英语谚语修辞手法
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/33a71203777f5acfa1c7aa00b52acfc789eb9faf.png)
浅谈英语谚语的修辞手法【摘要】英语谚语是人们日常生活中常用的表达方式,其中运用了丰富的修辞手法。
本文从修辞手法在英语谚语中的应用入手,探讨了比喻手法、排比手法、对偶手法和反复手法的具体运用。
比喻手法通过建立类比关系,使谚语更生动形象;排比手法则通过重复结构增强语言的节奏感和吸引力;对偶手法则通过对称结构增强语言的平衡感;反复手法则通过反复强调同一意思,加深谚语的印象。
通过对这些修辞手法的分析,可以更好地理解英语谚语的表达方式和内涵。
英语谚语中修辞手法的运用丰富多样,既可以让人们更好地理解谚语的含义,也可以让谚语更具有文学艺术感。
【关键词】英语谚语、修辞手法、比喻、排比、对偶、反复、引言、正文、结论1. 引言1.1 浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语是英语中常见的一种修辞形式,通过简洁而生动的语言表达出深刻的哲理和人生经验。
在英语谚语中,修辞手法的运用尤为重要,能够增强谚语的表现力和感染力,让人们更容易记住和接受其中蕴含的道理。
修辞手法在英语谚语中的运用可以说是无处不在。
比如常见的比喻手法,通过对不同事物之间的相似进行对比,凸显谚语的含义和意义;排比手法则是通过重复使用相同的语法结构,使谚语更加生动和有节奏感;对偶手法则是通过对称的结构和相反的词语来呈现谚语的内容,让人印象深刻;反复手法则是通过反复使用相同的词语或短语来强调谚语的重点,使人们更容易理解和记忆。
通过对英语谚语中修辞手法的分析和研究,我们可以更好地理解和欣赏这些古老的智慧之言。
在接下来的内容中,我们将深入探讨比喻手法、排比手法、对偶手法和反复手法在英语谚语中的应用,从而更好地总结英语谚语的修辞手法。
2. 正文2.1 修辞手法在英语谚语中的应用修辞手法在英语谚语中的应用是非常丰富多样的,通过巧妙运用各种修辞手法,谚语能够更生动、形象地表达出其中所包含的哲理和智慧。
修辞手法在英语谚语中的运用可以分为比喻手法、排比手法、对偶手法和反复手法等几种,每种手法都能够为谚语增添一种独特的修辞效果。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/4a175bcfed3a87c24028915f804d2b160b4e8634.png)
浅谈英语谚语的修辞手法1. 引言1.1 引言英语谚语作为英语语言中的一种特殊表达形式,在修辞手法方面有着独特的特点。
本文将从引用的定义、修辞手法、举例解析等方面探讨英语谚语中的修辞手法,重点分析比喻和排比在谚语中的运用,以及谚语所蕴含的深刻内涵。
通过深入研究英语谚语的修辞手法,可以更好地理解谚语的意义与启示,从而更好地运用和理解英语表达中的修辞手法。
1.2 背景介绍英语谚语是英语中常用的一种修辞方式,通过简洁、形象的语言表达出深刻的道理和智慧。
英语谚语在日常生活中被广泛使用,不仅丰富了语言表达方式,也传递着人们的智慧和生活哲理。
通过学习英语谚语,我们不仅可以提升语言运用能力,还能从中领悟到人生的道理和智慧。
在本文中,我们将探讨英语谚语的修辞手法,深入剖析其中的比喻和排比等修辞手法,帮助读者更好地理解和运用这些谚语。
通过对英语谚语的研究,我们可以更好地掌握语言的魅力,提高自己的表达能力,同时也可以领悟到其中蕴含的智慧和人生哲理。
让我们一起来探讨英语谚语的魅力和奥秘,感受其中的智慧和深刻含义。
2. 正文2.1 引用的定义"引用"是修辞手法中的一种,指的是在文章中引用他人的观点或言论来支持自己的论点。
通过引用他人的话语,可以增加文章的权威性和可信度,同时也能够更有说服力地表达自己的观点。
引用通常需要注明出处,以示尊重原作者的版权权益。
在英语谚语中,引用的形式多样,可能是直接引用他人的话语,也可能是借用某个故事或典故来阐述一个道理。
通过引用,可以使谚语更具深度和内涵,让人们更容易理解其中所包含的道理和智慧,同时也能够让谚语更加生动有趣。
在修辞学中,引用的运用需要注意引用的时机和方式,不能过多地依赖他人的观点而失去自己的独立思考,同时也要确保引用的内容和自己的论点相互协调,避免出现矛盾和不连贯的情况。
引用的灵活运用可以使文章更富有表现力和感染力,让读者更容易被文章所吸引。
2.2 修辞手法修辞手法是修辞学的重要内容之一,是指在语言表达中为了增强感染力、形象力和说服力而采用的一种技巧性手段。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/046ff091b04e852458fb770bf78a6529657d3552.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语是英语中的一种特殊修辞手法,在日常生活和文学作品中经常可以见到。
谚语的使用能够使语言更加生动有趣,能够引起读者或听众的共鸣。
谚语的修辞手法多种多样,包括比喻、描绘、对比等,下面我们将针对几种常见的修辞手法进行详细的探讨。
谚语中常见的修辞手法之一是比喻。
比喻是通过对两个不同事物的相似之处进行对比,来表达某种含义或情感的修辞手法。
比如英语谚语“Barking up the wrong tree” 就是一个很好的例子。
这个谚语原意是指狗在树下叫,但没有意识到猎物已经跑到另一棵树上去了。
在人际交往中,这个谚语被引申为“错维了”,意即在某个问题上的观点或想法错误或行动错误,得不到期望的结果。
这个比喻的修辞手法让句子更加形象生动,更容易引起读者的共鸣和理解。
谚语中还常见的修辞手法是排比。
排比是将同类事物或同一部分事物进行列举,以增强语气或修辞效果的修辞手法,也可以增强语言的节奏感。
“Out of sight, out of mind” 这个谚语运用了排比的修辞手法,在表达“失去联系就会忘记对方”的情感的通过句子的平行结构产生了良好的韵律感,使整句话更加流畅和易懂。
谚语中还常见的修辞手法之一是对比。
对比是通过对两个相对的事物进行对比,来突出其中的特点或产生某种情感的修辞手法。
英语谚语“Every cloud has a silver lining”,这个谚语通过对云和银色边缘进行对比,表达了“乌云后面必定有一缕阳光”的含义。
这种对比的修辞手法使谚语更富有感染力,并能引起人们对积极的思考和对未来的希望。
除了上述常见的修辞手法,谚语中还有一些其他的修辞手法,比如拟人、夸张、接物等。
例如英语谚语“Actions speak louder than words”,这个谚语运用了拟人的修辞手法,通过赋予行动语言更强烈的表达力,来表达一种观点或情感。
还有“When in Rome, do as the Romans do” 这个谚语运用了夸张的修辞手法,通过夸张的方式来表达一种行为准则。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/b5ef392053ea551810a6f524ccbff121dc36c54e.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语是英语学习中常见的语言形式之一,除了应用广泛之外,谚语也具有丰富的修辞手法,例如比喻、排比、借代、反衬、夸张等。
本文将对英语谚语的修辞手法进行简要的分析和解释。
一、比喻比喻是英语谚语中经常采用的修辞手法之一,它通过对两个不同概念之间的类比关系进行描述,以此来达到启发、构思、领会和记忆的目的。
下面是一些常见的英语谚语的比喻表达。
1、A bad workman always blames his tools. (拙匠常怨工具不好。
)2、Every cloud has a silver lining. (乌云后有阳光。
)3、Don't count your chickens before they are hatched. (别过早乐观。
)二、排比排比是一种常见的修辞手法,在英语谚语中也广泛应用。
通过连续的在同一句式中排列相同或相似的语句或词汇,以此达到强调、反复和记忆的效果。
以下是一些常见的英语谚语的排比表达方式。
4、East or west, home is best. (东海西海,家里最好。
)三、借代借代是从拟人的角度对非人的事物进行描述,在英语谚语中也常用借代来表达某种观点或诉求。
以下是一些常见的英语谚语的借代表达方式。
1、Time is a great healer. (时间是最好的良药。
)2、Hope is a good breakfast, but a bad supper. (希望可以为早餐,但不适合晚餐。
)3、Silence is golden. (沉默是金。
)4、Life is a journey, not a destination. (人生是一场旅程,不是一个目的地。
)四、反衬反衬是通过对比来突出事物之间的差异和特点,使之更加生动、深刻、有力。
在英语谚语中,反衬也经常被采用来表达某种观点或者警示。
以下是一些常见的英语谚语的反衬表达方式。
3、Easy come, easy go. (来得容易,去得也快。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/34360a0e2a160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9dfc.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语作为英语中非常重要的一部分,是英语表达中的精华,它既有一定的历史渊源,又有深厚的文化内涵。
英语谚语的修辞手法非常丰富多样,包括比喻、拟人、排比、夸张等。
本文将从这几个方面来浅谈英语谚语的修辞手法。
首先是比喻。
比喻是一种常见的修辞手法,用一个事物来描绘另一个事物,使原本抽象的概念变得具体而生动。
“Time is money”(时间就是金钱),这个谚语通过将时间和金钱进行比喻,来强调时间的宝贵和重要性。
另一个例子是“Every cloud has a silver lining”(乌云背后一定有一线阳光),它通过比喻来告诉人们即使面临困难,也要保持乐观的心态,因为困难的背后可能会有好的结果。
比喻是英语谚语中常见的修辞手法,它能够生动地表达出某种观念或者经验。
其次是拟人。
拟人是指把无生命的事物或抽象的概念拟人化,赋予它们有生命的特征和行为。
“Hope springs eternal”(希望永存),这句谚语中的“hope”被赋予了“永存”的特性,使人们觉得希望永远存在。
另一个例子是“Don’t count your chickens before they hatch”(蛋未孵先数雏),这句谚语将“chickens”拟人化,提醒人们不要对未发生的事情过早乐观。
拟人是英语谚语中常用的修辞手法,它能够让人们更加直观地理解谚语所表达的意思。
最后是夸张。
夸张是通过对事物或者概念进行夸大处理,使语言更加生色活泼。
“The early bird catches the worm”(早起的鸟儿有虫吃),在这句谚语中,早起的鸟儿被夸大为可以有虫吃。
另一个例子是“Better late than never”(迟到总比不到好),这句谚语通过夸大的说法来强调只要做了比不做要好。
夸张是英语谚语中常用的修辞手法,它能够强调一定的观点或者概念。
英语谚语的修辞手法非常丰富多样,包括比喻、拟人、排比、夸张等。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/d85cb1640622192e453610661ed9ad51f01d54df.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语是英语中流传已久的语言成语,它们蕴含着丰富的文化内涵和智慧,不仅在日常交流中被广泛应用,也常常成为散文、诗歌和小说中的修辞手法。
在修辞学中,谚语被视为一种具有独特魅力的修辞手法,可以增强作品的表达力和吸引力。
而谚语之所以能够产生这样的功效,主要是因为它们巧妙运用了各种修辞手法,使得语言变得生动、形象并具有感染力。
本文将从比喻、排比、倒装、反复、反问等多种修辞手法角度,浅析英语谚语的修辞手法。
英语谚语中最常见的修辞手法之一就是比喻。
比喻是一种运用隐喻手法,把一种事物或概念和另一种事物或概念相比较,以便更好地揭示其内在含义的修辞手法。
“The early bird catches the worm.”(早起的鸟儿有虫吃)这句谚语就是通过比喻的手法,告诉我们应该早起,才能更有机会获得成功。
在这个谚语中,“早起的鸟儿”就是比喻,它比喻成功人士;“有虫吃”表示获得成功。
通过这样的比喻手法,谚语具有了更深刻的内涵,更生动的表现力。
排比也是英语谚语常用的修辞手法之一。
排比是指在句中使用一系列同构句的修辞手法,目的是为了使句子更加生动、形象,增强语言的表现力。
“Actions speak louder than words.”(行动胜于言辞)这句谚语就是采用了排比的修辞手法,通过“行动”和“言辞”之间的对比,强调行动的重要性。
它也通过排比手法使得句子更加地清晰、明了,更加引人入胜。
倒装也是英语谚语中常用的修辞手法之一。
倒装是指调换句中词语的位置,目的是为了强调句子中的某个部分或者使句子更加生动、有趣。
“Better late than never.”(迟做总比不做好)这句谚语就采用了倒装的修辞手法,把“Better”(更好)放在了句子的开头,使得这个谚语更加有力地表达了“迟到总比没做好”的含义。
倒装手法使得谚语更加地富有文采,更加令人深思。
反复也是谚语中常用的修辞手法之一。
反复是指在句子或段落中多次重复使用同一个词语或者句子的修辞手法,目的是为了加强表达的力度、提高语言的感染力。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/860248cf4793daef5ef7ba0d4a7302768e996fb5.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用比喻修辞是一种修辞手法,通过类比的方式将一个事物或概念与另一个事物或概念相比较,以便达到更生动、形象和易于理解的效果。
在英语谚语中,比喻修辞被广泛运用,使谚语具有丰富的意义和思想深度。
下面将介绍一些常见的英语谚语,并解释其中的比喻修辞。
1. "As cool as a cucumber"(冷静如黄瓜)意思:指某人在困难或危险情况下保持冷静。
这个谚语中的比喻修辞将人的冷静程度与黄瓜的温度相提并论。
黄瓜是一种寒性食物,摸起来在炎热的夏天感觉凉爽,因此用它来形容一个人在紧张的情况下保持冷静。
这一比喻旨在强调某人在压力下保持冷静的能力。
2. "Actions speak louder than words"(行动胜于语言)意思:指一个人的行动比他的承诺或言辞更能够表现出他的真正意图或性格。
这个谚语中使用了比喻修辞,将行动与言辞进行对比。
行动是指一个人真正的表现和行为,而言辞则是他所说的话。
比喻修辞强调了行动的重要性,意味着真正的意图和性格通过行动而不是言辞来展现。
3. "Every cloud has a silver lining"(每朵云都有银色衬里)意思:指即使在困境或不幸之中,也有一些积极的方面或希望。
这个谚语中使用了比喻修辞,将云与困难或不幸相比较。
云是一种阴暗和不愉快的气象现象,但是在太阳照射下,云朵上会反射出银色的光线,形成一种美丽的景象。
这一比喻意味着即使在最困难的情况下,也可能会有积极和美好的一面。
4. "Easy as pie"(简单如饼)意思:指某件事情非常容易。
这个谚语中使用了比喻修辞,将某件事情的容易程度与制作和食用派饼相提并论。
做派饼通常是相对容易的,因此用它来比喻某件事情非常容易。
这一比喻的目的是形象地表达某件事情的简单性。
这个谚语中使用了比喻修辞,将图片与语言进行对比。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/af9c0083a0c7aa00b52acfc789eb172dec639961.png)
浅谈英语谚语的修辞手法【摘要】英语谚语是民间智慧的结晶,在表达简练而富有哲理的也运用了丰富的修辞手法。
本文将从各种修辞手法在英语谚语中的运用入手,探讨比喻、排比、反复和对比等修辞手法在谚语中的具体表现和作用。
比喻的具体表现在于用生动形象的比喻来传达深刻的道理,排比则通过重复结构来增强语言的节奏感和表现力。
反复的作用在于强调谚语的重要性和真理性,而对比则突出对立的、相对的概念,帮助读者更好地理解谚语的内涵。
结合总结修辞手法在英语谚语中的特点,展望其未来的发展,期待通过修辞手法的运用,英语谚语在传播智慧和价值观念的同时能够更加丰富和生动。
【关键词】英语谚语、修辞手法、比喻、排比、反复、对比、特点、发展、目录、引言、正文、结论1. 引言1.1 浅谈英语谚语的修辞手法本文将主要探讨各种修辞手法在英语谚语中的运用。
我们将分析比喻在谚语中的具体表现,探讨其如何通过隐喻的方式传达出深层含义。
我们将研究排比在谚语中的运用,探讨其如何通过平行结构增强谚语的节奏感和语言力度。
接着,我们将探讨反复在谚语中的作用,分析其如何通过反复强调某一含义或观点。
我们将探讨对比在谚语中的体现,分析其如何通过对比形成鲜明的对照效果。
通过对这些修辞手法的分析,我们可以更好地理解英语谚语的表达方式,并深入挖掘其中蕴含的丰富内涵。
同时也可以为我们今后的英语学习和交流增添更多的技巧和灵感。
将成为我们探讨的重要课题,希望能够给我们带来更多的启示和思考。
2. 正文2.1 各种修辞手法在英语谚语中的运用英语谚语是人们在日常交流中经常会用到的一种修辞表达方式,通过简洁而富有启发性的语言,传达出深刻的人生哲理和生活智慧。
在英语谚语中,各种修辞手法都得到了充分的运用,让谚语更富有表现力和吸引力。
我们可以看到英语谚语中经常运用的比喻手法。
比喻是一种通过将事物相互对应来进行说明的修辞手法,能够让抽象的概念更具体形象化。
比如谚语中的“Actions speak louder than words”就是通过比喻来强调行动比言论更有力量。
英语谚语修辞
![英语谚语修辞](https://img.taocdn.com/s3/m/407d72a1fd0a79563c1e72dc.png)
英语谚语修辞
很多英语谚语大量使用修辞格,使之精练简洁、形象生动、寓意深刻,具有强烈的艺术感染力和语言艺术美,使人们在得到经验教诲的同时,又得到了一次美好的艺术享受。
英语谚语常用的修辞手段有明喻、暗喻、拟人、夸张、排比等。
头韵:Liberty is no license.(自由不是特别通行证)
尾韵:Birds of a feather flock together.(物以类聚,人以群分)
对仗:Art is long, but life is short.(人生有限,学问无涯)
明喻(Simile):There is no place like home.(金窝银窝,不如自己的狗窝)
暗喻(Metaphor): Deeds are fruits, words are but leaves. (行动是果,言语是叶) 拟人(Personification): Walls have ears.(隔墙有耳)
夸张(Hyperbole): The pen is mighter than the sword.(笔能杀人)
运用修辞手段,使抽象的事物形象化,使深奥的道理通俗化,增加谚语的形象性和生动性,从而更富于艺术感染力。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/fcf8380c492fb4daa58da0116c175f0e7cd11980.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用英语谚语是一种常见的口头传统,它们是形象、简洁、易记的说法,常常带有深刻的见解,传递着蕴含丰富哲理的人生经验。
这些谚语都经过长期的口耳相传和民间使用,其中不乏运用了比喻修辞的手法,让人们更容易理解和接受其内涵。
比喻修辞是一种修辞手法,通过将不同事物之间的共性做比较和联系,以达到强调某一观点或情感的目的。
下面将解析几个常见的运用了比喻修辞的英语谚语,并阐释其含义。
1. "All that glitters is not gold" (闪光的未必都是金子)这句谚语通过比喻深刻表达了人们不能仅仅凭视觉之所见就做出判断的道理。
与闪闪发光的金子相比,铜熟,玻璃等其他物品也可能闪亮耀眼,但它们的价值显然不同。
因此说,看似美好的东西并不一定是最好的,人们必须深入了解之后才能做出明智的选择。
2. "Barking dogs seldom bite" (吠犬很少会咬人)这句谚语通过比喻深刻表达了人们不应该过分害怕所谓威胁自己的力量。
相比起口头上的吠叫,犬只的攻击实际上是危险的,但当一只狗只是吠叫而不敢动手时,人们就没有理由害怕它。
因此说,只看表面上的恐吓行为而过分害怕是没有必要的,我们应该勇敢面对挑战。
3. "When in Rome, do as the Romans do" (入乡随俗)这句谚语通过比喻深刻表达了人们在不同的环境社会中应该以适应与接纳为主要策略,而不是对待一切都采取自己的方式。
在古罗马时期,随着帝国的扩张,人们不断遇到新的地方和文化,这个谚语告诉人们要尊重他人的文化和习俗,以避免不必要的冲突。
因此说,入乡随俗是一种智慧和文化的表现,值得人们学习和遵守。
4. "Actions speak louder than words" (行动胜于言辞)这句谚语通过比喻深刻表达了实际行动比仅仅口头上的承诺更加重要。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/70c3f1ef51e2524de518964bcf84b9d529ea2c43.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语是英语语言中非常常用的一种修辞手法,它们在英语中流传了几百年,已经成为了英语语言和文化的重要组成部分。
英语谚语所传达的信息常常引人深思、鲜明简洁。
本文将从三个角度探讨英语谚语的修辞手法。
一、比喻比喻是英语谚语中最常用的修辞手法,通过比喻手法将某种行为、物品或状况与其他事物进行比较以传达一种意义。
比如常说的“The early bird catches the worm.”这个谚语通过将早起的人比喻成小鸟,将虫子比喻成机会,以表达早起的重要性。
另一个比喻的例子是“Actions speak louder than words.”这个谚语通过将言辞比喻成声音,将行动比喻成实际的事实来表达一个人的行动比说话更加有力。
二、反复反复是一种语言修辞手法,在英语谚语中也很常见,可以强化某种语言表述的效果。
比如,经典的“Where there's smoke, there's fire.”这个谚语通过反复使用相似的语言表述来表达一个观点,强调一个看似微小的迹象可能预示着更大的问题。
这个谚语中的“smoke”和“fire”是两个高度相关的事物,就像很多其他英语谚语中的相似表述一样。
三、对比另一个对比的例子是“The grass is always greener on the other side.”这个谚语通过对比不同的地方来表达不同之间的难以忍受,从而强调了人们对自己拥有的东西的不满足和渴望与新的和更好的体验。
结语英语谚语的修辞手法丰富多样,涉及比喻、反复和对比等多个方面。
这些修辞手法的应用可以使得谚语变得更加生动、富有感染力,并且更加容易被人们接受和理解。
如果你希望深入了解英语谚语的修辞手法和应用,可以进一步研究相关的学术著作和实践案例。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/f8d00109ff4733687e21af45b307e87100f6f847.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用比喻修辞是修辞手法中的一种,通过将一个事物与另一个具有共同特征或类似特征的事物相比较,来加强语言的表达效果。
在英语谚语中,比喻修辞的运用非常常见,可以让谚语更具形象生动,更富有文学性。
本文将就比喻修辞在英语谚语中的运用进行探讨。
谚语是人们在日常生活中总结出来的一些具有普遍真理的话语,而在这些谚语中,比喻修辞的运用可以使谚语更富有表现力。
比如常见的谚语“Time is money”,这句话的字面意思是时间就是金钱,在生活中也确实如此。
但是它通过将时间与金钱相比较,来强调时间的宝贵和重要,使得这个谚语更生动、更富有比喻修辞的特色。
比喻修辞可以使谚语更易于理解和记忆。
当我们用比喻的方式来表达一种概念时,往往更容易让人理解和记忆。
比如“Don't count your chickens before they hatch”(不要在鸡蛋未孵化之前数小鸡),这句谚语通过比喻的方式告诫人们不要在事情没有确定之前就过早乐观,不要过早得意忘形。
这种通过比喻修辞表达的真理,更容易让人们理解并且记牢。
比喻修辞还可以使谚语更具有鲜明的形象特点。
在英语谚语中,很多都通过比喻的方式来表达一些普世的真理,比如“All that glitters is not gold”(闪闪发光的不一定都是金子),这句谚语就是通过比喻的手法,用金子来比喻真理和财富,告诉人们并不是表面上看起来有价值的东西就是真正有价值的。
这种比喻修辞使谚语更加形象生动,并且更容易引起人们的共鸣。
比喻修辞也可以使谚语更具有文学性。
在英语谚语中,有许多都是通过比喻修辞的方式来表达一些普遍的真理和智慧。
比如“Bite off more than one can chew”(咬下了自己无法咀嚼的东西),这句谚语通过比喻的方式告诉人们不要贪得无厌,不要去做自己无法承受的事情。
比喻修辞赋予了这句谚语更多的意蕴和文学性,使得它不仅仅是一句简单的教训,更像是一种富有诗意的表达。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/814ecec3760bf78a6529647d27284b73f24236f3.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用修辞是一种修饰语言的艺术,通过使用比喻、类比、象征、夸张等手法,能够使表达更生动有趣,给人以深刻的印象。
在英语谚语中,修辞手法得到了广泛的运用,使这些谚语更加寓意深远,引人深思。
下面将介绍一些常见的英语谚语,并分析其中的修辞手法运用。
1. All that glitters is not gold.这句谚语使用了比喻手法,通过将外表华丽的事物与黄金进行比较,暗示人们不要只看表面,要用理性的眼光看待事物。
比喻的运用使得这句谚语更加生动形象。
3. A stitch in time saves nine.这句谚语使用了类比手法,通过比较及时修补衣物和及时处理问题的重要性,告诫人们要及时采取措施解决问题,避免问题扩大化。
类比的运用使得这句谚语更加生动有趣。
4. Every cloud has a silver lining.这句谚语使用了象征手法,通过将云朵与银色的衬里进行比较,表达了即使在困难和痛苦中也能够找到希望和好处。
象征的运用使得这句谚语更加富有想象力。
5. Kill two birds with one stone.这句谚语使用了夸张手法,通过夸大手中的一块石头可以击中两只鸟的能力,表达了一次行动可以达到两个目标的效果。
夸张的运用使得这句谚语更加生动夺人。
6. When in Rome, do as the Romans do.这句谚语使用了类比手法,通过比较在不同地方应该遵守不同的习俗和规则,表达了应该遵守当地的风俗习惯。
类比的运用使得这句谚语更加形象生动。
7. Better late than never.这句谚语使用了对比手法,通过将晚一点做还好于一点不做进行对比,表达了宁愿晚一点做也比不做要好的意思。
对比的运用使得这句谚语更加鲜明有力。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/9525009377a20029bd64783e0912a21614797fb4.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用修辞指的是一种通过运用特殊的语言手法来增强表达效果的修饰性语言技巧。
在英语中,修辞经常被广泛地运用于各种文学作品、演讲和写作中,为句子赋予更加生动和引人注目的特点。
而在英语的谚语和俗语中,我们也能够找到大量使用修辞手法的例子。
以下是一些比较常见的修辞在英语谚语中的运用。
一、比喻比喻是修辞手法中最常见和常用的一种,通过将一个事物与另一个事物进行类比来传达特定的意义。
在谚语中,比喻常常用于生动地描绘各种情景和描述特定的生活经验。
1. "Actions speak louder than words."(行动胜过语言。
)这句谚语通过将行动与言语进行类比,告诫人们实际行动的重要性。
它暗示了只有通过行动才能真正展现一个人的意图和诚意。
2. "Every cloud has a silver lining."(乌云后必有阳光。
)这句谚语用乌云和阳光来比喻人生中的困难和希望。
它表达了即使在最困难的时候也要坚持希望,并相信好的事情即将到来。
3. "All that glitters is not gold."(闪光的不一定是金子。
)这句谚语用“闪光”和“金子”进行比喻,强调物质外表的虚假与真正的价值不相符。
它提醒人们不要只看表面现象,而要深入了解事物的本质。
4. "A rolling stone gathers no moss."(滚石不生苔。
)这句谚语将滚石和苔藓进行比喻,暗示了只有不断努力和行动的人才能取得成功。
它告诫人们不要懒散和停滞不前,而要积极进取。
1. "The apple doesn't fall far from the tree."(苹果不会离树很远。
)这句谚语用苹果和树进行隐喻,指的是子女往往会继承父母的特点和行为。
它告诫人们要注意家庭教育的重要性,因为孩子的行为往往与家庭背景有很大的关系。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/0fc40669bf23482fb4daa58da0116c175f0e1e01.png)
浅谈英语谚语的修辞手法
英语谚语是英语词汇中常见的一种形式,它表达了基本的经验和智慧,再次强调了其实用性和常见性。
英语谚语可能包括一些微妙的修辞手法,使其更加生动有趣,并传达更深远的含义。
以下是一些英语谚语中常见的修辞手法。
1. 比喻
比喻是英语谚语中最常见的修辞手法之一,它用一个形象的比喻来表达一种思想或概念,以便更好地理解。
例如,"The world is your oyster"这个谚语通过将世界比作一个牡蛎,试图表达世界是如此广阔,充满无限的机会和可能性。
2. 拟人
对于人类行为和情感有时会使用拟人修辞,这种修辞手法是指将非人类事物描述为具有人的特征和行为。
例如,“time flies”这个谚语想要表达的是时间的流逝,通过将时间描述为一只飞鸟,进一步强调了时间的短暂。
3. 对句
有时,英语谚语采用“对句”的修辞手法,这意味着将两个短语对立排列,以表达对比或差异性。
例如,“actions speak louder than words”这个谚语的对句就是“talk is cheap”,这种对立排列适用于传达行动比言语更具有说服力的概念。
4. 反问
反问是一种语气强烈、动态的修辞手法,通常采用疑问句来表达意义,有时是为了引起读者的注意并传达一些深刻的思想或道德训诫。
例如,“What goes around comes around?”这个谚语就是一个反问句,意味着你对别人怎么做,别人对你也会做同样的事情。
5. 比较与对照
综上所述,修辞技巧经常用于英语谚语中,以创建视觉和情感效果,进一步强调说话者的意图和观点,并加深读者的理解力。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/daa4b9693069a45177232f60ddccda38366be16f.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用比喻是修辞手法的一种,是一种通过利用形象、生动的比较来传达思想和情感的表达方式。
在英语的谚语中,比喻修辞被广泛运用,给人留下深刻印象,使谚语更加生动、有趣,同时也更加容易被人们所理解和记忆。
下面将通过一些经典的英语谚语来解释比喻修辞在谚语中的运用。
1. "A watched pot never boils."(瞪着壶盖水也不会开。
)这句谚语以“瞪着壶盖”来比喻盯着某件事情,表达的意思是过于焦急地盼望某件事情发生反而会让事情变得更加缓慢。
这里的“瞪着壶盖”就是比喻焦急地等待某件事情就像盯着壶盖期待水烧开一样。
这句谚语用“豹子”和“斑点”来比喻人的性格和本性。
意思是一个人的性格和习惯是不容易改变的,就像豹子的斑点一样固定不变。
这句谚语用“厨师”和“汤”来比喻人数过多导致事情变得混乱和不顺畅。
意思是过多的人参与到某件事情中会导致效率降低,结果变得更糟糕。
4. "A bird in the hand is worth two in the bush."(一鸟在手胜似二鸟在林。
)这句谚语用“一鸟”和“两鸟”来比喻眼前的利益和未来的可能。
意思是眼前的利益比未来的可能要更加稳妥和有价值。
5. "Don't count your chickens before they hatch."(鸡蛋未孵出之前别数鸡。
)这句谚语用“鸡蛋”和“孵出”来比喻事情的成功和结果。
意思是在事情未成功之前不要过早地乐观。
在英语谚语中,比喻修辞的运用既丰富又深刻,让人们能够更好地理解一些抽象的观念和道理。
在“Too many cooks spoil the broth.” 这句谚语中,通过比喻的方式生动地表达了过多的人参与实际上会造成事情的混乱,更加容易让人们理解和接受。
再“Don't count your chickens before they hatch.” 这句谚语警示人们不要过早地乐观,因为事情的结果往往是不确定的,通过比喻使这句谚语更加生动有趣,更加容易被人们所接受。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/9913d155571252d380eb6294dd88d0d232d43c68.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语是英语中一种特殊的修辞手法,它通过简洁明了的表述,生动准确的形象描述,传达出一种深刻的哲理或智慧。
它的修辞手法主要有比喻、拟人、对偶、排比、夸张等。
下面将对其中几种常见的修辞手法进行浅谈。
第一,比喻手法。
比喻是运用一种事物代替另一种事物来进行形象而生动的描述。
比喻手法在谚语中起到丰富形象、提升修辞效果的作用。
谚语"Time is money.(时间就是金钱。
)"中的"Time"和"money"被作为形象用来比喻其重要性和珍贵性。
第二,拟人手法。
拟人是把无生命的事物描绘得象有生命的人一样行动和表情,以强化形象的修辞手法。
拟人手法在英语谚语中常常用于塑造形象和提升生动感。
谚语"Actions speak louder than words.(行动胜于言辞。
)"中的"Actions"被赋予了"大声"的特性,以突出行动比言辞更能表达意思的概念。
对偶手法。
对偶是指通过使用相互对立或相互对比的词语或短句,以达到平衡、对比、衬托等效果的修辞手法。
对偶手法在英语谚语中常常用于突出主题和增强艺术效果。
谚语"Pride goes before a fall.(骄兵必败。
)"中的"pride"和"fall"以及"before"和"a"之间的对比,使整个谚语更加生动、有力。
第四,排比手法。
排比是指在句子中用相同结构的词语或短语排列,以增强修辞效果的修辞手法。
排比手法在英语谚语中常常用于强调和增强语气。
谚语"Blood is thicker than water.(血浓于水。
)"中的"blood"和"water"通过语法结构的排比,使谚语更加强烈地表达了亲情的重要性。
浅析英语谚语的修辞特点
![浅析英语谚语的修辞特点](https://img.taocdn.com/s3/m/47f80f33a9114431b90d6c85ec3a87c241288a4f.png)
浅析英语谚语的修辞特点英语谚语是传统文化的宝贵财富,它以简明的语言表达深刻的思想,影响着人们的思维。
英语谚语有很多修辞特点,本文主要从比喻、拟人、排比、对偶等方面对英语谚语的修辞特点进行分析。
首先,英语谚语经常采用比喻的方式来表达深刻的思想。
比喻是一种常见的修辞手法,它可以使文章更具有生动性,更容易被读者理解。
比如,“A stitch in time saves nine.”(及时补救,可以节省九次)这句话中,把“及时补救”比喻成“一针”,“节省”比喻成“九次”,用这种比喻的方式,人们很容易就能理解这句谚语的意思。
其次,英语谚语经常使用拟人的方式来表达思想。
拟人是一种常见的修辞手法,它通过将人的行为或特性用动物的形象来比喻,表达思想。
比如,“Look before you leap.”(三思而后行),用“跳”这个动作来比喻人们做事前的思考,表达的思想是要三思而后行,这种拟人的方式让人们更容易理解谚语的意义。
此外,英语谚语也经常使用排比的方式来表达思想。
排比是一种常见的修辞手法,它可以使文章更有说服力,表达的思想更加清晰明了。
比如,“Early to bed, early to rise, makes a man healthy, wealthy, and wise.”(早睡早起,使人健康、富有、聪明),这句谚语用排比的方式,把“健康”、“富有”、“聪明”三个概念排列在一起,表达的思想更加清晰明了。
最后,英语谚语也经常使用对偶的方式来表达思想。
对偶是一种常见的修辞手法,它可以使文章更具有对比性,表达的思想更加清晰明了。
比如,“A friend in need is a friend indeed.”(患难之交才是真正的朋友),这句谚语用对偶的方式,把“患难”和“欢乐”两个概念对比出来,表达的思想是患难之交才是真正的朋友,这种对偶的方式使谚语更加深刻。
综上所述,英语谚语有很多修辞特点,如比喻、拟人、排比、对偶等,这些修辞特点使英语谚语表达的思想更加清晰明了,更容易被读者理解。
比喻修辞在英语谚语中的运用
![比喻修辞在英语谚语中的运用](https://img.taocdn.com/s3/m/73a5344217fc700abb68a98271fe910ef12daeb1.png)
比喻修辞在英语谚语中的运用修辞是一种修辞手法,即用特殊的语言手段,通过对语言的巧妙运用和形象的描述,使文章更加生动、形象、有感染力。
修辞可以增强文章的表达力,让读者更好地理解和接受作者的观点。
在英语谚语中,修辞的运用非常丰富,下面将为您详细介绍。
谚语中常见的修辞手法之一是比喻。
比喻是运用一个事物来比拟另一个事物,用以形容或说明事物的性质、特点或关系。
谚语中常见的“Time is money”(时间就是金钱)就是一个比喻,用时间来比拟金钱,说明时间的宝贵和重要性。
又如,“Love is a two-way street”(爱情是双向的道路)这句谚语也是一个比喻,用爱情来比喻人际关系,强调了人际关系的相互影响和互动。
在谚语中还可以看到一种修辞手法叫做借题发挥。
借题发挥是指借用某件事物或某个概念,发挥出它的其他含义或引申出其他的观点。
“A picture is worth a thousand words”(一张图片胜过千言万语)这句谚语借用了“图片”这个概念,引申出了一张图片能够传达的丰富信息,强调了形象的表达方式的重要性。
又如,“Too many cooks spoil the broth”(厨师太多会糟蹋一锅汤)这句谚语借用了烹饪的概念,比喻过多的人参与某件事情会导致混乱和失败。
在谚语中还经常使用反问的修辞手法。
反问是修辞手法中一种常见的表达方式,通过提问的方式来达到语言的强调、增强语言的效果。
可以看到,很多谚语中使用了反问的修辞手法,“Actions speak louder than words”(行动胜过言辞)这句谚语用反问的方式来强调行动的重要性。
“Can a leopard change its spots?”(豹子能改变它的斑点吗?)这句谚语用反问的方式来表示一个人的本性难以改变。
谚语中还经常使用对偶的修辞手法。
对偶是指对两个相对或相似的事物进行对比和平衡的修辞手法。
对偶可以增加语言的音韵和韵律感,使语言更加生动有趣。
浅谈英语谚语的修辞手法
![浅谈英语谚语的修辞手法](https://img.taocdn.com/s3/m/62eeb1b0f80f76c66137ee06eff9aef8941e482f.png)
浅谈英语谚语的修辞手法英语谚语作为英语中的一种特殊修辞形式,具有浓厚的文化底蕴和传统特色。
它们经过长期的使用和传承,成为了英语中不可或缺的一部分,体现了英语民间智慧和人们对生活的理解。
而英语谚语中蕴含的丰富的修辞手法,不仅展现了其深厚的文化内涵,更为英语修辞学的研究提供了宝贵的素材和范例。
本文试图通过对英语谚语中常见的修辞手法进行分析和探讨,以期能更好地理解和欣赏英语谚语的艺术魅力。
英语谚语中常见的修辞手法之一是比喻。
比喻是修辞学中最为基本和常用的手法之一,也是英语谚语中常见的表现形式。
“Time is money”(时间就是金钱)这句谚语就运用了比喻的手法,通过将时间比喻为金钱来强调时间的宝贵和珍贵。
这样的比喻使得谚语更具生动形象,更易为人们接受和记忆,同时也更具有感染力和说服力。
英语谚语中常见的修辞手法还包括拟人和拟物。
拟人和拟物是指对非人或非物体进行人格化的描绘,使其具有人或物的特征和行为。
“Hunger is the best sauce”(饥饿是最好的调味品)这句谚语中,将饥饿拟人化为一种调味品,使得抽象的概念具象化,更贴近人们的生活和感受。
这样的修辞手法能够使谚语更加丰富多彩,更加生动形象,让人印象深刻。
英语谚语中还常常运用排比的修辞手法。
排比是指在修辞中对一组事物进行排列和对比,以增加表达的力度和美感。
“All for one, one for all”(人人为我,我为人人)这句谚语就通过排比的手法,强调了集体和个体之间的关系,增强了表达的力度和表现效果。
这样的修辞手法能够让谚语更加醒目和吸引人,更易于被人们接受和理解。
英语谚语中还常常运用对比和夸张的修辞手法。
对比是通过对事物的对照和比较,使其更加醒目和突出,增加表达的力度和感染力。
“The early bird catches the worm”(早起的鸟儿有虫吃)这句谚语就通过对比的手法,强调了早起对成功的重要性。
而夸张则是通过对事物进行夸大和渲染,使其更加生动有趣,更易引起人们的共鸣和注意。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
英语谚语的修辞手法和艺术特征
英语谚语在“牛津高级英汉双解词典”中的定义是谚语是受大家欢迎而短小的建议和警告的警句。
英语谚语有很长的历史,它是人们在生活中对抗自然的经验,英语谚语的特征是言简意赅,富涵哲理。
英语谚语由于使用简单的词而易于理解,由于韵律的和谐而易于背诵,由于生动的比较和描述而给人留下深刻印象。
诚如罗素所言“谚语乃以一人才华表达众人智慧”,弗朗西斯·培根也说过:“一个民族的天才、智慧和精神寓于它的谚语之中。
”
英语谚语的内容包括许多:政治、社会、地理、国家习俗、历史和文化,它是帮助我们深刻理解英语国家的宝贵钥匙。
一些谚语含有人类生活的哲学事实,如“Life is long if it is full”翻译成汉语即“生活充实,生命长久。
”一些谚语与学习和工作有关,如“If you lie upon rose when young,you lie up on thorns when old.”即“少壮不努力,老大徒伤悲。
”有些与镇定及人际关系有关,如“Better die standing than live kneeling.”即“宁愿站着死,不愿跪着生。
”其他的与家庭和社会有关,如“He who keeps company with a wolf will learn to howl.”即“近墨者黑。
”英语谚语不仅含有许多哲学理论,而且还被认为是语言和修辞艺术的珠宝屋。
通过研究英语谚语中的修辞手法,我们能够理解和学习英语民族人们表达观点和描述事物的技巧和方法。
修辞学是有效使用语言的艺术。
修辞手法在英语谚语中起了
很重要的作用。
是修辞美化和人化了英语谚语。
正因为人们在英语谚语中使用了很多修辞手法,才使得英语谚语迷人而令人难忘,才使得谚语精确表达事物的本质和深奥的真理。
有如下修辞手法被使用在英语谚语中:
1.比喻
比喻最频繁使用在英语谚语中,比喻可分为明喻、暗喻、讽喻以及转喻。
它有许多形式帮助人们有效地表达他们的观点和经验。
如:“March comes in like a lion and goes out like a lamb.”(三月天气来如猛狮,去如绵羊),此是明喻(simile)。
又如:“Books,like friends,should be few and well chosen.”(书籍如朋友,宜少宜精选。
)明喻通过将生活中最普通的事物进行对比,生动地表达深奥的意义。
再如:Speech is silver,silence is gold(说话是银,沉默是金);Money is the root of all evil(金钱是万恶之源)。
此是暗喻(metaphor),暗喻尽管用词少,但更有意义。
所以,充分理解暗喻是一个更复杂的过程。
讽喻(allegory),通过具体形象表达抽象意义。
启示并引导人们理解事物精髓以及深奥的哲理。
如:Make hay while the sun shines.(趁热打铁)它暗示说,我们应当充分利用有利时光获得成功。
再如No rose without a thorn.(玫瑰都有刺)说明有快乐就有苦恼。
用玫瑰象征美好的事物,而用刺表示其对立面,浅显易懂。
转喻(metonymy)亦称为换喻。
就是不把所要说的人或事物直接讲出来,而借用与它有密切相关的人或事物来代替。
在转喻中,本体和比喻词都不出现,而以喻体代本体。
运用转喻,可使语言丰富多彩,具体生动,更能启发读者的想象,如:
No cross,no crown.(不经磨难,就没有成功;无苦就无乐。
)cross“十字架”,苦难的象征;cro wn“王冠”,权力的象征,亦喻指“荣誉”。
转喻把一个事物的名称替换成另一事物的名称。
这两个事物是紧密相关的,人们在想到这两个事物时,会想到它们的一个共同特征或几个特征。
再如:A wolf in sheep's clothing. (披着羊皮的狼)暗示残忍的本性是在善良的外表伪装下的。
2.对照法(Contrast)
对照法是在平衡结构中精心安排相对的词或想法以获得强调。
对照法可在两个不同的事物中进行比较或在一个事物的两个方面进行比较,对照法能极大地增强语言表达的效果,使人获得极鲜明的印象。
例如:
A young idler,an old beggar.(少壮不努力,老大徒伤悲?)
A fall into the pit,a gain in your wit.(吃一堑,长一智。
)
Art is long,life is short.(生命短暂,艺术长久。
)
Be swift to hear slow to speak.(多听意见,少发议论。
)
3.拟人(Personification)
如Lies have short legs. (谎言腿短。
)
Fact speaks louder than words.(事实胜于雄辩。
)
拟人实际上也是一种比喻。
拟人是把非人的事物或抽象概念比拟为人,当人来描写,拟人的运用人化了动物,从而产生了如画的生动的效果。
4.夸张(hyperbole)
用巨大的想象和主观的观点,作者用夸张的词来描述事物,以达到加强情感,把个人或事物提高到英雄或神话的高度,讽刺或嘲弄的效果。
A single slip brings eternal regret.(一失足成千古恨。
)
An apple a day keeps the doctor away.(苹果一天吃一只,医生不求药不吃。
)
在以上的例子当中,都是用了夸张的手法,虽言过其实,但让人过目不忘。
5.矛盾修辞法(Paradox)
矛盾修辞法是一种压缩了的似是而非的隽语,又被称作“逆说法”。
通过联合两个相反的相矛盾的或不相容的事物而形成。
Beauty and folly are often companies.(美与蠢,常相伴。
)
More haste,less speed.(欲速则不达。
)
赏析英语谚语不仅要注意以上五个修辞手法,还要特别注意它的艺术特点,即:音美,优美的旋律;形美,结构的对称;意美,深刻的哲理。
音美是指英语谚语以及诗歌中经常出现的旋韵。
英语韵律含
有头韵、元音韵以及尾韵,它们使得英语谚语听起来优美而悦耳。
头韵(alliteration)是某些同样辅音在词的第一个位置每隔一定间隔的重复,就优美的韵律而言,头韵作为一个韵律修辞法更为重要。
如:Practice make perfect.(熟能生巧)
Time tries truth.(时间检验真理)
元音韵是一系列词中被强调音节类似元音的使用,人们已使用这种文学手法有效地传达各种各样感官的印象,英语谚语中有很多应用元音韵的例子,如:
Blood is thicker than water.(血浓于水)
A friend in need is a friend indeed.(患难见真情)
尾韵(rhyme)是指词尾中一些相同辅音的重复,尾韵产生一种效果,即听起来非常优美悦耳,除此以外,尾韵有强调的作用。
First thrive,and then wives.(先立业,后成家。
)
East or west,home is best(走遍天下路,还是家最好。
)
另外一种修辞手法是头韵和尾韵融合使用,如:He laughs best that laughs last.(笑到最后,笑得最好。
)
英语谚语结构之艺术特征是指重复(Repetition)和对照(Antithesis)。
重复是指通过重复一个词、一个短语或从句,从而达到强调重要的内容,加深印象和加强韵律的效果。
有四种重复,首重复(Anaphora)、尾重复(Apostrophe)、首尾重复(Epanalepsis)和尾首词重复(Anadiplosis)。
首重复:Nothing venture,nothing have.(不入虎穴,焉得虎子。
)
尾重复:A snow year,a rich year.(瑞雪兆丰年)
Do in Rome as the Romans do.(入乡随俗)
首尾重复:Never trouble trouble till trouble troubles you.(麻烦没来找你,别去自找麻烦。
)
对照是指用对称的字句,加强语言效果的修辞手法。
具体地说,就是把字数相等,语法结构相似,意思有联系的两个句子或词组成双作对地排列起来。
对照能使句式效齐对称,音节和谐,增强语言感染力。
如:no pains,no gains;(不劳无获)Rich men feed,and poor men breed.(富人足食,穷人多子。
)
英语谚语的意义和艺术特点是通过运用比较、似是而非的隽语和警句而获得的深奥真理和理论。
如:Failure is the mother of success;(失败是成功之母)No sweet without sweat.(有苦才有甜) 英语谚语是生活经验和智慧的精髓,有很多第一眼看上去自相矛盾又不符合逻辑的谚语,但仔细考虑后又有深奥的意义。