韩国俗语大全
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
[ㄱ]
가까운남이먼일가보다낫다 : 遠親不如近隣
가난한집제사돌아오듯 : 怕什么來什么 ; 越窮越見鬼,越冷越刮風.
가는날이장날 : 來得早, 不如來得巧
가는말이고와야오는말이곱다. : 你不說他禿,他不說你眼瞎
가는정이있어야오는정이있다. : 人心換人心,人情換人情
가랑비에옷젖는줄모른다. : 毛毛細雨濕衣裳,小事不防上大當.
가루는칠수록고와지고말은할수록거칠어진다. : 紛越篩越細,話越說越粗가물에콩나듯 : 寥寥無幾 ; 寥若辰星
가을이지나지않고봄이오랴? : 冬不去春不來
가지많은나무가바람잘날없다 : 多枝的樹上風不止 ; 樹枝多無寧日
간에기별도안간다. : 有到喉咙沒到肚 ; 不够塞牙縫
간에붙고쓸개에붙다 : 風大隨風,雨大隨雨 ; 朝秦暮楚
감놔라배놔라한다. : 鴉行老板管蛋閑事 ; 指手畵脚 ; 多管閑事
갓쓰고양복입는격 : 不倫不類
강건너불구경 : 隔岸觀火
같은값이면다홍치마 : 有紅裝不要素裝 ; 有月亮不摘星星
같이숨쉬고같이생각 : 同心同德
개구리올챙이시절기억못한다 : 得了金飯碗,忘了叫街時 ; 得魚忘筌
개똥밭에도이슬내릴날이있다 : 窮人也有出頭之日 ; 千年瓦片也有飜身之日개미구멍이둑을무너뜨린다. : 千里長堤,潰於蟻穴
개천에서용났다 : 窮山溝里出壯元 ; 茅屋出高賢 ; 一步登天
개팔자가상팔자다. : 狗八字倒是好命運
걱정도팔자 : 庸人自扰 : 天下本無事, 庸人自扰之
검은머리가파뿌리되도록 : 白頭偕老
게눈감추듯 : 狼呑虎咽
계란으로바위치기 : 以卵擊石
계모가전처자식생각하듯 : 如後娘疼前妻孩子 ; 走走好看
계집은남의것이곱고자식은제새끼가곱다 : 老婆是人家的好,孩子是自己的好
고기는씹어야맛이고말은해야맛이다 : 肉不爵不香,話不說不明 ; 鼓不打不香,話不說不明
고기도저놀던물이좋다고한다 : 好家難舍 ; 熟地難離
고래싸움에새우등터진다 : 龍虎相鬪,魚蝦遭殃 ; 城門失火,殃及池魚
고생끝에낙이온다 : 苦盡甘來
고양이보고생선가게지키라고한다 : 讓猫看肉
고양이쥐생각 : 猫兒疼老鼠
고양이목에방울걸기 : 猫項懸鈴
고인물이썩는다 : 積水易腐
곪으면터지는법 : 物極必反 ; 否極泰來
공든탑이무너지랴 : 皇天不負苦心人
과부사정은과부가안다 : 寡婦的難處,寡婦知道
구렁이담넘어가듯 : (大蟒爬墻一樣)含糊其詞
구르는돌에는이끼가안낀다 : 流水不腐,戶樞不
구슬이서말이라도꿰어야보배 : 珍珠三斗,成串才爲寶 ; 玉不琢不成器蠹
굿이나보고떡이나먹지 : 袖手傍觀 ; 坐享其成
궁지에몰린쥐가고양이를물다 : 狗急跳墻
궁하면통한다 : 窮則變,變則通
귀머거리삼녀벙어리삼년장님삼년 : 聾三年,啞三年,瞎三年
귀신이곡할일 : 神乎其神 ; 鬼使神差,活見鬼
귀에걸면귀걸이코에걸면코걸이 : 言人人殊 ; 嘴里兩張皮,咋說咋有理
귀한자식매한대더때린다. : 不他不成材 ; 不打不罵不成人,打打罵罵作好人
급하다고바늘허리에실매여쓸까 : 欲速則不達
기운이세다고소가왕노릇할까 : 有勇無謀成不了大器
길고짧은것은대어보아야안다 : 馬的好壞騎着看,人的好壞等着瞧
길이아니면가지말고말이아니면듣지말라 : 路不像路不要走,話不像話別去理
김칫국부터마신다. : 未捉到熊,倒先賣皮
까마귀날자배떨어진다 : 烏飛梨落 ; 偶然的巧合
까마귀가백로되기를바란다 : 癩蛤?想吃天鵝肉 ; 吃心妄想
깨물어서아프지않은손가락이없다 : 十個指頭個個疼
꺽일지언정굽히지않는다 : 寧死不屈,寧折不屈
꼬리가길면잡힌다 : 愛走夜路,總要撞鬼 ; 夜長夢多
꽁무니를빼다 : 拔脚?掉 ; 溜走 ; 抱頭鼠竄 ; 掉頭就跑
꾸어온보리자루 : 默不作聲的人 ; 窩囊廢 ; 草包
꿈인지생시인지 : 夢境還是現實
꿩먹고알먹기 : 一箭雙雕 ; 一擧兩得
꿩대신닭 : 無牛捉了馬耕田
[ㄴ]
나는바담풍해도너는바람풍해라 : 雖然我念錯了,你還是要念準 ; 自己沒敎好,還怨別人沒學好
나는새도떨어뜨린다. : 叱咤風雲
나라없는백성은상갓집개만도못하다 : 亡國奴不如喪家之犬
나무에올라가서물고기를잡겠다한다 : 緣木求魚
나쁜일은천리밖에난다 : 惡事傳千里
낙타바늘구멍나가기 : 駱駝過針眼, 不可能
남의사돈이야가거나말거나 : 不干己事莫張口
남의장단에춤추다 : 人云亦云
낫놓고기역자도모른다. : 目不識丁 ; 不識一丁
낮말은새가듣고밤말은쥐가듣는다. : 沒有不透風的墻 ; 隔墻有耳 ; 墻里說話墻外聽
낳은정보다기른정 : 生娘沒有養娘親
내코가석자 : 泥菩薩過河,自身難保 ; 自顧不暇
냉수먹고이쑤시기 : 喝凉水剔牙,裝象
냉수도불려먹는다 : 火燭小心
넘어진김에쉬여간다 : 因利乘便
농군은굶어죽어도종자는베고죽는다. : 農民餓死,頭枕種子
누구코에바르겠는가? : 不够塞牙縫的
누워서떡먹기 : 易如反掌
누워서침뱉기 : 躺着吐唾沫,吐自己一脸
누이좋고매부좋고 : 兩全其美 ; 皆大歡喜
눈가리로아웅 : 掩耳盜鈴 ; 自欺欺人.
눈속에넣어도아프지않다 : 掌上明珠
늦게배운도적이날새는줄모른다. : 老了才學吹笛,吹到眼飜白
[ㄷ]
다리를뻗고자다 : 高枕無憂
다섯손가락깨물어서아프지않은것이없다 : 十指皆連心,口咬哪個一樣痛
단김에소뿔빼듯 : 趁熱打鐵
단만쓴맛다보았다 : 飽經風霜
단술에배가부르랴 : 一口飯吃不飽人 ; 一步邁不到天上
닫는말에채찍질 : 快馬加鞭
달면삼키고쓰면뱉는다 : 挑肥揀瘦
도둑이제발저리다 : 作賊心虛
도적에게열쇠를주다 : 開門揖盜 ; 引狼入室
도토리키재기 : 半斤八兩
독안에든쥐 : 瓮中之鼈
돈만있으면귀신도부릴수있다 : 有錢能使鬼推磨
돌다리도두드려봐야한다 : 前脚踏穩,再移後脚
돌아오지못할길을가다 : 走上不能返回的道路
동에번쩍서에번쩍 : 神出鬼沒
되는집에는가시나무에도박이열린다 : 時來運來,買個牛帶犢來 ; 運氣好,絆倒拾元寶