两百万美金一句话
演说家和他的二十美元的故事
演说家和他的二十美元的故事
在一次讨论会上,一位著名的演说家没讲一句开场白,手里却高举着一张二十美元的钞票.
面对会议室的二百个人,他问:"谁要这二十美元?"一只只手举了起来.他接着说:"我打算把这二十美元送给你们中的一位,但在这之前,请准许我做一件事."他说着将钞票揉成一团,然后问:"谁还要?"仍有人举起手来.
他又说:"那么,假如我这样做又会怎么样呢?"他把钞票扔到地上,又踏上一只脚, 并且用脚碾它.尔后他拾起钞票,钞票已变得又脏又皱."现在谁还要?"还是有人举起手来.。
洛克菲勒最毒辣的10句话,说透财富,不愧是美国头号首富
洛克菲勒最毒辣的10句话,说透财富,不愧是美国头号⾸富1、你如果宣布精神破产的话,那么最终你就会输掉⼀切,你需要知道的是,⼈的事业就像是浪潮⼀样,如果你踩在浪头之上,功名利禄随之⽽来,⽽⼀旦你错失掉机会,那么你的⼀⽣都会被困在浅滩当中挣扎。
2、我从来不相信失败是成功之母,我只坚信信⼼是成功之⽗,胜利其实是⼀种习惯,⽽失败其实也是⼀种习惯。
如果想要获得成功的话,就⼀定要取得持续性的胜利,我并不喜欢取得单独的胜利,我要的是持续性的胜利,只有这样我才能成为真正的强者,是信⼼激发了我成功的动⼒。
3、跟混蛋打交道,能够让你变得更加的聪明。
那些邪恶的“⽼师们”教给了我很多东西,如果现在谁要是想要欺骗我的话,我相信会⽐翻越科罗拉多⼤峡⾕还要困难,因为那些魔⿁们帮我建⽴起了⼀套和⼈打交道的法则。
4、我只有在能确定对⾃⼰有利⽆害的情况之下,才会表现出⾃⼰的感情;我能够让对⼿教导我,但是我永远都不教导对⼿,不管我对那件事有多么了解。
做事情不要理会别⼈的催促,要学会三思⽽后⾏,不考虑周全的话绝对不要⾏动;我有⾃⼰的真理,只对⾃⼰负责;要⼩⼼应对那些要求我们以诚相待的⼈,他们是想在我这⾥捞取到好处。
5、⼈的本性当中存在着这样⼀种⼒量,⼀种因缺少意志⼒和缺少能⼒⽽⽣的⼒量,这种⼒量的名字叫作嫉妒。
当你有⼀天超越他们的时候,他们就会嫉妒你,甚⾄采⽤⼀些具有贬义的字眼去指责你,甚⾄依靠编造⼀些谎⾔的⽅式去诋毁你。
同时他们在你的⾯前还会表现得不可⼀世的骄傲。
在我看来,那并不是什么骄傲,它恰恰代表着内⼼的虚弱。
很有意思的是,当你远远不如他们的时候,⽣活潦倒不堪的时候,他们⼜会嘲讽你,讥笑你的⽆能,甚⾄会将你贬低得失去做⼈的尊严,我的⼉⼦,这就是丑陋的⼈性。
6、我们冷静地回溯历史,检视⼈类前进的步伐,我们不难得出这样的结论:没有任何⼀个社会不是建⽴在贪⼼之上的,那些⼀直在诋毁着我的⼈,看着像是道德的守护者,但是其实他们内⼼当中哪个⼈不希望独占⼀些东西?⼜有谁不想控制每个⼈都需要的⼀切,虚伪的⼈总是那么多。
【Ealybird】最新华尔街之狼台词英文
华尔街之狼台词英文【篇一:华尔街之狼台词英文】精彩语句:1.it ’ s our markup for our services.这是对我们工作的报酬。
2.does that ring a bell?想起来了吗?3.i was selling garbage to garbage men and making cash handover fist.我能把垃圾卖给垃圾工,财源滚滚而来。
4.i don ’ t want to get personal, but theyre okay?别怪我打探私事,他们都正常吧?5.you cold-called me.你突然给我打电话,而我根本不认识你。
6.this is the mary lou, which is really the shoe that put meon the map.这是玛丽露,就是这双鞋子让我红起来的。
7.he wants me to rat on myself?他想要我出卖我自己?8.were you trying to take a stab at wall street?你当时试图进入华尔街?9.in the ballpark?大概多少?10.in that particular trade, and it was one trade, north of half amillion dollars.那次交易,光说这笔交易,五十万美元以上。
11.the same gentleman that told me you tried to get yourbroker ’ s license also told me that you are a straight arrow.那位告诉我你要考经纪人执照的先生还告诉我,你是个很规矩的人。
12.sometimes i wonder if you let money get the best of you.有时候我想,你是不是让钱蒙蔽了头脑。
爱情片《百万英镑》台词 中英文对照
爱情片《百万英镑》台词中英文对照Once upon a time when Britain was very rich 曾经有段时间英国非常富有[01:19.48]deep in the box of bank in England 在英格兰银行巨大的保管库里[01:21.48]there was more gold than anywhere in the world 所储存的黄金比其他任何地方都多 [01:27.16]safe the banks of England. 那时有信誉的人常说[01:27.72]我的信誉就像英格兰银行一样[01:33.48]Yes, this is Mr. Montalia 给您蒙帕亮先生[01:35.16]I trust you will not disappointed 我相信你对他朴实无华的设计 [01:36.92]不会感到失望[01:38.92]it seems to me a thing of beauty. 恰恰相反[01:39.84]在我看来她简直像个小美人儿[01:42.16]If not a joy for ever allow me. Olive 你总在开玩笑让我来奥里马 [01:45.72]It looks good, It feel good it tastes good. 外观精美手感舒适他确实很棒 [01:51.16]And I thought only one will like it. 另外只有一张和他一样 [01:53.16]It should be the connection with the foreign load. 是为了国际借贷才发行的 [01:55.16]Yes, we read about it 这我们知道[01:56.16]and what you gave the idea 是他让我们有了这种想法[01:58.92]什么想法[02:00.24]我想这看起来一定很奇怪[02:02.16]we should need such a large sum in the former one note. 我们竟然需要一张这么大面额的支票[02:05.16]Exactly unusual request. 这确实是一个不同寻常的要求[02:08.48]I imagined it for business transaction 我猜想他是为商业交易而准备的 [02:10.20]It is one million in the draft 是桩很重要的交易[02:12.04]是不是罗大利克[02:13.72]你让我别无选择[02:15.28]你看加的罗先生[02:17.16]my brother am I require this pretty exposit you leaklittle scrap- paper for the bet. 我和我兄弟需要这张美丽精致独特的废纸[02:21.16]A bet 是为了打赌[02:23.12]Did you say a bet?打赌你是说打赌[02:26.24]It’s an important bet.一个很重要的赌[02:28.16]You are stir me. 你们使我震惊先生们[02:30.16]I am stired the purpose you should required to know. 一是震惊于你们需要这张支票的目的[02:33.16]I am stir the you call it scrap-paper. 二是震惊于你们把他叫做废纸 [02:37.16]Let me draw your attention to the text. 请允许我提醒你们注意一下备注先生们 [02:40.16]I promise to pay the bet on the amount, the sum of one million pound. 备注我保证见票即付给支票人100万英镑[03:21.76]This consulate is not provided with fund by the United States government. 美国政府为向本领事管提供资金[03:26.16]For the assistant of needy American in London. 用以帮助伦敦的贫困美国公民[03:32.48]That ' s too bad, 真是太糟了[03:34.16]I thought this be the just very place. 我原以为这是唯一能帮助我的地方 [03:37.16]Well that doesn ' t mean that we are not anxious to help 这并不是我们不能给你提供帮助[03:40.16]You can climb on a cargo ship, you can work the passage home 也许你能在货轮上找份差事[03:44.16]Well, good luck and go back a week or two we could make it inquiry 我有没有可能在这找份工作[03:44.84]如果你过一两个星期在来看看我们愿意帮你咨询 [03:48.16]A week is a long time 一个星期时间太长了[03:50.48]could I get a little money next day 如果我有点钱再坚持几天的话 [03:52.48]that I could find the job myself 我自己就可以找工作了[03:54.16]We could give you a small load. If you could guarantee the repayment. 如果你能偿还的话我们可以给你少量贷款[03:58.16]Can you offer any kind of security? 你能提供任何形式担保吗[04:00.16]I get a head on my shoulders a pair of hands. 我的肩膀上有个脑袋还有一双不错的手[04:03.84]除非你们信任我的话这就是担保[04:06.16]Thanks. No security at all. 这根本不是担保[04:08.16]Many people pass this office making similar request. 许多人路过这里都提出类似的要求[04:11.16]If we make the exception, 如果我们能通融的话[04:12.16]we wouldn ' t know where to stop 早就没完没了了[04:14.48]I would like to report back to you every day. 如果你愿意的话我每天都可以到这报道[04:16.48]Sorry. Can ' t be done 对不起这绝对不行[04:17.88]不过你只要花一个先令就可以参加英译美国人社团[04:21.16]That put you in touch with people in position 在那你会接触一些有地位的人 [04:23.16]to help you. 他们或许能够帮助你[04:24.84]说来说去最好还是我自己想办法[04:27.16]Well, it ' s up to you, Sir. 随你的便[04:28.48]Come back 先生如果运气不好的话[04:30.16]if you have no luck. 可以再回来[04:32.48]I ' II do that, 到时候我会的[04:34.16]oh, can I get some of those 我可以吃一点吗[04:36.16]Of course... 当然可以[04:38.16]sorry, all gone. 对不起吃光了[04:43.16]Thanks. 谢谢[05:00.16]Iovely muffin lovely muffin 好吃的松饼松饼[05:03.48]fresh muffin. Muffin. 好吃的松饼来呀好吃的松饼松饼[05:41.16]Young man, 年轻人[05:45.16]would you step inside a moment please? 请你进来一下好吗[05:48.16]Call me, sir? 是叫我吗先生[05:49.84]是你[05:51.00]从前门进来[05:52.72]在你的左边[05:55.16]Thanks. 好谢谢[06:05.16]Good morning sir would you please come in? 早上好先生请您进来好吗 [06:14.16]Permit me to lead the way. 请允许我为您带路[06:35.48]The young gentleman, sir. 他来了先生[06:37.16]Thanks James. 谢谢詹穆斯[06:38.16]Nothing with you. 没你的事了[06:39.48]How do you. Mr.? 你好[06:40.84]亚当亨利亚当[06:43.16]How you sit down, Adams? 请坐吧亚当先生[06:47.16]Thank you. 谢谢[06:50.16]You are an American Mr. Adams? 您是美国人吗亚当先生[06:52.48]That ' s right. From New England. 是的家在新英格兰[06:54.48]How well do you know London 您了解伦敦的情况吗[06:56.16]Not at all, sir, 一点也不了解[06:58.16]I wonder, Mr. Adams, if you mind I ask you a few questions 这是我第一次来这 [06:58.84]我不知道你介意不介意我们问您几个问题[07:02.16]maybe ask what are you doing in this country? 好请问吧[07:02.36]请问您您现在在做什么[07:04.48]And what ' s your plan, sir 你有什么计划[07:05.16]one thing at a time Olive 一次只提一个问题奥里马[07:07.16]well, I can ' t show you I have a plan 我不能说我有什么计划 [07:08.16]and hope to find work 我只希望能够找到工作[07:10.16]as a matter of fact I landed Britain by accident. 实际上由于一次事故我才来到这的 [07:13.16]How was that possible? 这怎么可能[07:14.48]When I see back home I have my own little cog 你知道我在家里有一条自己的小船 [07:18.48]from which I got a lot of fun. 他只有14尺长[07:18.76]可我从那得到了不少乐趣[07:20.48]4 weeks ago, which was Saturday I was sailing out of the Bay 四周前的一个星期六我正准备驶出海湾[07:27.16]go on. 你接着说[07:30.48]You were sailing out of the Bay 说哪了[07:30.16]你准备驶出海湾[07:32.80]oh, yes. Well, to the dusk I found myself stick west the gave 是的黄昏十分我发现刮起了强烈的西风[07:36.48]The only things 做了我唯一能够做的事情[07:39.48]I could run before all night 天黑前全速航行[07:42.48]Next morning, I was just getting myself to lost 第二天早上我还是迷失了方向 [07:45.16]and was picked up by a brig 索性的是一艘帆船发现了我 [07:47.48]And the brig brought you to England. 那艘帆船带你来了英格兰 [07:49.16]Yes, that ' s right. I work my passage with an unpaid hand, 是的他们让我在船上帮工才免了我的船票[07:53.16]that ' s what... I wear somewhat unbelievable things. 这都是因为这身不太体面的穿着[07:57.16]It ' s possible advantage? Ha, ha. 你不必在为此感到担忧了[07:57.84]这简直太妙了[08:01.52]I can ' t follow you, sir.! 我好象不太明白您的意思[08:03.16]Adams, 告诉我们亚当先生[08:04.60]你原先是做什么工作的[08:06.16]the ship building firm when I arrived, 我以前在一家船厂工作 [08:09.16]I am thinking you two might be able to offer me some kind of work. 以我的理解你们也许能给我提供一份工作对吗[08:13.48]Patient, patient, Adams. 别着急亚当先生别着急 [08:16.16]Do you have any money? 恕我冒昧的问一句[08:16.60]你还有钱吗[08:19.16]Telling you the truth my bank account is zero. 说老实话我银行的存款是0 [08:23.16]Lucky, wondering luck. 这太幸运了罗大利克太幸运了 [08:26.92]It may seem very lucky to you, gentlemen, 这也许对你们来说很幸运 [08:29.48]it is not very lucky to me. 但对我来说可没什么好的[08:32.16]This is the idea of some kind of jokes. 如果这一切不过你们开的玩笑 [08:34.48]I don ' t think it is really funning 我并不觉得很有趣[08:37.16]please don ' t go, Mr. Adams. 如果你们不介意的话我告辞了[08:39.16]You must think it very incentive if you even the bottle reason to pretend of this 请不要走亚当先生[08:39.72]你一定不要误会虽然我们的话不太得体[08:43.16]Oliver, give him the letter. 奥里马把信给他[08:46.16]我正要给他说这件事呢[08:48.16]Wait 你等着[09:03.16]for me? 信[09:05.16]For you. 给我的?[09:05.12]是的[09:08.48]Oh, no, you mustn ' t open it not yet. 不现在不要拆开[09:10.48]You may open it at 2 o ' clock. 您拆开他的时间是下午2点[09:13.16]Not the moment before. 一分钟也不要提前[09:15.16]It ' s jocularity? 这可真有点滑稽[09:16.48]No, it ' s not jocularity Money in it. 不滑稽里边装的是钱[09:19.16]Oh, no, listen to me I don ' t want your charity. 哦好了请听我说我不需要你们的施舍[09:23.48]I only want honest job to work 我需要的是一份工作[09:24.36]如果你们不行的话[09:26.16]that ' s why we give this letter 我们很赞赏你诚实的品格[09:26.84]这也正是我们把信交给你的缘故[09:30.48]James, show Mr. Adams out. 詹穆斯送亚当先生出去[09:32.48]Good luck Mr. Adams. 祝你好运[09:33.72]你们为什么不告诉我这到底是怎么回事呢[09:37.16]At 2 o ' clock. Mr. Adams, 你很快就会知道的[09:37.24]下午2点亚当先生[09:39.36]还有1小时10分钟[09:44.16]this way, sir. 1小时10分钟[09:44.84]这边走先生[09:48.48]Mr. Adams, 亚当先生[09:51.48]not until 2 o ' clock. 一定不要提前拆开[09:53.16]Promise! 能保证吗[09:57.16]Promise, goodbye 我保证再见[10:08.92]诚实机智对伦敦一无所知[10:11.16]a land. 而且除此之外身无分文[10:13.16]I know it depend on your blessing, so? 太棒了太棒了[10:51.16]This way please. 这张桌子有人预定拉[10:51.72]请您这边来[10:56.16]Take your seat. 请坐[10:59.16]Take care of this customer Horlas. 给这位先生点菜和勒斯[11:22.48]Have some ham eggs and nice big a juices beefsteak. 我要一些火腿和鸡蛋一大块上好的炸牛排[11:25.48]Just steak with raw and make an extreme perfect a long cool of oil. Understand? 在加上所有的配菜在浇上浓浓的汁[11:28.40]这得花不少钱[11:29.84]我知道另外再来一大杯冰镇的啤酒[12:21.16]Waiter, 招待[12:25.16]again!? 同样的在来一份[12:26.16]That ' s right, and so letter? 在来一份[12:26.60]是的别忘了啤酒[12:31.16]Anything wrong? 有什么问题吗[12:32.48]No, no, sir. 没有没有先生[12:36.48]He order another portion same at all. 他想照原样再来一份还有啤酒 [12:40.16]Do you think he can pay? 你认为他付得起钱吗[12:43.16]We ' d trust it. 只能碰碰运气[12:44.16]Serve him. 给他上一份[12:46.16]Don ' t throw back gristle. 但是不要去软骨知道吗 [12:54.64]火腿鸡蛋牛排西红柿豌豆胡萝卜各两份[12:57.16]Hen eggs, potatoes pin... coffee... $3. 10. 松糕乳酪咖啡两杯啤酒总共3英镑零10便士[13:02.48]Thank you, 谢谢[13:04.16]would you mind to wait a few minutes? 你不介意多等一会吧[13:06.16]What situation for? 我们还有什么可等的[13:07.16]All right, Aliamss. 我来吧和勒斯[13:11.16]It ' s a wonderful meal. 这真是一顿美餐啊[13:14.16]Oh, it ' s amazing how much pleasure, 要知道你会从一份很简单的东西里 [13:18.16]for a while. 得到莫大的快乐[13:18.84]如果你不得不有一段时间失去他们的话[13:21.52]Very interesting. And now you have to pay the bill. 很精彩但是您可以结帐了[13:24.16]And I will attend the other customers. 这样我可以照顾其他顾客[13:26.48]That clock of yours is correct? 你们的挂钟走的准吗[13:28.16]Is it fast? 也许也许快一点[13:30.64]快一点[13:32.48]How fast? 快多少[13:34.16]2 minutes. 是两分钟[13:37.16]I don ' t want you to be unpleasant. 谢谢[13:37.12]好啦我不想闹得不愉快[13:39.16]Would you please settle the bill? 你到底想不想结帐[13:41.16]I want to, but you see. 当然想不过您看[13:43.16]The bill please. 请结帐吧先生[13:45.48]Yes, I know. 是的我知道[13:50.16]Exactly. 结帐[13:50.84]一点不错[13:52.48]Don ' t suppose a couple of minutes will make a difference. 就差几分钟不会有什么问题吧[14:25.16]Oh, I am sorry about this. 真的很抱歉[14:28.16]I don ' t have anything smaller than this. 不过我没有零钱[14:30.16]Well... well... oh. 这这[14:37.48]Just one moment. 请等一下[14:40.48]McGee, look! 马切尔你看[14:46.16]Do you think it is real? 这钱是真的吗[14:54.16]Ask Mr. Turmen. 去问问克尔内目斯先生[14:56.16]Mr. Turmen. Would you like to watch this? 克尔内目斯先生请您看看这个什么事啊[15:13.16]Do you think it ' s genuine? 这钱是真的吗[15:17.16]Two notes of nomination have been issued. 这种支票只发行了两张 [15:20.16]It is hard to be forged. 不管怎么看他都不像是假的[15:23.16]You can draw the attention of the owner 为什么 [15:23.12]持有他的人会引起所有人的注意[15:25.16]No forge will want that. 骗子不会这么做的 [15:26.48]Butlook at the owner he is in rags. 可是你看那个人你看他穿的 [15:34.16]Icould imagine he is a act extremely millionaire. 我断定他是个行为古怪的百万富翁[15:39.16]But you put him back the room. 行为古怪的百万富翁[15:41.16]Go and take it to the owner. 可你竟然让他坐里面 [15:41.24]还不赶快过去[15:44.16]I am sorry, sir but I can ' t change the note. 实在对不起先生这钱我找不开[15:47.16]If I can own you one meal? 可我身上除了他没别的 [15:49.48]别担心先生这没有关系[15:51.72]一点关系也没有[15:52.84]您能光l临像我们这样的小店是我们莫大的荣幸[15:56.16]Indeed I trust you will come here whenever you seeking peace and coffee. 说真的先生[15:56.84]我相信您什么时候想找个清净的地方进餐 [15:59.36]您一定会在来我们这的[16:01.48]It ' s very good of you. 谢谢你的好意[16:02.20]Good, sir, 谢我不不不[16:05.16]You must come whenever you want to have whatever you like. 应该谢您先生 [16:05.84]随便什么时候随便想吃什么[16:08.16]The owner of the present will reward of itself. 只要您能光l临这是我们小店最大的荣幸[16:10.64]我也许有一段时间不会路过这[16:12.40]说哪的话难道我还不能相信像您这样的富有绅士吗 [16:16.84]虽然您穿的这个衣服和大家开了个玩笑[16:20.80]Sir, please forget it. 至于帐单吗[16:21.72]先生您就忘了他吧这没有关系[16:24.60]这一点关心也没有[16:26.16]Thank you very much that ' s very nice of you. 非常感谢你真是太好啦 [16:29.28]是我们应该感谢您先生[16:31.16]And I do, sir from the bottom of my heart. 我从心底里向你表示谢意 [16:39.16]Goodbye, sir. 走好先生[17:32.48]Did you want something sir? 有什么事吗先生[17:33.48]You remember me? 还记得我吗[17:35.16]I got to see your employer again. 记得[17:37.16]They ' ve 我想在见见你家主人[17:37.60]他们走了先生[17:39.16]gone, 走了[17:40.16]gone, 出国了先生[17:43.16]they will be back in a month, 他们一小时前还在这 [17:43.60]他们一个月以后回来[17:45.16]a month and two days. 从今天算起[17:46.16]I can ' t believe it, please... oh... 可是我不能相信[18:21.12]付上的钞票借给你一个月[18:23.16]if you return it intact at the end of that time, 如果你能够在限期内将他完整无损的将他归还[18:27.16]you should have any job that it is within our part to give you. 你能够得到我所提供的任何工作[18:32.16]To know we have a bet on you. 也许你有兴趣知道 [18:32.84]我们在你身上打了个堵[19:43.16]Then it ' s Thursday. 哦那就订在星期四吧好吗[19:47.00]好的再见[19:49.16]Oh, this dirty paper fell before on baby face 再见[19:49.84]这张脏纸掉到宝宝脸上了[19:55.16]hold it, hang on! Oh... oh... 不别扔别扔别扔给我[19:57.16]sorry, prepare you, gentleman. 对不起[20:10.16]Prepared for the last judgement. 为上帝的最后审判日做好准备 [20:13.16]Prepared for the last judgement. 为上帝的最后审判日做好准备 [20:15.16]Prepared for the last judgement. 为上帝的最后审判日做好准备 [20:18.16]Prepared for the last judgement. 为上帝的最后审判日做好准备 [20:57.16]Iook this funny man. 你瞧这人多滑稽[20:58.16]Behave yourself. 规矩点[21:51.16]I ' d like to have a suit do you have something already made? 我想买套衣服我想你们这可能有现成的[21:54.16]He ' s there. Tend to you. 你去找他[22:01.16]I want a suit please, 请帮我挑一套衣服[22:03.16]oh, something I can walk out with it. 要能够穿的出去的[22:05.16]Already made suit? Downstairs. 成衣吗在下面[22:10.16]Thank you. 谢谢[22:13.40]棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒棒[22:19.16]I hate to interrupt Would you like to show me any already made suit? 对不起打扰一下能帮我拿几套成衣给我看看吗[22:23.16]As this would be some in the shop, 好的先生我们的衣服一定让您满意 [22:25.16]this way, please, sir 这边来[22:26.16]I thought you may have something made up for another customer 我想你们一定有给别的顾客订做的[22:29.16]that not collected. 而还没有被取走的衣服[22:30.16]We don ' t get things like this. 我们这没这种衣服[22:32.48]We have other things. 这件挺适合您[22:35.12]告诉托拿赶快把他打发走从旁门出去[22:37.16]Yes, sir. 好吧[22:40.16]So the thing was warmer than anything there? 这套衣服是现在英国流行的样式吗 [22:43.16]Yes, all the fashion try this trousers... 是的他很时髦试试裤子吧 [22:50.48]so you have to get him outside the side entrance and quick! 理德让你把他打发走从旁门出去[22:53.16]I know what I am doing, Good eye didn ' t I. 我知道我该怎么做我不是没长眼睛 [23:00.16]Sir, a little noisy, isn ' t it? 他是不是有点太鲜艳了[23:04.48]Sir, would you want to better show we will consider it, 不必多虑先生 [23:06.16]it ' s a little difficult to size in, you know. 您穿他很合适要知道您的尺码 [23:08.16]Well, 是的我知道[23:11.16]good, should I package it. 先l临时凑合吧就要这套[23:11.84]好吧包起来[23:14.16]Oh, no, I will wear it. 不我穿上如果你不介意的话[23:17.16]I don ' t want to pay you now if you don ' t mind, 我最好先不付钱 [23:19.48]I ' d like to open the account in a month, 我想先记个帐一个月以后在来结 [23:21.16]you see, I haven ' t any small change. 你知道我很不巧没带零钱 [23:24.16]Here we go. 是吗[23:25.96]Is gentleman like you are expected to carry large change. 我猜想象您这样的绅士是从来不带零钱的[23:29.16]Iook at this, honey. I were you I wouldn ' t judge a stranger by his clothes. 小伙子如果我是你我就不会单凭穿着来判断陌一个生人[23:32.92]我只是不愿意看到你们找不开钱而难看[23:35.16]Oh, I may thanks. 我不像冒犯您[23:38.16]I will make you think we can change large note. 可是我还想冒昧的问一句 [23:38.12]你怎么知道我们找不开呢[23:40.48]As a matter of fact, we can! 告诉你吧我们可以 [23:42.16]In that case. 如果是这样的话[23:45.48]There ' s no problem 那就太好啦[24:18.16]what ' s up? What ' s the trouble What ' s wanting? 怎么啦有什么问题吗 [24:19.16]I am waiting for my change. 我在等他找钱[24:21.16]Come, come, get him his change Tod, let him going. 快点快点把钱给他 [24:24.16]Change! 找钱[24:26.16]Change! 找钱[24:32.48]M! Could it..., is it easy... 这怎么可能啊[24:34.36]他是他就是那张百万英镑吗[24:37.84]登在星期一的报纸上或者是星期二的[24:40.16]remember thinking, that ' s never what I best to feel such a note. 真没想到我能亲手摸摸他[24:44.16]You are fool, Tod ' s a fool. 你这个白痴土特[24:45.84]你竟然把这位绅士带到这个地方来[24:48.16]You are indeed a millionaire. 请你原谅先生[24:50.16]And take off this jacket sir. 把这个脱掉这件衣服他不适合你 [24:54.16]And pick the best in 去叫其卡斯扎斯威廉[24:57.16]follow me, sir this way, sir. 先生这边请[24:59.16]The balance was perfect. 样式好极了[25:00.84]这是我们专为哈利巴克斯候斯帕多先生订做的 [25:04.16]He was very much the same build. 你的身材和他一模一样 [25:07.16]One inch of sleeve 袖子剪段一寸[25:08.48]neckwear, Mr. 袖子剪段一寸[25:08.28]领带先生[25:10.16]Yes, sir. 我要马克恩那条新领带[25:12.16]Until next morning, 好的先生[25:12.36]我们今天要做的第一件事[25:14.16]We ' II stop the suit for you. 就是给您做衣服[25:15.48]Suit, suit. 您需要一套便装[25:16.16]That ' II be need in the morning, suit, suit on. 一套夜礼服 [25:18.80]I come here for only one suit. 不不我不需要那么多套[25:20.16]Thank you. 我来这里只想买马甲先生[25:21.48]35, 35 谢谢[25:21.16][25:22.76]you need these all seasons. 一年四季您都需要这样的衣服[25:27.16]Normally 48 30套是最少的[25:27.24]一般情况下最少要48套[25:30.16]Square up near the back. 领口边要挺一些[25:32.16]Oh, I can ' t give you all these orders. 不我不能要那么多套衣服 [25:33.16]Or you have to wait indefinitely for payment. 我不知道什么时候才能和你结帐[25:35.16]Indefinitely, a weak word. 千万别客气亚当先生[25:39.16]Eternally, Mr. Adams. 您永远不用结帐[25:40.16]Clothes, Mr. 成衣先生[25:41.16]Thanks. 谢谢[25:42.84]前边剪短一点[25:43.84]前边再剪短一点[25:46.16]Bicycling suit is in fashion in those days. 做一套自行车服怎么样 [25:48.16]Of course horsepace. 他是现在最流行的运动[25:49.16]I don ' t want to do any bicycling. 当然还有赛马 [25:49.84]我不想骑什么自行车[25:52.16]Sailing is my favorite. 也不想去赛马[25:51.88]我的业余爱好是航海[25:54.16]This sport for king. 哦王室运动[25:55.16]Very suitful for you gentleman. 非常适合你这样的绅士[25:58.60]我觉得赛马才是王室运动[26:00.16]Then sport change to sailing. 那就应该改成航海[26:02.52]Waistline little a bit. 腰围再小点[26:03.48]Waistline little a bit 腰围再小点[26:05.16]a navigate suit 记下来航海服一套[26:05.84]航海服一套[26:07.48]thank you. 鞋罩先生[26:07.52]谢谢[26:09.16]Longer. 下迈加长点[26:11.16]Longer. 下迈加长点[26:13.48]You may have on clothes full year we made for you. 阁下你们一年四季都能穿我们制做的服装[26:15.16]That ' s the most exciting to us. 是我们最大的兴奋[26:17.16]If there are something not very good. 如果您在穿着方面有什么不周到的地方[26:19.16]Make you uncomfortable. 会使您感到不方便的 [26:22.00]其他领带先生好[26:23.00]这些衣服明天一早就会给你准备的[26:25.16]That ' s fine. I ' d go back and keep this now. 太好了我现在还是穿这套衣服回去[26:27.16]Dear, dear. The humiliation! 这套衣服太不适合你了[26:29.12]制的好粗啊[26:32.16]I don ' t have the address. I ' m changing my quarters. 先生您的地址 [26:32.36]我没有地址我正在找住的地方[26:35.48]Take my advice to stay in Bumb. 听我的住宝博斯[26:38.48]The very place quiet muddy and discuss itself. 宝博斯[26:38.28]是个好地方典雅庄重服务一流[26:41.16]I have already noted the management. 碰巧我还有个亲戚在那[26:43.48]Believe to me. 这事交给我办[26:44.16]Really... 真的[26:48.48]really... 真的[26:52.48]really... 真的[26:55.48]really... 真的[26:58.16]Thank very much of you My most attitude! 这太感谢你了里达太感谢了 [27:16.16]Which of the sweet on the first floor taken? 一楼服务员有休假的吗[27:19.48]William, 没有先生[27:19.64]威拉模斯[27:20.48]什么事啊[27:20.92]去把饭店的所有接待员和服务员都给我叫来[27:23.16]Yes, sir. 是先生[27:25.16]Well, the bid. How long could you afford to floor into account 你记得距夫拉美尔公爵上次结帐有多长时间[27:30.36]一个月先生[27:32.16]Yes, sir. 请他搬出去[27:33.16]Tell them prepare it immediately 好的先生[27:33.60]马上准备好随行人员[27:36.16]roses. 要换上新的鲜花[27:36.36]要玫瑰和石竹[27:38.76]我希望你们仔细听好我说的每一句话[27:43.16]Mr. Henry Adams. 我们是在恭候一位绅士[27:45.16]You should address him, 亨利亚当先生[27:45.84]他穿着一身古怪的衣服明白吗[27:48.48]like you understand at the usual time. 不象我们平时接待的客人 [27:50.48]But as far you concern. 但你们不要管这些[27:52.16]He is a type of correctly as admiral 你们只要知道他是我们难得的贵宾就行了[27:55.52]你们务必要以我们饭店赖以成名的无微不至的服务 [27:58.16]in our Bumb 来接待他[28:00.16]He happen to be an American millionaire. 他是个来自美国的百万富翁 [28:03.16]Go back to the door and captain 现在到门口去迎接亚当先生 [28:06.48]I do saw you all the term, 我向您保证阁下[28:08.16]your time is convenient. 这一切都是为了您的方便着想[28:10.16]You are probably disturbing at night. 您会发现您住那个房间在晚上不会被打搅[28:12.48]Never been disturbed at night since I came here, 自从我到这来以后一直如此 [28:16.16]same as I was. 有时候我真想住那[28:18.48]The room is prime occupied by tower of lord. 那房间原来是火华德公爵住的 [28:23.16]This where I am and this where I stay. 我从来没有听说过他 [28:23.84]我一直住这这是我的房间[28:27.48]What ' s the meaning of this? 这是什么意思[28:31.72]出去你们都给我出去出去[28:34.48]Carry on. I ' II show you on the near 干你们的阁下我向您保证 [28:37.16]temporary will be dam. 这只是l临时的[28:39.16]That ' s I put you in convenient package your bag. 见你的鬼 [28:38.88]而且我还保证换房间不会给你带来不方便[28:42.36]我简直无法容忍[28:45.16]If you move out 告诉我到底是怎么回事[28:45.84]如果您对这次换房间有什么异意的话[28:48.48]you show your appreciate beneficial maker to that will be a induction. 我想你一定会对我们的安排满意的[28:51.16]That will be a induction. 因为我会考虑给您适当的优惠[28:53.48]Real? 优惠是吗那还可以考虑[29:02.16]She ' II be the house keeper 她也去那吗[29:02.48]阁下那是客房主管的事[29:05.16]you should know clearly as a new one will move into this room. 你的房间在佣人们住的房间下边[29:08.48]Ou' II far more indulge your music into the nation 您尽可以尽情展示您的音乐才华[29:12.48]Shut up. Now let ' s have a true choice, 是吗让我们直说吧道艾道 [29:16.16]come on, I ' II with it you can bamboo on me! 是谁要住到这来 [29:16.48]好了你告诉我你骗不了我[29:20.48]Mr. Henry Adams. 是亨利亚当先生[29:20.76]Your grace, the American. 一个美国人[29:23.16]A n American. 美国人[29:24.16]An American millionaire You grace! 一个美国的百万富翁[29:28.16]More than English name? 你的意思是说美国人的钱 [29:28.84]比英国贵族的姓氏更重要吗[29:32.48]I wouldn ' t stand what! 我真受不了[29:34.16]This country is going to the dogs. 这个国家要堕落了[29:44.16]Wait, captain! 等一下[30:04.48]Good afternoon sir! Allow me, this way 下午好先生让我来[30:07.16]Your expectation, please! 让我来这边走先生大家正在等您[30:33.16]If you please, sir! 请吧先生[30:39.16]Comfortable my room. 我住的房间真是舒服极了 [30:41.16]I am so glad... 你这么说我真高兴[30:44.16]Excuse me. 请原谅[30:47.16]Good afternoon good afternoon, 下午好先生下午好[30:49.16]welcome to Bump. 欢迎光l临宝博斯[30:51.16]Carson, what ever of you Carry the gentleman ' s case. 庞则斯你怎么回事帮这位先生拿着箱子[30:54.48]Yes, sir. 是先生[30:56.48]Certainly sir! This wayside, please. 先生请吧[31:00.16]Ponzerss, get up at once. 庞则斯你快站起来[31:03.88]先生对不起请这边走[31:14.16]We are honored that you can be here. 您能来我们这真是太荣幸了 [31:17.16]We can show you all your comforts. 我们一定不会让您失望的[31:19.16]Good afternoon and welcome. 下午好先生欢迎光l临 [31:20.16]The register. 宛尔帕克斯帮助登记[31:28.48]Yes, sir. 来[31:31.48]Your can to sign, sir. 请您登记一下先生[31:35.48]Just here, sir! 在这先生[31:42.16]Thank you very much. 非常感谢您先生[31:44.48]And now, would you step this way. We will preserve your bright features. 我们专门为您准备了礼仪人员[31:52.16]Excuse me, sir! 请原谅先生[32:04.16]Now, what it suppose to use that for. 你认为他用的这个东西是干什么的[32:08.16]Pick it up, Carson, pick it up. 快拣起来庞则斯快拣起来[32:17.36]在我们这古老的国度里[32:19.16]He, he, nothing we will come to realize you are such a good humor. 这种幽默已经不多啦[32:20.48]This way, sir! 请这边走先生[32:22.48]很抱歉先生我相信不会弄坏的[32:25.12]如果您能重新把他放回箱子里[32:26.84]我们会把他搬进您的房间的[32:30.16]The manager is expecting. 这就是宝博斯[32:29.84]是的先生[32:30.84]大家都在等您[32:34.16]Excuse me, sir. 请原谅先生[32:37.16]Adams! Mr. Henry Adams. 这位是亨利亚当先生 [32:38.84]亚当你是说是亚当[32:41.16]That ' s right, I was expected here. 没错听说你们在等我[32:47.48]亚当先生我很抱歉[32:49.48]You are impossible, possible I surprise. 真的这完全是个误会 [32:51.16]Go in a pasder. 你是个骗子[32:54.40]庞则斯我对你太失望了[32:56.16]Perhaps you have to get to leave. 我看你还是赶快走吧[32:59.16]It seems you might not leave. 我是说让你赶快离开这[33:02.96]If you just find the register. 请您登一下记[33:04.16]What ' s going on. 这出什么事了[33:06.04]是看门的服务员给搞错了[33:08.16]A foolish man took you 那些白痴错把他当成您了 [33:11.16]Mr. Adams. 亚当先生[33:12.16]Excuse me. This way please. 对不起请吧[33:15.16]Please 请吧[33:25.16]call the police. Mr. William. 赶快叫警察蒙卜利斯赶快叫警察 [33:29.60]等等我想不必叫警察[33:31.16]Maybe I have to talk to this gentleman. 我到愿意和这位先生谈谈 [33:36.48]You can ' t talk? 说不出话[33:37.48]Doesn ' t affected by drinking does it? 这并不影响你喝酒的习惯对吧[33:40.48]Good, 太好了[33:42.16]I prefer this guy to live with us. 那就请他帮我们带一下路吧 [33:44.16]Certainly, Mr. Adams. 好的亚当先生[33:46.36]马上招待客人[33:48.16]Laryngitis 是喉炎吗[33:52.48]well, you are boxer? 是个拳击手[33:56.48]Strong man. 大力士[33:58.16]Sport lift! 演杂手的[34:00.48]Circus? 马戏团[34:01.48]What you know about that. 你会演些什么节目啊 [34:17.48]我说洛克你对现在我所碰到的一切怎么办啊[34:21.16]I am innocent. I was doing around and looking for a job. 我本来只是在四处找工作 [34:25.16]I didn ' t ask for this. 可竟然发生了这种事[34:25.60]这可不是我想要的[34:27.16]Now I am a millionaire. 不过既然已经这样[34:29.16]I will enjoy it. 我到要好好的享受一下[34:30.84]That ' s for you could come in 希望你也能和我分享这一切[34:33.16]Are you very busy these days? 你这些天忙吗[34:38.48]That ' s great. 太好了[34:39.48]I was been around next few weeks. 你这一个月里干嘛不和我在一起 [34:43.20]And I would settle to get a job for you too old boys. 你来帮我保护好这张支票 [34:43.84]等我从那俩个老顽童那找到工作[34:47.48]What do you say? 就把钱付给你[34:47.16]你觉得怎么样[34:52.16]That ' s dumb of you, a good job, 我觉得那是一份不错的工作[34:53.16]with $500 a year anyway. 一年能挣500英镑[34:56.16]Six, you know Rock.[34:57.88]你说的不错洛克[35:00.16]At the mean time. We have to put up all of these 在这段时间我们不得不来享用这一切[35:04.16]for the next month, 在这以后的一个月里。
《百万英镑》经典句子摘抄
《百万英镑》经典句子摘抄《百万英镑》经典句子摘抄11、他们检阅着一张张经过窗前的脸。
有的虽然狡猾,却不够聪明;有的够聪明,却不够狡猾;还有不少又聪明又狡猾的,可人穷得不彻底;2、我见人见得多了,我明白,要是他们觉察把一百万镑的大钞错当一镑给了一个流浪汉,他们决不会怪自己眼神不好,非把那个流浪汉骂个狗血喷头。
3、他笑着接了过去,这是那种无处不在的笑容,笑里有皱,笑里带褶,一圈儿一圈儿的,就像往水池子里面扔了一块砖头;可是,只瞟了一眼钞票,他的笑容就凝固了,脸色大变,就像你在维苏威火山山麓那些平坎上看到的起起伏伏、像虫子爬似的凝固熔岩。
4、我是只身混世界,除了自己的聪明才智和一身清白,就再也没什么可依靠的了;不过,这反倒让我脚踏实地,不做那没影儿的发财梦,死心塌地奔自己的前程。
5、我们谈那笔薪水;除了薪水和爱情一切免谈;有时谈谈爱情,有时谈谈薪水,有时候两者兼谈。
6、亨利,这不光让我明白了你终究有多阔;还让我彻头彻尾地明白了我自个儿终究有多穷——穷极了,惨透了,废物,没出路,没盼头了!7、原来,我能把那个梨拣起来,明目张胆地吃进肚子去了,可如今那个梨已经无影无踪;就由于那倒霉的差事,把我的梨弄丢了。
8、不用说,我停了下来,满含欲望的目光罩住了那个脏兮兮的宝贝儿。
我口水直淌,肚子里都伸出手来,全心全意地恳求这个珍宝儿。
可是,只要我刚一动弹,想去拣梨,总有哪一双过路的火眼金睛明察秋毫。
9、虽然这东西对我毫无用途,形同粪土,可是我却要一边乞讨度日,一边照管它,看护它。
就算我想把它给人,也出不了手,由于不管是狡猾的良民还是剪径的大盗,无论如何都不会收,连碰都不会碰一下。
10、我对那份美差浮想联翩,期望值也开头上升。
不用说,薪水决不是个小数目。
过一个月就要开头上班,从今我就会万事如意了。
转瞬间,我的自我感觉好极了。
11、那店员端出一副薄情至极的嘴脸说:“哦,您没带零钱?说真的,我想您也没带。
我以为像您这样的先生光会带大票子呢。
华尔街之狼经典台词
华尔街之狼经典台词导读:本文是关于华尔街之狼经典台词,如果觉得很不错,欢迎点评和分享!1、不要管过去发生了什么,你不是你的过去,你是你从过去所汲取的资源与能力。
而这,才是所有改变的根基。
2、如果有人觉的我肤浅或者崇尚物质,你就去麦当劳找份工作,那才是你该去的地方。
3、如果你能给一个人足够的理由,他们总是会找到成功的方式。
4、金钱不仅能给你带来更好的生活,更精美的食物更好的车更美的妞,还能让你成为更好的人,你可以慷慨资助教会,或你支持的政党,钱甚至能拯救濒危的斑点猫头鹰。
5、华尔街一家历史悠久的公司,公司的创立者乘着五月花而来。
6、赚钱最容易的方法是——制造出那些有所价值人人想要的东西,去给予与创造价值吧,钱就会随之滚滚来。
7、当你过得都是穷日子的时候,你会伤害到每一个你所遇到的人,尤其是那些你所爱的人。
8、要表现得像是一个现成的高富帅一样,这样你就会肯定变成真的高富帅。
要表现得你有无敌的信心,这样人们自然会对你有信心。
要表现得你有无与伦比的经验,这样人们才会听信你的意见。
要表现得像是已经取得巨大成功的人,这样你最终会和我一样取得成功。
9、投资理财世界可能处处陷阱,牛市,熊市,转角就遇风险。
10、挡在你和你的目标之间的唯一障碍,就是你不停地跟自己说的那些为什么我做不到的鬼话。
11、我相信全身心的浸入,如果你想要有钱,你就要这样的想法武装自己的脑子。
你一定要清除掉所有会让你成为一个穷人的思想,用新的想法——那些能让你发财的想法,将其取而代之。
12、成功的人,100%的确信他们自己是命运的主宰者,他们不是环境的造物,而是条件的创造者,如果环境烂透了,成功的人要做的是改变它们。
13、我们把垃圾卖给垃圾人,因为钱在我们手里,总比在他们手里更能发挥价值。
14、能取胜的人,总是在说“必须”如何如何,“未来”如何如何。
15、让我告诉你,贫穷一点都不高尚。
我曾经是个穷人,我也曾经富有过,但我他妈的每次都选择当有钱人。
百万英镑经典英语段落
百万英镑经典英语段落百万英镑经典英语段落《百万英镑》是美国作家马克·吐温的一部经典小说。
曾被改编拍摄成电影,选入中国小学语文及中学英语教科书,是一部享誉海内外的'优秀作品。
下面是小编为大家带来百万英镑英语段落,希望对大家的学习有所帮助!百万英镑经典英语段落1They saw many honest faces go by that were not intelligent enough; many that were intelligent, but not honest enough; many that were both, but the possessors were not poor enough, or, if poor enough, were not strangers.There was always a defect, until I came along; but they agreed that I filled the bill all around; so they elected me unanimously, and there I was now waiting to know why I was called in. They began to ask me questions about myself, and pretty soon they had my story. Finally they told me I would answer their purpose. I said I was sincerely glad, and asked what it was. Then one of them handed me an envelope, and said I would find the explanation inside. I was going to open it, but he said no; take it to my lodgings, and look it over carefully, and not be hasty or rash.I was puzzled, and wanted to discuss the matter a little further, but they didn’t; so I took my leave, feeling hurt and insulted to be made the butt of what was apparently some kind of a practical joke, and yet obliged to put up with it, not being in circumstances to resent affronts from rich and strong folk.百万英镑经典英语段落2My time was my own after the afternoon board, Saturdays, and I was accustomed to put it in on a little sail-boat on the bay.One day I ventured too far, and was carried out to sea. Just at nightfall, when hope was about gone, I was picked up by a small brig which was bound for London. It was a long and stormy voyage, and they made me work my passage without pay, as a common sailor. When I stepped ashore in London my clothes were ragged and shabby, and I had only a dollar in my pocket.This money fed and sheltered me twenty-four hours. During the next twenty-four I went without food and shelter.百万英镑经典英语段落3You know, I even kept my old suit of rags, and every now and then appeared in them, so as to have the old pleasure of buying trifles, and being insulted, and then shooting the scoffer dead with the million-pound bill.But I couldn’t keep that up.The illustrated papers made the outfit so familiar that when I went out in it I was at once recognized and followed by a crowd, and if I attempted a purchase the man would offer me his whole shop on credit before I could pull my note on him.百万英镑经典英语段落4About the tenth day of my fame I went to fulfil my duty to my flag by paying my respects to the American minister.He received me with the enthusiasm proper in my case, upbraided me for being so tardy in my duty, and said that there was only one way to get his forgiveness, and that was to take the seat at his dinner-party that night made vacant by the illness of one of his guests. I said I would, and we got to talking. It turned out that he and my father had been schoolmates in boyhood, Yale students together later, and always warm friends up to my father’s death.So then he required me to put in at his house all the oddtime I might have to spare, and I was very willing, of course.百万英镑经典英语段落5“Right, it was the What Cheer; went there at two in the morning, and had a chop and coffee after a hard six-hours grind over those Extension papers, and I tried to persuade you to come to London with me, and offered to get leave of absence for you and pay all your expenses, and give you something over if I succeeded in making the sale; and you would not listen to me, said I wouldn’t succeed, and you couldn’t afford to lose the run of business and be no end of time getting the hang of things again when you got back home.And yet here you are.How odd it all is! How did you happen to come, and whatever did give you thisincredible start?”百万英镑经典英语段落6We had a lovely time; certainly two of us had, Miss Langham and I.I was so bewitched with her that I couldn’t count my hands if they went above a double sequence; and when I struck home I never discovered it, and started up the outside row again, and would have lost the game every time, only the girl did the same, she being in just my condition, you see; and consequently neither of us ever got out, or cared to wonder why we didn’t; we only just knew we were happy, and didn’t wish to know anything else, and didn’t want to be interrupted. And I told her – I did, indeed – told her I loved her; and she – well, she blushed till her hair turned red, but she liked it; she said she did. Oh, there was never such an evening! Every time I pegged I put on a postscript; every time she pegged she acknowledged receipt of it, counting the hands the same.Why, I couldn’t even say “Two for his heels” without adding, “My, how sweet you do look!” and she would say, “Fifteen two, fifteen four, fifteen six, and a pair are eight, and eight are sixteen – do you think s o?” – peeping out aslant from under her lashes, you know, so sweet and cunning. Oh, it was just too-too!百万英镑经典英语段落7He smiled and took it. It was the kind of ubiquitous smile, with wrinkles in the smile and wrinkles in the smile, circle after circle, like throwing a brick into a pool; but, just glanced at it.At the first glance at the banknote, his smile solidified, and his face changed drastically, just like the undulating, worm-crawling solidified lava you see on the hills on the foothills of Mount Vesuvius. I have never seen anyone whose smiling face freezes into such an eternal state.This guy stood there, holding the banknotes, taking a steady look at it in this posture.。
我在北京养娃的教育成本
我在北京养娃的教育成本以我自己为例:1、北京市区内幼儿园特别稀少,特别公立幼儿园,求爷爷告奶奶才能进入。
比如隔壁邻居孩子上的公立五色土幼儿园,赞助费8.5万,每个月学费1800-2500,三年半总成本18万左右。
2、奥数、英语等辅导班暑假或者平时,绝大部分都会在外面上辅导班。
不学奥数,想去好点的学校门都没有。
六小强,只认奥数,只考奥数。
除非孩子特别牛,轻轻松松市三好,或者更高那种。
奥数/英语一门一年至少一万二。
3、兴趣特长我孩子爱好围棋,棒球,每年花费近三万,六年下来总共花费12万多。
4、小升初特长通融费用棒球报名的是LGF特长招生,行情价格是十万往上。
5、推荐老师招生老师通融费用有的小学班主任可以往六小强推荐,当然这需要费用。
推荐之后,还要给对应招生老师通融费用。
群里有中间人出价:15-60万之间。
总结:在北京(海淀)养娃成本很高,除非自己孩子是牛蛙,或者干脆放任不管。
即使最低水平看管,从幼儿园,到小学毕业,没有二三十万,肯定下不来。
xxldh唉,我为了孩子买了学区房,没钱不敢买大的,六十来平七百多万。
小学学钢琴,请了老师一个小时五百,每周末两个小时,偶尔晚上练一两个小时,一年就要快十万块。
买钢琴又花了七万多。
语文数学我是不打算请家教了,有空自己在家教吧。
可是英语不行啊,不请外教不行啊。
一开始报班,发现一个外教带一群孩子,练习机会太少。
狠狠心请个教师一对一,现在孩子口语挺溜的,我也挺开心,就是不少花钱。
暑假我是不打算让孩子参加什么夏令营的,老老实实在家待着看书学习挺好。
可是学校组织,班里同学都去,没办法,几万块又没了……jackyzmq9岁的娃,也在海淀上学。
一般的私立幼儿园3年基本上10w搞定,小学本身不用花什么钱。
大头还是课外班,到12岁预计上6年英语每年2.5w,暑假再参加几次跨国交换生活动或者夏令营什么的,一次3、4w。
再加上其他兴趣班……对了,有一大笔不用掏,孩子他妈是学校老师,节省了择校费等多种费用。
《华尔街:金钱永不眠》的经典台词
《华尔街:金钱永不眠》的经典台词1. Every dream has a price.每个梦想都要付出代价。
2. The main thing about money, it makes you do things you don't wannato.钱最大的魅力,就是让你去做你不想做的事。
3. Good things sometimes take time.好东西是急不来的。
4. There are no short cuts. Quick-buck artists come and go with every bullmarket. The steady players make it through the bear markets.这是没有捷径的,能冒险的'经纪人来往于牛市中,而平庸的人只能在熊市中。
5. I look at a hundred deals a day. I choose one.弱水三千,我只取一瓢饮。
6. If you are not inside, you are outside.如果你不是局内人,你就出局了。
7. A player or nothing.你不是真正的玩家……就只能当无名小卒。
8. No sure thing, except death and taxes.除了死亡和税赋以外,没有什么事是肯定的。
9. Don't get emotional about stock. It clouds the judgment.别对股票情绪化,这会蒙蔽你的判断力。
10. My mail is the same color as yours is.你这是五十步笑百步。
11. You may find out that when you've had money and lost it, it's worsethan never having had it at all.你可能某一天会发现你的钱都失去了,这比你从来没有拥有过更难受。
哈佛公开课-公正课中英字幕 第三节
制作人:心舟 QQ:1129441083 欢迎交流公正课\N迈克尔·桑德尔教授主讲第三讲《给生命标价》上节课我们讨论了\Last time, we argued about女王诉达德利和斯蒂芬斯案\the case of Queen versus Dudley and Stevens,即救生艇的案例\the lifeboat case,海上食人惨案\the case of cannibalism at sea.带着对救生艇上发生事件的讨论\And with the arguments about the lifeboat in mind,即对达德利和斯蒂芬斯行为赞同与否的讨论\the arguments for and against what Dudley and Stephens did in mind,让我们再回归\let's turn back to the philosophy,杰里米·边沁的功利主义哲学\the utilitarian philosophy of Jeremy Bentham.边沁 1748年生于英格兰\Bentham was born in England in 1748.12岁进入牛津大学\At the age of 12, he went to Oxford.15岁入读法学院\At 15, he went to law school.19岁取得律师资格\He was admitted to the Bar at age 19但从没当过律师\but he never practiced law.而是将毕生精力献给了法学和道德哲学\Instead, he devoted his life to jurisprudence and moral philosophy.上节课我们开始\Last time, we began to思考边沁的功利主义\consider Bentham's version of utilitarianism.他的主要观点简单明确就是\The main idea is simply stated and it's this:道德的最高准则\The highest principle of morality,无论是个人道德还是政治道德\whether personal or political morality,都是最大化公共福利或曰集体幸福感\is to maximize the general welfare, or the collective happiness,或者说权衡苦乐将幸福最大化\or the overall balance of pleasure over pain;一句话功利最大化\in a phrase, maximize utility.边沁是这样论证这一原则的\Bentham arrives at this principle by the following line of reasoning: 我们都受到痛苦和快乐的支配\We're all governed by pain and pleasure,苦乐是我们至高无上的主宰\they are our sovereign masters,因此任何道德体系都应考虑到它们\and so any moral system has to take account of them.最好怎样考虑呢通过最大化\How best to take account? By maximizing.从而引出"为最多的人谋求最大的幸福"这一原则\And this leads to the principle of the greatest good for the greatest number.我们到底该最大化什么呢\What exactly should we maximize?边沁说应最大化幸福\Bentham tells us happiness,或更精确来说最大化功利\or more precisely, utility功利最大化原则不只针对个人\maximizing utility as a principle not only for individuals也适用于共同体及立法者\but also for communities and for legislators.边沁问到底什么是共同体\"What, after all, is a community?" Bentham asks.共同体是其成员的集合\It's the sum of the individuals who comprise it.所以在制定最优政策时\And that's why in deciding the best policy,制定法律时决定何谓公正时\in deciding what the law should be, in deciding what's just,公民和立法者应扪心自问这个问题\citizens and legislators should ask themselves the question 当用政策带来的总效益\if we add up all of the benefits of this policy减去总成本\and subtract all of the costs,正确的选择应该是\the right thing to do is the one减去苦难后幸福最大化的那一个\that maximizes the balance of happiness over suffering.这就是所谓功利最大化\That's what it means to maximize utility.今天我想听听\Now, today, I want to see你们是否赞同这点\whether you agree or disagree with it,功利主义的逻辑\and it often goes, this utilitarian logic,通常被称作成本效益分析\under the name of cost-benefit analysis,一再被企业和政府运用\which is used by companies and by governments all the time.其做法包括作出估价\And what it involves is placing a value,通常是估计出金额来代表功利\usually a dollar value, to stand for utility即分别列出成本和各项收益的金额\on the costs and the benefits of various proposals.最近捷克共和国\Recently, in the Czech Republic,有一个增加香烟消费税的提案\there was a proposal to increase the excise tax on smoking.烟草公司菲利普·莫里斯公司\Philip Morris, the tobacco company,在捷克共和国的生意做得很大\does huge business in the Czech Republic.他们资助了一项研究\They commissioned a study,进行在捷克吸烟的成本效益分析\a cost-benefit analysis of smoking in the Czech Republic,分析结果显示\and what their cost-benefit analysis found was让捷克人民吸烟能让政府获利\the government gains by having Czech citizens smoke.那政府如何获利呢\Now, how do they gain?它确实会对捷克政府的\It's true that there are negative effects公共财政产生负效应\to the public finance of the Czech government因为吸烟造成的疾病\because there are increased health care costs会增加医疗支出\for people who develop smoking-related diseases.但另一方面也有正效应\On the other hand, there were positive effects它们被记在账目的另一侧\and those were added up on the other side of the ledger.正效应主要来自\The positive effects included, for the most part,销售香烟为政府带来的\various tax revenues that the government derives各项税收\from the sale of cigarette products,但还包括\but it also included人们早逝为政府节省的医疗支出\health care savings to the government when people die early,免去的养老金\pension savings...政府不需要继续支付养老金\you don't have to pay pensions for as long还省去了老年人的住房开支\and also, savings in housing costs for the elderly.当把总成本和各项收益分别加总\And when all of the costs and benefits were added up,菲利普·莫里斯公司的研究表明\the Philip Morris study found that捷克共和国公共财政将获得\there is a net public finance gain一亿四千七百万的净收益\in the Czech Republic of $147,000,000,算上住房医疗养老金方面节省的开支\and given the savings in housing,in health care, and pension costs,政府从每个因吸烟早逝的人身上\the government enjoys savings of over $1,200 for each person赚得超过1200美元\who dies prematurely due to smoking.成本效益分析\Cost-benefit analysis.在座功利主义的支持者们\Now, those among you who are defenders of utilitarianism可能觉得这个研究不公\may think that this is an unfair test.菲利普·莫里斯公司遭到媒体谴责\Philip Morris was pilloried in the press他们为这项冷血的计算公开道歉\and they issued an apology for this heartless calculation.你也许会说\You may say这里无疑忽略了\that what's missing here is something功利主义者认为应当包含的部分\that the utilitarian can easily incorporate,即那些死于肺癌的患者本身\namely the value to the person加上其家属的价值\and to the families of those who die from lung cancer.怎么能忽略生命的价值呢\What about the value of life?有些成本效益分析\Some cost-benefit analyses确实计算了生命的价值\incorporate a measure for the value of life.其中最著名的是福特平托的案例\One of the most famous of these involved the Ford Pinto case. 有人读过吗\Did any of you read about that?当时是二十世纪七十年代\This was back in the 1970s.还有人知道福特平托是什么车吗\Do you remember what the Ford Pinto was, a kind of car? Anybody? 它是一种小型次紧凑型车风靡一时\It was a small car, subcompact car, very popular,但它有一个缺陷\but it had one problem,油箱装在车的尾部\which is the fuel tank was at the back of the car发生追尾时油箱就会爆炸\and in rear collisions, the fuel tank exploded造成了严重伤亡\and some people were killed and some severely injured.受害者一纸诉状将福特告上了法庭\Victims of these injuries took Ford to court to sue.案件审理中发现\And in the court case, it turned out福特早就知道油箱的缺陷\that Ford had long since known about the vulnerable fuel tank还进行了成本效益分析\and had done a cost-benefit analysis来决定是否值得装上一面特殊的隔板\to determine whether it would be worth it to put in a special shield以保护油箱防止油箱爆炸\that would protect the fuel tank and prevent it from exploding.该分析指出\They did a cost-benefit analysis.能增加平托安全性的隔板\The cost per part to increase the safety of the Pinto,每块成本是11美元\they calculated at $11.00 per part.这就是审判时发现的成本效益分析\And here's... this was the cost-benefit analysis that emerged in the trial.给1250万辆轿车和卡车配上11美元的隔板\Eleven dollars per part at 12.5 million cars and trucks提高安全性共需花费一亿三千七百万美元\came to a total cost of$137 million to improve the safety. 但接着又算出\But then they calculated花这些钱提高安全性能带来的收益\the benefits of spending all this money on a safer car预计可减少180例死亡\and they counted 180 deaths因车祸死亡预计每条人命20万美元\and they assigned a dollar value, $200,000 per death,可减少180例伤残每例67000美元\180 injuries, $67,000,加上车辆维修费用\and then the costs to repair,无此安全装置车会完全损毁\the replacement cost for 2,000 vehicles,所以需算上2000辆汽车的重置成本每辆700美元\it would be destroyed without the safety device $700 per vehicle.收益最后只有4950万\So the benefits turned out to be only $49.5 million因此他们没有安装该装置\and so they didn't install the device.不用说\Needless to say,当福特汽车公司的这份成本效益分析备忘录\when this memo of the Ford Motor Company's cost-benefit analysis在审理时被公之于众\came out in the trial,陪审团大为震怒判定巨额赔偿\it appalled the jurors, who awarded a huge settlement.这算是功利主义计算思路的反例吗\Is this a counterexample to the utilitarian idea of calculating? 因为福特计算了生命的价值\Because Ford included a measure of the value of life.现在就这个明显的反例\Now, who here wants to defend cost-benefit analysis有谁想为成本效益分析辩护\from this apparent counter example?有谁辩护\Who has a defense?还是你们认为它完全推翻了\Or do you think this completely destroys功利主义的演算\the whole utilitarian calculus?请说\Yes?我觉得他们犯了与前面案例\Well, I think that once again, they've made the same mistake相同的错误\the previous case did,量化了生命的价值\that they assigned a dollar value to human life,但同样的\and once again,他们没有考虑受害者家人承受的\they failed to take account things like suffering痛苦和精神损失\and emotional losses by the families.他们不但家庭收入受损还丧失了亲人\I mean, families lost earnings but they also lost a loved one 那损失远不止20万美元\and that is more valued than $200,000.没错等等说得好你叫什么名字\Right and... wait, wait, wait, that's good. What's your name? 朱莉·罗托\Julie Roteau .朱莉要是20万美金不够\So if $200,000, Julie, is too low a figure因为没有算丧失亲人\because it doesn't include the loss of a loved one和生命的损失\and the loss of those years of life,那你认为什么数目更合适\what would be what do you think would be a more accurate number?我无法给出数目\I don't believe I could give a number.我觉得这种分析\I think that this sort of analysis不应该用在人的生命这个问题上\shouldn't be applied to issues of human life.人命不能用金钱衡量\I think it can't be used monetarily.所以朱莉认为他们不是定价太低\So they didn't just put too low a number, Julie says.他们压根就不该定价\They were wrong to try to put any number at all.那好让我们听听别人...\All right, let's hear someone who...你必须考虑通胀\You have to adjust for inflation.你必须考虑通胀\You have to adjust for inflation.行啊有道理\All right, fair enough.那如今应该是多少\So what would the number be now?那是35年前\This was 35 years ago.两百万美元\Two million dollars.两百万美元你会定价两百万吗\Two million dollars? You would put two million?你叫什么名字\And what's your name?佛伊泰克\Voytek佛伊泰克说我们必须考虑通胀\Voytek says we have to allow for inflation.应该更慷慨些\We should be more generous.这样你就满意了吗\Then would you be satisfied that这样思考这个问题就可以了吗\this is the right way of thinking about the question?我觉得不幸的是...\I guess, unfortunately, it is for...有时确实需要标价\there needs to be a number put somewhere,不过我不确定具体数字\like, I'm not sure what that number would be,但我确实认同\but I do agree that人的生命也许可以被标价\there could possibly be a number put on the human life.很好所以佛伊泰克不同意朱莉的看法\All right, so Voytek says, and here, he disagrees with Julie. 朱莉认为我们不该为了成本效益分析\Julie says we can't put a number on human life给人的生命标价\for the purpose of a cost-benefit analysis.佛伊泰克认为我们别无选择\Voytek says we have to因为不管怎样我们必须做出决定\because we have to make decisions somehow.别的人怎么看\What do other people think about this?有没人来赞同成本效益分析的\Is there anyone prepared to defend cost-benefit analysis here认为它精确合宜吗你说\as accurate as desirable? Yes? Go ahead.我觉得要是福特和其他汽车公司\I think that if Ford and other car companies不使用成本效益分析的话\didn't use cost-benefit analysis,他们最后就会倒闭\they'd eventually go out of business因为他们无法盈利\because they wouldn't be able to be profitable这样就会有数百万人无法开车上班\and millions of people wouldn't be able to use their cars to get to jobs,没法赚钱养不起小孩\to put food on the table, to feed their children.所以我认为此种情况下如果不用成本效益分析\So I think that if cost-benefit analysis isn't employed,会牺牲更多人的利益\the greater good is sacrificed, in this case.很好我加一句你叫什么名字\All right, let me add. What's your name?劳尔\Raul.劳尔最近有一项\Raul, there was recently a study done关于司机开车时使用手机的研究\about cell phone use by a driver when people are driving a car, 关于是否应该禁止此行为有一场争论\and there was a debate whether that should be banned.数据显示每年有2000人左右\And the figure was that some 2,000 people因开车时使用手机而死于车祸\die as a result of accidents each year using cell phones.而目前哈佛风险分析中心\And yet, the cost-benefit analysis which was done作出的成本效益分析表明\by the center for Risk Analysis at Harvard found that如果考虑使用手机带来的效益\if you look at the benefits of the cell phone use并与生命的价值做比较\and you put some value on the life,就会得出同样的结论\it comes out about the same因为这样做经济效益巨大\because of the enormous economic benefit of可以使人们更有效地利用时间\enabling people to take advantage of their time,不浪费时间边开车边谈生意\not waste time, be able to make deals边和朋友聊天等\and talk to friends and so on while they're driving.这不就表明\Doesn't that suggest that用金钱衡量人的生命是个错误吗\it's a mistake to try to put monetary figures on questions of human life?我觉得如果绝大多数人想要\Well, I think that if the great majority of people try to从某项服务中获得最大功利\derive maximum utility out of a service,比如使用手机享受手机所带来的便利\like using cell phones and the convenience that cell phones provide,那么为了满足需求这种牺牲就是必要的\that sacrifice is necessary for satisfaction to occur. 你是个彻底的功利主义者嘛\You're an outright utilitarian.是的可以这么说\Yes. Okay.好那么最后一个问题劳尔\All right then, one last question, Raul.我也问过佛伊泰克\And I put this to Voytek,在决定是否禁止使用手机这件事时\what dollar figure should be put on human life人命应该如何定价\to decide whether to ban the use of cell phones?我不想武断地算出一个数字\Well, I don't want to arbitrarily calculate a figure,我是指马上就算出我觉得...\I mean, right now. I think that...你想要深思熟虑之后再决定\You want to take it under advisement?对我会深思熟虑\Yeah, I'll take it under advisement.但大概有多少\But what, roughly speaking, would it be?会死2300人\You got 2,300 deaths.你必须用金钱来衡量\You got to assign a dollar value to know是否需要禁止司机使用手机\whether you want to prevent those deaths by来避免此类事件发生\banning the use of cell phones in cars.那你感觉是多少钱一百万\So what would your hunch be? How much? A million?两百万佛伊泰克觉得是两百万\Two million? Two million was Voytek's figure.-这么多可以吗 -也许一百万吧\- Is that about right? - Maybe a million.-一百万 -对\- A million? - Yeah.很好谢谢\You know, that's good. Thank you.以上即为近来对成本效益分析\So, these are some of the controversies that arise these days引发的一些争论\from cost-benefit analysis,尤其是其中那些\especially those that involve认为可以用金钱衡量一切的观点\placing a dollar value on everything to be added up.现在我想听听反对意见\Well, now I want to turn to your objections, to your objections不一定仅仅针对成本效益分析\not necessarily to cost-benefit analysis specifically,因为那只是功利主义逻辑现今的实践之一\because that's just one version of the utilitarian logic in practice today,而是针对整个功利主义理论\but to the theory as a whole,针对那些认为正确之举\to the idea that the right thing to do,就是以功利最大化作为政策法律基础的观点\the just basis for policy and law is to maximize utility. 有多少人不同意\How many disagree功利主义在法律及公共利益方面的做法\with the utilitarian approach to law and to the common good? 有多少人同意\How many agree with it?看来多数表示同意\So more agree than disagree.我们来听听批判声吧请说\So let's hear from the critics. Yes?我对此的异议是\My main issue with it is我觉得不能因为一些人占少数\that I feel like you can't say that just because someone's in the minority,就断定他们的需要和欲望不如多数人的重要\what they want and need is less valuable than someone who's in the majority所以我反对\So I guess I have an issue with the idea"为最多的人谋求最大的幸福"这一观点\that the greatest good for the greatest number is okay因为还有...\because there are still...占少数的人怎么办呢\what about people who are in the lesser number?这对他们不公平\Like, it's not fair to them.他们对此没有发言权\They didn't have any say in where they wanted to be.很好这是个有趣的异议\All right. That's an interesting objection.你担心其对少数人的影响\You're worried about the effect on the minority.是的\Yes.顺便问一句你叫什么名字\What's your name, by the way?安娜\Anna.谁能回答\Who has an answer to安娜对于少数人影响的担心\Anna's worry about the effect on the minority?你怎么回答安娜\What do you say to Anna?她说少数人的价值被低估了\Um, she said that the minority is valued less.我认为事实并非如此因为\I don't think that's the case because少数人当中每个个体的价值\individually, the minority's value is just和多数人的个体价值是一样的\the same as the individual of the majority.只不过多数在数量上胜过少数\It's just that the numbers outweigh the minority.有时你必须做出选择\And I mean, at a certain point, you have to make a decision我对少数表示遗憾\and I'm sorry for the minority但有时这是牺牲小我成全大我\but sometimes, it's for the general, for the greater good.成全大我安娜你怎么看\For the greater good. Anna, what do you say?你叫什么名字\What's your name?杨达\Yang-Da.你怎么反驳杨达\What do you say to Yang-Da?杨达说必须总体考虑人们的选择\Yang-Da says you just have to add up people's preferences而其中少数人的选择其实也被衡量过了\and those in the minority do have their preferences weighed. 你能举个你所担心的类似例子吗\Can you give an example of the kind of thing you're worried about 即你所说的担心\when you say you're worried about功利主义缺少对少数的关心和尊重\utilitarianism violating the concern or respect due the minority?举个例子\give an example.我就举一个我们讨论过的案例\Okay. So, well, with any of the cases that we've talked about,比如海上食人惨案中我认为被吃的男孩\like for the shipwreck one, I think the boy who was eaten 仍然与其他人享有相等的生存权\still had as much of a right to live as the other people仅仅因为他是少数\and just because he was the minority in that case,他存活的机率可能最小\the one who maybe had less of a chance to keep living,并不意味着其他人就自然而然有权利吃他\that doesn't mean that the others automatically have a right to eat him就为了让多数人有存活的机会\just because it would give a greater amount of people a chance to live.所以可能少数人\So there may be certain rights或个体的某些权利\that the minority members have that the individual has不该为了功利最大化而被牺牲\that shouldn't be traded off for the sake of utility?是的\Yes.是吗安娜下面这个例子我来考考扬达\Yes, Anna? You know, this would be a test for you.在古罗马\Back in Ancient Rome,基督徒被扔去斗兽场与狮子搏斗\they threw Christians to the lions in the Colosseum for sport. 如果以功利主义方式演算\If you think how the utilitarian calculus would go,没错丢给狮子的基督徒\yes, the Christian thrown to the lions确实经历了撕心裂肺的剧痛\suffers enormous excruciating pain.但看看罗马人共同的心醉神迷啊\But look at the collective ecstasy of the Romans!杨达\Yang-Da.在那个时代我不... 要是如今\Well, in that time, I don't...if in modern day of time,衡量观众获得的快乐\to give a number to the happiness given to the people watching,我觉得没有任何政策制定者会认为\I don't think any policymaker would say一个人的痛苦煎熬会比\the pain of one person, of the suffering of one person is much, much... 众人因之获得的快感更...\is, I mean, in comparison to the happiness gained, it's不但你必须承认\No, but you have to admit that要是有足够多的罗马人对这种快感足够狂热\if there were enough Romans delirious enough with happiness,那就会胜过\it would outweigh even the少数几个被丢给狮子的基督徒承受的极端剧痛\most excruciating pain of a handful of Christians thrown to the lion.因此我们确实对功利主义有两点异议\So we really have here two different objections to utilitarianism.一点是关于功利主义\One has to do with whether utilitarianism是否充分尊重个体和少数的权利\adequately respects individual rights or minority rights,另一点是关于\and the other has to do with加总功利或偏好或价值的看法\the whole idea of aggregating utility or preferences or values. 所有的价值都有可能用金钱衡量吗\Is it possible to aggregate all values to translate them into dollar terms?二十世纪三十年代\There was, in the 1930s,有位心理学家试图解决第二个问题\a psychologist who tried to address this second question.他试图证明功利主义者的假设\He tried to prove what utilitarianism assumes,所有的利益价值人类的心声\that it is possible to translate all goods, all values,都可能被统一衡量\into a single uniform measure,并通过对年轻的救济金领取者的调查来证明此点\and he did this by conducting a survey of young recipients of relief,当时是二十世纪三十年代\this was in the 1930s, and he asked them,他给了他们一张不愉快经历的清单问他们\he gave them a list of unpleasant experiences and he asked them,给你多少钱你就愿意忍受以下经历\"How much would you have to be paid to undergo the following experiences?"并作了记录\and he kept track.比如给你多少钱\For example, how much would you have to be paid你才愿意拔掉自己的一颗门牙\to have one upper front tooth pulled out?抑或给你多少钱\Or how much would you have to be paid你才愿意砍掉一根小脚趾\to have one little toe cut off?抑或吃一条六英寸长的蚯蚓\Or to eat a live earthworm six inches long?抑或后半生居住在堪萨斯农场\Or to live the rest of your life on a farm in Kansas?{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}堪萨斯位于美国西部平原\N1930年代遭受重大自然灾害抑或亲手掐死一只流浪猫\Or to choke a stray cat to death with your bare hands?你们觉得清单里的哪一项最贵\Now, what do you suppose was the most expensive item on that list? 堪萨斯\Kansas?没错是堪萨斯\You're right, it was Kansas.他们认为余生都住堪萨斯农场\For Kansas, people said they'd have to pay them至少得给他们30万美元\they have to be paid $300,000.你们觉得第二贵的是什么\What do you think was the next most expensive?不是猫\Not the cat.也不是门牙\Not the tooth.也不是脚趾\Not the toe.是蚯蚓\The worm!他们说给10万美元才肯吃蚯蚓\People said you'd have to pay them $100,000 to eat the worm.你们觉得最便宜的是哪项\What do you think was the least expensive item?不是猫\Not the cat.是门牙\The tooth.大萧条时期\During the Depression,人们愿意为了区区4500美元拔掉自己的牙\people were willing to have their tooth pulled for only $4,500.什么\What?桑代克得出的结论是\Now, here's what Thorndike concluded from his study.任何需求或满足都能有个价钱\Any want or a satisfaction which exists exists in some amount 因此能用金钱衡量\and is therefore measurable.狗猫小鸡的生命\The life of a dog or a cat or a chicken都充斥着各类嗜好渴望欲望以及满足感\consists of appetites, cravings, desires, and their gratifications.人亦如此\So does the life of human beings,只是人的嗜好和欲望更加复杂罢了\though the appetites and desires are more complicated.但桑代克的研究说明了什么呢\But what about Thorndike's study?它是不是支持了边沁的观点\Does it support Bentham's idea认为所有利益所有价值都可以\that all goods, all values can be captured用统一的方式衡量\according to a single uniform measure of value?抑或清单上那些荒谬的项目\Or does the preposterous character of those different items on the list恰恰揭示了相反的结论\suggest the opposite conclusion也许\that maybe,不论是生命堪萨斯还是蚯蚓\whether we're talking about life or Kansas or the worm,还是我们重视珍爱的东西\maybe the things we value and cherish都是不能用统一方式衡量的?\can't be captured according to a single uniform measure of value? 如果不能\And if they can't,那么功利主义道德理论意义何在\what are the consequences for the utilitarian theory of morality? 我们下次将会继续探讨这一问题\That's a question we'll continue with next time.{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}公正课下讲预告好现在我们再投个票\All right, now, let's take the other part of the poll,哪个是最高级的体验或快乐\which is the highest experience or pleasure.{\an8}{\fn方正黑体简体\fs18\b1\bord1\shad1\3c&H2F2F2F&}第四讲《如何衡量快乐》多少人认为是莎士比亚\How many say Shakespeare?多少人认为是《挑战恐惧极限》\How many say Fear Factor?你开玩笑的吧是吧\No, you can't be serious. Really?上节课我们开始思考一些\Last time, we began to consider some objections to对杰里米·边沁功利主义的反对观点\Jeremy Bentham's version of utilitarianism.讨论中提出了两点异议\People raised two objections in the discussion we had.第一点异议是说功利主义\The first was the objection, the claim that utilitarianism,只关注"为最多的人谋求最大的幸福"\by concerning itself with the greatest good for the greatest number,没有充分地尊重个人权利\fails adequately to respect individual rights.今天我们要讨论严刑拷打和恐怖主义\Today, we have debates about torture and terrorism.假设一名恐怖主义嫌犯在9丒11慜堦揤旐曔\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Suppose a suspected terrorist was apprehended on September 10th你桳棟桼憡怣\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}and you had reason to believe这柤寵斊彾埇椆\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}that the suspect had crucial information彨导抳3000恖嬾难揑嫲晐袭击揑廳梫忣报\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}about an impending terrorist attack that would kill over 3,000 people你撬晄开懠揑岥\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}and you couldn't extract the information.为椆漒摓忣报帶对懠严孻崏懪惀斲崌棟\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}Would it be just to torture the suspect to get the information梷埥你晄赞摨\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}or do you say no,你认为桳懜廳槩恖权棙揑绝对摴 责擟\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}there is a categorical moral duty of respect for individual rights?朸种掱搙忋変们枖夞摓椆嵟弶揑问题\N{\fn曽惓综艺简懱}{\fs14}{\b0}{\c&HFFFFFF&}{\3c&H2F2F2F&}{\4c&H000000&}In a way, we're back to thequestions we started with。
好莱坞史上最经典的100句台词,学完不仅英语好了,还Get脱单技能(可编辑修改word版)
好莱坞史上最经典的100 句台词,学完不仅英语好了,还Get 脱单技能有些时候,喜欢上一部电影只需要一句台词,比如《泰坦尼克号》里的“you jump, I jump”,或者《肖申克的救赎》里的“Get busy living, or get busy dying”。
最近,好莱坞特意总结了过去几十年电影里的经典台词。
电影党,快来看看里面有没有你熟悉的吧From 21 世纪英文报微信号i21stCentury人人心中都有一部电影神作,或许你的是《肖申克的救赎》,他的是《教父》,她的是《泰坦尼克号》。
喜欢上一个人,可能只因TA 说过的一句话。
爱上一部电影,可能只因一句萦绕心头的台词。
你记住的是“Remember, hope is a good thing. ”?还是“You jump, I jump.”?又或者是“Seize the day.”?好台词像一杯茶,需要静品浅啜,回味余香。
有些则如一道闪电,深深地印在脑海中,挥之不去。
知名娱乐媒体《好莱坞报道》(The Hollywood Reporter),邀请了1600 多名导演、演员、制片、幕后等电影从业人员,评选出了100 句最经典、最让人印象深刻的英文台词。
世纪君挑选了TOP20 以及我们最为熟悉的,看看里面有你钟爱的那部电影或台词吗?(戳视频看完整榜单,每句台词都是原声哦~)1.Frankly, my dear, I don't give a damn.'“坦白说,亲爱的,我一点儿也不在乎!”Gone With theWind, 1939《乱世佳人》《乱世佳人》是根据美国名著《飘》改编的经典电影。
女主角斯嘉丽总是弄不清自己到底爱的是谁,因而一次次的伤害白瑞德,等到最后终于醒悟想要留住他时,却为时已晚。
当她问他“你走了,我去哪儿?我该怎么办?”时,白瑞德只对她说出了这句话。
影片上映两个月前,审查人员要求将这句中的“damn”删掉(哔……)。
导游带团笑话集
导游带团笑话集[29则]1.一个美国人、一个中国人、一个日本人在飞机失事后大难不死,流落荒岛,不料遇上了食人族。
族长说只要你们三个人的那话儿的长度加起来有20公分,就饶你们不死。
于是量了美国人的,足有11公分,一量中国人的足有7工分,二人松了一口气,心说你日本人连2公分都没有,结果一量,日本人的正好2公分。
大家松了一口气,美国人说:“我一个人就有11公分,占了一半还多,没有我你们不就完了?”中国人说:“我也有7工分,超过平均数了,没有我,咱们不就完了?”日本人过了半天说:“刚才要不是我勃起,你们不全他们的完了2.有一架飞机上面坐有一美国人一个德国人一个日本人和一个中国人,飞机飞到一半突然没油了,机长宣布必须有一人跳机以减轻重量,于是那美国人就发挥其个人英雄主义精神走到飞机舱口高呼一声:美利坚和众国万岁!!然后就跳下去了!飞机继续飞.....这时机长又宣布:重量还是太重了,还的跳下去一个人!于是德国人就站出来了,走到飞机舱口,高呼一声:德意志帝国万岁!也跟着跳了下去!飞机继续飞.....这时机长又宣布说:不行,还是重了,必须再跳下去一个人!中国人看了日本人一眼,站起来走到了飞机舱口,日本人赶紧走过来紧紧握住中国人的手:好兄弟,我不会忘了你的!中国人高呼一声:中华人民共和国万岁!!接着一脚把日本人给踹下去了!!......3.一天接到群众举报,公安局紧急行动,包围了一家娱乐城。
一下查获了一百多名SAN 陪小姐,于是把她们全部集中到了一楼大厅,让她们逐一登记造册。
人实在太多,队伍便排到了大门以外。
说话天亮了,附近有个老太太出来遛早儿,老远看见这儿排着长队,心理觉得奇怪就过来询问:“姑娘,你们排这么长队买什么呀?”排在最后的小姐已经站了好几个钟头,心里本来就烦,回头看了老太太一眼,没好气的说:“领糖!”老太太素来好占便宜,一听有这好事,便乐呵呵的站在队伍后面。
简短说,最后轮到了老太太站到桌前,负责登记的警察只顾低头填写表格,按惯例问:“姓名?”“李采云”“年龄?”“七十五。
华尔街经典语录
华尔街经典语录【篇一:华尔街经典语录】《福布斯》公布的十佳金钱影片 ,《华尔街》获第一.《华尔街》电影中一句台词:“贪婪不好听,却是好东西。
”(greed,for lack of a better word,is good.)被评选为“100句最伟大的电影台词”的第70位。
一. 关于工作你有没有想过为何基金管理人打不过500股价指数,因为他们是绵羊,而绵羊是要被宰的。
” (戈登语)“我1969就入行,哈佛商学院的毕业生大多数都是狗屎dogshit,这一行需要聪明的穷人,要够饥渴,还要冷血,有输有赢, 但要不断奋战下去。
”(戈登语)“what’s the definition of insanity ? it’s doing the same thingover and over and expecting a different result.疯狂的概念是什么?就是不断重复做同一件事情,但期望不同结果”“想在华尔街找朋友,那就找只狗吧。
外面的世界是近身肉搏战。
” (戈登语)“你要么是局内人,要么就是出局.我不是指那些在华尔街讨生活年薪40万的老古板,坐坐头等舱,生活舒适就算了,而是指真正的财富,有钱到可以买私人飞机,有钱到可以不浪费时间,我说的不是5000万,就是1亿。
”“bulls make money ,bears make money ,and pigs ,they get slaughtered.牛市或熊市都能赚到钱,只有猪是注定被宰杀的”“做不成真正的玩家,就只能当无名小卒。
”“money is a bitch that never sleeps ,and s he is jealous and if you do not pay close attention, you wake up in themorning ,and she might be gone forever.金钱是一个永远也不会睡着的贱女人,她天生好妒忌,如果你对她稍有大意,当你早上醒来的时候,或许她已经永远的消失了。
华尔街电影经典台词
华尔街 The Wall StreetMoney's something in case you don't die tomorrow.钱乃身外之物Life all comes down to a few moments.五分钟决定一生Ought to be a picture in the dictionary under "persistence"用你的行动来解释字典里“坚持”的含义What else you got besides connections at the airport?你除了在机场有关系之外,还有些什么?We buy everything in sight.能买的都买下He saw right through me.他一眼就看穿我了It's a dog with fleas它是垃圾You're looking very very wellyourself你很美丽You will not regret this.你不会后悔的That's so like Gordon.戈登总是这样的Not bad for a city college boy.对于城市大学生来说是不错了At the time I thought that was all the money in the world.Now it's a day's pay. 我当时以为那已经是天文数字,而如今那只是我一日所得I want you to fill out the missing picture.我要你把大局给拼凑出来If you're not inside,you are outside若你不是局内人,你就出局了Now you had what it took to get into my office.The real question is whether you got what it takes to stay.你有进我办公室的能耐,重点是你有无能耐留下来You got me.你说动我了If you feel that way, come on over.如果你是这样认为的话。
关于篮球的励志文章_篮球精神的经典励志范文
关于篮球的励志文章_篮球精神的经典励志范文篮球这种运动,不管是男生还是女生都很喜欢。
你是不是正在找篮球的励志文章?那就一起来看看店铺为大家精心推荐的篮球的励志文章吧,希望能够对您有所帮助。
篮球的励志文章:乔治,NBA的偶像谁是NBA进步最快、关注度上升最快的球员?非步行者队的保罗·乔治(下文称乔治)莫属。
上一个赛季,作为三年级新生,他带领步行者队开局就打出11连胜,并最终进入东部决赛。
新赛季,乔治每场平均得分达到了23.8分,步行者队目前超越上届总冠军热火队,位居东部第一。
穿着正装在教堂篮球场打球乔治出生时,家人就觉得他与众不同,因为他的右耳上有一个针眼大小的洞。
祖母认为这是吉兆,虽说其中掺杂了一些迷信的说法。
乔治的确与其他的孩子有些不一样。
他不愿意和同龄的孩子玩,喜欢和大孩子在一起。
他也不像其他的孩子那样有很多爱好,他的爱好很单一——篮球,只有篮球。
母亲保莱说:“即便带着他去教堂,他也要在教堂篮球场上玩一会儿,根本不考虑穿的是正装。
他甚至在屋子里打球,为此打碎了很多碗和盘子。
”小时候,乔治最崇拜的人是姐姐泰莎(泰莎是大学篮球队队员),姐弟二人经常在家里后院的球场单挑,乔治很少能够赢姐姐。
泰莎在提到乔治时说:“小时候他有点‘娘’,不过他很诚实,也很顽强。
他是我们家里最小的孩子,我要时刻保护他。
”乔治成长的加州的帕姆戴尔,位于洛杉矶和旧金山之间,是一个不为人知的小城。
乔治的球风稳健有余,张扬不足,因此,虽然他有不错的身高和天赋,但关注他的大学教练非常少。
高中毕业时,考虑到离家近的因素,他选择了非篮球名校弗雷斯诺州立大学。
事实证明,这是一个正确的选择。
乔治说:“我认为弗雷斯诺州立大学对我的帮助很大。
在这里,我可以没有任何顾虑地犯错,并从中吸取教训。
此外,我也不用花很长时间坐板凳,入校就能立刻上场。
”为了答谢弗雷斯诺州立大学,2013年11月,乔治自费购买了步行者队本赛季第一场比赛的门票,送给他昔日的教练和朋友。
《百万美元宝贝》经典台词
《百万美元宝贝》经典台词经典语录是指对那些富有哲理与特殊意义话语的记录,经典语录普遍来源于经典语录原创基地,一般用于正式文体。
如:爱尚语录此类型的网站平台专门收集一些经典名人语录。
现指能引起共鸣的、发人深省,有一定传播力的名人之言、网民言论、社会事件所产生的新词条。
人人都爱Maggie,她是百万美元宝贝。
她的拳头让对手无法招架,她是身披绿衣勇往直前的fighter,是孝顺的女儿和乖巧的徒弟,是忠心耿耿的朋友。
其实,她只是一个受了伤的女孩。
要不是肖提醒,我还没发现影片的前半段一直没有眼泪出现。
Maggie就像一个speed bag,被反复击打又反复弹起,仿佛这是她命中注定的节奏。
Frankie对她说,你永远不要在我面前哭泣。
毫无疑问它最大的特色在里面包含了一些具有意义非凡的百万美元宝贝台词,时常在脑海出现。
台词网收集了一些台词在这里奉献给爱好这部励志电影的人们。
百万美元宝贝经典台词Frankie:T ough aren't enough.弗兰基:光是凶狠并不够。
Frankie liked to say that boxing is an unnatural act that everything in boxing is backwards.Sometimes best way to diliver a punch is step back.弗兰基总喜欢说,拳击是一种不自然的运动,因为拳击中的每样东西都是逆向的,有时,打出一记重拳的最好方法是退后一步。
Some people would say the most important thing a fighter can have is heart.Frankie would say,"Show me a fighter who's nothing but heart and I'll show you a man waiting for a beating."有些人会说对于一个拳手来说,最重要的莫过于热情。
和阿里学团队管理,如何把你的队伍培养成一支“铁军”
和阿里学团队管理,如何把你的队伍培养成一支“铁军”【朱磊:阿里铁军如何铸成?】为什么叫阿里铁军?我把它定义成三块,铁的目标、铁的纪律、铁的意志。
1、在阿里,目标是这样完成的第一是铁的目标,阿里在贯彻“忠于目标” 的时候是怎么做的?我们每个月在月底的时候,各个部门都会把自己下个月的目标写出来,并且会细化。
目标细化到每一个小团队,每一个个人,也就代表着层层绑定,目标不是一个部门领导的责任,也不是一个区域经理的责任,而是所有人的责任。
目标分进公司给到区域的时候,区域要分给下面的经理、主管,主管要分给每一个人。
一旦目标敲定之后,从下个月的1号开始,这个目标就时时刻刻跟在你身边,用各种各样的方式。
这些目标全部会写下来,他不会是口头的。
我们的办公室里面都会贴上专门的板子,你的目标是什么,每过一天你的目标完成了多少,还剩多少。
不同的组织,列的是不一样的。
在区域就列下面各个主管组,各个团队;而在团队里面,他就列团队每一个人。
每天早上我们一起有个启动会,去看这个目标,今天还离目标有多少,你就知道你还差多少,你要作出多少努力。
每天晚上回到公司之后,我们再来开会讨论一下目标有没有可能实现,风险点在哪里,目标是时时刻刻印在脑子里的。
另外,短信和邮件也是每天跟踪的。
每一个人,谁完成了目标,或者谁离目标是最接近的,我们都会有战报。
我们会有专门的区域的销售协调来搜集信息,来做这个战报,每天晚上都跟进。
你晚上回到公司,收到邮件,你看到的一定是这个战报。
另外一个是短信,每一个在外面奔波的销售,他的手机每天要收到N 多条短信,这个短信当然有一些是鼓励的东西,有一些是安抚的东西。
同时也会跟上,谁谁谁又成功了,他的目标已经提前完成了,谁谁谁的目标还差多少,今天你可以完成多少。
就这样,目标真真正正地印在每一个细胞里面,想忘你都忘不掉。
如果目标完不成会怎么样?目标完不成,公司没有任何处罚,但是所有人的目标既然已经公布出来了,那就代表它跟你个人的荣誉,跟你团队的荣誉也挂钩了,到月底,你没有完成,在月初启动会上,比如说我完不成我要剃光头。
历时4年黄金实践盈利百万战法
影响黄金价格的基本面因素-通货膨胀
通货膨胀 我们知道,一个国家货币的购买能力,是基于物价指数而决定的。当一国的物价稳定时,其货币的购买能力就越稳定。相反,通货率越高,货币的购买力就越弱,这种货币就愈缺乏吸引力。如果美国和世界主要地区的物价指数保持平稳,持有现金也不会贬值,又有利息收入,必然成为投资者的首选。 相反,如果通胀剧烈,持有现金根本没有保障,收取利息也赶不上物价的暴升。人们就会采购黄金,因为此时黄金的理论价格会随通胀而上升。西方主要国家的通涨越高,以黄金作保值的要求也就越大,世界金价亦会越高。其中,美国的通胀率最容易左右黄金的变动。而一些较小国家,如智利、乌拉圭等,每年的通涨最高能达到400倍,却对金价毫无影响。
价格
市场行为
交易量
持仓兴趣
理论基础
市场行为包容一切 基础价格以趋势方式演变 核心历史会重演 打开未来的钥匙就隐藏在历史里
市场行为包容一切
Sf1
S3
St
S4Байду номын сангаас
S2
S1
S5
S6
S7
Df1
St
Df2
Df3
Sf2
黄金与地缘政治局势
黄金历史上就是避险的最佳手段,所谓“大炮一响,黄金万两”,即是对黄金避险价值的完美诠释。任何一次的战争或政治局势的动荡往往都会促涨金价,而突发性的时间往往会让金价短期内大幅飚升。1980年的元月21日金价达到历史高点,每盎司850美元。其中一个重要因素之一是当时世界局势动乱——1979年11月发生了伊朗挟持美国人质事件,12月苏联入侵阿富汗,从而使得金价每日以30-50美元速度飙升。
影响黄金价格的基本面因素-价格指数
商品价格指数:整个商品市场的价格趋势对金价有很重要的影响,因此分析和跟踪商品价格趋势就成为投资者必须面对和解决的问题。商品投资者通常以分析商品价格指数作为研判商品价格趋势的重要手段,这里我们简单介绍一下商品价格指数的相关知识。以商品价格为基础的商品指数在国际上已有近50年的历史,在这近半个世纪当中,商品指数无论在商品市场中还是在对宏观经济的分析指导中,都扮演了极其重要的角色。国际商品指数不但在商品期货市场、证券市场领域具有强大的影响力,也为宏观经济调控提供预警信号。研究发现,商品指数大多领先于CPI和PPI。商品指数走势和宏观经济的走势具有高度的相关性。当经济进入增长期,商品指数就会走出牛市行情;当经济进入萎缩期,伴随而来的就是商品指数的熊市。从这个角度看,商品指数的走势成为宏观经济走向的一个缩影。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
两百万美金一句话灏竣<星期四·品茗>第3期
有句老话:赠人以良言,胜过赠人以珠宝。
价值两百万美金的一句话,你听过吗?
故事是这样发生的
韩国某财团研究决定,向获得诺贝尔和平奖的金大中总统献一份礼物。
可究竟献一份什么样的礼物才好呢?
他们最终拿定主意,为了进一步发展和完善韩国的民主制度,不惜花重金购买美国发展和完善民主制度的经验,并打算以此为厚礼,献给金大中总统。
韩国财团
将这一课题交给了英国剑桥大学的纽纳姆学院。
英国剑桥大学的纽纳姆学院,
在总结历史经验方面是具有很高知名度的学府。
纳姆学院接受这一课题后,
在卷帓浩繁的资料中追根溯源,
从美国当代的民主制度一直研究到
美国第一任总统华盛顿的民主建国思想。
在研究华盛顿民主建国的思想来源的时候,他们追溯到了
“一颗苹果树”的故事
华盛顿十四岁的时候,
在自家的后院栽了一棵苹果树。
他父亲见到后说:
“你若想在将来吃到苹果,
就应该把它种在有阳光的地方,
并且不断地给它浇水施肥。
”
在转身离开的时候,父亲又加了一句:
“如果你帮助别人得到他想要的,你就能得到你想要的。
”
纽纳姆学院的研究结论强调指出:
史料上明确记载,
华盛顿在一七八七年费城立宪大会上,曾反复使用了他父亲当时说过的这句话。
正是这句话,
影响了华盛顿一生的奋斗方向,
促进了美国的民主制度的诞生。
———这句话正是美国民主制度
完善经验的精华和核心。
韩国某财团向纽纳姆学院支付了两百万美元,买下了苹果树下的这句话:
“如果你帮助别人得到他想要的,
你就能得到一切你想要的”,
并将它赠送给金大中总统。
这一消息在韩国披露后反响热烈,
得到了有识之士的高度评价。
他们认为,
这两百万美元物有所值,
这句话对进一步发展和完善韩国的
民主制度具有重要的指导推动作用。
更没有想到的是,
不少国民竟然自动捐款给该韩国财团,就连该财团的股票也直线上升。
这就是200万美金一句话的故事,
请铭记
如果你帮助别人得到他想要的,
你就能得到你想要的。
灏竣
<星期四·品茗>
每周四下午4:00点
和你不见不散!。