商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其应用.doc

合集下载

试析商务英语在国际贸易中的应用

试析商务英语在国际贸易中的应用

试析商务英语在国际贸易中的应用作者:郭鹏来源:《速读·上旬》2016年第10期摘要:在经济全球化的大背景下,国际间的贸易往来日渐频繁,要想保证这一活动的有效进行,就需要使用较为通用的语言来实现双方的贸易沟通,而商务英语无疑是一种必要而又唯一的选择。

可见,商务英语在国际贸易中的作用是十分明显的。

本文笔者将从几个方面简单分析商务英语在国际贸易中的应用。

关键词:商务英语;国际贸易;应用国际贸易是一种跨国贸易,其很多会涉及到商务英语知识,如商务函电、翻译及跨文化交流。

商务英语(Business English)是以适应国际贸易职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动中的各个方面。

近些年,随着我国对外经济的迅速发展,与各国经济贸易合作日趋频繁,对商务英语的需求也逐渐增多。

商务英语在国际贸易中起着重要的桥梁作用,注重商务英语在贸易中的应用就显得尤为重要。

一、商务英语在国际贸易谈判中的应用在国际贸易中,买卖双方往往要进行各种各样的贸易洽淡以及合同的签订,而双方又来自于不同国度,因此这种谈判交流以及交流后所形成的协议或合同等都需要最终以英语的形式体现。

从中我们不难看出,商务英语在国际贸易中的应用价值是很高的,作用也是很明显的。

同时,在实际应用中,商务英语也往往能够把握住国际贸易事项中的规范性。

首先,在语言的交流上,商务英语中包含着很多国际上高度认可很广泛应用的专业词汇,这些词汇的意义明确、清楚、没有歧义,在很大程度上保证了国际贸易的顺利进行。

其次,在书面材料的撰写上,商务英语在教学中非常注重商务文体的写作要求,包括其格式、句式、语言等,都做了详细而又具体的说明,从而避免了国际贸易中不必要事情的发生。

因此,在实际的国际贸易进行当中,必须了解实际项目所涉及到的文化背景和惯用条例,这样就需要有很好的商务英语基础才能够保证国际贸易项目的顺利完成。

二、商务英语在国际函电中的应用商务函电是指在日常的商务往来中用以传递信息、处理商务事宜以及联络和沟通关系的信函、电讯文书。

商务英语在我国国际贸易中的应用

商务英语在我国国际贸易中的应用

商务英语在我国国际贸易中的应用河北北方学院外国语学院 赵晓霞摘 要:商务英语作为一门语言,包含了交际技巧、专业知识、文化背景以及风俗习惯等内容,既包罗万象又独成一体,在国际贸易中发挥着越来越重要的作用。

我国的国际贸易活动离不开国际交流合作、国外学习工作等,外贸人员要更好地开展商务合作,就需要掌握好商务英语这种语言工具。

关键词:商务英语 国际贸易 商务英语人才中图分类号:F752 文献标识码:A 文章编号:1005-5800(2010)07(b)-219-021 商务英语概述国际贸易是指不同国家或者不同国家的经济实体之间进行的各种交易活动。

交易离不开讨价还价、离不开相互了解,在交易成功之后,有可能还要继续开展各种合作经营等,这些活动都离不开语言这一媒介,没有语言就没有沟通,没有沟通自然无法做成生意。

在这一过程中,英语发挥着越来越重要的作用,并在不断应用的过程中形成了一门专业化、服务于商务活动的语言分支,这就是商务英语。

通俗的讲,商务英语是指在商务活动中使用的英语,是经济全球化的必然产物。

商务英语以商务活动为语言背景,涉及到经济、贸易、金融、会计、管理、营销等方面的知识,是一门综合了商务交际、专业知识和语言应用三个方面的语言体系。

商务英语是国际贸易双方必不可少的语言工具,在国际贸易活动中发挥着重要作用。

商务英语具有专业化、口语化和实用性等特点。

商务英语服务于商务活动,同样的词汇在不同的商务活动中会有不同的含义,不同的商务活动也遵循着不同的处理程序,在谈判、信函往来以及协议签订方面会存在着细节上的差异。

商务英语不仅包括语言知识,还包括使用者对行业背景、不同文化特征的理解和把握。

随着对商务英语的认识不断提高,商务英语已经成为了解国外企业管理理念、行为准则的有效途径。

商务英语的内容范畴从专业化的英语读写逐步包含了如何与对方进行交流,如何合作、合作的方式和方法,生活习惯、工作心理等,可以说商务英语的内容已经涉及到商务活动的方方面面,对提高员工跨国文化的适应能力、及时适应新的工作环境具有重要意义。

商务英语在跨境电商中的应用研究

商务英语在跨境电商中的应用研究

商务英语在跨境电商中的应用研究跨境电商是指企业在跨越国界的电子商务活动。

随着全球化的发展和互联网的普及,跨境电商已成为全球贸易的重要组成部分。

在跨境电商中,商务英语的应用显得尤为重要。

商务英语不仅是跨境电商交流的桥梁,更是推动跨境电商发展的关键因素。

本文将围绕商务英语在跨境电商中的应用展开研究,并从不同角度进行分析。

一、商务英语在跨境电商中的重要性1. 促进国际贸易商务英语是进行国际贸易的必备语言。

在跨境电商中,买家和卖家可能来自不同的国家或地区,语言环境复杂。

商务英语的应用可以有效地帮助双方进行沟通和交流,促进贸易合作的顺利进行。

2. 提升企业形象在跨境电商中,企业需要与海外客户进行合作。

良好的商务英语能力可以提升企业在海外市场中的形象和信誉,增强客户对企业的信任感,从而更好地推动销售和市场拓展。

3. 规避交流风险在跨境电商中,由于语言、文化和习惯的差异,双方往往容易出现理解偏差或沟通不畅的情况。

具备良好的商务英语能力可以帮助企业规避交流风险,避免因语言问题而带来的误解和不愉快,保证合作顺利进行。

二、商务英语在跨境电商中的应用方式1. 完善的英语培训体系在跨境电商企业中,应建立完善的英语培训体系,为员工提供商务英语培训,提升员工的英语水平和应用能力。

培训内容可以包括英语听说读写能力的提升,商务英语沟通技巧和礼仪等。

2. 多语言平台的建设跨境电商企业可以建设多语言平台来满足不同国家客户的需求。

除了英文外,还可以提供其他语言版本的网站和客户服务,让客户在使用产品和进行交易时更加方便和舒适。

3. 英语配音或字幕在产品宣传和市场推广中,可以为产品视频添加英语配音或字幕,以便海外客户更好地了解产品信息。

这样有助于增强产品的国际化形象,提升产品在国际市场的竞争力。

三、商务英语在跨境电商中的挑战与应对1. 语言环境复杂由于跨境电商客户涵盖全球各地,语言环境非常复杂。

企业可能需要应对多种语言的沟通需求,需要招聘具备多语言能力的员工或借助外部翻译服务解决语言问题。

商务英语谈判技巧在国际经济贸易发展中的应用

商务英语谈判技巧在国际经济贸易发展中的应用

商务英语谈判技巧在国际经济贸易发展中的应用摘要:商务英语谈判技巧是促成国际贸易谈判的重要因素。

随着我国国际实力提高,国际贸易逐渐增多。

商务英语作为官方语言,提高谈判者的能力,以实现利益最大化,化解贸易危机是企业的主要任务。

基于商务英语的重要作用,文章阐述了商务英语谈判在国际经济贸易发展中的具体应用。

关键词:商务英语;谈判技巧;国际贸易;全球一体化经济全球化时代已经到来,我国在世界上的地位明显且快速的提升,近年来与各个国家之间的贸易往来逐渐增加,一方面促进了国内企业的发展,一方面也给企业带来了新的挑战。

商务英语谈判人才的培养就是这一过程中的重要问题之一。

无论是在教育体系中,还是在企业实践中,都需要关注商务英语谈判人员的技巧问题,通过系统化的培训,提高其谈判能力,促进相关企业发展。

一、商务英语的含义及特点商务英语区别于普通英语的最根本特点在于其以贸易交流为目的,是通过英语语言传达促进贸易发展,具有实用性强、目的明确等特点。

首先,商务英语必须客观,尽量使用间接准确的语言表示,尤其是在价格、性能的介绍上,不能以含糊的语言来回答。

商务英语涉及笔译和口译两项内容,在商务谈谈判和商务信函的书写上都应具有目的性。

使用准确而朴实的语言表达方式,做到逻辑关系明确、语言实事求是。

思路清晰无误。

商务英语专业性强,这是毋庸置疑的,在商务英语谈判中,需要采用大量的专业术语,如在进出口实务中,单证术语包括商业发票(commercial invoice)等。

因此,商务英语不仅要求内容专业、形式也必须规范,必须具备一定的商务英语实践基础。

商务英语使用范围广泛,其中包括专业知识、语言技能、文化意识和交际能力。

实际上商务英语是兼具了普通英语的特点,并且具有独特的交际性。

在普通英语的基础上,结合特殊的商务环境和商务会议,商务英语谈判人员完成商务理论向商务实践转化的过程,需要谈判者掌握更多专业的英语知识,商务知识,谈判知识等。

在谈判中,基于商务英语的特点,谈判者要遵循一定原则,如针对性原则、简洁性原则、应变性原则等,以保证商务英语的有效性。

跨境电商背景下商务英语翻译技巧探讨

跨境电商背景下商务英语翻译技巧探讨

跨境电商背景下商务英语翻译技巧探讨1. 引言1.1 跨境电商的发展背景随着全球化的发展和互联网的普及,跨境电商逐渐成为了全球商业发展的重要趋势。

跨境电商是指通过互联网,消费者可以在不同国家和地区购买商品或服务的商业模式。

随着越来越多的消费者愿意购买国外的商品,跨境电商市场逐渐壮大起来。

跨境电商的发展背景可以追溯到互联网的普及和全球化经济的发展。

随着跨境贸易壁垒的逐渐降低,企业可以更容易地进入国际市场,拓展业务。

消费者也可以通过跨境电商平台轻松购买到来自世界各地的商品,实现了更为便利和多样化的消费体验。

跨境电商的发展背景也受到了消费者消费习惯和需求的影响。

随着消费者对品质和个性化的需求不断增长,跨境电商平台提供了更多元化的商品选择,满足了消费者不同层次的需求。

跨境电商市场的发展得益于全球化经济的发展和消费者需求的变化,这也为商务英语翻译在跨境电商中的重要性提供了更为广阔的发展空间。

1.2 商务英语翻译在跨境电商中的重要性在跨境电商快速发展的今天,商务英语翻译的重要性日益突显。

由于跨境电商涉及不同国家和地区的商务交流,商务文档、产品介绍、客户沟通等都需要进行英语翻译。

良好的商务英语翻译不仅可以帮助企业顺利进行国际贸易,拓展海外市场,还能提升品牌形象,增加企业的国际竞争力。

在跨境电商中,商务英语翻译扮演着连接不同文化背景的重要桥梁角色。

准确、流畅的翻译可以有效传达企业的理念、产品优势、市场定位等信息,帮助企业与海外客户建立良好的沟通和合作关系。

商务英语翻译还可以帮助企业理解和遵守国外的法律法规,避免因误解而导致的法律风险,确保跨境交易的顺利进行。

商务英语翻译在跨境电商中的重要性不可忽视。

只有具备专业的翻译技巧和深刻的跨文化理解,企业才能在国际市场中脱颖而出,取得长远的商业成功。

1.3 本文的研究目的及意义本文的研究目的在于探讨跨境电商背景下商务英语翻译的重要性和技巧。

随着全球化的发展和跨境电商市场的扩大,商务英语翻译在跨境交流中起着至关重要的作用。

商务英语在国际贸易中的重要作用与运用要求

商务英语在国际贸易中的重要作用与运用要求

商务英语在国际贸易中的重要作用与运用要求作者:天天论文网日期:2016-4-1 9:20:33 点击:1摘要:在我国对外贸易的经济活动中,商务英语已成为各方相互交流沟通的通用语言。

随着经济全球化的深入发展,企业对商务英语能力的需要也在不断提高。

为顺应企业参与国际竞争与合作的趋势,相关人员要加快商务英语的学习,为企业带来更大的经济效益。

关键词:商务英语;国际贸易;作用;运用要求在我国对外贸易的经济活动中,商务英语无可替代地成为各方相互交流沟通的通用语言。

近年来,我国的外贸企业数量逐年猛增,领先于世界各国,成为国际贸易的主要阵地,因此,商务英语的独特地位越来越受到外贸企业的重视,成为国际贸易深入发展的一大助力。

[1]商务英语在国际贸易中的重要作用1.商务英语概述商务英语(Business English)是国际贸易中双方所使用的英语。

随着国际贸易的深入展开,商务英语的内容也不断丰富和完善。

在进行各行业和领域的沟通、交流、学习的过程中,其内容在原有的基础上进行了全面的补充。

商务英语具有独特的针对性和很强的专业性,能够为交易双方的沟通、交流、合作及达成交易而服务。

它是我国进行对外贸易的职业化语言,是经济社会发展到一定阶段的成果,可以起到推动经济全球化的作用。

[2]从语言特征上来看,商务英语的基础依然是利用常用英语的单词和语法,不同的是商务英语更侧重于商务及相关行业、领域的专业术语的结合表达。

从综合方面来看,商务英语要求对各个领域和行业都有所涉猎,特别是在经营、技术、经济、商务、国际局势等方面。

2. 商务英语是经济合作的前提要件在国际贸易合作中,双方对对方国家形势及所处的国际地位必须要有所了解,特别是该国的对外经济政策和法律规定等。

同时还应了解对方的对外贸易交易记录和签订的有关贸易条款或形成的贸易习惯,以便于双方达成合作。

这就需要双方能够进行有效而又快捷的沟通,因此具有专业知识的商务英语人士显得愈发重要,这也体现了商务英语在国家对外贸易中的重要性。

商务英语翻译研究

商务英语翻译研究
商务英语翻译研究
商务英语翻译在全球化时代的重要性不可忽视,为企业提供了跨文化交流的 桥梁。
商务英语翻译的重要性
促进国际贸易
商务英语翻译能够消除语言 障碍,促进国际贸易合作。
增加商务机会
通过准确翻译商务文件和演 讲,可以打开更多商机。
提升企业形象
良好的商务英语翻译可以展 示企业的专业形象,获得客 户的信任。
商务英语翻译的挑战
1 文化差异
理解并转换文化差异是商务英语翻译的一大挑战。
2 专业术语
准确翻译专业术语需要充分了解行业背景知识。
3 时间压力
商务英语翻译常常需要在紧迫的时间内完成,对速度和质量提出了要求。
常见商务英语翻译错误
1
词义错误
翻译时未正确理解单词的意思,导致翻译错误。
2
语法错误
忽略语法规则或直译语法结构,导致语句不通顺。
在线资源
利用网络资源学习和实践商务英 语翻译
阅读商务书籍
阅读商务书籍,积累翻译技巧和 商务知识
商务英语翻译实践的案例
公司名称 ABC国际公司 XYZ制造公司 123咨询机构
翻译需求 商务合同翻译 产品说明书翻译 演讲稿翻译
翻译成果
准确翻译商务合同,确保双方 权益
将产品说明书翻译为多个语言, 扩大国际市场
3
文化误解
忽略文化背景导致翻译不准确,引发误解。提高商务英语翻译的技巧
背景知识
深入了解所翻译的行业和领域, 掌握相关术语和概念
阅读与写作
提升阅读和写作能力,了解翻 译的语境和背景
沟通与合作
与客户保持良好的沟通和合作, 理解客户的需求
商务英语翻译的学习途径
语言课程
参加商务英语课程,提升语言和 翻译技能

商务英语中国际贸易论文(全文)

商务英语中国际贸易论文(全文)

商务英语ZG际贸易论文1商务英语在世界经济中的重要作用随着世界经济的进展,越来越多不同GJ的企业开始共同合作谋求进展,而商务英语作为贸易活动的主要沟通语言在国际贸易中的地位越来越明显。

商务英语作为一门语言,随着国际竞争的日益激烈,能够熟练的掌握它并具有一定的沟通技巧可以在国际贸易中更准确的传达企业意图,只有这样才能帮助企业及相关人员了解对方GJ的法律法规、经济政策、公司制度。

而整个贸易活动的合同、谈判环节,都需要专业商务英语人员的参与才得以顺利的进行。

因此,通过娴熟的运用商务英语,可以为企业在国际贸易中取得最大利益,是国际商务贸易活动得以顺利进行的重要保障,更是国际企业之间沟通的桥梁。

商务英语作为经济活动的重要工具,其区别于一般英语的特点便是商务性及专业服务性,能够使GJ之间、企业之间谈判更加准确、清楚,保障了贸易活动的及时交流及合法性,是GJ招商引资、海外投资的重要实施工具,幸免了由于语言不通而导致贸易活动的迟缓及停滞,促进了企业间贸易谈判的达成,为国际经济的繁荣进展做出了贡献。

2商务英语在国际贸易活动中的应用途径2.1企业间贸易谈判随着我国经济制度的改革和国际经济的进展,企业与外企之间进行的进出口贸易中,都需要用英语来进行谈判沟通,同时合同条款的语言也是英语,这就需要企业相关人员熟练掌握商务英语,以促进贸易的顺利进行,这里说的英语不仅需要能够准确到位的表达企业之间的意愿,更要注重语言的商务性和礼仪性,尊重他国的民族礼仪是最基本的与人沟通方式,在贸易活动中起着决定性作用。

因此,在国际贸易中熟练使用商务英语,是贸易活动顺利进行的重要基础,也是取得企业利益最大化的保障。

2.2企业的商务推广在企业的国际贸易活动中,想要激起消费的购买欲望,离不开产品的推广活动,包括自身商务包装和广告营销。

自身的商务包装是指企业对于自身产品用英语语言进行优美、合理、引人深思的打造包装,让消费者更加形象、生动的了解产品,从而产生购买欲望,在此过程中,要注意包装的尺度,秉着真实、客观的角度,端正自己的职业态度。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

商务英语翻译在国际贸易中的重要性及其
应用
翻译不仅仅是简单的语言的转换,还是对不同文化的交融,它是一种跨文化行为,同时也是语言及艺术的创造过程,所以在进行商务英语的翻译时需要讲究一定的应用策略。

以下是小编J.L为大家分享的关于商务英语翻译在国际贸易中的重要性之范文。

一、国际贸易中影响商务英语应用的要素分析
与其它类型的英语翻译相比,国际贸易中商务英语的翻译对专业性要求较高,专有名词及省略词的使用较多,与不同国家的文化联系较为密切,所以商务英语的应用对象存在较大的差异,影响着商务英语在国际贸易中的使用。

具体影响商务英语使用的要素主要有以下几点:
1.商务英语在知识背景上的掌握程度
商务英语翻译主要是围绕商务活动开展的,而在商务活动中所涉及的内容较多,不仅包括基本的业务往来,还涉及法律、
文化等多方面的内容,所以在商务英语的翻译中经常会遇到较为专业的名词和省略词,如果翻译员没有相关的知识背景,则很难对其准确翻译。

纵观商务英语的发展史,商务英语在使用的过程中具有明显的同行贸易现象,即要想正确的使用商务专有词汇,就必须学习与贸易活动相关的专业知识,掌握不同词汇及短语所应用的具体场合,表达恰当的含义,从而实现完美的沟通与交流。

2.商务英语的语言选择应用
语言在表达的过程中,一般需要注意选词和语调,这也是表达技巧中最为重要的因素,在商务英语的语言应用上也不例外,同样需要注意对表达技巧的使用,如何利用恰当的词汇,合适的语调来完整的表达自身的意愿和要求是商务英语翻译中着重考虑的问题。

另外,表达方式也是影响沟通效果的重要因素,同样的事情采用不同的表达方法可能会取得完全不同的效果,所以在国际贸易的商务英语翻译中要注意表达方法的选择,尊重不同国家和民族的习惯和行为方式,做到真心诚意。

3.商务英语的语言交际技能
在国际贸易中,除纸质合同以外,语言交际也是合作双方沟通交流的主要方式,对合作效果的影响也较大。

在国际贸易往
来中,经常会出现商务谈判和沟通,谈判技巧对于谈判的结果会产生较为深远的影响,掌握一定的谈判技巧不仅能够营造和谐的谈判氛围,还能为自身谋求更大的利益,同时也能体现自身及国家的修养和语言魅力。

这要求翻译员具有一定的工作经验,能够有效的应对各种突发事件,不断提升自身的交际能力。

二、商务英语翻译在国际贸易中的重要性
1.商务英语翻译是国际贸易中的主要交流方式
国际贸易主要指的是不同国家之间的商业往来,由于各国在发展历史、文化习俗等方面的不同,所产生的语言文化可能存在差别,而且各国一般以母语为其主要的交流方式,所以针对国际贸易而言,语言不通是制约其发展的主要因素。

而英语作为国际通用语言,其应用范围最广,是国际活动及国际交流的主要语言,同样也是国际贸易交流的主要方式,英语为拥有不同语言背景人的交流提供了可能。

2.商务英语翻译是贸易谈判的重要手段
在商业贸易中,合作双方为了谋求自身利益的最大化,通
常会采取谈判的方式来寻求合作的平衡点。

商务英语一般具有简单化、专业化和针对性较强的特点,同时期具有较强的实用性,所以在国际贸易上商务英语翻译发挥着重要的作用,尤其对于书面谈判而言更为重要。

商务英语翻译在贸易谈判中的应用需要掌握一定的方法和技巧,在对语言和表达的流畅性方面要把握好方式方法。

首先,谈判双方由于文化背景的不同,所形成的习俗和行为习惯会有所区别,尤其对于一些拥有宗教信仰的人来说,所顾忌的东西更多,所以在英语翻译的过程中应尊重合作双方的风俗文化和宗教信仰;其次,要把握语言的准确性。

对于国际贸易中的谈判而言,简单的一句话可能包含不同的含义,这就要求在翻译的过程中弄清楚客户要表达的真正含义,不可望文生义,造成不必要的失误;最后,在翻译的时候要把握表达的流畅性,利用简洁明了的语言清楚的表达意愿,做到条理清晰,观点明确。

3.商务英语翻译有助于增强翻译者的跨文化能力
由于商务贸易活动一般具有较长的时间效应,即交易会持续一段时间,所以对于商务英语的翻译者来说,在接触商务活动的过程同样也是加强对合作双方文化了解的过程,从而对于翻译者跨文化能力的提高具有一定的推动作用。

跨文化能力的培养对于国际贸易的成功率具有十分重要的影响,翻译员在与合作双方的接触中,通过语言文化的交流来了解不同的文化背景,关注文化影响下的语言改变,从而为合作营造和谐的氛围,促使谈判取得成功。

另外,商业贸易活动不仅仅包含基本的业务往来,还需
要合作双方密切接触,同时与彼此的生活联系也较多,通过细节产生共鸣,增进彼此之间的距离,更加有利于国际贸易的成功。

4.商务英语翻译有助于科技成果共享
不同国家所具有的科技发展水平会有所不同,一般经济越是发达,科技就会越进步,国际贸易虽然是不同国家之间的商业活动,但是科技作为推动社会进步的主要力量,在国际贸易中同样发挥着重要作用。

通过国际贸易可以增强不同国家之间的科技交流,实现信息的共享,从而实现科技全球化的发展目标。

而要实现科技共享就必须依靠商务英语翻译的支持,只有弄清信息的基本内涵才能使对方更好的了解产品,才能避免因理解错误而影响正常的合作。

另外,在合作的过程中,对于商务英语的翻译而言,任何一点的理解错误都有可能导致合作的失败,影响科技成果的共享,所以有必要加强对商务英语翻译的能力。

5.商务英语翻译有助于国际贸易的成功
国际贸易的开展不仅能够为合作双方创造一定的经济效益,还会加强对彼此的了解和信任,从而建立良好的社会关系,甚至会推动两国关系的进一步发展,所以国际贸易成功与否将直接影响企业甚至是国家之间的关系。

而要提高国际贸易的成功
率,就必须借助商务英语翻译的帮助,首先,准确的翻译能够为谈判创造良好的氛围,增强合作双方对彼此的认可;其次,商务英语翻译能够清楚的表达自身的诉求,同时能够更好的了解对方的需求,增进合作的可能性;最后,合适的英语翻译能够给人舒服的感觉,温和、谦逊的态度是合作成功的关键,准确恰当的翻译能够提升合作双方的友谊,有助于合作的成功。

三、商务英语翻译在国际贸易中的应用策略
翻译不仅仅是简单的语言的转换,还是对不同文化的交融,它是一种跨文化行为,同时也是语言及艺术的创造过程,所以在进行商务英语的翻译时需要讲究一定的应用策略。

1.翻译技巧的应用
在进行英语翻译的时候,通常有直译、意译、音译等多种翻译方法,作为一名成功的英语翻译员,需要熟练掌握这些翻译技巧,并能在实际应用的过程中灵活转变,从而使翻译的效果更佳。

尤其对于商务英语翻译而言,翻译质量将直接影响合作的效果,更应该加强对翻译技巧的使用,根据实际的翻译过程选择恰当的方法,在必要的情况下还要能将不同的方法进行巧妙的结合,不断强化翻译效果。

另外,翻译员应加强对专业术语的学习
和积累,弄清不同词汇所具有的含义和使用要求,在翻译的时候尽可能的忠实于原文要表达的含义,对于不清楚的地方要仔细查阅相关资料或向专业人员请教,切忌模棱两可。

2.了解不同的文化背景,保持原文与译文在语义信息的对等
由于各国的地理环境及历史发展背景的不同,导致在文化方面存在一定的差异,从而使不同国家的人们在行为习惯和逻辑思维方面有所区别。

国际贸易不仅是一种商业活动,更是一种文化的碰撞,这就要求翻译员能够充分了解不同国家之间的文化现状,只有这样才能在翻译的时候找到恰当的切合点,将翻译的失误降到最低。

要想克服文化差异对翻译效果的影响,翻译员可以通过到当地旅游或参加国际活动的方式来了解合作双方的行为习惯,从而提高翻译的准确性。

3.具备丰富的专业知识
商务英语翻译与其它类型的英语翻译区别最大之处在于,在贸易活动中所涉及的专有名词较多,所以对专业化程度要求较高。

这就要求翻译员不仅要熟练掌握翻译技巧,还要学习商务相关的专业知识,了解商务领域语言的应用特点。

另外,国际贸易
所包含的内容较多,国际汇率的换算、会计学、运输学等多方面的内容都有所涉及,所以作为专业的商务英语翻译员需要加强对相关知识的学习,通过网络、书籍等多种形式进行专业词汇的累积,避免在翻译的过程在出现较大的偏差。

相关文档
最新文档