公主日记剧本台词-公主和莉莉吵架那段

合集下载

公主日记

公主日记

MOTHER:Time for school!Stop daydreaming.You'll be late for school. 【Sometimes I have dream. I picture myself flyin'.Through the clouds(在云中穿梭).High in the sky.(搏击长空) Conqueringthe world with my magic piano.Never being scared,but then I realize I'm Supergirl .And I'm here to save the world.But I wanna know who's gonna save me(谁来拯救我)?】Are you feeling confident?ACTRESS:Not really.MOTHER:Now just remember ,when you make your speech....don't look at the people .Pick a spot on the back wall(盯住后面墙上的某个地方),don't take your eyes off of it(不要转移视线)and speak loudly.Sb.:Be nice.(友好点) Hey,there(加油),ho there. Oh,he's such a show-off.(他真是爱出风头)ACTRESS:Somebody sat on me again.I don't know what happened.I was just sitting there , working on my speech,It's really a dumb class(教室里鸦雀无声)。

公主日记2电影剧本台词

公主日记2电影剧本台词

there is no course in "Queen, " or "How To Run A Country 1 0 1. "
But Grandma 's going to help me, and I'll take over when she thinks I'm ready.
Sorry.
(muttering in French)
- Have you met the princess yet? - Briefly. But she wasn't very friendly.
I got a hello and a goodbye. Is this an American custom?
Oh, your foot. I'm so sorry. Are...
Are you all right?
I'll survive, Your Highness.Байду номын сангаас
The fault was entirely my own. I apologize.
Are you sure you don't want to exchange licenses and proof of insurance?
Ah, good.
Many of you will remember King Rupert's and my granddaughter, Princess Mia.
(all) King Rupert. May he rest in peace.
Will you please raise your glasses in celebration

公主日记 演讲部分台词

公主日记 演讲部分台词

I'm really no good at speech-making. Normally, I get so nervous that I faint or run away; or sometimes I even get sick.But you really didn't need to know that. Um, but, I'm not so afraid anymore...no. My father helped me. Earlier this evening, I had every intention of giving up my claim to the throne.And my mother helped me by telling me that it was ok, and by supporting me like she has my entire life.But, then I wondered how I'd feel after abdicating my role as Princess of Genovia. Would I feel relieved? Or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I used the word "I". In fact, probably all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's, like, 7 billion other people out there on the planet and when –Oooohhh. Sorry, sorry. I'm going too fast.But then I thought, if I cared about the other 7 billion out there instead of just me, that's probably a much better use of my time. See, if I were Princess of Genovia then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard, and just maybe those thoughts could be turned into actions.So this morning when I woke up I was Mia Thermopolis. But, now, I choose to be forevermore, Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi Princess of Genovia.我确实对于做演讲不在行。

公主日记2台词

公主日记2台词

女主:My grandmother has ruled without a man at her side for quite some time, and...I think she rocks at it.So as the granddaughter of Queen Clarisse and King Rupert...I ask the members of parliament to think about your daughters,your nieces, and sisters, and granddaughters,and ask yourselves:.would you force them to do what you're trying to make me do?I believe I will be a great queen.I understand Genovia to be a land that combines the beauty of the pastwith all the best hope of the future,I feel in my heart and soul that I can rule Genovia. I... I love Genovia.Do you think that I wouldbe up here in a wedding dress if I didn't?I stand here, ready to take my place as your queen. Without a husband.、坏蛋:Every time...Every time this charming young lady opens her mouth,she demonstrates a contempt for the customs of Genovia.The law clearly states an unmarried woman cannot be queen.Fortunately, there is another heir.男主:No, there is not.I decline. I refuse to be king.Ladies and gentlemen, it is Princess Mia who should have the crown.She's bright, and she is caring.But more importantly, she has a vision.One that will take Genovia forward, and if the parliament were astute,they would name her queen.Listen to her. She'll lead us into the 21 st century.And besides, just think how lovely she'll look on our postage stamp.坏蛋:Lovely on a postage stamp?You would look lovely on a postage stamp!Don't you walk away from me, sir!You have a duty, sir, to Genovia.He's, uh... he is very distressed.Your duty, sir, to the country! To me, sir!To Genovia! For your father! Nicholas!女主:I move to abolish the marriage law, as it applies to present and future queens of Genovia.Will anyone second my motion?配角:Gentlemen, gentlemen. Please.All those in favor of abolishing the marriage rule, say, "Aye."。

公主日记对白

公主日记对白

精彩对白:Mia: earlier this evening, I have every intention of giving up my claim to the throneand my mother helped me by telling me that it was ok and by supporting me like she has formy entire life. But then I wondered how I'd feel after abdicating my role as princess of Genovia. Would I feel relieved or would I feel sad? And then I realized how many stupid times a day I use the word "I"? In fact, perhaps all I ever do is think about myself. And how lame is that when there's like 7 million other people are there on the planet. Sorry, sorry. I'm going too fast. But then I thought if I cared about the other 7 million out there instead of just me. That's probably a much better use of my time. See, if I were princess of Genovia, then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard and just maybe those thoughts could be turned into actions. So this morning when I woke up I was Mia Thermopolis. But now I choose to be forevermore Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, princess of Genovia.米娅父亲给米娅的信Phillipe: My dearest daughter today is your 16th birthday. Congratulations. I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts. Special thoughts of your wonderful life. It is a custom in my family to pass on a piece of wisdom when one reaches this age. I pass it onto yo u as my father passes it onto me. Amelia, courage is not the absence of fear but rather the judgmen t that something else is more important than fear. The brave may not live for ever but the cautious do not live at all. From now on you’ll be traveling the road between who you think you are and who you can be. The key is to allow yourself to make the journey. I also want you to know I lov ed your mother very much and still think of her often. Happy birthday, my Mia. All my love, you r father.。

公主日记 英语 台词

公主日记 英语 台词

SPEAKER: School tours are on Saturday, young lady.MIA: I'm here for a meeting with my grandmother.SPEAKER: Name?MIA: Clarisse Renaldi.SPEAKER: Oh. Please come to the front door.MIA: Thank you very much.VOICE: Get off the grass! [Message repeated in other Languages]MAN1: Welcome, Miss Thermopolis. We've been expecting you.MIA: Oh, be careful. Please don't crush my soy nuts.MAN2: Your soy nuts are safe.MAN1: OK. Right this way. Please, make yourself comfortable.CHARLOTTE: ...for their daughter Marissa. She's allergic to peanuts. And we need new pillows for the Prime Minister's wife. She's allergic to goose feathers. Hello, Amelia. I'm Charlotte, from the Genovian attaché corps.MIA: Hi. It's nice to meet you.CHARLOTTE: Um, where am I? The Genovian Consulate.MIA: You've got pears in your flowers.CHARLOTTE: Genovian pears. We're famous for them. Now, if you'll sit down, she'll be with you in a moment.CLARISSE: No, I don't need a moment. I'm here. Amelia, I'm so glad you could come.MIA: Hi. You've got a great place.CLARISSE: Thank you. Well, let me look at you. You look so...young.MIA: Thank you. And you look so...clean.CLARISSE: Charlotte, would you go and check on tea in the garden? Please, sit.MIA: So, my mom said you wanted to talk to me about something. Shoot.CLARISSE: Oh, before I ''shoot'', I have something I want to give you. Here.MIA: Oh, um, thank you. Wow.CLARISSE: It’s the Genovian crest. It was mine when I was young. And that was my great-grandmother's.MIA: Heh. I'll keep this safe. I will take good care of it. Now, what did you want to tell me?CLARISSE: Something that I think will have a very big impact upon your Life.MIA: I already had braces.CLARISSE: No, it's bigger than orthodontia.CHARLOTTE: The tea is served, ma'am.CLARISSE: Amelia, have you ever heard of Edward Christopher Philippe Gerard Renaldi?MIA: No.CLARISSE: He was the crown prince of Genovia.MIA: Hmm. What about him?CLARISSE: Edward Christopher Philippe Gerard Renaldi was your father.MIA: Yeah, sure. My father was the prince of Genovia. Uh-huh. You're joking.CLARISSE: Why would I joke about something like that?MIA: No! No! Because if he's really a prince, then I--CLARISSE: Exactly. You're not just Amelia Thermopolis. You are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.MIA: Me? A, a princess? Shut up!CLARISSE: I beg your pardon? Shut up?MAN: Your Majesty, in America, it doesn't always mean ''Be quiet.'' Here it could mean, ''Wow,'' ''Gee whiz,'' ''Golly''--CLARISSE: Oh, I understand. Thank you.妙语佳句,活学活用1. Be allergic toAllergic 的意思就是“过敏性的,有过敏特征的,由过敏引起的”,要说“对……过敏”用 be allergic to 即可,例如:My son is highly allergic to penicillin (青霉素).另外,allergic 在口语中还可以表示“对……反感,厌恶”,例如:I’m allergic to the job and I really want to quit.2. Genovian attaché corpsAttaché是个法语词,意思是“(外交使团)的专员”,看来法语在Genovia还是上流语言。

英语学习资料:看《公主日记》学口语

英语学习资料:看《公主日记》学口语

英语学习资料:看《公主日记》学口语本期我们学习几个地道的英语口语表达。

有些短语看上去简单,到我们自己说英文的时候却怎么都想不起来用。

话不多说,开始学习。

1. hang upLily:I can’t believe that you hung me up after all I did for you.莉莉:我不敢相信在我为你付出之后,你却把我晾在那儿。

Notes: hang up表面意思是“把……挂起”,在这里就是这个意思,不过用了比喻的修辞手法。

例:I hung up my jacket.我把我的夹克衫挂起来。

除此之外,hang up还有“挂断电话”,“搁置,中止”的意思。

例:She hung up the phone.她把电话挂断了。

Our plan has been hung up.我们的计划被搁置了。

Their talks were hung up for five days.他们的会谈中止了五天。

2. keep a secretLily: I kept your royal secret.莉莉:我替你保守你是皇室公主的秘密。

Notes: keep a secret 保守秘密,例:I can trust you to keep a secret.我相信你可以保守秘密。

再好的朋友也可能会争吵,这段Mia好友的内心独白堪称经典。

I didn’t mean it , just the green monster of jealousy came out because you were Miss Popular and I thought I was losing my best friend. So I got angry and upset and hurt and… I toldyou. I need an attitude adjustment.我不是故意的。

只是嫉妒心在作怪,因为你很受欢迎,而我觉得我就要失去我最好的朋友了。

公主日记经典台词英文

公主日记经典台词英文

公主日记1(the princess diaries 1)该上学了!time for school!不要做白日梦了你要迟到了stop daydreaming. youll be late for school. 有时我有些梦想sometimes l have dreams. 嘿 louie 起来l picture myself flyin 该去上学了its time to go to school. 云中穿梭through the clouds 搏击长空high in the sky 征服世界conquering the world 带着我的魔法钢琴 with my magic piano 不再害怕never being scared 然后我意识到 but then i realize 我有超能力 im supergirl 我要来拯救世界and im here to save the world 但是我想知道 but i wanna know 谁来拯救我?whos gonna save me? 感觉有信心吗?are you feeling confident? 不太有 not really.你就记住演讲的时候...now just remember, when you make your speech...不要看下面的人dont look at the people.盯住后面墙上的某个地方... pick a spot on the back wall... 不要转移视线... dont take your eyes off of it... 并且声音要放大 and speak loudly. 谢谢妈妈thanks, mom. 再见妈妈 bye, mom. 祝你好运 good luck.早上好 buttons morning, buttons. 友好点 buttons be nice, buttons.对不起 robutusen先生 sorry, mr. robutusen. 祝你愉快have a nice day. 才怪 i doubt it. 我有超能力 lm supergirl 我有超能力 im supergirl 我想知道what i wanna know 谁来拯救我?whos gonna save me? 嘿加油哦加油 hey, there, ho there 你们好吗?how do you do?grove雄狮向你们问好this is grove lions sayin hi to you. -我是lana... -anna... -im lana... -anna... fontanafontana. 上来雄狮! go lions! josh! josh!我有超能力 im supergirl-josh! -你在干什么?-josh! -what are you doing? 哦他真是爱出风头 oh, hes such a show-off. jeremiah 请从墙上下来 jeremiah, off the wall, piease. 快点你应该很清楚good morning, miss gupta. 早上好 lilly... morning, lilly... 还有lilly的朋友lillys friend. 我有超能力 im supergirl 谁来拯救我?whos gonna save me?你知道作为球队的经纪人...you know, as manager of the team... 我真的认为你应该加入球队i really think you should be a part of the team. 哦哦! 天哪 oh, oh! oops.对不起我没看见你 im sorry, i didnt see you. 我在想...i was thinking...又有人坐在我身上了somebody sat on me again. -真的? -真的 -really? -yeah. 我不知道怎么回事l dont know what happened.我就是坐在那儿练习我的演讲...l was just sitting there, working on my speech...教室里鸦雀无声...its really a dumb class... 毛骨悚然的景象jerk and jerkette sighting. 夏日的轻吻soft kisses on a summers day 驱走我们所有的烦恼laughing all our cares away 梦想...and dream of... -什么? -什么? -what? -what?你没见过两个傻瓜交换口水?you never saw two idiots exchange saliva before? 哦是啊 oh. yeah.他们太粗鲁了 theyre so rude.好你知道吗有那么一瞬间...good. you know, for a second there... 我以为你要离开我加入那些主流人物呢 i thought you were going a-crowd on me. 哦才不会呢oh, heh. negative. 准备好辩论了吗? ready for debate? 我永远不会准备好的 lm never ready for debate. 加油 josh! go, josh!所以这不是场辩论 so this is not a debate. 而是控制的问题 this is a control issue.grove利用教学来控制我们的思想...grove controls our minds with what they teach us...但是你们知道吗? but you know what? 他们并没有因此而满足theyre not satisfied with that. 我认为grove应该取消校服...i think grove should dump the uniforms... 让我们全年都穿便装!and we have casual dress all year round! 好了好了all right, all right.好姑娘们冷静一下冷静一下 ok, girls, settle down. settle down. 这不过是场辩论辩论结束后... this is a debate, and after its over... 我希望你们还是穿上校服 i want you back in your school uniform. 嘿老大管你怎么说hey, boss, whatever you say. josh 坐下 josh, sit down.-他太棒了 -他是我的-hes the man. -hes my man. 好了 josh 等会好吗? ok, josh. later, ok?坐下坐下小子你已经说明了自己的观点down, down, boy. you made your point. 好那么我们听到了...ok, so, now weve all heard... 正方辩手josh bryant的观点from josh bryant for the affirmative. 我喜欢这个声音 i love that sound.我的观点是什么来着? whats my point again?你喜欢我们的校服它们代表着平等 you like our uniforms. theyre equalizers. 现在我们听听来自...now well hear the rebuttal... mia thermopolis的辩驳... from mia thermopolis...她将代表反方...who will present the negative argument... 提出反对的观点好个卷毛球what a frizz-ball. 看她的头发 look at her hair. 我们等着呢 were waiting. 快说! say something! 你们知道呃...我... you see, um...i...你们看便服...便服...呃... see, casual...casual...uh... 你没事吧? are you ok? 她要吐了shes gonna barf. 哦天哪! 她要吐了!oh, god! shes gonna hurl! 盖上喇叭! cover the tuba!好了好了都安静下来ok, ok. everybody settle down. 学着去飞learn how to fly 准备前行 gotta move on从心碎的地方开始...from whats breaking your heart... mia! 帮taubman太太攀完...mia! finish up with mrs. taubman... 你就可以休息了and then you can take a break. hersh太太又给了大笔小费another huge tip from mrs. hersh.taubman太太也给了我小费我们今天一整天都干得不错i got one from mrs. taubman. were doing all right today.walsh先生的绳子缠起来了 mr. walshs ropes are twisted. walsh先生别缠了! mr. walsh, stop twisting! 你会被勒死的!youll strangle yourself!嗨妈妈 hi, mom. 你吐了是吧?you threw up, huh? 还跑掉了and you ran away. 我正试着忘却lm trying to forget about it. 我要鞋和粉笔好吗?can i have some shoes and chalk, please? 不管怎么样我会和你们辩论老师谈谈... anyway, ill go taik to your debate teacher... -他叫什么? -oconnell先生-whats his name? -mr. oconnell. 我会把事情解决and straighten it all out.妈我永远不会成为一个优秀的演讲者的mom, i am never going to be a good public speaker.就跟他说我想演哑剧just caii him and tell him i want to be a mime. -这个我能做到 -给你-i can do that. -here you go. 哦你奶奶打电话来了oh, your grandmother called. 什么? what?活着的那个 the live one.住在genovia的clarisse.who lives in genovia. clarisse. 这是她第一次联系我们this is the first time shes ever contacted us. 她想干什么? whatd she want? 她就在城里 shes in town. 想喝杯茶she wants to have tea.喝茶? 她大老远从欧洲跑来喝茶?tea? she came all the way from europe to have tea?我觉得我要爬一下i think im gonna climb a little bit. 接电话rocks around the clock 不是奶奶使你离婚的吗?isnt this the grandmother who made you get a divorce?嗯她不承认我...well, she didnt approve of me... 但是我和phillipe自己决定...but phillipe and i made the decision... 要离婚的to divorce on our own.我为什么要去见这个无视我们存在的势利老太婆?why should i go see this snobby lady who ignores us?mia 她是你父亲的母亲mia, shes your fathers mother. 明天去见她吧just go see her tomorrow. -拜托? -拉紧 -please? -tension. 她说你父亲希望... she said your father hoped... 你们俩有一天能见一面that you two would meet someday. 好吧我去 all right, ill go. 好了我说了算 all right, i win. 乐队练习结束了 band practice is over.我要在这儿上音乐课出去! l have a music class here. out! 第三组试唱一下摘星lets have the third group try catch a falling.charles 你想到前排吗?charles, you want to be in the front? -谢谢 -不客气-thanks. -no problem. michaelmichael.你确定今天不帮我...are you sure you cant help me... 搞拯救猫头鹰的请愿吗?with my spotted owl petition today? 我说过我放学后要去见我奶奶weve been expecting you. 哦小心点 oh, be carefui.请别压坏我的幸运豆please dont crush my soy nuts. after school. 哦那好吧 oh, right. 抓住流星catch a falling star 把它放进衣袋and put it in your pocket 别让它流逝never let it fade away 抓住流星catch a falling star 把它放进衣袋and put it in your pocket 以备不时之需save it for a rainy day 爱神会眷顾你tap you on the shoulder 没有星星的夜晚 some starless night星期天是学校参观小姐school tours are on saturday, young lady. 我来这儿见我奶奶im here for a meeting with my grandmother. 叫什么? name?clarisse renaldi. clarisse renaldi. 哦请到前门来thank you very much. 不要践踏草坪! get off the grass!欢迎 thermopolis小姐你的幸运豆很安全 your soy nuts are safe. 可以了 ok. 这边走right this way. 请自便shes allergic to peanuts.我们还要给首相夫人准备新枕头and we need new pillows for the prime ministers wife.她对鹅毛过敏shes allergic to goose feathers. 你好 amelia hello, amelia.我是charlotte genovian的使馆人员im charlotte, from the genovian attaché corps. 嗨幸会hi. its nice to meet you. 呃我这是在哪? um, where am i? genovian领事馆the genovian consulate. 你们的花里有梨youve got pears in your flowers. genovian梨我们因此著称genovian pears. were famous for them. 那么你先请坐...now, if youll sit down... 她一会儿就到shell be with you in a moment.篇二:公主日记经典对白my dearest daughter,我最亲爱的女儿today is your sixteenth birthday.今天是你16岁的生日congratulations.祝贺你i present you with this diary to fill the pages with your special thoughts,我送给你这本日记本 ,让你写满你的独特的想法thoughts of your wonderful life.对你美好生活的独特想法it is a custom in my family这在我的家族中是个传统to pass on a piece of wisdom when one reaches this age.当孩子到一定年龄的时候就把智慧传承下去i pass it on to you as my father passed it on to me.就像我父亲传承给我一样我也要传承给你amelia, courage is not the absence of fear 艾米莉亚勇气不是不再恐惧but rather the judgement that something else is more important than fear.而是要判断有比恐惧更重要的东西the brave may not live forever勇气也许不能永远存在but the cautious do not live at all.但是胆怯却根本无济于事from now on, youll be traveling the road从现在开始你就要踏上征程between who you think you are and who you can be.在你所认为的自己和你能成为的自己中间抉择the key is to allow youself to make the journey.关键是要你自己踏上这个征程i also want you to know i loved your mother very much我也想让你知道我非常爱你的母亲and still think of her often.仍会常常想起她happy birthday,my mia.生日快乐我的米亚all my love, your father.给你所有的爱父亲公主日记经典对白i am really no good at speechmaking.我对演讲实在不擅长normally i get so nervous that i faint or run away or sometimes i even get sick.通常我会紧张到昏倒或者跑掉有时甚至呕吐but you really didn’t need to know that.但是你们真的不需要知道这些but i am not so afraid anymore.但是我不再那么害怕了my father helped me.我父亲帮助了我earlier this evening,i had every intention of giving up my claim to the throne and my mother helped me by telling me that it was ok and by supporting me like she has for my entire life.今晚早些时候,我还想放弃我的王位我妈妈帮助了我告诉我没关系而且一如既往地支持我, but,then i wondered how i’d feel after abdicating my role as princess of genovia.但是之后我在想放弃吉诺维亚公主的头衔之后会是什么感觉would i feel relieved or would i feel sad?我会感到解脱还是难过and then i realized how many stupid times a day i use the word“i”.然后我意识到一天之中我愚蠢地用了多少次“我”啊in fact,probably all i ever do is think about myself .实际上,也许我做的所有事都是只想到我自己and how lame is that when there are 7 billion other people on the planet and, 这太差劲了,当这个星球上还有另外70亿人。

公主日记1

公主日记1

This is Sophie saying hello to you.这是索菲向你问好。

It’s really a dumb class.教室里鸦雀无声。

You made your point.你说明了你的观点。

They are equalizers.他们代表着平等。

Rebuttal and affirmativeShe will represent the negative argument against our proposition.他将代表反方提出反方观点。

What a frizz-ball.好个卷毛求。

She is going to barf/hurl/throw up.他要吐了。

Cover the tuba.覆盖在话筒上。

You will strangle yourself.你会被勒死的。

Straighten it out.把事情解决。

She didn’t approve of me.他不承认我。

Spotted owl petition.Never let it fade away.别让它流逝。

Right this way.这边走。

She is allergic to peanuts.她对花生过敏。

Prime minister 首相夫人。

Consulate 领事馆Something that I think will be a very big impact upon your life.对你的人生造成重大影响的事。

Brace牙套Orthodontia 矫正牙齿Tea is served.茶准备好了。

He was the crown prince of Genovia.他曾经是Genovia 的王储。

Nevertheless 总之Why on earth would you pick me to be your princess? 到底为什么选我做你们的公主?Since your father died, you are the natural heir to the throne of G. 你是Gnovia 王位名正言顺的继承人。

公主日记剧本THE PRINCESS DIARIES(part1)第2页-英语剧本.doc

公主日记剧本THE PRINCESS DIARIES(part1)第2页-英语剧本.doc

连载文章,欢迎阅读。

O'CHNNELL: Now we'll hear the rebuttal from Mia Thermopolis who will present the negative argument against our proposition.GIRL: Come on, MIA!MIA: um...I think...um...FONTANA: What a frizz-ball.ANNA: Look at her hair.BOY: We're waiting. Say something!MIA: See, casual...uh...GIRL: Are you OK? She’s gonna barf. Oh, God! She’s gonna hurl! Cover the rumba!MANAGER: MIA! Finish up with Mrs.Taubman and then you can take a break.WOMAN: Another huge tip from Mrs Hersh.MIA: I got one from Mrs. Taubman. We're doing all right today.MAN: Mr.Walsh's ropes are twisted. Stop twisting! You’ll strangle yourself!MIA: hi, mom.HELEN: YOU threw up, huh? And you run away.MIA: I’m trying to forget about it. Can I have some shoes and chalk, plesae?HELEN: Anyway, I'll go talk to your debate teacher. What’s his name? Mr.O'CONNELL.And straighten it all out.MIA: Mom, I am never going to be a good public speaker. Just call him and tell him I want to be a mime.HELEN: I can do that. Oh, your grandmother called.MIA: What?HELEN: The live one who lives in Genovia, Clarisse.MIA: This is the first time she's ever contacted us. What'd she want?HELLEN: She's in town. She wants to have tea.MIA: Tea? She came all the way from Europe to have tea?HELEN; I think I'm gonna climb a little bit.MIA: Isn't this the grandmother who made you get a divorce?HELEN: Well, she didn't approve of me, but Phillip and I made the decision to divorce on our own.MIA: Why should I go see this snobby lady who ignores us?HELEN: MIA, she’s your father's mother. Just go see her tomorrow. Please?Woman: Tension.HELEN: She said your father hoped that you two would meet someday.MIA: All right, I'll go.TEACHER: Ok, I win. Band practice is over. I have a music class here. Out! Let’s have the third group try”Catch a Falling."MIA: Charles, you want to be in the front?LILLY: Are you sure you can help me with my Spotted Owl petition today?MIA: not today. I’m meeting my grandmother after school.LILLY: oh, all right(Sings): Catch a falling star and put it in your pocket. Never let it fade away. Catch a falling star and put it in your pocket, save it for a rainy day .For love may come and tap you on the shoulder. Some starless night...SPEAKER: School tours are on Saturday, young lady.MIA: I’m here for a meeting with my grandmother.SPEAKER: NAME?MIA: ClarisseSPEAKER: Oh. Please come to the front door.MIA: thank you very much.JOE: Welcome, Miss Thermopolis. We’ve been expecting you.MIA: Oh, be careful. Please don't crush my soy nuts.SPEAKER: Your soy nuts are safe.。

公主日记1配音花园片段台词

公主日记1配音花园片段台词

-Clarisse: Amelia, have you ever heard...of Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi ?-----Mia: No.-Clarisse: He was the crown prince of Genovia.-----Mia: Hmm.What about him?-Clarisse: Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi...was your father.-----Mia: Yeah, sure.My father was the prince of Genovia. Uh-huh. You're joking. -Clarisse: Why would I joke about something like that?-----Mia: No! Because if he's really a prince, then I---Clarisse: Exactly.You're not just Amelia Thermopolis.You are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi...Princess of Genovia.-----Mia: Me? A princess? Shut up!-Clarisse: I beg your pardon? Shut up?-----Mia: Your Majesty, in America...it doesn't always mean "Be quiet."-Clarisse: Oh, I understand. Thank you.Nevertheless, you are the princess.And I amQueen Clarisse Renaldi.------Mia: Why on earth would you pick me to be your princess?Clarisse: Since your father died, you are the natural heir... to the throne of Genovia.That's our law.I'm royal by marriage.You are royal by bIood.You can rule.-----Mia: Rule? Oh, no. No, no, no.Now you have really got the wrong girI.I neverlead anybody--not at Brownies, not at Camp Fire Girls--Queen Clarisse, my expectation in life...is to be invisible, and I'm good at it.Clarisse: Amelia, I had other expectations also.In my wildest dreams...I never expec tedt his to happen.But you are the legal heir--the only heir-- to the Genovia n throne...and we will accept the challenge...of helping you become the princess that you are. Oh, I can give you books.You will study languages , history, art, political science.I can teach you to walk, talk, sit, stand...eat, dress like a princess.And, given time, I think you'll find...the palace in Ge novia a very pleasant place to live.------Mia: Live in Genovia?-Clarisse: It's a wonderful country.------Mia: Whoa, whoa. Just--Rewind and freeze.I’m no princess.I'm still waiting for normal body parts to arrive.I refuse to move to a nd rule a country...And…Do you want another reason?I don't want to be a princess!-Clarisse: Oh, Amelia...Amelia ! Amelia, come back here!Ohh!。

公主日记台词完整版

公主日记台词完整版

公主‎日记‎台词‎完整‎版‎篇‎一:‎公‎主日‎记1‎中英‎文台‎词‎公主‎日记‎1(‎T h‎e‎P r‎i n‎c e‎s s‎D‎i a‎r i‎e s‎1‎)‎该上‎学了‎!‎T i‎m e‎f‎o r‎s‎c h‎o o‎l!‎不‎要做‎白日‎梦了‎你‎要迟‎到了‎S‎t o‎p‎d a‎y d‎r e‎a m‎i n‎g.‎Y‎o u‎l‎l‎b e‎l‎a t‎e‎f o‎r‎s c‎h o‎o l‎.‎有时‎我有‎些梦‎想‎S o‎m e‎t i‎m e‎s‎l‎h a‎v e‎d‎r e‎a m‎s.‎嘿‎L‎o u‎i e‎起‎来‎H e‎y,‎L‎o u‎i e‎.‎C o‎m e‎o‎n.‎我‎描绘‎自己‎在‎l‎p i‎c t‎u r‎e‎m y‎s e‎l f‎f‎l y‎i n‎该‎去上‎学了‎I‎t‎s‎t i‎m e‎t‎o‎g o‎t‎o‎s c‎h o‎o l‎.‎云中‎穿梭‎T‎h r‎o u‎g h‎t‎h e‎c‎l o‎u d‎s‎搏击‎长空‎H‎i g‎h‎i n‎t‎h e‎s‎k y‎征‎服世‎界‎C o‎n q‎u e‎r i‎n g‎t‎h e‎w‎o r‎l d‎带‎着我‎的魔‎法钢‎琴‎W i‎t h‎m‎y‎m a‎g i‎c‎p i‎a n‎o‎不再‎害怕‎N‎e v‎e r‎b‎e i‎n g‎s‎c a‎r e‎d‎然后‎我意‎识到‎B‎u t‎t‎h e‎n‎I‎r e‎a l‎i z‎e‎我有‎超能‎力‎I‎m‎S u‎p e‎r g‎i r‎l‎我要‎来拯‎救世‎界‎A n‎d‎I ‎m‎h e‎r e‎t‎o‎s a‎v e‎t‎h e‎w‎o r‎l d‎但‎是我‎想知‎道‎B u‎t‎I‎w a‎n n‎a‎k n‎o w‎谁‎来拯‎救我‎?‎W h‎o‎s‎g o‎n n‎a‎s a‎v e‎m‎e?‎感‎觉有‎信心‎吗?‎A‎r e‎y‎o u‎f‎e e‎l i‎n g‎c‎o n‎f i‎d e‎n t‎?‎不太‎有‎N o‎t‎r e‎a l‎l y‎.‎你就‎记住‎演‎讲的‎时候‎。

[公主日记2皇家婚约]The Princess Diaries 2英文版电影台词

[公主日记2皇家婚约]The Princess Diaries 2英文版电影台词

@ This is my place to find@ All that I have inside@ I never knew@ Can dreams come true(@ "I Decide" by Lindsey Lohan)@ I decide how I live@ I decide who I love@ Choice is mine and no one@ Gets to make my mind up@ I decide@ I decide where I go@ Where I sleep, who I know@ I'm the one who 's running my life@ I decide(fanfare)@ I decide how I live@ I decide who I love@ Choice is mine and no one@ Gets to make my mind up@ I decide@ Don 't think thatyou can tell me what to think@ I'm the one who knowswhat's good for me@ And I'm stating my independence@ Gonna take the road I'm gonna take@ And I'm gonna make my own mistakes @ It's my life@ I decide@ I decide where I go@ Where I sleep, who I know@ I'm the one who 's running my life@ I decide("The Meaning " by Lillix)@ Say it all, or not at all@ Don 't want to hearwhat you're really feeling@ Forsaking the meaning@ Take away the words I say@ Realistic thoughts that I'm dreaming @ Are you believing?@ Tell me what I wanna do now@ How far do@ You see the soul?@ My truth is spoken whether@ Or not you want to hear it@ I'm sorry@ Don't worry, though@ Don't you ever say never@ Or turn away@ Say it all, or not at all@ Don't want to hearwhat you're really fearing@ Forsaking the meaning@ Take away the words I say@ Realistic thoughts that I'm dreaming@ Are you believing?@ Don't stray too far@ The closer you are@ The further the pain will fade away@ I don't really care where you are@ It'll be either here or far@ I will always feel it@ Free to call my name@ Say it all, or not at all@ It'll be either here or far@ Take away the words I say@ Free to call my name@ Say it all, or not at all@ Don't want to hearwhat you're really feeling@ Forsaking the meaning(@ "Because You Live"by Jesse McCartney)@ Staring out at the rain with a heavy heart @ It's the end of the world in my mind@ Then your voicepulls me back like a wake-up call@ I've been looking for the answer@ But now I know what I didn't know@ Because you live and breathe@ Because you make me believe in myself @ When nobody else can help@ Because you live, girl@ My world@ Has twice as many stars in the sky@ Because you live, there's a reason why @ I carry on when I lose the fight@ I want to give what you're giving me@ Always@ Because you live and breathe@ Because you make me believe in myself @ When nobody else can help@ Because you live, girl@ My world@ Has everything I need to survive@ Because you live@ I live@ I live别忘了,下次打算家里出去旅游的时候考虑一下基诺维亚有着雄伟的群山和阳光沙滩到处是友好,欢快的人们来看我们基诺维亚等着你(man) Although your diplomasare equally specific, remember:you are all going outinto the world as individuals.I now proudly presentthis year's Woodrow Wilson Schoolof Public and lnternational Affairs graduating class.Go, go, go.- Bye. We love you.- You have to write.- Thank your mom for all the cookies, OK? - I'm very proud of you.(Mia) Dear diary.Well, it's me. Brand-newcollege graduate-slash-princess.Oh, I can't believe it's been five years since Grandma told methat I was a princess.Me? A... a princess? Shut up.And right after that,my mother surprised meby marrying my high-school teacher,Patrick O 'Connell.It must be going well,because they are now expecting a baby. Lilly's remained the same,as she continues to cause turmoil,but now as a graduatestudent at Berkeley.Which she calls "Berserkeley. ""How's Michael?" you may ask.Well, we're just friends now, as hewent off to tour the country with his band. Princess Mia.Look out the window,and welcome back to Genovia.Oh, there it is. My beautiful Genovia.Of course, I'm completely excited to be going back, but I'm also a bit nervous. (man) Genovia One has landed.(Mia) Grandma Clarisse will step down by the end of this year as queen,and I'll be taking over, since I'm now . Mira, la princesa Mia.It's the princess from America! Hi. (man) Viva la princesa.I know I studied diplomacyand political science at school, but... there is no course in "Queen, "or "How To Run A Country . "But Grandma 's going to help me, andI'll take over when she thinks I'm ready. Of course, I wonder... will I ever be ready? In the meantime, I'm going to livein a beautiful palace like in a fairy tale, and eventually sit on a throneand rule the people of Genovia.Is that scary or what?Well, maybe Fat Louiecan give me some help.Her Royal Highness Princess Amelia Mignonette Thermopolis Renaldihas arrived.Welcome home, Princess.And her royal pussycat, Sir Fat Louie. The one downer in my fairy taleis I've never been in love.Countess Puck of Austria.However, this eveningis my st-birthday party,and our tradition says I have to dance with all the eligible bachelors in Genovia. So maybe I'll meetmy Prince Charming tonight. (woman) The queen is coming.Here she comes. Look alive.Places.She'll have a double-door entrance.The eagle is flying.Repeat, the eagle is flying.She's in the foyer.Beautiful.But you're late, Your Majesty.A queen is never late.Everyone else is simply early.Of course.(man) Her MajestyClarisse Renaldi,Queen of Genovia.(fanfare)Greetings, good friends.I am delightedto welcome you here this evening.(@ chamber music)- Thank you.- I hope they have string cheese.Ah, good.Many of you will remember King Rupert's and my granddaughter, Princess Mia. (all) King Rupert. May he rest in peace. Will you pleaseraise your glasses in celebrationof Princess Mia's st birthday. Presenting Her Royal HighnessAmelia Mignonette Thermopolis Renaldi, Princess of Genovia.(drumroll)(fanfare)To Princess Mia.(all) To Princess Mia.- It happens all the time.- Oh!- And happy birthday.- Thank you.(speaks Greek)- Oh, I don't speak Greek.- (speaks Greek)- And you obviously don't speak English. - (speaks Greek)One, two, three.One, two, three.One, two, three. One, two, three.- One, two...- Ow!Sorry.(muttering in French)- Have you met the princess yet?- Briefly. But she wasn't very friendly.I got a hello and a goodbye.Is this an American custom?- I saw that.- Oh, uh...(squealing)Oh, I've missed you.- Sebastian.- Majesty.- Sheila.- Majesty.- What have you been up to?- Oh, just partying, girl. You know.Oh, your foot. I'm so sorry. Are...Are you all right?I'll survive, Your Highness.The fault was entirely my own. I apologize. Are you sure you don't want to exchange licenses and proof of insurance? No, no. These shoeswere a little big anyway.The swelling should help them fit better. Hey, get a load of this guy.Shimmy shimmy.Hey, hey, hey. Bitte.- You are a beautiful dancer.- Oh, why, thank you so much.Like a deer.Or a chipmunk in the forest.Looks like he's trying to land a plane. Woodland animalsare a lovely thing to be compared to. May l?- Your timing is impeccable. Thank you. - You're welcome, Your Highness. Mia. I like to be called Mia.And you are?Nicholas. Just Nicholas.Well, I'm very glad to see that my clumsiness hasn't affected your dancing. I'm sorry I stepped on your foot.You can step on my foot anytime. Aww.It is Prince Jacques' turn.Your Highness.If this were my party,we'd be kissing by now.That's Prince Jacques.He's about years old.He's a very precocious prince.He wears aftershaveto make people think that he's older. May I blow in your ear?Can you reach it?Princess, there's someonefrom parliament you should meet. Charlotte, how manymembers of parliament are there?Only two left, Your Highness.- Cake, ladies?- Oh, dear.Oh, Your Highness, pardon me,I am so sorry. It was only an accident. It's fine, it's fine.No harm, no foul, no bruise.Thank you so much.You should be more careful,Your Royal Highness.Somebody might tryto take that away from you.Oh, I hope not.But thank you so much for all your help. Someone like me.Welcome back to "Eggs with Elsie. "I'm Elsie Kentworthy,and today's topic is Princess Mia.Hi. How's it going?- So sorry, I thought I was alone.- No, Miss.I'm Brigitte, if it pleases you.At your service.- And I'm Brigitta, Miss.- Brigitte and Brigitta, I'm Mia.And, please, you don't...Don't curtsy like that.- Not like this? How do you like it, then? - Like this, maybe?No, no, no, I didn't mean, like, you know... No, no, not that way. I didn't mean it, um... The queen bids you good morning, Princess. She's in session with parliament. - OK.- I see you've met your lady's maids. Yeah. Um...- How do you turn off the curtsies?- Oh.Enough bowing. Back to your chores. Her Majesty will meet youin one hour at the throne room.- OK.- I'm sorry your suite isn't ready yet.But you're welcometo stay here in Her Majesty's suite...No, no, no, no, it's fine. It's...Hey, can I explorethe palace a little bit?- Of course.- (dog barks)Oh. Well, you've met Maurice.(Mia) Hey, Mo.The throne room, in an hour.The parliament of Genovia is in session. Prime Minister Motaz presiding. Viscount Mabrey, you have the floor. (man) Monsieur Mabrey, s'il vous plait.As we all know, the st birthdayof an heir to the Genovian bloodlineis indeed a matterof great public significance.It signifies that this young personis eligible to assume the crown.Indeed, we are well aware of this, Viscount. The queen has alreadyindicated that Princess Miaintends to learn more at her sidebefore assuming the throne.It was not Princess Miato whom I was referring.Oh, wow.King Chevalierwas the great-great-great-grandfather of... Hello?Ah... Oh.(clears throat)Proceed.(gasps)Nice.Hello?(Mabrey) So.As of the th of October last year,on the occasion of his st birthday, another Genovian of the royal bloodline became eligible to assume the throne. What?My nephew, Lord Devereaux.I beg your pardon?My nephew's mother was my wife's sister. Therefore, Your Majesty,I am pleased to saythat my nephewis ready to take his placeas Genovia's rightful king.Shut up.I beg your pardon?- I mean...- "Shut up" doesn't always mean shut up. "Taisez-vous" veut dire...In America, it's like"Oh, my," "Gee whiz," "Wow."- "Fantastique, " "Superbe, " "Oy vey. " - Yeah, thank you, Mr. Prime Minister. But isn't Princess Miafirst in line to ascend the throne?Not yet.Genovian law statesthat a princess must marrybefore she can take the throne. (Clarisse) We have neverenforced that law.A man doesn't have to marry to be king.I mean, this is the st century,for heaven's sake.My granddaughter shouldbe given the same rights as any man. Yeah!Genovia shall have no queenlest she be bound in matrimony.Lord Palimore?That is the law of Genoviafor the last years.Princess Mia is not qualified to rule because she is unmarried.Forgive me, Your Majesty.Not all of us are sure that the princessis the most suitable choiceto govern our great nation.(all) Ooh!Now, now, gentlemen, gentlemen. Please.I suggest this honored bodyallow Princess Mia one year,during which time she must marry,or she forfeits the throneof Genovia to young Lord Devereaux. What? No.- I object. I object most strongly.- One year?- days.- Two months.days?days.How could parliament expect meto fall in love in days? It's like...It's like it's a big trick to get meto have an arranged marriage, or...No.No, there's no...That's it, there's no "or." There's... I...An arranged marriage is my only choice. What kind of personagrees to an arranged marriage? Uh...You agreed to an arranged marriage.- Right.- Yes, I did.And it turned out quite splendidly.He was my best friend.We grew very fond of each other.I'm sure, Grandma, but...I dream of love, not fondness.But you don't have to do this, Mia.You don't have to become queen.This is so unfair.(man's voice) Amelia.(both) Courage is not the absence of fear, (alone) but rather the judgmentthat something else is more important... than fear.There are yearsof Renaldis on these walls.And I will be up therenext to my father.I'm sure I want my chanceto make a difference as a ruler.Spoken like a true queen.You, my boy, a true-born Genovian. You should be our king.I agree.But how can we make it happen?Give me one of your arrows.I'm going to show you a trick thatI learned from an old ltalian philosopher. Niccolo Machiavelli.I can make this darthit the bull's-eye every time.(yells)Yes, but that is cheating.You've got it.Lord Devereaux will be arriving shortly, Mrs. Kout, with his snake of an uncle. Yes, Your Majesty.- Your Majesty.- Hm?I know Lionel is the prime minister's nephew and he's interning for the summer because he wants to learn about security. But he never leaves my side.He sticks to me like Velcro, madam.It won't last very long.He returns to school in the autumn.- He wants an audience with you.- What, now?Now.Lionel?Short.I don't know if you've metMrs. Kout, our housekeeper,and Priscilla and Olivia, my lady's maids. I'm doing a background check on Olivia. Oh, that's not necessary, Lionel. Everybody in this roomhas high-priority clearance.Of course, of course.- Your Majesty?- Hm?I would gladly take a bullet for you. Oh, how brave.Most interns don't evenwant to fetch me my tea.The limousine is at the gates, madam. (Clarisse) The viscountis not staying, just the nephew. Joseph, I want you to protect himand keep your eye on him at all times.- Of course. Lionel.- Oh, hello.So is this all right to welcomethe viscount and his nephew?Very appropriate. And pretty.Oh, I can't believeparliament invited the guywho's trying to steal the throneto stay here with us at the palace.Oh, no, parliament didn't invite him.I did.Wha...I offered to have himhung by his toes in our courtyard.- Excuse me.- Yeah, what about Joe's suggestion, huh? No. If there's any mischief going on,I'd prefer it be right under my nose. (Mabrey) It's not a very difficult job,you know.You just have to open the doorbefore the passenger dies of old age.- Hello, I'm here to welcome you.- Your staff is incompetent and unreliable.I just so don't wantto be nice to this guy, you know?I mean, he is rude,he's arrogant, self-centered, he's...Ah, well, have you met him?- No.- Neither have l.Yeah, but he probably is, Grandma.I mean...Like, now, all of a sudden, out of nowhere, he wants to be the king of Genovia?- What is that about?- Oh, tush.Whatever he is, we will be charm itself. We will present ourselveswith grace and poise.(man) Announcing Viscount Mabreyand Lord Devereaux.(Mabrey) Your Majesty.- Your Highness.- Mabrey.Ma'am, may I introduce my nephew, Lord Nicholas Devereaux.Nicholas. We are delightedto make your acquaintance.Your Majesty, the pleasure is all mine. And thank you so muchfor inviting me to stay at the palace.May I present my granddaughter Mia. Your Highness.Mia, would you care to welcome our guest? Lord Nicholas.(Lionel sniggers)She always does that.Uh...I will personallyget some ice for that foot,and I'll be with youas quickly as I possibly can.An accident.Of course.She's training to be a flamenco dancer. Would you care to explainwhat was going on out there?Sorry.I, uh, have met Lord Nicholas, actually. Yep. At the ball. Didn't knowwho he was, so, you know, we...We danced, and I flirted.I feel so stupid right now.I see. Well, as your queenI absolutely cannot condone it.As a grandma, I say, "right on."Now, if you'll come with me,I have something to show you.- Oh, yeah.- I think you could leave that right there. Uh... Yeah.Thank you, culinary people. (whispers) I'll be back.The renovations for your suiteare finally finished.Should have been ready for youwhen you arrived,but unfortunately we askedRupert's cousin to do the bathroom.It's a good lesson. Nepotismbelongs in the arts, not in plumbing.This is your very own suite.- Are you serious? This is...- Mm-hm.(gasps)- This is my room?- Yes.Oh, Grandma.This is very nice.Good.We just made the bed.This is so cool.(Clarisse) Ah, Fat Louie. I thinkhe rather likes his new abode as well. There's more.- Is that mine?- Why don't you go and find out?OK.I have my own mall.Ooh, very nice shoes.(Clarisse) I'm glad you like it.Try pressing button number three.Oh.They're charming. I love these.What do you think? Grandma?I'm here.Oh, hello. Ooh, love that.- This is...- Now press combination ..Um... They're a little... gorgeous. (Clarisse) I had a selectionof the crown jewels brought out for you. They're yours to borrow,with great discretion, at appropriate times. Now for the best surprise of all.Wow.Gorgeous, Grandma. But kind of a letdown after the jewels, I'm not gonna lie... (screams)(squealing)- You're here.- I know I'm here.- You're in Genovia.- I know.- You're in my closet.- Yeah.- You're blonde.- I'm blonde.I'm so glad to see you.I think this isas good a moment as any to bow out.I think I'll let you two ladiescatch up with each other.(Mia) I can't believe you're here.When did your flight get in?- Just a little while ago.- Oh.By the way... I'm getting married.- To who?- I don't know.(Charlotte) Baron Johann Klimt. (Clarisse) No, not appropriate.He's a compulsive gambler.(Mia gasps)Yes. Oh, yes,l, l, l, I absolutely accept.Prince William. He's not eligible, because he's in line for his own crown. Oh.If he's not eligible,why is he included in these pictures?- I just love to look at him.- Mm. Me too. Mm-mm.- Your Majesty.- Next.- (Charlotte) Antoine Suisson of Paris.- Uh-huh.Plays the harp. No title, but good family. - What about the title "husband"?- Yeah, he's cute.Mm. His boyfriendthinks he's handsome also.Right on.No matter. Put him onall the invitation lists. He's a divine dancer. (Charlotte) Next.(Clarisse) Too old.Too young.- Does this popcorn taste like pears?- Mm. Genovian specialty.- (Joe) Arrested too many times.- Wait, no.We need someone titled,someone who can help you run a country without ego getting in the way. Someone attractive, smart,but not arrogant.Someone with compassion.Someone like him?Yes. Someone very much like him. Good choice, Mia.I wonder I didn't think of him before.- Andrew Jacoby.- Duke of Kenilworth.Aw.Well, he looks... decent.(Charlotte) He was an Olympic swimmer, rides motorcycles, loves photography, and he's a pilot in the Royal Air Force.- Can I do that?- No.- You ever take those shades off?- No.(Elsie) Here we areat the breezy seashore village of Mertz. And our two lovers have perfect weather for their first public outing.Along with Andrew's parents,Susan and Arnold.Must be rather hardto get to know each other this way. Oh, they're waving at us.- My... Oh.- Oh, wait, wait, wait.Wait, Mia. A princessshould not run for a scarf.I got it.Shall we have some tea?- Your scarf, ma'am.- Why, thank you, sir.I think you might be clumsier than me. Oh, good shot.Oh.No, no, let them bond. Let them bond.- The glasses. Off.- I'm coming, Princess.- I'm coming, I'm coming, Princess.- Oh, ow.Oh, there you go.Ah.Ah.@ They were smitten@ While playing badminton@ Where's my kitten(@ "A Love That Will Last"by Renee Olstead)@ I want a little@ Something more@ Don't want the middle@ Or the one before@ I don't desire@ A complicated past@ I want a love that will last (Andrew) Every marriage in my familyfor the past years has been arranged...- Andrew?- Yes?Could you try to talk without moving your lips? The... the readers have binoculars. Here we find our favorite new royal couple, nestled under Genovia's famous pear tree. - And I have something for you.- Oh, you don't have to get me anything.- No, my birthday was last week, and...- Mia. Here you go.Cool. You know, film.That's nice. It's... What is that? Is that...It's a film canister.What's in the film canister? What's in it?- Why don't you open it? You'll see.- Oh, OK.Oh.It was my great-grandmother's engagement ring.She and my great-grandfatherwere married for years.So l...I felt it could be lucky for us, maybe.- Do I have to put it on myself?- No, I could do that.- Yes.Oh, my goodness. It was a ring.A royal proposal has been made.Fly the lovebirds.- You ready?- If you are.(man) Announcing the royal engagementof Princess Mia and Andrew Jacoby,Duke of Kenilworth.Here, just like the princess.(Nicholas) Uncle, I hate to say this,but you were wrong.Princess Mia has managedto find a husband within a week.Mia cannot possibly be happywith the idea of an arranged marriage. Your task is to romance her.Show her whata real relationship could be like.A relationship filled with heat and passion. - And change her mind about Andrew.- Exactly.And the -day deadline expires,and the throne is ours.And you're sure my father wanted this?It was his dearest wish.His last words to me were:"Help him, Arthur.One day he could be king."I don't recall himever mentioning that to me.Well, you wouldn't.You were only six years old when he died. But you do rememberwho he named you after, don't you?Yes. Grandfather Nicholas.No, no, no, no. Niccolo Machiavelli. Power, my boy,means never having to say you're sorry. Here, kitty kitty kitty. Come here, kitty kitty. Yes. Thank you.Thank you.- Oh, Your Highness.(whispers) Andrew's plane just took off. He said he'd callas soon as he arrives in London.He won't be gone long.Why are we whispering?(whispers) I'm hidingfrom my lady's maids.But I'm fine, I'm fine.(whistles Rachmaninoff'snd Piano Concerto)- Are you having second thoughts?- No.Actually, on the contrary.I was just admiring my ring.It was Andrew's grandmother's.You know, he really is so romantic. Well, if you'll excuse me, I reallymust go see to some wedding details.I'm sorry, is there somethingyou wanted to say to me?No, no.You are the onewho stomped on me with your big feet. Big feet?Brigitte, I found her.Uh, Brigitta.(whispers) I'm not here.It wasn't her. It was a ghost. Whoo... Well, you know,you danced with my big feet.Fine. I danced with you. Call The Hague, convene the war-crimes tribunal.Mia, I would remind youthat we only danced for about a minute.It was more than a minute.Well, maybe a minute and a half.Fine. It was a minute and a half,but it was also a lie,because you didn't tell me who you were and that you were trying to steal my crown. Please pardon me, I just hada momentary lapse of good manners.You see, usually, when I ask a womanto dance, I always show her my family tree. Oh. Well, aren't you just...crafty.- (Mrs. Kout) Let's look in the ballroom.- (Brigitta) The ballroom?- I don't think she's in the ballroom.- Well.Do you want to knowwhat else you were doing,while you were doing your little lie dance? - Lie dance?- (Brigitta) The ballroom?- Yeah, that is exactly what you did.- What is a lie dance?(Mrs. Kout) I'll go lookin the ballroom myself.(Brigitta) All right.The lie dance is not the point.- The point is that...- What is the point?I...The point is that I'm onto you. Oh boy,am I onto what you are trying to do.- And what am I trying to do?- I think we both know exactly what that is. Oh, oh.Please forgive the intrusion,Your Highness, Lord Devereaux.No, you don't... Uh...(Joe) I'm told this Lord Devereaux boyis a native Genovian.Recently graduated Cambridge,gourmet cook,plays polo and rugby,and is known as quite a ladies' man.- She was in a closet?- With him. Yes.Does she have the makings of a queen? Well, she's young,but I've always believed in her.The wedding invitationshave been sent out.- She and Andrew make a fine pair, I think. - Yes, they do.She's very set on it, you know. Clarisse, my dear.Forget the wedding for a moment. (clears throat)In less than a month,you will no longer be queen,and I will no longerbe your head of security.I think it's time we bringour friendship out of the shadows.- Oh, Joseph, l...- Yes.Yes, my dear. I would kneelif it weren't for my knee replacement. Joseph, there's a wedding to be planned. Mia needs to win over the peopleof Genovia, all in less than days. Perhaps it's time to considerthe duty you have to yourself.Oh.Clarisse...My darling, please think about it. Please.I will.(Mia) Dear diary. My queenlessons continue. Surprise, surprise.To fulfill one Genovian tradition,I must learn to shoot a flaming arrow through a ceremonial ring, which will happen on the eve of my coronation.It's symbolic for lightingmy own eternal flame.(@ "Fun In The Sun " by Steve Harwell) @ We all want a holiday@ Let's take a little time for a getaway@ It's all good, and better still@ We can go crazy and you know we will @ We'll have fun in the sun@ Everybody wants some@ Yeah, yeah@ Fun in the sun@ Everybody needs some@ Yeah, yeah@ Fun in the sun@ I'm talking about a good time。

公主日记1插曲

公主日记1插曲

公主日记1插曲篇一:公主日记1中英文台词公主日记1(The Princess Diaries 1)该上学了!Time for school!不要做白日梦了你要迟到了Stop daydreaming. You'll be late for school. 有时我有些梦想Sometimes l have dreams. 嘿Louie 起来Hey, Louie. Come on. 我描绘自己在l picture myself flyin' 该去上学了It's time to go to school. 云中穿梭Through the clouds 搏击长空High in the sky 征服世界Conquering the world 带着我的魔法钢琴With my magic piano 不再害怕Never being scared 然后我意识到But then I realize 我有超能力I'm Supergirl 我要来拯救世界And I'm here to save the world 但是我想知道But Iwanna know 谁来拯救我?Who's gonna save me? 感觉有信心吗?Are you feeling confident? 不太有Not really.你就记住演讲的时候...Now just remember, when you make your speech...不要看下面的人don't look at the people.盯住后面墙上的某个地方... Pick a spot on the back wall... 不要转移视线...don't take your eyes off of it... 并且声音要放大and speak loudly. 谢谢妈妈Thanks, Mom. 再见妈妈Bye, Mom. 祝你好运Good luck.早上好Buttons Morning, Buttons. 友好点Buttons Be nice, Buttons.对不起Robutusen先生Sorry, Mr. Robutusen. 祝你愉快Have a nice day. 才怪I doubt it. 我有超能力l'm Supergirl 我有超能力I'm Supergirl 我想知道What I wanna know 谁来拯救我?Who's gonna save me? 嘿加油哦加油Hey, there, ho there 你们好吗?How do you do?Grove雄狮向你们问好This is Grove Lions sayin' hi to you. -我是Lana... -Anna... -I'm Lana... -Anna... FontanaFontana. 上来雄狮! Go Lions! Josh! Josh!我有超能力I'm Supergirl-Josh! -你在干什么?-Josh! -What are you doing? 哦他真是爱出风头Oh, he's such a show-off. Jeremiah 请从墙上下来Jeremiah, off the wall, pIease. 快点你应该很清楚Come on. You know better than that. 早上好Gupta小姐Good morning, Miss Gupta. 早上好Lilly... Morning, Lilly... 还有Lilly的朋友Lilly's friend. 我有超能力I'm Supergirl 谁来拯救我?Who's gonna save me?你知道作为球队的经纪人...You know, as manager of the team... 我真的认为你应该加入球队I really think you should be a part of the team. 哦哦! 天哪Oh, oh! Oops.对不起我没看见你I'm sorry, I didn't see you. 我在想...I was thinking...又有人坐在我身上了Somebody sat on me again. -真的? -真的-Really? -Yeah. 我不知道怎么回事l don't know what happened.我就是坐在那儿练习我的演讲...l was just sitting there, working on my speech...教室里鸦雀无声...It's really a dumb class... 毛骨悚然的景象Jerk and jerkette sighting. 夏日的轻吻Soft kisses on a summer's day 驱走我们所有的烦恼Laughing all our cares away 梦想...And dream of... -什么? -什么? -What? -What?你没见过两个傻瓜交换口水?You never saw two idiots exchange saliva before? 哦是啊Oh. Yeah.他们太粗鲁了They're so rude.好你知道吗有那么一瞬间...Good. You know, for a second there... 我以为你要离开我加入那些主流人物呢I thought you were going A-crowd on me. 哦才不会呢Oh, heh. Negative. 准备好辩论了吗? Ready for debate? 我永远不会准备好的l'm never ready for debate. 加油Josh! Go, Josh!所以这不是场辩论So this is not a debate. 而是控制的问题This is a control issue.Grove利用教学来控制我们的思想...Grove controls our minds with what they teach us...但是你们知道吗? but you know what? 他们并没有因此而满足They're not satisfied with that. 我认为Grove应该取消校服...I think Grove should dump the uniforms... 让我们全年都穿便装!and we have casual dress all year round! 好了好了All right, all right.好姑娘们冷静一下冷静一下Ok, girls, settle down. Settle down. 这不过是场辩论辩论结束后... This is a debate, and after it's over... 我希望你们还是穿上校服I want you back in your school uniform. 嘿老大管你怎么说Hey, boss, whatever you say. Josh 坐下Josh, sit down.-他太棒了-他是我的-He's the man. -He's my man. 好了Josh 等会好吗? OK, Josh. Later, OK?坐下坐下小子你已经说明了自己的观点Down, down, boy. You made your point. 好那么我们听到了...OK, so, now we've all heard... 正方辩手Josh Bryant 的观点from Josh Bryant for the affirmative. 我喜欢这个声音I love that sound.我的观点是什么来着? What's my point again?你喜欢我们的校服它们代表着平等You like our uniforms. They're equalizers. 现在我们听听来自...Now we'll hear the rebuttal... Mia Thermopolis的辩驳... from Mia Thermopolis... 她将代表反方...who will present the negative argument... 提出反对的观点against our proposition. 加油Mia! Come on, Mia! 呃...我认为...呃... Um...I th-think...um...好个卷毛球What a frizz-ball. 看她的头发Look at her hair. 我们等着呢We're waiting. 快说!Say something! 你们知道呃...我... You see, um...I...你们看便服...便服...呃... See, casual...casual...uh... 你没事吧? Are you OK? 她要吐了She's gonna barf. 哦天哪! 她要吐了!Oh, God! She's gonna hurl! 盖上喇叭! Cover the tuba!好了好了都安静下来OK, OK. Everybody settle down. 学着去飞Learn how to fly 准备前行Gotta move on从心碎的地方开始...From what's breaking your heart... Mia! 帮Taubman太太攀完...Mia! Finish up with Mrs. Taubman... 你就可以休息了and then you can take a break. Hersh太太又给了大笔小费 Another huge tip from Mrs. Hersh.Taubman太太也给了我小费我们今天一整天都干得不错I got one from Mrs. Taubman. W e're doing all right today.Walsh先生的绳子缠起来了Mr. Walsh's ropes are twisted. Walsh先生别缠了! Mr. Walsh, stop twisting! 你会被勒死的!You'll strangle yourself!嗨妈妈Hi, Mom. 你吐了是吧?You threw up, huh? 还跑掉了And you ran away. 我正试着忘却l'm trying to forget about it. 我要鞋和粉笔好吗?Can I have some shoes and chalk, please? 不管怎么样我会和你们辩论老师谈谈... Anyway, I'll go taIk to your debate teacher... -他叫什么? -O'Connell先生-What's his name? -Mr. O'Connell. 我会把事情解决And straighten it all out.妈我永远不会成为一个优秀的演讲者的Mom, I am never going to be a good public speaker.就跟他说我想演哑剧Just caII him and tell him I want to be a mime. -这个我能做到-给你-I can do that. -Here you go. 哦你奶奶打电话来了Oh, your grandmother called. 什么? What?活着的那个The live one.住在Genovia的Clarisse.Who lives in Genovia. Clarisse. 这是她第一次联系我们This is the first time she's ever contacted us. 她想干什么? What'd she want? 她就在城里She's in town. 想喝杯茶She wants to have tea.喝茶? 她大老远从欧洲跑来喝茶?Tea? She came all the way from Europe to have tea?我觉得我要爬一下I think I'm gonna climb a little bit. 接电话Rocks Around the Clock 不是奶奶使你离婚的吗?Isn't this the grandmother who made you get a divorce?嗯她不承认我...Well, she didn't approve of me... 但是我和Phillipe自己决定...but Phillipe and I made the decision... 要离婚的to divorce on our own.我为什么要去见这个无视我们存在的势利老太婆?Why should I go see this snobby lady who ignores us?Mia 她是你父亲的母亲Mia, she's your father's mother. 明天去见她吧Just go see her tomorrow. -拜托? -拉紧-Please? -Tension. 她说你父亲希望...She said your father hoped... 你们俩有一天能见一面that you two would meet someday. 好吧我去All right, I'll go. 好了我说了算All right, I win. 乐队练习结束了Band practice is over.我要在这儿上音乐课出去! l have a music class here. Out! 第三组试唱一下摘星Let's have the third group try Catch a Falling.Charles 你想到前排吗?Charles, you want to be in the front? -谢谢-不客气-Thanks. -No problem. MichaelMichael.你确定今天不帮我...Are you sure you can't help me... 搞拯救猫头鹰的请愿吗?with my Spotted Owl petition today? 我说过我放学后要去见我奶奶I've told you I'm meeting my grandmother Welcome, Miss Thermopolis. 我们一直在等你W e've been expecting you. 哦小心点Oh, be carefuI.请别压坏我的幸运豆Please don't crush my soy nuts. after school. 哦那好吧Oh, right. 抓住流星Catch a falling star 把它放进衣袋And put it in your pocket 别让它流逝Never let it fade away 抓住流星Catch a falling star 把它放进衣袋And put it in your pocket 以备不时之需Save it for a rainy day 爱神会眷顾你For love may come and 轻拍你的肩膀Tap you on the shoulder 没有星星的夜晚Some starlessnight星期天是学校参观小姐School tours are on Saturday, young lady. 我来这儿见我奶奶I'm here for a meeting with my grandmother. 叫什么? Name?Clarisse Renaldi. Clarisse Renaldi. 哦请到前门来Oh. Please come to the front door. 非常感谢Thank you very much. 不要践踏草坪! Get off the grass!欢迎Thermopolis小姐你的幸运豆很安全Your soy nuts are safe. 可以了Ok. 这边走Right this way. 请自便Please, make yourseIf comfortable. ...这是为她女儿Marissa 准备的 ...for their daughter Marissa. 她对花生过敏She's allergic to peanuts.我们还要给首相夫人准备新枕头And we need new pillows for the prime minister's wife.她对鹅毛过敏She's allergic to goose feathers. 你好Amelia Hello, Amelia.我是Charlotte Genovian的使馆人员I'm Charlotte, from the Genovian attaché corps. 嗨幸会Hi. It's nice to meet you. 呃我这是在哪? Um, where am I? Genovian领事馆The Genovian Consulate. 你们的花里有梨You've got pears in your flowers. Genovian梨我们因此著称Genovian pears. W e're famous for them. 那么你先请坐...Now, if you'll sit down... 她一会儿就到she'll be with you in a moment.篇二:公主日记1配音花园片段台词-Clarisse: Amelia, have you ever heard...of Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi?-----Mia: No.-Clarisse: He was the crown prince of Genovia.-----Mia: Hmm.What about him?-Clarisse: Eduard Christoff Phillipe Gérard Renaldi...was your father.-----Mia: Yeah, sure.My father was the prince of Genovia. Uh-huh. You're joking. -Clarisse: Why would I joke about something like that?-----Mia: No! Because if he's really a prince, then I-- -Clarisse: Exactly.You're not just Amelia Thermopolis.You are Amelia Mignonette Thermopolis Renaldi...Princess of Genovia.-----Mia: Me? A princess? Shut up!-Clarisse: I beg your pardon? Shut up?-----Mia: Your Majesty, in America...it doesn't always mean Be quiet.-Clarisse: Oh, I understand. Thank you.Nevertheless, you are the princess.And I amQueen Clarisse Renaldi.------Mia: Why on earth would you pick me to be your princess?Clarisse: Since your father died, you are the natural heir... to the throne of Genovia.That's our law.I'm royal by marriage.You are royal by bIood.You can rule.-----Mia: Rule? Oh, no. No, no, no.Now you have really got the wrong girI.I neverlead anybody--not at Brownies, not at Camp Fire Girls--Queen Clarisse, my expectation in life...is to be invisible, and I'm good at it.Clarisse: Amelia, I had other expectations also.In my wildest dreams...I never expectedthis to happen.But you are the legal heir--the only heir-- to the Genovian throne...and we will accept the challenge...of helping you become the princess that you are. Oh, I can give you books.You will study languages, history, art, political science.I can teach you to walk, talk, sit, stand...eat, dress like a princess.And, given time, I think you'll find...the palace in Genovia a very pleasant place to live.------Mia: Live in Genovia?-Clarisse: It's a wonderful country.------Mia: Whoa, whoa. Just--Rewind and freeze.I’m no princess.I'm still waiting for normal body parts to arrive.I refuse to move to and rule a country...And…Do you want another reason?I don't want to be a princess!-Clarisse: Oh, Amelia...Amelia ! Amelia, come back here!Ohh!篇三:公主日记1 观后感《公主日记1》观后感——公主是怎样炼成的《公主日记》如果只有1没有2,我觉得叫《公主是怎样炼成的》更合适,不知道是因为看这部电影是社交礼仪选修课老师布置的作业所以刻意关注里面的礼仪细节还是怎样,总之整部电影看完后留在脑海里的不是古怪、搞笑的故事情节,也不是富贵、华丽的精彩片花,而是由茱莉安德鲁饰演的欧洲小国吉诺维亚的女王(米娅的祖母)克拉丽莎无比优雅的谈吐和气质,克拉丽莎女王的美,不仅没有随时间的流逝而消退,反而是越老越美、越老越有风采,那是一种真正来自内在优雅的气质,令人难以抗拒,就象是罂粟一样,让人难以自拔,深陷其中。

公主日记经典对白

公主日记经典对白

My dearest daughter,我最亲爱(de)女儿today is your sixteenth birthday.今天是你16岁(de)生日Congratulations.祝贺你I present you with this diary to fill the pages with your special thoughts,我送给你这本日记本 ,让你写满你(de)独特(de)想法thoughts of your wonderful life.对你美好生活(de)独特想法It is a custom in my family这在我(de)家族中是个传统to pass on a piece of wisdom when one reaches this age.当孩子到一定年龄(de)时候就把智慧传承下去I pass it on to you as my father passed it on to me.就像我父亲传承给我一样我也要传承给你Amelia, courage is not the absence of fear 艾米莉亚勇气不是不再恐惧but rather the judgement that something else is more important than fear.而是要判断有比恐惧更重要(de)东西The brave may not live forever勇气也许不能永远存在but the cautious do not live at all.但是胆怯却根本无济于事From now on, you'll be traveling the road从现在开始你就要踏上征程between who you think you are and who you can be.在你所认为(de)自己和你能成为(de)自己中间抉择The key is to allow youself to make the journey.关键是要你自己踏上这个征程I also want you to know I loved your mother very much我也想让你知道我非常爱你(de)母亲and still think of her often.仍会常常想起她Happy Birthday,my Mia.生日快乐我(de)米亚All my love, your father.给你所有(de)爱父亲公主日记经典对白I am really no good at speechmaking.我对演讲实在不擅长Normally I get so nervous that I faint or run away or sometimes Ieven get sick.通常我会紧张到昏倒或者跑掉有时甚至呕吐But you really didn’t need to know that.但是你们真(de)不需要知道这些But I am not so afraid anymore.但是我不再那么害怕了My father helped me.我父亲帮助了我Earlier this evening,I had every intention of giving up my claim to the throne and my mother helped me by telling me that it was ok and by supporting me like she has for my entire life.今晚早些时候,我还想放弃我(de)王位我妈妈帮助了我告诉我没关系而且一如既往地支持我,But,then I wondered how I’d feel after abdicating my role as princess of genovia.但是之后我在想放弃吉诺维亚公主(de)头衔之后会是什么感觉Would I feel relieved or would I feel sad我会感到解脱还是难过And then I realized how many stupid times a day I use the word“I”. 然后我意识到一天之中我愚蠢地用了多少次“我”啊In fact,probably all I ever do is think about myself .实际上,也许我做(de)所有事都是只想到我自己and how lame is that when there are 7 billion other people on the planet and,这太差劲了,当这个星球上还有另外70亿人...Oh,sorry,I’m going too fast.哦对不起我说(de)太快了But then I thought if I cared about the other 7 billion out there instead of just me,that’s probably a much better use of my time.但是然后我想如果我能考虑另外70亿人而不是我自己我(de)生活也许会更有意义See,if I were princess of genovia,then my thoughts and the thoughts of people smarter than me would be much better heard and just maybe those thoughts could be turned into actions.看如果我是吉诺维亚(de)公主,那么我(de)想法和比我聪明(de)人(de)想法就能更好被接纳也许哪些想法就有可能付诸现实So this morning when I woke up,I was mia thermopolis.所以今天早上我起床(de)时候我是我还是米亚瑟莫普莉斯But now,I choose to be forevermore Amelia mignonette thermopolis renaldi ,princess of genovia但是现在我选择永远做艾米莉亚米格纳特瑟莫普莉斯瑞纳迪,吉诺维亚(de)公主1.Mia: me A princess Shut up我是个公主闭嘴Queen: I beg your pardon, shut up Nevertheless you are the princess.And I am the queen Clarisse Renaldi.对不起闭嘴总之你是公主我是克拉利瑟瑞纳迪女王2.Mia: why on earth would you pick me to be your princess究竟为什么选我做你们(de)公主Queen: Since your father died, you are the natural heir to the throne of Geneva. That’s our law. I’m royal by marriage.You are royal by blood. You can rule.你父亲死了之后你是吉诺维亚王位名正言顺(de)继承人我们(de)法律规定 (de) 我是因婚姻而位列皇族你是有真正(de)皇室血统你有统治权3.Mia: Rule Oh, no oh, no. no, no no. now you have really got thewrong girl. I never lead anybody, not at brownies, not at camp fire girls. Queen Clarisse my expectation in life is tobe invisible and I’m good at it.统治哦不不行不行不行你们真(de)找错人了我从来没有领导过任何人..无论在蛋糕柜台还是在女童子军中克拉利瑟女王我生活(de)追求就是做个透明人我很擅长这个Queen: Amelia I have other expectations also. In my wildest dreams,I never expected this to happen. But you are the legal heir,the only heir to the Genovian throne and we’ll accept thechallenge of helping you become the princess that you are.Oh, I can give you books. You’ll study languages, history,art, political science. I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess. And given time, I thinkyou’ll find the palace in Geno via a very pleasant place tolive.艾米莉亚我也曾经有过其它追求即使在我最疯狂(de)梦中我都从来没想到事情会这样但你是合法(de)继承人唯一(de)...吉诺维亚王位继承人而且我们会接受这个挑战帮助你成为真正(de)公主哦我可以给你书看你将要研习语言历史艺术政治科学我可以教你言谈举止穿着打扮都像个公主而且考虑到时间我想你会发现吉诺维亚(de)皇宫是个很适宜居住(de)地方4.Mia: live in Genovia住在吉诺维亚Queen: it’s a wonderful country Amelia, really那是个很棒(de)国家艾米莉亚真(de)5.Mia: whoa, whoa, just. Rewind and Freeze. I’m no princess. I’mstill waiting for normal body parts to arrive. I refused tomove to and rule a country. And do you want another reasonI don’t want to be a princess.哇哇等等..倒回去暂停一下我不是什么公主我还在等着正常(de)生长发育我拒绝搬家去统治一个国家而且.. 你想听另一个原因吗我不想做一个公主。

The Princess Diaries

The Princess Diaries

Mia: me? A princess? Shut up!Queen: I beg your pardon, shut up? Nevertheless you are the princess. And I am the queen Clarisse Renaldi.Mia: why on earth would you pick me to be your princess?Queen: Since your father died, you are the natural heir to the throne of Geneva. That‟s our law. I‟m royal by marriage. You are royal by blood. You can rule.Mia: Rule? Oh, no! oh, no. no, no no. now you have really got the wrong girl. I never lead anybody, not at brownies, not at camp fire girls. Queen Clarisse my expectation in life is to be invisible and I‟m good at it.Queen: Amelia I have other expectations also. In my wildest dreams, I never expected this to happen. But you are the legal heir, the only heir to the Genovian throne and we‟ll accept the challe nge of helping you becom e the princess that you are. Oh, I can give you books. You‟ll study languages, history, art, political science. I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess. And given time, I think you‟ll find the palace in Genovia a very pleasant place to live.Mia: live in Genovia?Queen: it‟s a wonderful country! Amelia, really!Mia: whoa, whoa, just. Rewind and Freeze. I‟m no princess. I‟m still waiting for normal body parts to arrive. I refused to move to and rule a country. And do you want another reason? I don‟t want to be a princess.1. (Nevertheless you are the princess. And I am the queen Clarisse Renaldi.) 这里单词nevertheless 意思是然而,尽管如此,相当于我们常用的however或者是in spite of that。

公主日记名言语录

公主日记名言语录

公主日记名言语录
哇塞,里的那些名言语录啊,可真是太经典啦!就像米娅说的:“要想成为公主,就得相信自己就是一个公主。

”这多棒啊!比如说,你要是想成为一个画家,那你就得先相信自己能成为一个超级厉害的画家呀!
还有那句“勇气并不是没有恐惧,而是有比恐惧更重要的判断。

”这就好像你面对一个高高的山峰,你心里可能会有点害怕,但是你想着山顶那美丽的风景,就鼓起勇气往上爬啦!这不就是有比恐惧更重要的判断嘛!
记得有一次,我和朋友们讨论这些语录。

我就说:“你们看,‘未经你的同意,没人能让你觉得自卑。

’这话说得多在理呀!”朋友 A 立马回应道:“对啊对啊,我们可不能随便让别人影响我们的心情和自信呀!”朋友 B 也点头赞同:“就像公主一样,要有自己的骄傲和坚持!”
“因为你是公主,你就应该表现得像个公主。

”这也是让我印象深刻的一句。

这就好像在生活中,如果你把自己当成一个很优秀的人,那你做事的时候就会更加认真、努力,表现得像那个优秀的自己呀!想想看,如果你一直觉得自己很普通,那可能就真的只是普通地过日子啦。

每一句公主日记的名言,都像是一颗闪亮的星星,照亮我们前行的道路。

它们告诉我们要勇敢面对生活,要相信自己,要保持自信和骄
傲。

它们让我们明白,无论遇到什么困难,都要有公主般的勇气和坚持。

我觉得这些语录真的是太有意义啦!它们不仅仅是电影里的台词,更是能给我们力量和启示的话语。

它们让我们懂得,在生活中我们都可以成为自己的公主或王子,只要我们拥有那些美好的品质和信念。

所以呀,我们一定要好好记住这些语录,让它们陪伴我们成长,让我们的生活变得更加精彩!。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

公主日记1 (Princess diary)
-Lilly: Sure. Let's talk. But about what, hmm? How you broke my brother's heart... or how you stuck me with Jeremiah... during my cable show doing... Jeremiah Pick a card, pick a card. Mwah mwah mwah!
当然,谈吧。

但是谈什么,嗯?关于你怎么伤了我弟弟的心……或是怎么在我的电视节目上……把我和晾在那儿……选一张牌,选一张牌,嗯嗯嗯!
-Lilly: So I was stuck with the Happy Houdini... while you make out with the Yachting Yahoo 所以我陷入快乐. 你却和航海怪出游。

-Lilly: No! I don't want to talk about alliterations!
不!我不想谈什么对仗!
-Lilly: I can't believe that you hung me up... after all l did for you. I kept your royal secret. And do you know how hard it is... to have a cable show and keep a secret?
我不能相信在我为你付出之后……你却把我晾在那儿。

我替你保守皇家秘密。

你知道在电视节目里保守秘密……有多难吗?
-Lilly: You're not?
你不做了?
-Lilly: But I want you to be.
但是我希望你做。

-Lilly: I didn't mean it.
The green monster of jealousy came out... because you were Miss Popular...and I thought I was losing my best friend.. so I got angry and upset and hurt and... I told you!
I need an attitude adjustment. But the truth is... you being a princess is kind of a miracle 我不是有意的。

只是有点嫉妒……因为你很受欢迎……我就以为要失去自己最好的朋友了……所以我很生气很失落很受伤还……我告诉过你!我需要调整态度。

但事实是……你成为公主简直是个奇迹。

-Lilly: No! Think about it! I just found out that my cable show... only reaches 12 people.!Wanting to rock the world, but having zip power like me…now, that's a nightmare. But you…Wow! I mean...
不!想想看我发现我的电视节目……只有12个观众。

想改变世界,却只有像我这样的微薄力量……这才是噩梦。

但是你……哇!我是说……
-Lilly: Wow is having the power to affect change... make people listen. How many teenagers have that power? What more of a miracle do you want?
哇就是有能力施加影响……让大家倾听。

有多少青少年有这种能力?你还想要什么样的奇迹?
-Lilly: But what will I wear?
但是我穿什么?
-Lilly: Thanks. And you can be a princess.
谢谢,你能做一个公主。

-Lilly: Yes, you can.
行,你可以。

相关文档
最新文档