中国功夫英文
高考英语传统文化作文素材:中国功夫
高考英语传统文化作文素材:中国功夫中国功夫承载着丰富的中国民族传统文化,高考英语频道为大家提供高考英语传统文化作文素材:中国功夫,更多高考英语复习资料请关注我们网站的更新!高考英语传统文化作文素材:中国功夫中国功夫(Chinese kung fu)Chinese kung fu, or Chinese martial arts, carries traditional Chinese culture in abundance. It is a traditional Chinese sport which applies the art of attack and defence in combat and the motions engaged with a series of skill and tricks. The core idea of Chinese king fu is derived from the Confucian theory of both “the mean and harmony” and “cultivating qi” (otherwise known as nourishing one’s spirit). Meanwhile, it also includes thoughts of Taoism and Buddhism. Chinese kung fu has a long history, with multi-various sects and many different boxing styles, and emphasizes coupling hardness with softness and internal and external training. It contains the ancient great thinkers’ pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing, such as shadow boxing (Taijiquan), form and will boxing (Xingyiquan), eight trigram palm (Baguazhang), and the skills of kung fu weaponry, such as the skill of using swords, spears, two-edged swords and halberds, axes, tomahawks, kooks, prongs and so on.中国功夫即中国武术,是将技击寓于搏斗和套路运动之中的中国传统体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。
中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu
Emei
WuDang
Kongtong
Shaolin
2.The school of Kung fu
Xingyi Quan
Bagua Zhang
Taiji Quan
Chinese Kung-fu is a traditional physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China‘s cultural heritage。Chinese Kung-fu is also win excellent fame and liked by the people of the world 。for its deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.
Why do Han people like to wear the Qipao? The main reason is that it fits well the female Chinese figure. What's more, it is suitable for wearing in all seasons by the old and young.
中国功夫是中国传统的体力活动与数千万年的历 史。作为中国文化遗产的一种珍贵的元素,中国 功夫也赢得了很好的声誉并且被世界各国的人喜 爱。因它深刻的意义和东方的特点,涵盖了神秘 的面纱。
In modern times, Chinese martial arts have spawned the genre of cinema known as the martial arts film. The films of Bruce Lee were instrumental in the initial burst of Chinese martial arts' popularity in the West in the 1970s.[71] Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre. Martial arts films from China are often referred to as "kungfu movies" (功 夫片), or "wire-fu" if extensive wire work is performed for special effects, and are still best known as part of the tradition of kungfu theate 在近代,中国武术已经产生了被称为武侠片的电影流派的。李小龙的 电影,在最初的一阵中国武术的普及,在20世纪70年代西方。如李连 杰和成龙的武术艺术家和演员有持续的吸引力,这种风格的电影。来 自中国的武侠片通常被称为“功夫片”(功夫片),或“线福”,如 果工作进行广泛的线的特殊效果,仍然是最好的功夫剧院的传统的一 部分。
用英语介绍中国文化--中国功夫
用英语介绍中国文化--中国功夫小编:近年高考用英语传播中国文化的趋势越来越明明显,也是我们英语学习的核心素养。
要想在考场上出色发挥,离不开平时的大量输入。
很多同学对中国文化了解的比较少,考场上想不到要表达的内容;另一部分同学了解中国文化,但是用英语表达不出来。
小编就这些现象整理了一些写作素材,供大家平时阅读了解文化知识。
同时为了配合写作,大家阅读后可以对内容进行提取,再整理适合自己的作文素材。
比如:短语表达,名词的翻译,句式的整合等等。
Chinese kung fu中国功夫Chinese kung fu, also known as wushu or Chinese martial arts, is an important part of traditional Chinese culture. It is probably one of the earliest and longest lasting sports, which utilizes both brawn and brain. Different from self-defense and boxing, kung fu is more holistic, developing internal discipline with external technique.中国功夫,又称武术或中华武术,是中国传统文化的重要组成部分。
它可能是最早的、持续时间最长的体育项目之一,它同时利用了体力和脑力。
与防身术和拳击不同,功夫更注重整体性,以外在的技术发展内在的修养。
Chinese Kung Fu HistoryThe theory of kung fu is based upon classical Chinese philosophy. Over its long history it has developed as a unique combination of exercise, practical self-defense, self-discipline, and art.功夫的理论是以中国古典哲学为基础的。
英语六级段落翻译训练附译文
英语六级段落翻译训练附译文英语六级段落翻译训练1中国功夫(ChineeKungFu)是一种极具民族特色的传统体育项目,是中华民族宝贵的文化遗产。
它汲取了儒家(Confucianim)和道家(Taoim)的思想精华,体现了古人对生命和宇宙的领悟。
功夫不仅是一种格斗技能(fightingtechnique),更代表一种精神中国人民坚持不懈和不屈不挠的精神。
20世纪60年代,李小龙(BruceLee)将中国功夫融入好莱坞电影,使中国功夫举世闻名。
这些功夫电影肩负了传播中国文化的重任。
如今,很多外国人认为中国功夫充满奇迹和魔力,因此对学习中国功夫具有浓厚的兴趣。
英语六级段落翻译训练译文英语六级段落翻译训练讲解1.首句可把中国功夫是传统体育项目译为主句;是中华民族宝贵的文化遗产可作插入语,置于主语之后,对主语作进一步说明,译为avaluableculturalheritageoftheChineenation。
2.第二句是两个并列的短句,可译为并列句。
或像译文那样,将它蕴含着译为主句,汲取了译为现在分词短语takingin...作状语。
3.第三句的主语是功夫,两个并列谓语不仅是和更代表可以套用英语notonly...butalo的句型,此句型强调的是后者,与原文强调更是一种精神相符。
4.第四句后半句使中国功夫举世闻名是前半句李小龙将中国功夫融入好莱坞电影带来的结果,因此可将前半句确定为主句,后半句处理为现在分词结构makingitwellknowntotheworld作状语。
英语六级段落翻译训练2英语六级段落翻译训练译文英语六级段落翻译训练讲解1.第一句汉语的重心在后半句,因此可将唐诗在中国文学和诗歌中占据重要地位译为英语的主句,是中国珍贵的文化遗产可译作唐诗的同位语或定语从句。
3.第三句唐代的诗人特别多前后部分的内容存在包含和被包含的关系,可考虑将唐代诗人特别多作为主句,后半句处理为amongwhom...引导的定语从句。
2019年6月大学英语六级翻译练习题:中国功夫
2019年6月大学英语六级翻译练习题:中国功夫2019年6月大学英语六级翻译练习题库英语六级翻译练习题:中国功夫中国功夫即中国武术,是将攻防竞技运用于搏斗之中的中国传统体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。
其核心思想是儒家的中和养气之说,同时兼容了道家、佛教的思想。
中国武术源远流长、蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟。
后世所称十八般武艺,主要指:徒手拳艺,如太极拳、形意拳、八卦掌等。
参考译文:Chinese kung fu,or Chinese martial arts(中国武术),carries(承载) rich traditional Chinese culture(丰富的中国传统文化)。
It is a traditional Chinese sport which applies theart of attack and defence in combat. The core idea (核心思想)of Chinese king fu is derived from (源自于)the Confucian theories (儒家理论)of both “the mean and harmony”and“cultivating qi”.Meanwhile,it also includes thoughts of Taoism and Buddhism.Chinese kung fu,having evolved over a long history(源远流长), contains the ancient greatthinkers‘ pondering of life and the universe. The skills in wielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainly involve the skills of bare-handed boxing,such as shadow boxing(Taijiquan),form and will boxing (Xingyiquan),eight trigram palm(Baguazhang)and so on.。
中国功夫
少林功夫是中国著名的武学流派之一,其历史悠久,影响深广,是中国传
统武学的一个重要组成部分。“少林拳”、“少林棍”在中国武术史上占有重要的 一页。
中国功夫
中国 功夫
功夫,英文Kung fu,又称中国功夫、中国传统武术,是在中国清末
关于“武术”的别称,主要体现在个人在武术上的应用和造诣,以“制止侵袭”为 技术导向、进入认识人与自然、社会客观规律的传统教化方式和个人修为。
功夫,是中华民族智慧的结晶,是中华传统文化的体现,是世界上独一无二 的“武化”。它讲究刚柔并济,内外兼修,既有刚健雄美的外形,更有典雅深邃的 内涵,蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟,是中国劳动人民长期积累起来的宝贵文 化遗产。
中国功夫,源远流长,不仅历 史悠久,内涵丰富,博大精深,更 因其浓厚的神秘色彩而为中外所瞩 目,亦因一代巨星李小龙的一系列 动作电影,大放异彩、风行全球。 里面所展露的中国拳脚功夫,更受 到国际间高度的重视。
功夫与电影
看看这些人的穿 着和发型跟现在的人 有什么不同?
飞 檐 走 壁
如果你是导演…… 如果你是大侠……
作品欣赏
END
END
ቤተ መጻሕፍቲ ባይዱ
中国功夫英文
KongfuKung fu/Kungfu or Gung fu/Gongfu (/ˌkʌŋˈfuː/ or /ˌkʊŋˈfuː/; 功夫, Pinyin: gōngfu) is a Chinese term referring to any study, learning, or practice that requires patience, energy, and time to complete, often used in the West to refer to Chinese martial arts.[1] It is only in the late twentieth century, that this term was used in relation to Chinese martial arts by the Chinese community.[2] The Oxford English Dictionary defines the term "kung-fu" as "a primarily unarmed Chinese martial art resembling karate."[3] This illustrates how the meaning of this term has been changed in English. The origin of this change can be attributed to the misunderstanding or mistranslation of the term through movie subtitles or dubbing.[2]In its original meaning, kung fu can refer to any skill achieved through hard work and practice, not necessarily martial arts. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be 中国武术zhōngguówǔshù.[4]In Chinese, gōngfu (功夫) is a compound of two words, combining 功(gōng) meaning "work", "achievement", or "merit", and 夫(fū) which is alternately treated as being a word for "man" or as a particle or nominal suffix with diverse meanings (the same character is used to write both). A literal rendering of the first interpretation would be "achievement of man", while the second is often described as "work and time/effort". Its connotation is that of an accomplishment arrived at by great effort of time and energy. In Mandarin, when two "first tone" words such as gōng and fūare combined, the second word often takes a neutral tone, in this case forming gōngfu. The word is also sometimes written as 工夫, this version often being used for more general, non-martial arts usages of the term.[5]Originally, to practice kung fu did not just mean to practice Chinese martial arts.[6] Instead, it referred to the process of one's training - the strengthening of the body and the mind, the learning and the perfection of one's skills - rather than to what was being trained. It refers to excellence achieved through long practice in any endeavor.[5] This meaning can be traced to classical writings, especially those of Neo-Confucianism, which emphasize the importance of effort in education.In the colloquial, one can say that a person's kung fu is good in cooking, or that someone has kung fu in calligraphy; saying that a person possesses kung fu in an area implies skill in that area, which they have worked hard to develop. The colloquial use of the term has thus returned to the original literal meaning. Someone with "bad kung fu" simply has not put enough time and effort into training, or seems to lack the motivation to do so. Kung fu is also a name used for the elaborate Fujian tea ceremony (kung fu cha).However, the phrase 功夫武術(kung fu wu shu) does exist in Chinese and could be (loosely) translated as 'the skills of the martial arts'. From—Wikipedia 请君笑纳。
灰色中国风中国功夫英文介绍
Chinese Kung Fu
中国功夫,即中国武术,是融技击、套路、文化于一体的传统体育项目,历史悠久,流派众多,强调内外兼修,蕴 含丰富的哲学思想和文化内涵。它不仅是防身自卫的手段,也是锻炼身心、弘扬中华文化的重要方式。
What is the Real Chinese Kung Fu
真正的中国功夫是什么
• 所有的建筑风格,室内装饰,服饰的作用,甚至中国古代邓 军,针灸,烟花爆竹等有中国特色的东西出现在影片。
谢谢大家
Chinese Kung Fu
中国功夫,即中国武术,是融技击、套路、文化于一体的传统体育项目,历史悠久,流派众多,强调内外兼修,蕴 含丰富的哲学思想和文化内涵。它不仅是防身自卫的手段,也是锻炼身心、弘扬中华文化的重要方式。
• 武术文化的本质是人的精神家园,微量相互依存的自然人找到和平,和谐 (称为“非战斗”),而不是战斗。至少主流一直如此。
Other types of Kung Fu
1. external (外家拳) and internal (内家拳) 2. northern (北拳) and southern (南拳) 3. imitative-styles (象形拳) 4. Zui Quan (醉拳) - Drunken Fist 5. Tai Chi Chuan (太极拳 )Ultimate Supreme Fist 6.Wing Chun(咏春拳)
Hollywood Kung Fu Films
In 1959,Bruce lee went to San Francisco and then established JUN FAN KUNG FU INSTITUTION(振番国 书馆)and invented JEET KUNE DO(截 拳道)based on variety of kung fu. The main concept we can say is Stophit(防御-反击)
chinese Kung Fu 中国功夫英文PPT介绍
South: have much water, short stature. delicate(细腻).
Four famous sects(门派) of Kung fu 几大门派
Emei
WuDang
Kongtong
Shaolin
3.The basic forms and characteristics
The basic forms
The content are colorful and rich.
categories: routine(套路)and fight(搏 击).
A.routine:
boxing(拳术) instrument training(对练) collective performance.
2.The classification(分类)
classification
Many schools(门派): geography, climate and difference in north and south .
North: tall and climate is cold. powerful(气势雄劲).
special routines for their factions(派别)
step to step to exercise.
learners feel meaning .
5.films and interests
Masters of chinese Kung Fu Which masters do you know?
External work (外功)
Instrument (器 械)
Routine (套路)
※Internal work (内功)
中国功夫英语介绍
中国功夫英语介绍中国功夫 is a unique martial arts form that has been practiced in China for centuries. It is known for its diverse techniques, including拳法(boxing), 掌法 (palm techniques), 腿法 (kicking techniques), and身法(body movement). Chinese Kung Fu is also renowned for its focus on inner cultivation, such as the development of Chi (energy) and the integration of mind, body, and spirit.Chinese Kung Fu has a rich history, with many famous masters and styles. Styles such as Wushu,咏春拳 (Wing Chun), and太极拳 (Tai Chi) are just a few examples of the diverse forms of Kung Fu found in China. These styles vary in their approach, techniques, and applications, but all share the common goal of promoting health, self-defense, and overall well-being.Chinese Kung Fu is not only a martial arts form; it is also a cultural expression. It reflects the values and philosophies of Chinese culture, including respect, humility, and the importance of balance and harmony. Kung Fu is also used in Chinese medicine and health practices, further highlighting its versatility and value in Chinese culture.Today, Chinese Kung Fu is practised worldwide, with millions of enthusiasts in various countries. Its popularity is due to its effectiveness, its health benefits, and its rich cultural and historical background. Whether you are interested in self-defense, exercise, or cultural understanding, Chinese Kung Fu has something to offer everyone.中国功夫,也被称为“中国武术”,是中国传统的一种武术和功夫的结合。
高考英语语法填空:中国传统文化专题19中国功夫课件
• 5.答案与解析:with 考查介词。be in harmony with为固定搭配。故填with。
• It's part of the psychology of the Chinese people. It's also 6.________ (nation) psychology.”
• 2.答案与解析:that 考查定语从句的关系词。 空处引导定语从句,关系词在从句中作主语,指 的是物,先行词被the first修饰,故关系词宜用 that。
• “Kung fu, in my eyes, is a mirror of Chinese culture,” Brahm said. “The traditional 3.________ (value) of kung fu, actually, are in the minds of all Chinese people.”
• “In the same way, since pingpong as a cultural and sports exchange 9.________ (open) relations for China with the West in the 1970s, kung fu can become the new cultural diplomacy (外交) of our time, 10.________ (bring) people together in mutual sharing of skills and culture, and furthering respect and understanding.”
初中英语作文:中国功夫ChineseKongfu
初中英语作文:中国功夫ChineseKongfu初中英语作文:中国功夫Chinese Kongfu 【篇一】中国功夫Chinese KongfuWhen we ask a foreigner what’s his impression about China, then he tell you about the delicious food and Chinese Kongfu. Chinese Kongfu has been a symbol, the first person that make the world recognize China by his Kongfu movie is Bruce Lee. Though he died, he still got a lot of fans today, everybody knows him well. Then Jackie Chen make Chinese Kongfu famous all around the world, his movie is very funny by all kinds of actions. Many Hollywood directors have come to China to seek for cooperation, they want to film the movie that contains Chinese Kongfu. Kongfu is part of our culture and the world is knowing us by it.当我们问一个外国人对中国的印象是什么,然后他告诉你美味的食物和中国功夫。
中国功夫已经成为了一个符号,让世界通过中国功夫去理解中国的第一人是李小龙。
虽然他死了,但他至今仍有很多粉丝,所有人都知道他。
然后成龙让中国功夫在全世界都出名,他的电影很搞笑,通过各种各样的行动。
chinese Kung Fu 中国功夫英文PPT介绍
有刚有柔 刚柔并济 练内练外 内外兼练 A Pera Global Company © PERA China
A Pera Global Company © PERA China
1 4
2
3
5
A deer B tiger C monkey bear D熊 E 鹤crane
A Pera Global Company © PERA China
庄舞剑). reached peak.
A Pera Global Company © PERA China
Who is the founder of "Wuqinxi"(五禽戏)? What is the "Wuqinxi"?
A Pera Global Company © PERA China
外动内静 动中求静 动静兼备
A Pera Global Company © PERA China
Chinese Kung Fu
A Pera Global Company © PERA China
李玉琼 涂发梅 卓旅12-1
Chinese Kung Fu
1.The origin 2.The classification(分类)
3.The basic forms and characteristics
4.The practice of Kung Fu
5.films and interests A Pera Global Company © PERA China
武 =止+戈 止: stop; 戈 : weapons. means :stop violence.
→ period(春秋战国时期) Qin and Han
英语六级翻译模拟练习题:中国功夫
书山有路勤为径,学海无涯苦作舟英语六级翻译模拟练习题:中国功夫中国功夫即中国武术,是将攻防竞技运用于搏斗之中的中国传统体育项目,承载着丰富的中国民族传统文化。
其核心思想是儒家的中和养气之说,同时兼容了道家、佛教的思想。
中国武术源远流长、蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟。
后世所称十八般武艺,主要指:徒手拳艺,如太极拳、形意拳、八卦掌等。
参考译文:Chinese kung fu,or Chinese martial arts(中国武术),carries(承载)rich traditional Chinese culture(丰富的中国传统文化)。
It is a traditionalChinese sport which applies the art of attack and defence in combat. The coreidea (核心思想)of Chinese king fu is derived from (源自于)the Confuciantheories (儒家理论)of both “the mean and harmony”and“cultivatingqi”.Meanwhile,it also includes thoughts of Taoism and Buddhism.Chinesekung fu,having evolved over a long history(源远流长),contains theancient great thinkers‘pondering of life and the universe. The skills inwielding the 18 kinds of weapons named by the later generations mainlyinvolve the skills of bare-handed boxing,such as shadowboxing(Taijiquan),form and will boxing (Xingyiquan),eight trigrampalm(Baguazhang)and so on.tips:感谢大家的阅读,本文由我司收集整编。
中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu综述
The classical beauty of Qipao--东方
美
The qipao is a female dress with distinctive Chinese features and enjoys a growing popularity in the 旗i袍n是te女rn性a服ti饰on具a有l 鲜w明or的ld中o国f特色hi,gh fashion.
求精致细腻,处处入戏;唱腔上要求悠扬委婉,声情并茂
Chinese tradition opera is considered one of the world’s three ancient operas, together with Greek tragedy and comedy, and Indian Sanskrit opera. Among the more than 360 ancient local operas in China, Peking Opera is known as China’s national opera, despite its comparatively young 200 years history.
Emei
WuDang
Kongtong
Shaolin
2.The school of Kung fu
Xingyi Quan
Bagua Zhang
Taiji Quan
❖ Chinese Kung-fu is a traditional physical activity with thousands of years of history. As a precious element of China‘s cultural heritage。Chinese Kung-fu is also win excellent fame and liked by the people of the world 。for its deep meanings and its Oriental features, which cover it with a mysterious veil.
中国功夫英文介绍
3.THE MASTER OF KUNG FU
When it comes to Chinese Kung fu ,you can never forget a person whose name is Bruce Lee(李小龙). It is him that introduces Chinese Kung fu to the whole world. He has a lot of exciting movies about Kung fu,his movies included The Big Boss,Fists of Fury,Return of the Dragon and finally Enter the Dragon.
Kongtong mountain
Kongtong
Shaolin Songshan
2.THE SORT OF KUNG FU
Chinese Kung Fu is very rich in form and content, including Taijiquan, Qigong (breathing exercise), Neigong (internal exercise), Tongzigong (children's exercise), Houquan (Monkey's Shadow boxing), Tanglangquan (Mantis' Shadow Boxing), and a humorous one Zuiquan—performed by a drunkard.
原创力文档是网络服务平台方若您的权利被侵害侵权客服qq
CONTENTS
1
The origin of Kung fu Nhomakorabea2
中国功夫介绍英文版Chinese Kungfu讲课稿
Facture
The qipao is not too complicated to make. Nor does it call for too much material, for there are no accessories like belts, scarves, sashes or frills to go with it.
❖ Martial artists and actors such as Jet Li and Jackie Chan have continued the appeal of movies of this genre. Martial arts films from China are often referred to as "kungfu movies" (功 夫片), or "wire-fu" if extensive wire work is performed for special effects, and are still best known as part of the tradition of kungfu theate
emale costume but also becom
es a symbol of the oriental t
raditional
costume.
旗袍正以浓郁的民族风格,体现 了中华民族传统的服饰美。它不 仅成为中国女装的代表,同时也 公认为东方传统女装的象征。
long sleeves short sleeves sleeveless
旗袍的制作并不复杂。它 不需要太多的材料,因为
Why do Han people like to wear the Qipao? The main reason is that it fits well the female Chinese figure. What's more, it is suitable for wearing in all seasons by the old and young.