零落成泥碾作尘,只有香如故
《卜算子.咏梅》赏析习题及答案
《卜算子.咏梅》赏析习题及答案【部编版八下】班级:姓名:《卜算子.咏梅》陆游【原诗】驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【译文】驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
【习题】1、对《卜算子.咏梅》赏析不正确的一项是:( D )A、《卜算子.咏梅》一词是托物言志之佳作,作者以梅花自喻,在梅花那种虽凋犹香的神韵中寄托了作者生则高洁,死亦留芳的人生追求;而梅花那种寂寞凄凉,屡受摧残的遭遇,也正是作者政治上备受排挤的写照。
B、上阕集中写了梅花的困难处境。
从艺术手法说,写愁时作者没有用诗人、词人们那套惯用的比喻手法,把愁写得象这象那,而是用环境、时光和自然现象来烘托。
C、下阕,托梅寄志。
梅花,它开得最早,是它迎来了春天。
但它却无意苦争春。
春天,百花怒放,争丽斗妍,而梅花却不去苦争春。
从侧面讽刺了群芳。
表现出陆游性格孤高,决不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞自守的傲骨。
D、这首词,作者的目的是为了写梅花的悲惨遭遇,引起人们的同情。
分析:D作者的目的决不是单为写梅花的悲惨遭遇,引起人们的同情。
2、下面的词句解释有误的一项是()A. 驿外断桥边:驿,古代官办的交通站。
这句是说,梅花开在驿站外面的断桥旁边。
寂寞开无主:无主,没有主人,即无人过问。
这句是说,冷冷清清,无人过问。
B. 无意苦争春:苦,竭力。
无意,没有心思,不愿。
这句是说,梅花不愿意竭力争夺春光。
一任群芳妒:一任,完全听任。
这句是说,百花要嫉妒,那就由它们去嫉妒吧。
C. 零落成泥碾作尘:零落,凋零落地。
这句是说,梅花飘零凋落,被碾成泥尘。
只有香如故:只有梅花的香气和故乡的梅花香气一样。
《卜算子·咏梅》的原文和赏析
《卜算子·咏梅》的原文和赏析抒发慷慨激昂的报国热情和壮志未酬的悲愤。
陆游年轻时就以慷慨报国为己任,把消灭入侵的敌人、收复沦陷的国土当作人生第一要旨,但是他的抗敌理想屡屡受挫。
原文:卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
赏析:此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。
词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。
陆游曾经称赞梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是“如今”竟开在郊野的驿站外面,紧临着破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人怜惜了。
无人照看与护理,其生死荣枯全凭自己。
“断桥”已失去沟通两岸的功能,唯有断烂木石,更是人迹罕至之处。
由于这些原因,它只能“寂寞开无主”了,“无主”既指无人照管,又指梅花无人赏识,不得与人亲近交流而只能孤芳自赏,独自走完自己的生命历程而已。
“已是黄昏独自愁”是拟人手法,写梅花的精神状态,身处荒僻之境的野梅,虽无人栽培,无人关心,但它凭借自己顽强的生命力也终于长成开花了。
宝剑剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来!野梅不平凡的遭遇使它具有不同凡响的气质。
范成大《梅谱序》说:“野生不经栽接者,谓之野梅,香最清。
”可是,由于地势使然,野梅虽历经磨难而独具清芬,却无人能会,无人领略其神韵。
这犹如“幽居见。
那么,野梅为何又偏在黄昏时分独自愁呢?因为白天,它尚残存着一线被人发现的幻想,而一到黄昏,这些微的幻想也彻底破灭了;这也如前人闺怨诗所说:最难消遣是黄昏!不仅如此,黄昏又是阴阳交替,气温转冷而易生风雨的时辰,所以;除了心灵的痛苦之外,还要有肢体上的折磨,“更著风和雨”。
这内外交困、身心俱损的情形将梅花之不幸推到了极处,野梅的遭遇也是作者已往人生的写照,倾注了诗人的心血! “寂寞开无主”一句,作者将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
零落成泥碾作尘,只有香如故
零落成泥碾作尘,只有香如故一出自宋代陆游的《卜算子·咏梅》解释:即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
赏析:词人借梅言志,借写饱受摧残、花粉犹香的梅花,来表达他在险恶仕途中坚持高沽志行的精神。
原文陆游《卜算子·咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更着风和雨。
(着同:著)无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
译文及注释一译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
寂寞:孤单冷清。
无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
更:副词,又,再。
着(zhuó):同“著”,遭受,承受。
更著:又遭到。
无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力。
争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
妒(dù):嫉妒。
零落:凋谢,陨落。
碾(niǎn):轧烂,压碎。
作尘:化作灰土。
香如故:香气依旧存在。
▲译文及注释二译文寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。
陆游卜算子咏梅注音朗诵
卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
拼音版:bǔsuàn zǐyǒnɡméi卜算子·咏梅lùyóu陆游yìwài duàn qiáo biān ,jìmòkāi wúzhǔ驿外断桥边,寂寞开无主。
yǐshìhuánɡhūn dúzìchóu ,ɡènɡzhuófēnɡhé已是黄昏独自愁,更著风和wúyìkǔzhēnɡchūn ,yīrèn qún fānɡdù无意苦争春,一任群芳妒。
líng luòchénɡníniǎn zuòchén ,zhǐyǒu xiānɡrúyǔɡù零落成泥碾作尘,只有香如雨故。
译文及注释译文驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
注释①卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶著卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
③断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
只有香如故的前一句
只有香如故的前一句
1、只有香如故的前一句:零落成泥碾作尘。
2、全词:
《卜算子·咏梅》
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
3、赏析
这首《卜算子》以“咏梅”为题,这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。
陆游曾经称赞梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。
从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的“野梅”。
第 1 页共1 页。
八年级下册课外古诗《卜算子·咏梅》译文、赏析
八年级下册课外古诗《卜算子·咏梅》欣赏卜算子·咏梅(宋词)陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【注释】卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。
《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。
《词谱》以苏轼词为正体。
又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。
双调,四十四字,仄韵。
驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
断桥:残破的桥。
寂寞:冷清。
无主:无人过问著(zhuó):接触,挨上。
更著:又遭受。
无意:不想。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
苦:尽力,竭力一任:任凭。
完全听凭百花去妒忌吧。
群芳:群花;百花。
零落:凋谢碾:轧碎。
作尘:变成灰土。
【译文】寂寞无主的幽梅,在驿馆外断桥边开放。
已是日落黄昏,她正独自忧愁感伤,一阵阵凄风苦雨,又不停地敲打在她身上。
她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。
纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。
【赏析】驿站之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥已经毫不在乎。
就算它凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花仍旧和往常一样散发出缕缕清香。
这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
上片写梅花的遭遇:它植根的地方,是荒凉的驿亭外面,断桥旁边。
驿亭是古代传递公文的人和行旅中途歇息的处所。
加上黄昏时候的风风雨雨,这环境被渲染得多么冷落凄凉!写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。
即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。
零落成泥碾做尘只有香如故的意思
零落成泥碾做尘只有香如故引言每个人的一生都会面临各种挫折和困境,有时候看似瞬间就失去信念与力量,仿佛生活只剩下了一地的破碎与灰尘。
然而,只要保持内心的香如故,我们就能找到力量与勇气去重建人生,让自己的人生焕发出香气的芬芳。
正文1. 零落成泥:人生的阵痛人生中的困境和挫折时常让人感到零落成泥。
无论是事业上的失败、恋爱中的痛苦,还是家庭中的矛盾,都会让我们觉得毫无力量和希望。
这些困难仿佛将我们碾碎成尘埃,让我们感到心力交瘁。
2. 人生如磨:历经磨砺然而,生活中的困难和挫折不过是人生的一次次磨砺。
就像砂石经过流水的冲刷,最终能变成美丽的鹅卵石一样,我们也会在经历中逐渐变得坚韧和成熟。
这个过程虽然痛苦,但却是我们成长的必经之路。
3. 重新找到信心与力量:重建人生当我们感到自己如风中残烛时,一个重要的任务就是重新找回自己的信心和力量。
我们可以从以下几个方面来实现这个目标:•自我反思:回顾过去的经历,找到自己失败的原因和改进的方向。
深入分析自己的优点和不足,为未来的重新起航做好准备。
•寻求支持:寻求朋友、家人或专业人士的帮助和支持。
他们能给予我们关爱、建议和指导,让我们重新拥有前行的勇气。
•改变心态:正视现实,接受现有的困境,但不将其视为无法改变的命运。
保持积极乐观的心态,坚信自己可以改变未来。
4. 香如故:内心的秘密芬芳即使外界的环境艰难,破碎的香炉也无法带走我们内心的香气。
我们的内心是最坚固的炉膛,只有我们自己能够去唤起其中的芬芳。
无论外部环境如何变化,我们都能够保持内心的香如故,坚守自己的信念和原则。
保持内心的香如故需要一些努力:•坚持内心的价值观:无论遇到什么困难都要坚守自己的价值观。
这是我们抵抗外界诸多变化的根基。
•学会放下:人生有时候会遭遇失败和失去,但我们需要学会放下过去的痛苦和遗憾。
只有这样,我们才能重新焕发活力。
•不断学习和成长:持续地学习和成长可以让我们保持充实和进步的状态。
通过不断学习和提升自己,我们能更好地应对未来的困难和挑战。
陆游咏梅诗词
陆游咏梅诗词
陆游咏梅诗词是:《卜算子·咏梅》。
1、原文
卜算子·咏梅
作者:宋·陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
2、译文
驿站外断桥旁。
梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。
即使花片飘落被碾作尘泥,也依然有永久的芬芳留在人间。
3、注释
(1)卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
(2)驿外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
(3)断桥:残破的桥。
(4)寂寞:孤单冷清。
(5)无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
(6)更著:又遭到。
更:副词,又,再。
(7)无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
(8)苦:尽力,竭力。
(9)争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
(10)一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
(11)群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
《卜算子·咏梅》陆游赏析(通用7篇)
《卜算子·咏梅》陆游赏析(通用7篇)引导语:陆游《卜算子·咏梅》这首词虽在“咏梅”,可作者意在言外,以梅花高洁品质来喻示自己孤傲、坚贞自守的品格。
下面是这首词的原文赏析,欢迎大家阅读学习。
《卜算子·咏梅》陆游赏析篇1陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【译文】驿亭之外,靠近断桥的旁边,孤单寂寞地绽开了花,却无人作主。
每当日色西沉的时候,总要在内心泛起孤独的烦愁,特别是刮风下雨。
不想费尽心思去争芳斗春,一意听凭百花去嫉妒。
零落凋残变成泥又碾为灰尘,只有芳香依然如故。
【赏析】这首《卜算子》以“咏梅”为题,这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖”的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。
陆游一生力主抗金,却履遭群小的嫉妒诽谤和排斥打击,处地孤危,境遇苍凉。
梅花在陆游的笔下涵蕴着一个失意志士的秉性坚贞、矢志不渝。
所以前人评价其“末句想见劲节”,“沉沦不遇者,读之一叹”。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的“ 断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。
从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的“野梅”。
它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。
随着四季的代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。
它孑然一身,四顾茫然——有谁肯一顾呢,它可是无主的梅呵。
“寂寞开无主”这一句,词人将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
日落黄昏,暮色朦胧,这孑然一身、无人过问的梅花,何以承受这凄凉呢?它只有“愁”——而且是“独自愁”,这与上句的“寂寞”相呼应。
驿外断桥、暮色、黄昏,本已寂寞愁苦不堪,但更添凄风冷雨,孤苦之情更深一层。
“更著”这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句“更著风和雨”似一记重锤将前面的“极限”打得崩溃。
古诗卜算子·咏梅翻译赏析
古诗卜算子·咏梅翻译赏析《卜算子·咏梅》出自宋词三百首,其作者是宋朝文学家陆游。
其古诗全文如下:驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更着风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
【前言】《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
那时陆游正处在人生的低谷,他的主战派士气低落,因而十分悲观,整首词十分悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛和他那不畏强权的精神。
【注释】①卜(bǔ)算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷二。
“卜算子”是词牌名。
又名《百尺楼》《眉峰碧》《楚天遥》《缺月挂疏桐》等。
万树《词律》卷三《卜算子》:“毛氏云:‘骆义鸟(骆宾王)诗用数名,人谓为“卜算子”,故牌名取之。
’按山谷词,‘似扶着卖卜算’,盖取义以今卖卜算命之人也。
”②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
③断桥:残破的桥。
一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕鱼蟹而设簖之处所建之桥。
④寂寞:孤单冷清。
⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
⑥更:副词,又,再。
着(zhuó):同“着”,遭受,承受。
更着:又遭到。
无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
⑧苦:尽力,竭力。
⑨争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
⑪群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
⑫妒(dù):嫉妒。
⑬零落:凋谢,陨落。
⑭碾(niǎn):轧烂,压碎。
⑮作尘:化作灰土。
⑯香如故:香气依旧存在。
【翻译】驿站外断桥旁。
梅花寂寞地开放、孤孤单单.无人来欣赏。
黄昏里独处已够愁苦.又遭到风吹雨打而飘落四方。
它花开在百花之首.却无心同百花争享春光,只任凭百花去总妒。
关于香气的诗句的意思
关于香气的诗句的意思一、“无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
”——陆游《卜算子•咏梅》1、释义:她完全不想占领春芳,听任百花群艳心怀妒忌将她中伤。
纵然她片片凋落在地,粉身碎骨碾作尘泥,清芬却永留世上。
2、赏析:作者用词借物喻人,自比梅花,表现出陆游性格孤高,决不与争宠邀陪局媚、阿谀逢迎之徒为伍改乱消的品格和不畏谗毁、坚贞自守的崚崚傲骨.虽说核知梅花凋落了,被践踏成泥土了,被碾成尘灰了。
“只有香如故”,它那“别有韵致”的香味,却永远“如故”,仍然不屈服于寂寞无主、风雨交侵的威胁,只是尽自己之能,一丝一毫也不会改变.即使是凋落了,化为“尘”了,也要“香如故”。
二、“梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。
梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。
”——卢梅坡《雪梅二首(其一)》1、释义:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。
难坏了诗人,难写评判文章。
说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。
2、赏析:借雪梅的争春,告诫我们人各有所长,也各有所短,要有自知之明。
取人之长,补己之短,才是正理。
这首诗既有情趣,也有理趣,值得咏思。
三、“墙角数枝含带梅,凌寒独自开。
遥知不是雪,为有暗香来。
”——王安石《梅花》1、释义:那墙角的几枝梅花,冒着严寒独自盛开。
为谈携芦什么远望就知道洁白的梅花不是雪呢?因为梅花隐隐传来阵阵的香气。
2、赏析:这首诗通过写梅花,在严寒中怒放、洁白无瑕,赞美了梅花高贵的品德和顽强的生命力。
零落成泥碾成尘只有香如故的意思
零落成泥碾成尘只有香如故的意思下载温馨提示:该文档是我店铺精心编制而成,希望大家下载以后,能够帮助大家解决实际的问题。
文档下载后可定制随意修改,请根据实际需要进行相应的调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种各样类型的实用资料,如教育随笔、日记赏析、句子摘抄、古诗大全、经典美文、话题作文、工作总结、词语解析、文案摘录、其他资料等等,如想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by theeditor.I hope that after you download them,they can help yousolve practical problems. The document can be customized andmodified after downloading,please adjust and use it according toactual needs, thank you!In addition, our shop provides you with various types ofpractical materials,such as educational essays, diaryappreciation,sentence excerpts,ancient poems,classic articles,topic composition,work summary,word parsing,copy excerpts,other materials and so on,want to know different data formats andwriting methods,please pay attention!零落成泥碾成尘,只有香如故——坚韧与芬芳的生命寓言“零落成泥碾成尘,只有香如故”,这是一句源自宋代诗人陆游《卜算子·咏梅》中的诗句,它以梅花为载体,寓意着生命的坚韧和精神的不屈。
陆游《卜算子咏梅》原文注音及解释整理
《卜算子·咏梅》陆游驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏单独愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
拼音版:bǔsuànzǐ yǒnɡméi卜算子 ·咏梅lùyóu陆游yìwàiduànqiáobiān jìmòkāiwúzhǔ驿外断桥边,寂寞开无主。
yǐshìhuánɡhūndúzìchóu ɡènɡzhuófēnɡhé已是黄昏独自愁,更著风和wúyìkǔzhēnɡchūn yīrènqúnfānɡdù无意苦争春,一任群芳妒。
língluòchénɡníniǎnzuòchén zhǐyǒuxiānɡrúyǔɡù零落成泥碾作尘,只有香如雨故。
一、词句解释①卜(bǔ)算子·咏梅:“卜算子〞是词牌名。
卜算子·咏梅陆游。
②驿(yì)外:指荒僻、冷清之地。
驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。
③断桥:残破的桥。
一说“断〞通“簖〞。
④寂寞:孤单冷清。
⑤无主:自生自灭,无人照管和玩赏。
⑥更:副词,又,再。
著(zhuó):同“着〞,遭受,承受。
更著:又遭到。
⑦无意:不想,没有心思。
自己不想费尽心思去争芳斗艳。
⑧苦:尽力,竭力。
⑨争春:与百花争奇斗艳。
此指争权。
⑩一任:全任,完全听凭;一:副词,全,完全,没有例外。
任:动词,任凭。
⑪群芳:群花、百花。
百花,这里借指诗人政敌──苟且偷安的主和派。
⑫妒(dù):嫉妒。
⑬零落:凋谢,陨落。
⑭碾(niǎn):轧烂,压碎。
⑮作尘:化作灰土。
⑯香如故:香气依旧存在。
陆游的卜算子·咏梅中赞美梅花的诗句
赞美梅花的诗句为:零落成泥碾作尘,只有香如故。
1.原诗
《卜算子·咏梅》宋代:陆游
驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
2.翻译
驿站之外的断桥边,梅花孤单寂寞地绽开了花,无人过问。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争艳斗宠,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
这是陆游一首咏梅的词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
陆游一生酷爱梅花,写有大量歌咏梅花的诗,歌颂梅花傲霜雪,凌寒风,不畏强暴,不羡富贵的高贵品格。
诗所塑造的梅花形象中,有诗人自身的影子,正如他的《梅花绝句》里写的:“何方可化身千亿,一树梅花一放翁。
”这首《卜算子》,也是明写梅花,暗写抱负。
其特点是着重写梅花的精神,而不从外表形态上去描写。
压住一“愁”字,表现了梅花的寂寞与无人问津,渗透的更是作者本身的孤独。
下阕写梅花的遭遇,也是作者自写被排挤的政治遭遇,而最后一句更是写出了梅花伶仃的孤芳自赏,陆游立志不与恶势力同流合污。
陆游一生主张坚决抗金、收复中原,因此为统治集团中求和派所压制。
创作本词时陆游正处在人生的低谷,主战派被排挤压迫,士气低落,这首咏梅词,其实也是陆游自己的咏怀之作。
零落成泥碾作尘只有香如故的用法
零落成泥碾作尘只有香如故的用法“零落成泥碾作尘,只有香如故”,这是多么富有诗意和哲理的句子呀!它就像我们生活中的许多事情一样,看似凋零、消逝,却有着那永恒不变的美好留存。
你看那秋天的落叶,从枝头飘落,零落成泥。
它们曾经在枝头摇曳生姿,为我们带来一片绿意和生机。
可当季节更替,它们不得不离开枝头,回归大地。
这多像我们人生中的一些经历呀,那些曾经辉煌的时刻,也许会过去,会变得不再显眼。
但就如同那落叶化为泥土后依然散发着的气息,我们曾经拥有的美好品质、珍贵回忆,会一直伴随着我们。
就说那友情吧,也许曾经和好朋友亲密无间,一起度过无数欢乐时光。
但后来因为各种原因,可能联系少了,见面也少了。
可当再次相聚,那份熟悉的感觉,那份情谊的香气依然在呀!就像那梅花即使零落成泥,香气依然如故。
这不就是友情的魅力吗?哪怕时光流转,哪怕距离遥远,真正的友情始终在那里,散发着它独特的香。
再想想我们的梦想,有时候我们努力追求,却遭遇挫折,感觉梦想就像那凋零的花瓣,似乎要化为尘土。
可是呀,只要我们心中的那份执着还在,那份对梦想的热爱还如当初,就像那香气一样萦绕心头,终有一天,梦想还是会绽放出属于它的光芒。
我们的传统文化不也是这样吗?历经岁月的洗礼,有些习俗可能不再像以前那么盛行,但其中蕴含的精神内涵却如同那永恒的香气,传承至今。
端午节的粽子、赛龙舟,中秋节的月饼、赏月,这些传统习俗承载着我们对祖先的敬意,对美好生活的向往,无论时代如何变迁,它们始终散发着独特的魅力。
在我们的生活中,会有很多东西如同那零落成泥的花瓣,但我们不能只看到它们的凋零,而要学会去感受那隐藏在其中的香气。
这香气可能是一份坚持,可能是一种情怀,也可能是一段难忘的记忆。
我们不能因为失去就唉声叹气,不能因为挫折就一蹶不振。
要知道,即使零落成泥,那香气依然会陪伴着我们。
就像我们曾经付出的努力,即使没有得到想要的结果,但在努力的过程中,我们收获的经验、成长,不也是一种宝贵的财富吗?所以呀,让我们都拥有一双善于发现的眼睛,去寻找那零落成泥后的香气。
陆游词作《卜算子咏梅》原文赏析
《卜算子·咏梅》是南宋爱国诗人创作的一首词,这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
那时陆游正处在人生的低谷,他的主战派士气低落,因而十分悲观,整首词十分悲凉,尤其开头渲染了一种冷漠的气氛和他那不畏强权的精神。
卜算子·咏梅驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏单独愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
注释①卜算子·咏梅:选自吴氏双照楼影宋本《渭南词》卷一。
《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人〞。
《词谱》以苏轼词为正体。
又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。
双调,四十四字,仄韵。
②驿外:指荒僻之地驿:驿站,古代传递政府文书的人中途换马匹休息、住宿的地方。
③断桥:残破的桥。
④无主:无人过问⑤著(zhuo):同“着〞,这里是遭受的意思。
⑥苦:尽力,竭力⑦一任:任凭⑧零落:凋谢⑨碾:轧碎。
选自《剑南诗稿》(上古籍出版社1985年版)译文驿亭之外的断桥边,梅花自开自落,无人理睬。
暮色降临,梅花无依无靠,已经够愁苦了,却又遭到了风雨的摧残。
梅花并不想费尽心思去争芳斗艳,对百花的妒忌与排斥毫不在乎。
即使凋零了,被碾作泥土,又化作尘土了,梅花依然和往常一样散发出缕缕清香。
背景卜算子·咏梅:驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏单独愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
下片写梅花的品格:一任百花嫉妒,我却无意与它们争春斗艳。
即使凋零飘落,成泥成尘,我依旧保持着清香。
末两句即是《离骚》“不吾知其亦已兮,苟余情其信芳〞,“虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩〞的精神。
比王安石咏杏:“纵被东风吹作雪,绝胜南陌碾成尘〞之句用意更深沉。
《卜算子·咏梅》诗词鉴赏
《卜算子·咏梅》诗词鉴赏《卜算子·咏梅》诗词鉴赏篇1卜算子·咏梅宋代:陆游驿外断桥边,孤独开无主。
已是黄昏单独愁,更著风和雨。
(著同:着)无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
赏析此词以梅花自况,咏梅的凄苦以泄胸中抑郁,感叹人生的失意坎坷;赞梅的精神又表达了青春无悔的信念以及对自己爱国情操及高洁人格的自许。
词的上半阕着力渲染梅的落寞凄清、饱受风雨之苦的情形。
陆游曾经赞扬梅花“雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚”(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是“如今”竟开在郊野的驿站外面,紧临着破败不堪的“断桥”,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、倍受冷落、令人怜惜了。
无人照看与护理,其生死荣枯全凭自己。
“断桥”已失去沟通两岸的功能,唯有断烂木石,更是人迹罕至之处。
由于这些缘由,它只能“孤独开无主”了,“无主”既指无人照管,又指梅花无人赏识,不得与人亲近沟通而只能孤芳自赏,单独走完自己的生命历程而已。
“已是黄昏单独愁”是拟人手法,写梅花的精神状态,身处荒僻之境的野梅,虽无人栽培,无人关怀,但它凭借自己坚韧的生命力也最终长成开花了。
宝剑剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来!野梅不平凡的遭受使它具有不同凡响的气质。
范成大《梅谱序》说:“野生不经栽接者,……谓之野梅,……香最清。
”可是,由于地势使然,野梅虽历经磨难而独具清芬,却无人能会,无人领会其神韵。
这如同“幽居见。
那么,野梅为何又偏在黄昏时分单独愁呢?由于白天,它尚残存着一线被人发觉的幻想,而一到黄昏,这些微的幻想也彻底破灭了;这也如前人闺怨诗所说:最难消遣是黄昏!不仅如此,黄昏又是阴阳交替,气温转冷而易生风雨的时辰,所以;除了心灵的苦痛之外,还要有肢体上的熬煎,“更著风和雨”。
这内外交困、身心俱损的情形将梅花之不幸推到了极处,野梅的遭受也是以往人生的写照,倾注了诗人的心血! “孤独开无主”一句,将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
零落成泥碾作尘,只有香如故
出自南宋诗人陆游的《卜算子·咏梅》驿外断桥边,寂寞开无主。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
无意苦争春,一任群芳妒。
零落成泥碾作尘,只有香如故。
赏析这首《卜算子》以咏梅为题,咏物寓志,表达了自己孤高雅洁的志趣。
这正和独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖的濂溪先生(周敦颐)以莲花自喻一样,作者亦是以梅花自喻。
陆游曾经称赞梅花雪虐风饕愈凛然,花中气节最高坚(《落梅》)。
梅花如此清幽绝俗,出于众花之上,可是如今竟开在郊野的驿站外面,破败不堪的断桥,自然是人迹罕至、寂寥荒寒、梅花也就倍受冷落了。
从这一句可知它既不是官府中的梅,也不是名园中的梅,而是一株生长在荒僻郊外的野梅。
它既得不到应有的护理,更谈不上会有人来欣赏。
随着四季的代谢,它默默地开了,又默默地凋落了。
它孑然一身,四顾茫然──有谁肯一顾呢,它可是无主的梅呵。
寂寞开无主一句,作者将自己的感情倾注在客观景物之中,首句是景语,这句已是情语了。
日落黄昏,暮色朦胧,这孑然一身、无人过问的梅花,何以承受
这凄凉呢?它只有愁──而且是独自愁,这与上句的寂寞相呼应。
驿外断桥、暮色、黄昏,原本已寂寞愁苦不堪,但更添凄风冷雨,孤苦之情更深一层。
更著这两个字力重千钧,前三句似将梅花困苦处境描写已至其但二句更著风和雨似一记重锤将前面的极限打得崩溃。
这种愁苦仿佛无人能承受,至此感情渲染已达高潮,然而尽管环境是如此冷峻,它还是开了。
它,万树寒无色,南枝独有花(道源);它,万花敢向雪中出,一树独先天下春(杨维桢)。
上阕四句,只言梅花处境恶劣、于梅花只作一开字,但是其倔强、顽强已不言自明。
上阕状物写景,描绘了风雨中独自绽放的梅花。
梅花长在偏僻的驿外断桥边,寂寞开无主,它不是由人精心栽种的,它寂寞地开放着。
已是黄昏独自愁,更著风和雨。
在这样的暮色黄昏中,独自挺立开放的梅花难免会有着孤苦无依的愁苦,更何况环境如此恶劣,风雨交加,倍受摧残。
只有香如故这实在令人深深叹息。
下阕抒情,主要抒写梅花的两种美德。
无意苦争春,一任群芳妒,它的其一美德是朴实无华,不慕虚荣,不与百花争春,在寒冬就孤傲挺立开放,它的与世无争使它胸怀坦荡,
一任群花自去嫉妒!零落成泥碾作尘,只有香如故,它的其二美德是志节高尚,操守如故,就算沦落到化泥作尘的地步,还香气依旧。
这几句词意味深长。
作者作此词时,正因力主对金用兵而受贬,因此他以群花喻当时官场中卑下的小人,而以梅花自喻,表达了虽历尽艰辛,也不会趋炎附势,而只会坚守节操的决心。
这首词以清新的情调写出了傲然不屈的梅花,暗喻了自己的坚贞不屈,笔致细腻,意味深隽,是咏梅词中的绝唱。
只有香如故上阕集中写了梅花的困难处境,它也的确还有愁。
从艺术手法说,写愁时作者没有用诗人、词人们那套惯用的比喻手法,把愁写得像这像那,而是用环境、时光和自然现象来烘托。
况周颐说:词有淡远取神,只描取景物,而神致自在言外,此为高手。
(《蕙风词话》)就是说,作者描写这么多景物,是为了获得梅花的神致;深于言情者,正在善于写景(田同之《西圃词说》)。
上阕四句可说是情景双绘。
让读者从一系列景物中感受到作者的特定环境下的心绪──愁。
也让读者逐渐踏入作者的心境。
下阕托梅寄志。
梅花,它开得最早。
万木冻欲折,孤根暖独回(齐已);不知近水花先发,疑是经冬雪
未消(张谓)。
是它迎来了春天。
但它却无意苦争春。
春天,百花怒放,争丽斗妍,而梅花却不去苦争春,凌寒先发,只有迎春报春的赤诚。
苦者,抵死、拼命、尽力也。
从侧面讽刺了群芳。
梅花并非有意相争,即使群芳有妒心,那也是它们自己的事情,就一任它们去嫉妒吧。
在词中,写物与写人,完全交织在一起了。
草木无情,花开花落,是自然现象。
其中却暗含着作者的不幸遭遇揭露了苟且偷安的那些人的无耻行径。
说争春,是暗喻人事;妒,则非草木所能有。
这两句表现出陆游性格孤高,决不与争宠邀媚、阿谀逢迎之徒为伍的品格和不畏谗毁、坚贞自守的崚崚傲骨。