CATTI二级笔译真题及答案
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
CATTI英语笔译实务(2级)2015年5月考试真题与参考答案
Part?1:English-Chinese?Translation
Passage?1
Along?a?rugged,?wideNorth?Sea?beach?here?on?a?recent?day,?children?forme d?teams?of?eight?to?10,taking?their?places?beside?mounds?of?sand?careful ly?cordoned?by?tape.?They?hadone?hour?for?their?sand?castle?competition. ?Some?built?fishlike?structures,complete?with?scales.?Others?spent?their ?time?on?elaborate?ditch?and?dikelabyrinths.?Each?castle?was?adorned?on? top?with?a?white?flag.
近日,北海沿岸崎岖而宽广的海滩上,孩子们八人一组,十人一队,在用隔离带精心围起来的沙堆旁各就各位。他们要在一个小时内完成堆沙堡的比赛。有些人打造鱼形的主体建筑,再配上鳞片。其余的人修建复杂的沟渠和迷宫式的堤坝。每个沙堡的顶部都插有一面白旗。
Then?they?watched?thesea?invade?and?devour?their?work,?seeing?whose?cast le?could?with?stand?the?tidelongest.?The?last?standing?flag?won.
然后,孩子们等待着大海涨潮,吞没沙堡,看谁的沙堡在潮水中持续的时间最久。白旗最后倒下的沙堡获胜。
It?was?no?ordinary?dayat?the?beach,?but?a?newly?minted,?state-sanctioned ?competition?forschoolchildren?to?raise?awareness?of?the?dangers?of?risi
ng?sea?levels?in?a?countryof?precarious?geography?that?has?provided?less ons?for?the?world?about?watermanagement,?but?that?fears?that?its?next?ge neration?will?grow?complacent.
孩子们在海滩上度过的这一天意义非凡。荷兰地理环境不稳定,海平面不断上升,因此,当地政府决定,为小学生们举办一次别开生面的比赛,以此来提高孩子们的危险意识。尽管荷兰一直是世界各国仿效的水利大国,仍然担心下一代会因此变得骄傲自大。
Fifty-five?percent?ofthe?Netherlands?is?either?below?sea?level?or?heavil y?flood-prone.?Yet?thanks?toits?renowned?expertise?and?large?water?manag ement?budget?(about1.25?percent?ofgross?domestic?product),?the?Netherlan ds?has?averted?catastrophe?since?aflooding?disaster?in?1953.
荷兰境内55%的土地,要么低于海平面,要么存在严重的水患。然而,由于水利专业技术久负盛名,水利专项拨款又十分庞大(约占国内生产总值的1.25%),所以1953年洪灾过后,荷兰再也没有遭受过严重的水灾。
Experts?here?say?thatthey?now?worry?that?the?famed?Dutch?water?managemen t?system?actually?works?toowell?and?that?citizens?will?begin?to?take?for ?granted?the?nation’s?success?instaying?dry.?As?global?climate?change?threatens?to?raise?sea ?levels?by?as?muchas?four?feet?by?the?end?of?the?century,?the?authoritie s?here?are?working?tomake?real?to?children?the?forecasts?that?may?seem?f ar-off,?but?that?will?shapetheir?lives?in?adulthood?and?old?age.
专家称,他们担心,由于荷兰现有的水利系统太完善了,国民开始想当然地以为,荷兰在水利方面已经取得了成功。全球气候变暖,预示着到本世纪末,荷兰的海平面会上升四英尺。当地政府试图通过本次比赛,让孩子们明白,这些看似遥不可及的预示,将会决定孩子们的中老年生活。
“Everything?works?sosmoothly?that?people?don’t?realize?anymore?that?they?are?taking?a?risk?indeveloping?urban?areas?i n?low-lying?areas,”?said?Raimond?Hafkenscheid,?the?leadorganizer?of?the ?competition?and?a?water?expert?with?the?Foreign?Ministry.
本次竞赛的主要组织者雷蒙德·哈肯什德是外交部的水利专家,他说:“荷兰的水利工程太安全了,人们意识不到,在低洼地区拓展城市面积是在冒天下之大不韪。”Before?the?competition,the?children,?ages?6?to?11,?were?coached?by?exper ts?in?dike?building?and?watermanagement.?Volunteers?stood?by,?many?of?th em?freshly?graduated?civilengineers,?giving?last-minute?advice?on?how?be st?to?battle?the?rising?water.
专家在赛前对6到11岁的儿童进行了培训,传授筑坝和治水知识。志愿者在现场观战,他们大都是刚刚毕业的土木工程师。比赛的最后一刻,他们会把抵抗水势上涨的绝招告诉给孩子们。
A?recently?releasedreport?by?the?Organization?for?Economic?Cooperation?a nd?Development?on?watermanagement?in?the?Netherlands?pointed?to?an?“awareness?gap”?among?Dutchcitizens.?The?finding?did?much?to?get?the?s