中的应用摘要:该文通过英法两种语言在词汇、语法、语言结构等方面的比照分析,找出两者之间的共性与特性,并利用其异同点,帮助学生提高法语学习效率。
关键词:英语;法语;比照分析现如今比照教学在外语教学中已是一种很常用的教学方式。
它将两种或两种以上的语言结构进行比照,找出不同语言间的异同点。
它可以是语言的比照,词汇的比照,也可以是语法、句子成分的比照等等。
其目的在于使我们更深刻的理解语言结构的本质,以及具体语言结构的特点。
比照的可行性与必要性可行性从英法两种语言的发源与发展来看,两者同属印欧语系,均源于日尔曼语族。
英语来源于日尔曼语族的德语的德意志方言,在十四到十五世纪发展为现代英语,并吸收了大量的法语成分。
语言学家捷潘诺夫认为,英语词汇中有50%以上是法语借词。
而二十世纪四十年代以后,随着英语在全世界的流行与传播,大量的英语词汇也带入到法语中来。
必要性随着我国改革开放程度的进一步加深,外语教育也取得了长足的发展。
英语已在我国相当大的范围中得到普及,作为联合国五大官方语言之一、使用地域广泛的法语在我国也得到了很大的发展。
我们可以分析一下学习法语的人群,无论是专业还是非专业人士,他们都具有一定的英语基础,这就为我们进行英法语言比照教学提供了前提条件。
并且,从教育学的角度来说,“任何新知识、新技巧、新技能的获得,都要受已具有的知识、技巧、技能的影响,”那么在二外法语教学中,学生多多少少都会受到英语的影响,这种影响可能是好的影响,也可能是坏的影响,这就要求我们的老师能够善于利用、因势利导。
比照研究的现状近些年,比照语言学研究成为我国语言研究的主流,外汉、汉外比照研究方面更是硕果累累。
但是利用两种外语进行比照研究确实不多。
孙辉的《简明法语教程》开了英法比照教学的先河,该书利用学生已掌握的英语知识来指导学生进行法语学习。
此外还有《公共法语》、《大学法语四级词汇详解》等等都采用了英法比照这种形式。
法语和英语学习比较浅析
法语和英语学习比较浅析【摘要】英语和法语属于同一语系一一印欧语系,总体而言动词有时态、语态和语体的变化,两者的名词和法语形容词会有性与数的变化。
学习过法语和英语的人会发现这两种语言在词汇、语法等方面都存在着很大的相似性。
不乏许多可相互借鉴乏处。
本文主要从语音、词汇、时态、句法四部分概速了法语和英语学习中的相似性以及不同点,希望广大法英学习者对这两种语言的联系以及区别有一个基本的认识,从而更好地学习这两种语言。
【关键词】法语和英语学习;语言相似性在语言的书写形式上法语(不考虑法语中加变音符号的字母)和英语由26个书写相同的字母组成,因此很多同学会受英语书写习惯漏写部分法语单词变音符号。
发音时法语中没有双元音,因此没有英语中有时松垮的感觉,在发音规则上比较困扰的是法语中辅音字母中有r、c、l、f这四个在词尾发音,然而英语中的辅音字母一般都发音;另一点初学者容易忽略法语字母h和放在词尾的e不发音的语音规则。
总体来说法语的语音对大多数学习者来说要比英语简单,因为法语词汇重音基本在单词的最后一个音节,而英语词汇发音重音位置变换难定。
在最初学习时大多数同学受英语语音影响,法语发音会松垮,需要掌握好规律多加练习。
一、音节(一)法语单词由音节组成,而音节的核心是元音。
通常说来,一个单词有几个元音,就有几个音节。
比如national这个词中,有三个元音【a],【ol,[a],因此这个词有三个音节。
在英语中,一个元音可构成一个音节,个元音和一个或几个辅音音素结合也可以构成一个音节。
英语辅音字母中有4个辅音[ml,【n】,【ng],[1】是响音,它们和辅音音素结合,也可构成音节。
它们构成的音节往往出现在词尾,一般是非重读音节。
(二)法语音节划分规则:(1)两个元音之间的单辅音属于下一个音节,如:valise[va-li:z]。
(2)相连的两个辅音须分开,如:merci『m8r-ci]。
(3)三个辅音相连时,前两个辅音归于前一个音节,而第三个辅音归到下一个音节,abstraire『abstr8rl。
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
法语语音学习和英语语音学习是两种截然不同的学习过程。
虽然它们都是西方语言,而且都有相似的语音学原理,但是它们在音素、韵律和语调等方面存在很大的不同。
本文将对比法语语音学习和英语语音学习的不同之处,帮助读者更好地了解这两种语言的语音特点。
在音素方面,法语和英语存在着不同的音素系统。
在法语中,有一些特殊的音素,如舌尖音[t]和[d]、鼻化元音[ɑ̃]和[̃̃]等,这些音素在英语中并不存在。
相反,在英语中有着较为复杂的元音系统,例如长元音/ɑ:/和/ə:/、短元音/æ/和/ɪ/等,这些音素在法语中也是罕见的。
在学习这两种语言的语音时,学习者需要注意这些音素的区别和发音技巧,以避免出现发音错误。
在韵律和语调方面,法语和英语也有着明显的不同。
在法语中,重音位置和语调是非常重要的,这直接影响了词组和句子的语音节奏。
而在英语中,虽然也有重音和语调的存在,但是它们的运用方式和规律与法语有着很大的差异。
在法语中,词尾辅音通常会被弱读或者省略,而在英语中,词尾辅音通常会被清晰地发音并且影响着词的重音位置。
法语的语音节奏一般是轻重轻重的,而英语的语音节奏则是重轻重轻的。
在语音学习的方法上,法语和英语也有着不同的教学理念和技巧。
在法语教学中,重视语音的准确和纯正,学生经常需要通过模仿和练习来提高自己的发音水平。
而在英语教学中,重视的是交际能力和语境运用,学生更注重语音的流畅和自然。
学习法语的语音需要更多的技巧和细节,而学习英语的语音则需要更多的实践和表达。
二外法语与英语对比教学法-4页精选文档
二外法语与英语对比教学法目前,外语专业的大学生都必须选择其他外语作为第二外语,根据目前国内情况,第二外语教学目前大多采用大班授课,使用的教学方法主要是讲授法。
而学习第二外语的学生大都有学习外语的基础,因此讲授法在应用时就应有特点,特别是对于属于同一语系的语言。
本文就针对第二外语学生的特点,结合法语和英语的异同点,从语音、词汇、语法三个方面谈一谈二外法语对比教学法。
一、二外学生的特点语言学习过程是把概念与声音直接联系的过程,一般是先从单词入手,然后学习句子。
不管是学习单词还是词组都必须借助于实物和实情,将语言和概念结合在一起学习。
而第二外语的学生,在接受另一种新语言知识时,他们习惯从已有的知识储备中去找对等的概念或相关的知识,一旦找到,就能快速理解并接受新的知识。
所以,在不知不觉中形成了语言之间的对比学习法。
二、对比教学法的理论基础对比教学的基础是“迁移”,“迁移”就是一种跨语言的影响,涉及的不光是母语,也可以扩展到第二外语上。
英法两种语言在对比分析的应用上具有得天独厚的条件,它们同属印欧语系,两者的语法体系中存在着诸多的共同点、共通点。
学生在学习的过程中,很容易将一项法语语法内容与他们已经掌握的相似的英语语法内容联系起来。
另外,由于历史和地域的原因,法语和英语相互融合的历史源远流长,两种语言中有大量的词汇拼写相近,使英语专业的学生在理解和掌握法语上也事半功倍。
英法语言对比分析应用的目的在于引导学生有意识地探索两种目的语的共性与特性。
三、对比教学法举例1.语音法语语音中的每个音素都有区别意义的作用,发音上的错误往往会引起意义上的误解。
因此,只有学好语音才能顺利进行语法和词汇的学习。
法语和英语都有26个字母,它们写法相同,但发音相异。
法语中有15个元音(其中没有双元音),20个辅音;英语中有20个元音(12个单元音,8个双元音),28个辅音。
有人将英法两种语音的区别概括为以下几方面:第一,法语发元音时,发音器官的位置更固定,发音更急速;第二,法语在发个别元音及辅音时器官紧张,但重音不明显,英语的重音却很突出;第三,法语中没有双元音,英语中没有鼻腔元音。
浅析英语和法语词汇对比学习法
语 的 词 汇 还 是 法语 的 词 汇 , 都 相 当 于事 半 删 除 动 词 词 尾 或 者 直 接 借 鉴 的 方 式 , 将 法 在这 种 情 况下 , 无论 是 对英 语还 是 法 语 的形
容词 有一 定 的积 累 , 在很 大 程 度上 可以 掌 握
所 举 示 例 主 要 依 据 高 等 教 育 出版 社 出版 的 失去 了对 比r E e L 的便 利之 处 , 只 能作 为长 期
《 大 学 法 语 教学 大 纲 》和外 研 社 出版 的 《 法 的积 累和 总 结 。 语 》中的 词汇 为主 。
4 副 词 法语 的副词 大致分为 七类 , 其 中很 大
多, 如 果 能 将 其规 律 掌 握 , 无 论 是 掌 握 了英 从法 语 的 词汇 中借 鉴 来很 多动 词 , 并采取了
功倍, 对 常用 对话 有 较 大 的 帮助 。 首先 , 在 中世 纪 时 期 , 由于 历史 原 因 , 语 动词 转 化为 英 语 的 动词 或 名词 。
和 法 语 已 经 成 为 很 多学 习者 的 首 选 。 但 是 细 微 的变动 后进 入了法语 , 比如 ( 前 为法语 ,
都 是动 词 , 动 词 的 相 似 性 导 致 很 多 的 形
无论 是 英 语 还是 法语 , 大 量 的 词 汇都为 学 习 后为英语) : l e t e n n i s - t e n ni s( 网球 ) , 容 词也 是很 相 似 的 , 从 变 化 的 方 法 上 来 者 进 一步 学 习和应 用 造 成 了一定 的不 便 , 再 l e me e t i n g - me e t i n g ( 集 会) , l e t a n k - 讲, 也是 有规 律可寻 的 , 比 如 法 语 形 容 词 加 上 两 者 的 相 似性 , 在 某 些 程 度 上 成 为 很 t a n k( 坦克) , l e s o f t wa r e — s o f t wa r e ( 软 的 词 尾 一e l 和 -t i f 在 进 入 英 语 词 汇 中变 成
对比法语语音学习和英语语音学习的不同
对比法语语音学习和英语语音学习的不同语音学习是语言学习中极为重要的一部分,它涉及到语音的产生、传播和感知等多个方面。
不同的语言之间的语音学习也会有很大的差异,尤其是在法语和英语这两种主流语言中。
本文将对比法语语音学习和英语语音学习的不同之处,以便帮助学习者更好地理解并掌握这两种不同语言的语音特点。
对于法语语音学习和英语语音学习的不同之处在于元音的发音。
在英语中,元音有长短之分,例如“bit”和“beat”中的i音分别表示短音和长音。
而在法语中,元音的长短并不起决定性作用,而是在语流中的重音位置决定了元音的发音长度。
对于英语母语者来说,学习法语的元音发音要求更加准确和精细。
在辅音的发音上,法语和英语也有很大的不同。
在英语中,一些辅音如清辅音、浊辅音、擦音等,都有着明显的口腔和声带的区分。
而在法语中,一些辅音的区分并不那么明显,例如清辅音和浊辅音的音素差异不如英语明显。
法语语音学习者需要更加注重在辅音的区分和发音细节上的练习和掌握。
声韵母的组合在法语和英语中也存在很大的不同。
在英语中,辅音和元音的组合有着比较固定的规律,例如“th”在词首、词中和词尾的发音规律都是不同的。
而在法语中,声韵母的组合则更加灵活和多变,例如同一个字母组合在不同单词中可能有着完全不同的发音规律。
学习法语的语音学习者需要更加注重对于声韵母组合的记忆和运用。
在语音的连读和连音方面,法语和英语也存在很大的不同。
在英语中,连读和连音的现象比较普遍,例如“I am”中的连读现象。
而在法语中,连读和连音的现象则更加复杂和多样化,例如单词之间的连读现象在法语中可能有多种不同的变化形式。
学习法语的语音学习者需要更加注重对于连读和连音现象的感知和掌握。
从法英时态对比分析看英语对法语学习的影响
从法英时态对比分析看英语对法语学习的影响法语和英语同属印欧语系且具有很高的相似性,因而对我国绝大多数以英语为第一外语的法语学习者而言,如何对待英语对法语学习的影响始终是个无法回避的问题。
本研究从法英时态对比的角度出发,采用对比实验的方法,通过问卷调查和访谈两种方式,随机抽样调查了华中地区几所高校法语学习者,致力于观察法语学习者的法语时态掌握及法英对比学习应用现状。
本文旨在进一步探究英语对法语学习的影响,使更多学生在法语学习过程中重视法英对比学习,从而进一步改善法语学习效果。
标签:法英时态法英对比学习法正迁移与积极影响一、前言从世界范围来看,作为联合国6种工作语言之一,法语在国际性社交和外交活动中被广泛应用,就全球语言分布面积而言,英语是第一大语言,则法语当之无愧就是第二大语言。
近年来,在中国大国外交的推动和法语传播的影响下,我国开设法语专业和法语课程的高校数量持续增多,法语学习人数也逐年增加。
因法语本身所具备的精确性与复杂性的特点,致使其被视为世界众多语言中比较难掌握的语言之一,法语学习者学习过程中都会遇到不同程度的困难。
我国基础教育阶段长期以英语为第一外语。
法语学习者的外语学习普遍从英语开始并具有一定的英语基础。
因此,是否可以利用已掌握的英语知识促进法语学习呢?美国著名的语言学家科恩(Cohen, A.D)认为,“掌握多种语言的学习者在学习目标语的过程中并不都是使用母语或第一语言来学习目标语的,他们往往选择一种与目标语的语法结构和词汇关系比较密切的语言来学习目标语”[1]。
由于法语和英语同属印欧语系,二者在发音系统、词法系统、句法系统上均具有很高的相似属性,因而法英双语学习者通常会受到英语和法语互相干扰的困扰。
随着当前法语学习者学习需求的不断增加,具有一定英语基础的法语学习者如何利用法语与英语之间的相似性来促进法语学习成为值得探讨的一大问题。
二、法英时态对比法语和英语均由26个字母组成,同属印欧语系,受到“诺曼征服”等历史事件以及文化交流的影响,法语与英语中许多词具有相同的词源,或者直接从对方或其他语言中引进。
浅析在英语的基点上如何学习法语和意大利语
浅析在英语的基点上如何学习法语和意大利语[摘要]从语言本身看,英语、法语、意大利语同属于印欧语系,其中法语和意大利语又同属于印欧语系的罗曼语族,因此,它们存在着很大的共性。
本文从比较语言学的角度出发,探讨在精通英语的基础上,了解和学习法语与意大利语的方法。
[关键词]英语基点学习法语意大利语一、法语与英语、意大利语的关系1.法语与英语公元1066年,诺曼底人的入侵给英国人带来了法语。
在入侵后的200年中,法语对英语产生了巨大的影响。
几千个新词进入英语,渗透到宗教、法律、文学、等诸多领域。
如英语close(关闭)即来源于法语;英语reply(回答)也是来源于法语。
今天的读者很难看出close和reply有法语的痕迹。
随着法国殖民主义的扩张,法语散布到世界各地。
法语是世界大语种之一,曾是国际社交和外交的官方语言。
2.意大利语与英语意大利语属于印欧语系的罗曼语族(法语、罗马尼亚语等皆属于这一语族)。
意大利语作为伟大的文艺复兴文化的媒介,对西欧的其它语言起过深刻的影响。
但丁的《神曲》、卜迦丘的《十日谈》成为传世之作。
二、英语、法语和意大利语几种词类与词序的异同我们从“这是一本书”这句简单的话开始谈起:英语:This is a book. ( This’a book.)法语:Ce est un livre. ( C’est un livre.)意大利语:Questo e un libro.这三种语言在这句话中词序是相同的:指示代词+系动词+不定冠词+名词,并且,在法语和意大利语中不定冠词还是相同的,都是“un”;名词livre(书)和libro(书)词形相似;三种语言的系动词“是”也都采用了单数第三人称(见下表带*号者)。
1.关于“是”的变位法语和意大利语的定冠词单数阴性是相同的(la),不定冠词的单数阳性是相同的(un)。
法语冠词的复数没有阴阳性的区别,意大利语不定冠词没有复数,定冠词的复数有阴阳性的区别。
浅谈英语在法语学习中的负迁移
浅谈英语在法语学习中的负迁移负迁移是指学习者在学习一门外语时,由于母语的影响而产生的错误或不恰当的语言使用现象。
在学习法语的过程中,中文学习者通常会遭遇英语对法语的负迁移现象。
本文将从音系、词汇、语法和语用四个方面对英语在法语学习中的负迁移进行讨论。
英语对法语音系的负迁移主要表现在发音和重音的使用上。
由于英语和中文的音系与法语存在一定差异,中文学习者在学习法语时会受到英语的影响而产生发音错误。
英语中没有鼻化音的存在,而法语中有许多鼻化音,中文学习者往往会将其错读为非鼻化音。
英语中没有法语中的元音长度的概念,中文学习者在学习法语时容易忽视法语中的元音长度区分,从而导致发音错误。
英语中的重音位置与法语有所不同,中文学习者在法语发音中常常将重音位置错放,影响语音的连贯性和准确性。
英语对法语语法的负迁移主要表现在时态、语态和句法结构的使用上。
英语和法语在时态、语态和句法结构上存在一定的差异,中文学习者在学习法语时往往会受到英语的影响而错误地使用法语的语法规则。
英语中的进行时态与法语中的进行时态并不完全一致,中文学习者往往会错误地将英语中的进行时态的用法应用到法语中。
英语中的被动语态在法语中也存在一定的差异,中文学习者在使用法语被动语态时往往会受到英语的影响而产生错误。
英语对法语语用的负迁移主要表现在交际方式和语言习惯上。
英语和法语在交际方式和语言习惯上存在一定的差异,中文学习者在学习法语时常常会受到英语的影响而产生交际方式和语言习惯上的错误。
英语中的直接表达和间接表达在法语中存在较大的差异,中文学习者容易使用英语中的表达方式而在法语交际时造成误解或不恰当的表达。
英语在法语学习中会产生负迁移现象,主要表现在音系、词汇、语法和语用等方面。
中文学习者需要通过对比学习和积累实践经验来纠正负迁移现象,提高法语水平。
对比分析英语在法语二外学习中的迁移性影响
对比分析英语在法语二外学习中的迁移性影响作者:孙菲菲杨伟超来源:《西江文艺·下半月》2015年第04期摘要:法语作为英语专业学生的第二外语,其学习过程很容易受到英语的迁移影响。
本文通过英语在法语语音、词汇和语法学习中所产生的迁移影响入手,采用对比分析的方法,分析两种语言在各个层面上的异同,以期英语专业法语二外学习者能从中受益。
关键词:法语;第二外语;对比分析;迁移1、引言目前,我国高等院校普遍对英语专业的学生开设了第二外语的课程,其中把法语当作第二外语的人数众多。
他们容易把英语的思维方式和语法特点带入到法语的学习中去即所谓的“迁移”。
Odlin把语言迁移定义为目标语和其他任何已经习得的(或者没有完全习得的)语言A之间的共性和差异所造成的影响。
其中,由于二者之间的共性引起的积极影响称为正迁移,消极影响称为负迁移。
在分析英语对法语的迁移性影响的过程中常用的研究方法是对比分析。
对比分析由Robert Lado在1957年对其进行理论阐释(Jonson, 2004:22),该理论主张通过对比两种语言的异同来预测或解释二语学习上的困难之处。
通过英语对法语造成的迁移性影响分析,我们可以预估出英语专业的学生在初学法语时可能遇到的困难。
2、语音方面语言学习是从学习发音和语音语调开始的,语音是初学者学习法语的基础。
英语和法语都是拼音文字,都以26个拉丁字母组成,并且大部分发音接近,这就给初学者语言迁移的动机,他们会扩大两种语言的相似性。
2.1音素方面英语有48个音素,其中包括20个元音和28个辅音;法语有36个音素,16个元音,20个辅音。
在元音方面,法语所有的元音都为单元音,但是英语中却有从一个音到另一个音的过渡即双元音;在辅音方面二者的相同之处则更多,辅音的发音部位大致相同,且都有清浊辅音之分。
如果考察英语和法语的读音规则系统会发现两种语言的确存在一致性。
比如,无论在英语还是法语中,c字母在遇到元音字母a、o、u时都发[k]音,在遇到元音字母e、i、y时则发[s]音。
英法音系对比及其对法语语音学习的启示
映射关 系 , 虽然不 是一~映射 。 但每个 字母根 据其分 鼻化音元音【 、 【 § 】 等为法语 所特有的音段 , 类似 布语境 , 都有一个 或几 个较为 固定的读音 , 再 加上其 于英语 元音【 ] 或[ o 1 力 Ⅱ 上 鼻音【 n ] , 而法 语元音 [ y ] 在英
,
结构规律和特点。 但是 , 法语和英语同属 印欧语系 , 使 音变化 的影响团 。 而英语除有长短元音 的区分外 , 还分 得这两种语 言又有诸多相似之处。 对于 同时学 习这两 为单元 音和双元音两 种类 型 。 总体来说 , 英 法元音均 种外语 的学习者来说 , 如果能够正确 区分两种语 言的 为 响音 , 其发 音特点基本相 同 , 发音时气 流不受其他 异同 , 避免相互混淆 , 放 大英语对法语 的正迁移作用 , 发音器官的阻碍 , 声带振动 , 声音清晰响亮。 但与英语
语语音 学习中充分利用英语对法语的正迁移 , 以达到学习的 目的。
关键词 : 法语 英 语 音 系对 比 语 言 迁 移
一
、
引言
他条件 的制约 , 读 音便可 以确定下来 , 这使 得法语 的
在学习一门新的语言时 , 我们都要从 习得语 音开 可读性大大增强。 下面将从三方面作对 比分析 。 1 . 元音音段对 比 始, 因为语音是语言的物质外壳 , 而语音 的组合与输出
野
t e e[ w 8 £ J 、 c u i s i n e【 k i z i n ] 。 啪的发音 情况 比较 复杂 , 在元 音音 素前起辅音作用 , 而在辅音字母后相 当于一个元 英法辅音音段发音方式大致相 同, 发 音时气流受 音 , 发[ i ] 音; 如果【 j ] 位于 两个 元音之 间时 , 会 涉及音 的 到发音器官 的阻碍 , 清辅音送 气且声 带不振动 , 浊 辅 滑动 , 以法语单 词 c r a y o n ( 铅笔 ) 为例加 以说明 。 在这 2 . 辅音音段对 比
英语在二外法语学习中的负迁移
英语在二外法语学习中的负迁移一、英语学习对法语学习的帮助首先,我们来看看英语学习对法语学习的帮助。
事实上,英语与法语存在着一些相似之处,这些相似之处使得英语学习者能够更容易地掌握法语。
具体来说,我们可以从以下几个方面来分析:1. 语法:英语和法语都属于印欧语系,因此在语法上存在一些相似性。
例如,英语和法语都有主谓宾结构和动词时态和语态等,这些知识点对于英语学习者在学习法语时有很大的帮助。
2. 词汇:在法语中,一些词汇与英语非常相似,例如“café”、“restaurant”、“nom”、“prénom”等等,这些类似的词汇使得英语学习者能够更容易地记忆和应用。
3. 发音:英语和法语中的一些元音、辅音发音相似,例如“a”、“o”、“ou”等等。
这些相似之处使得英语学习者在掌握法语的音韵规律时更加容易。
通过以上分析,我们可以看出,英语学习对法语学习有很大的帮助。
虽然英语学习可以对法语学习有所帮助,但是一些英语学习者在学习法语时,却出现了一些不利于学习的现象,这些现象被称为负迁移。
以下是英语在二外法语学习中的三个主要负迁移表现:1. 词汇误用:英语和法语在一些词汇上的区别比较大,一些英语学习者在学习法语时,会将英语中的词汇误用到法语中去。
例如,“prevent”(预防)的法语对应词汇应该是“prévenir”,而不是“preventer”;“délicieux”(美味的)的英语对应词汇应该是“delicious”,而不是“delightful”等等。
2. 语法错误:英语和法语的语法有很多不同之处,例如,法语中没有人称的现在简单时,也没有 do/does 这样的助动词。
在学习法语时,一些英语学习者往往容易将英语语法直接应用到法语中,导致一些语法错误的产生。
3. 发音误区:由于英语和法语在一些音素上的差异,很多英语学习者在学习法语时,会出现发音误区。
例如,英语中的“th”音在法语中没有对应音素,一些英语学习者在学习法语时往往容易将“z”音误读成“th”音。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
、|
!_
一个人总要走陌生的路,看陌生的风景,听陌生的歌,然后在某个不经意的瞬间,你会发现,原本费尽心机想要忘记的事情真的就这么忘记了..
英法两语特征比较
1.英法单词构成及读法特点
英法字母表排列顺序相同,字母基本书写完全相同。
但因发音需要,法语书写有时须在元音字母e 上加闭音符“”(accent aigu),构成的字母é读[e];元音字母a, e, u加开音符“ˋ”(accent grave)所构成à读作[ɑ],è读作[ε],ù构成字母où组合,发音[u],同时亦区分于由ou构成的表示不同意义的词,如ou(连词)和où(代词)。
元音字母a, e, u, o, i加长音符“^”(accent circonflexe)分别读作[ɑ、ε、y、o、i];元音字母a、i加分音符“¨”(tréma)表示与其相邻元音字母分开发音;辅音字母c加软音符“?觭”(cédille)发[s]。
从音标上看,法语音标采用国际音标书写,约有80%和英语音标相同。
英语大量单词借鉴了法语,并在此基础上有一定词形改变,因此英法两种语言将近一半词根相同的单词在拼法和意义上相同或相近,只有少数各自有不同意义。
据此,同学们可按照英语基础轻松理解记忆法语单词,如单词class在英语中意思为“班级、教室”,与它相对应的法语classe亦为此意,只是词末多了字母“e”,只要将不同点牢记便可。
2.英法语法特征
英语词类分为名词,形容词,动词,介词,冠词,代词,副词等,从语法上看,英语句子是上述等词类按一定顺序排列构成,法语亦如此。
与英语不同,法语词类更复杂,英语名词分为单复数、可数及不可数,而法语名词还有阴阳性之分;动词根据人称变化有不同变位;时态及语式也与英语有较大出入。
因而从整体看来,法语语法更为繁复。
虽然如此,但英法两语的动词词组构成大致相同,如:
aller à la piscine
go to the station
此外英语与法语的构句法大致相同,如:
Connaissez-vous quelqu'un dont la famille est Shanghai?
Do you know anyone whose family is in Shanghai?
学习法语技巧
针对上述英法两语各自特点,学习法语时,可借鉴较长时间的英语学习经验,快速掌握法语学习技巧。
1.根据字母书写及读音特点记忆单词
法语单词发音有一定规则,熟识读音规则之后,即可按照发音规则读出任何单词。
再将其与构词字母书写特征结合便可拼写出单词,此法不仅能应用于单词背诵,还可应用于听写之中。
如在背诵单词时,首先分析每个字母在此单词中发什么音,元音字母上是否标有闭音符等,从而再引申记忆此单词的发音及意义,比死记硬背字母拼写更事半功倍;做听写练习时同理,即使听到不懂的单词,也可以根据其发音及读音规则拼写出来。
对比英法两语组成字母相同但读音不同的特征,初学者在记忆时易受英语字母读音影响,从而误读法语字母,或与英语字母读音混淆,这
就需要在初学时多读,多听,多练,举一反三,对比同一字母在英法语中的读音区别,深刻记忆一切法语发音。
2.掌握构词规律
法语中名词单数变复数时在词尾加s,少部分以au、eu、eau结尾的名词加x,以al结尾的名词,复数时将al变为aux。
法语名词分为阴性和阳性,除去某些阴阳同形的名词如journaliste(记者)以外,大多数法语名词阳性形式后加e构成其阴性形式,如un étudiant→une étudiante,以eur结尾的阳性名词其阴性形式变为trice,如un acteur →une actrice,少数特殊情况则变为euse,如un coiffeur→une coiffeuse,以er结尾的阳性名词则变为ère,如un ouvrier→une ouvrière;大部分阳性形容词变为阴性时亦需在词末加e,而以er结尾的阳性形容词其阴性形式将er变为ère,以eux结尾的阳性形容词变x为se;形容词阴性后加ment构成副词。
法语大多数单词与英语相同,需参加英语四六级考试的法语专业学生在记忆大量法语单词后,可根据词根判断相应英语单词之意,可不再花费时间专门记忆英语单词。
3.掌握构句规律
语法是词、短语、句子等语言单位的结构规律,包括词的构造、变化和组词成句的规则。
英法语语言构句都遵循主语+谓语+宾语+状语的模式,法语中宾语分为直接宾语和间接宾语,一定情况下可用相应直间宾人称代词代替,这时作为宾语的人称代词要置于谓语动词前,如句子使用了复合时态,则人称代词放助动词前,并注意省音缩合。
了解了法语的基本构句结构,便可进行针对性的构句训练,做到张口会
说,拿笔会写。