小学英语拓展课-英语谚语和俗语课件
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
(推托责任的话)
10.The cat shuts its eyes when stealing cream.
• 猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛。
11.That’s like putting the cat near the goldfish bowl.
• 那等于把猫放在金鱼缸旁边。
1. a bag of cats
double
双, 两个
两个泡泡糖能吹双重的泡泡。
东西方的差异:中国人比较喜爱猫,中文中
有猫的词语常常含有亲昵的意思。如:温顺地 像猫一样,走路像猫一样,等等。
而猫在西方被称为巫婆的朋 友,这是源于中世纪的迷信----撒 旦(Satan魔鬼)最喜欢化做一 只黑猫,而巫婆则常带这一只猫 作为朋友相伴。
8.A cat may look at a king.
9.The cat did it. 10.The cat shuts its eyes when stealing cream.
11.That’s like putting the cat near the goldfish bowl.
we all scream for ice-cream!
scream 尖叫
我尖叫,你尖叫, 我们都尖叫着要冰 淇淋。
I find fifty-five flags.
flag 旗帜
我找到55面旗帜。
Six silly sheep weep and sleep.
silly 愚蠢的 sheep 绵羊、胆小鬼
1. a bag of cats 抓狂的; 发怒的
He is a bag of cats. My boss is a bag of cats.
2. fight like cats and dogs 吵得昏天暗地
Don’t fight like cats and dogs. Tom and Peter often fight like cats and dogs.
weep 哭泣
六个愚蠢的胆小鬼 哭着睡着了。
Big black bugs bite a big black bear.
bug 虫子 bite 咬
大黑虫咬了大黑熊。
A big box of biscuits.
一大盒饼干
Double bubble gum bubbles double.
bubble gum 泡泡糖
2. fight like cats and dogs 3. When the cat is away, the mice will play. 4. an old cat 5. rain cats and dogs 6. A cat has nine lives. 7. The cat is out of the bag.
东西方的差异:在外国人眼里,狗是 人类最忠诚的朋友,是家庭成员之一。 因此,在英语中Dog常含褒义,可代 指人。
传统中国文化里,虽然人与狗的
关系密切,但狗确是凶狠、帮凶等的 代名词。如:日本人的走狗、猪狗不 如等。
1. Love me, love my dog. 爱屋及乌。
2. Every dog has its day. 凡人皆有得意日。
6. A cat has nine lives.
猫有九条命。 (英国迷信,指猫的生命力强。)
7. The cat is out of the bag.
秘密泄露;真相大白
8.A cat may look at a king. 猫也可以看国王。 指小人物也应有些权利。
9.The cat did it. 是猫干的。
3. You can’t teach old dogs new tricks. 人老了思想容易僵化,很难接受新事物。
4. on dog days 三伏天 5. doggie bag. 餐馆的打包袋子 6. lucky dog 幸运儿 7. top dog 身居要职的人
I scream, you scream,
3. When the cat is away, the mice will play. 山中无老虎, 猴子称大王.
3. fat cat. 权贵之人
He is a fat cat.
4. an old cat 脾气坏的老太婆
she isΒιβλιοθήκη Baidua cat. 她是个恶毒的人。
5. rain cats and dogs 下倾盆大雨 It rains cats and dogs.
10.The cat shuts its eyes when stealing cream.
• 猫偷吃奶油的时候,总是闭着眼睛。
11.That’s like putting the cat near the goldfish bowl.
• 那等于把猫放在金鱼缸旁边。
1. a bag of cats
double
双, 两个
两个泡泡糖能吹双重的泡泡。
东西方的差异:中国人比较喜爱猫,中文中
有猫的词语常常含有亲昵的意思。如:温顺地 像猫一样,走路像猫一样,等等。
而猫在西方被称为巫婆的朋 友,这是源于中世纪的迷信----撒 旦(Satan魔鬼)最喜欢化做一 只黑猫,而巫婆则常带这一只猫 作为朋友相伴。
8.A cat may look at a king.
9.The cat did it. 10.The cat shuts its eyes when stealing cream.
11.That’s like putting the cat near the goldfish bowl.
we all scream for ice-cream!
scream 尖叫
我尖叫,你尖叫, 我们都尖叫着要冰 淇淋。
I find fifty-five flags.
flag 旗帜
我找到55面旗帜。
Six silly sheep weep and sleep.
silly 愚蠢的 sheep 绵羊、胆小鬼
1. a bag of cats 抓狂的; 发怒的
He is a bag of cats. My boss is a bag of cats.
2. fight like cats and dogs 吵得昏天暗地
Don’t fight like cats and dogs. Tom and Peter often fight like cats and dogs.
weep 哭泣
六个愚蠢的胆小鬼 哭着睡着了。
Big black bugs bite a big black bear.
bug 虫子 bite 咬
大黑虫咬了大黑熊。
A big box of biscuits.
一大盒饼干
Double bubble gum bubbles double.
bubble gum 泡泡糖
2. fight like cats and dogs 3. When the cat is away, the mice will play. 4. an old cat 5. rain cats and dogs 6. A cat has nine lives. 7. The cat is out of the bag.
东西方的差异:在外国人眼里,狗是 人类最忠诚的朋友,是家庭成员之一。 因此,在英语中Dog常含褒义,可代 指人。
传统中国文化里,虽然人与狗的
关系密切,但狗确是凶狠、帮凶等的 代名词。如:日本人的走狗、猪狗不 如等。
1. Love me, love my dog. 爱屋及乌。
2. Every dog has its day. 凡人皆有得意日。
6. A cat has nine lives.
猫有九条命。 (英国迷信,指猫的生命力强。)
7. The cat is out of the bag.
秘密泄露;真相大白
8.A cat may look at a king. 猫也可以看国王。 指小人物也应有些权利。
9.The cat did it. 是猫干的。
3. You can’t teach old dogs new tricks. 人老了思想容易僵化,很难接受新事物。
4. on dog days 三伏天 5. doggie bag. 餐馆的打包袋子 6. lucky dog 幸运儿 7. top dog 身居要职的人
I scream, you scream,
3. When the cat is away, the mice will play. 山中无老虎, 猴子称大王.
3. fat cat. 权贵之人
He is a fat cat.
4. an old cat 脾气坏的老太婆
she isΒιβλιοθήκη Baidua cat. 她是个恶毒的人。
5. rain cats and dogs 下倾盆大雨 It rains cats and dogs.