二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示共6页文档
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示
![中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/893a33882dc58bd63186bceb19e8b8f67c1ceff1.png)
中介语石化现象对大学英语教学策略改进的启示【摘要】中介语石化现象是指学习者在学习第二语言时,长时间使用母语或其他中介语干扰了第二语言的习得和运用。
这种现象的主要原因包括学生缺乏语言输入和输出的机会,以及对英语学习的认知和态度不正确。
中介语石化现象给大学英语教学带来了许多挑战,如影响学生的语言表达能力和交际能力。
为了改进大学英语教学策略,我们应加强中介语教学的监管和引导,注重培养学生的英语思维能力,并倡导多样化的教学方法。
通过这些措施,可以有效解决中介语石化现象给英语教学带来的问题,提高学生的英语水平和语言运用能力。
【关键词】中介语石化现象、大学英语教学、教学策略改进、监管和引导、英语思维能力、多样化的教学方法1. 引言1.1 中介语石化现象对大学英语教学的影响中介语石化现象是指学习者在学习第二语言时,受到母语的干扰而产生的语言习得障碍。
这种现象在大学英语教学中十分普遍,对学生的英语学习产生了一定影响。
中介语石化现象会导致学生产生语言表达的困难。
由于受到母语的干扰,学生往往会把母语的语法结构和词汇运用到英语学习中,导致语言表达不够自然流畅,甚至出现语法错误和用词不当的情况。
中介语石化现象也会影响学生的语言思维方式。
学生习得英语时受到母语的制约,导致他们在构建英语句子时仍然思考母语的语法规则,而非直接运用英语的语法体系,限制了他们的思维方式和创造力。
中介语石化现象还会影响学生对英语词汇和语法结构的掌握程度。
学生受到母语干扰时,可能会忽略英语语法和词汇的学习,造成英语水平提升缓慢,难以达到流利表达和有效沟通的水平。
了解和应对中介语石化现象对大学英语教学至关重要。
只有通过有效的教学策略和方法,引导学生克服中介语石化现象,提高他们的英语水平和表达能力。
2. 正文2.1 中介语石化现象的定义中介语石化现象是指学生在学习第二语言时,过度依赖母语或其他中介语言来帮助理解和表达,导致无法真正掌握目标语言的运用能力。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/bbf2e030eef9aef8941ea76e58fafab069dc44aa.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中中介语石化现象是指学生在学习第二外语时,由于过多地把学习语言的目标语、中介语和母语混在一起,导致学生的母语和中介语之间出现石化现象,即在使用中介语时,中介语习得者的语言表达受到母语干扰,造成母语和中介语之间出现语法、语用和语音的混淆和错误。
中介语石化现象可能会产生的原因可以大致分为以下两个方面:其次,对第二语言规则的理解不够深入也是中介语石化现象的原因之一。
中介语的石化现象主要是由于学习者对第二语言的语言规则和语言使用技巧理解不够深入所造成的。
在语言学习的过程中,语言是通过反复操练和多次试错使自己的语言达到较为流利的水平,而中介语石化现象简单地说就是学习者无意识地使用自己的母语语言形式而非第二外语的语言形式来表达所要传达的语义和意图。
首先,学生应当尽可能避免语言中的译意二义性,把第二外语的语法、语用规则和词汇等知识完全地转移到目标语言中,尤其是对于语法结构复杂,规则更加严格的第二外语,要将其语法和语用机制独立出母语的语言体系。
在学习中主动思考从母语到中介语再到目标语这种语言过程是关键,这样有助于有效降低中介语石化现象的发生。
其次,教师在教学过程中应该教学者多加说明中介语石化现象的产生条件、原因和解决方法,让学生掌握改正中介语错误的方法和技巧,教育他们保持从中介语语言形式转化为目标语形式的意识,使中介语不再成为他们的思维障碍。
最后,学生应积极参与第二外语的学习,尤其是尽可能用目标语来进行语言实践,不断加强口语、听力方面的训练,同时增加语言输入的量,这样他们的语言证据将会更加全面,母语干扰就会逐渐减少,目标语能力得到进一步的提高。
同时,增加语言输入的方式可以多使用一些电视节目、音乐、电影、网络资源等,这样能够更好地帮助他们体验并掌握目标语言的真实生活应用情境,增加语言输入的素材和数据多样性。
中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策-2019年教育文档
![中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策-2019年教育文档](https://img.taocdn.com/s3/m/09270bf8360cba1aa811da81.png)
中介语石化现象对第二语言口语教学影响及其对策一、引言美国语言学家塞林格(Selinker,1969)年提出中介语假说(interlanguage)的概念。
中介语,Interlanguage,也有人译为"过渡语"或"语际语",是指在第二语言习得过程中,学习者通过一定的学习策略,在目的语输入的基础上所形成的一种既不同于其第一语言也不同于目的语,随着学习的进展向目的语逐渐过渡的动态的语言系统。
语言石化现象指在第二语言和外语教学中,一个时不时会出现的过程,在这个过程中,不正确的语言特征成为了一个人说或写一门语言的方式的一个不变的部分。
第二语言教学的目标是培养学生用目的语思考,能够综合的运用二语的词汇,语法,句法和文化知识说出及写出符合英美国家人们说话习惯的话语。
然而,中介语石化现象是第二语言和外语教学常碰见的现象,也是教学的一个难点,尤其是口语教学中,学生时不时说出的话语让熟悉英语口语的教师感到总有点不舒服,不自在,但是要指出其错误分析其原因还得教师具备深厚的语言学和目的语本土文化知识才能让学生心服口服。
二、中介语石化现象对口语教学的影响由于中介语的石化现象,对学习外语或者二语的学习者在交流时经常说出不地道甚至错误的,不符合语言习惯的句子,让听者莫名其妙的难以理解。
特别是在如今的外语教学中听说领先的情况下,口语教学是一个很重要的环节,再也不是哑巴英语了,所以中介语的石化严重的影响着口语教学。
口语中常出现的石化现象表现为学习者思维方式的石化,语法知识的石化以及受母语和目的语二语文化差异影响的石化现象。
很多学习者在口语表述的时候大多数是借助母语思维。
他们即使知道汉语和英语在表述上有明显的差异,汉语句子短小精炼,英语句子多用从句尾随其后。
学习者经常说出没有谓语动词的句子甚至没有语法规则的句子来,弄得教师哭笑不得,并且还要及时给与纠正。
语法知识的石化经常表现在词汇选择,句法规则,语篇结构组织等方面。
二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示
![二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/b104d636a200a6c30c22590102020740be1ecdc6.png)
二语习得中的中介语石化现象及对外语教学的启示1 中介语石化现象中介语石化(Interlanguage Fossilization)是指学习者在学习外语过程中,把学习的外语进行思维处理,但最终产生的不是原汁原味的外语语言特点,而是保留其本身的母语语言结构的一种言语。
中介语石化也常常表现为学习者在说话时经常同时使用自己的母语特征、母语语音。
一般来说,当学习者来到一个外语环境,和一些母语者同时说话时,他们会憋住自己的母语,采取些许的外语发音,并取得一定程度的口头回复,但这些口头回复只是母语的表达方式,无法完全显示出外语的特点。
这就是中介语石化的现象。
2 对外语教学的启示中介语石化的出现,在外语教学实践中有很重要的指导作用。
首先,外语教师要尊重母语的影响,改变中介语石化现象最重要的方法就是帮助学习者发现他们自己的母语对学习外语的影响,并尽量避免这种影响。
学习者要清楚它们自己的母语结构特点,以及这些特点如何影响学习外语的过程,并加以利用,使自己掌握外语者的特点,不被自己的母语模式所约束。
其次,外语教学应考虑重视学习者的自身因素。
有些学习者学习外语时,会受到自身的特征影响,例如遗传背景、个性类型等在中介语石化的形成上起着至关重要的作用,而这些是学习者自身的因素,外语教师在教学时就要重视这些因素的影响。
最后,外语教师也要注意营造良好的学习氛围。
外语教学时,学习者学习外语的兴趣和动机是重要因素,在班级中发挥着举足轻重的作用,良好的激励机制能够让学习者有意识的让自己的外语进行改变,从而减少中介语石化的现象。
总之,中介语石化的现象对外语教学的启示要求教师要尊重母语的影响,有认识到学习者自身因素的影响,并积极营造良好的学习氛围,从而减少学习者中介语石化的现象,使学习者能够更好地掌握外语。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/a399472e001ca300a6c30c22590102020740f2a3.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语的过程中,由于种种因素导致语言能力停滞,无法进一步提高的现象。
这一现象在第二外语教学中十分常见,给学习者带来不小的困扰。
本文将从中介语石化现象的定义、原因以及解决方法等方面进行浅析,旨在帮助教师和学习者更好地理解和应对这一现象。
一、中介语石化现象的定义1. 缺乏输入学习者在学习第二外语时,如果没有足够的输入,也就是没有接触到大量的目标语言材料和真实语境,那么他们的语言能力就很难有所提高。
缺乏输入是导致中介语石化现象的一个重要原因。
2. 学习动机不足学习者学习第二外语的动机不足也是导致中介语石化现象的原因之一。
如果学习者对学习的外语缺乏兴趣或动力,那么就很难保持学习的积极性,也就难以持续地提高语言能力。
3. 学习策略不当学习者在学习第二外语时,如果没有采用合适的学习策略,比如缺乏语言输出的机会、不善于总结和应用语言知识等,那么就难以将语言能力提高到更高的水平。
4. 情感因素情感因素也是导致中介语石化现象的原因之一。
比如学习者可能因为害怕犯错或者受到失败的打击,导致在使用外语时情感紧张,从而影响了语言表达能力。
1. 提供充足的输入教师在教学过程中应该为学习者提供充足的语言输入,比如真实语境下的对话、各种语言实践活动等,让学习者能够接触到更多的目标语言材料,从而提高语言能力。
2. 激发学习动机教师需要通过各种方式激发学习者学习第二外语的兴趣和动机,比如引导学习者参加一些语言角、文化活动等,让学习者感受到外语学习的乐趣和意义,从而保持学习的积极性。
4. 培养积极情感教师在教学过程中还应该努力营造轻松愉快的学习氛围,积极鼓励学习者尝试和使用外语,帮助学习者克服情感障碍,提高语言表达的信心和能力。
中介语石化现象在第二外语教学中是一个十分常见的现象,但并不是不可克服的障碍。
通过提供充足的输入、激发学习动机、指导学习策略和培养积极情感等多种途径,教师和学习者可以共同努力,克服中介语石化现象,更好地提高语言能力,取得更好的学习效果。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/50ab964203768e9951e79b89680203d8ce2f6a89.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
第二外语教学中的中介语石化现象指的是学习者在学习第二外语的过程中出现的语言
转换困难和语言混淆现象。
这些困难和混淆主要源于母语和第二外语之间的差异。
在语言
学习的早期阶段,学习者会采用母语的语音、语法和词汇等去理解和表达第二外语。
这种
做法可能会导致学习者在使用第二外语时出现中介语石化现象,影响他们的语言表达和交
际能力。
中介语石化现象不仅在第二语言习得中有出现,在第二语言教学中也是比较普遍的现象。
在语言教学中,教师需要通过多种方式来帮助学习者克服中介语石化现象,促进他们
的第二外语习得和使用。
如下是一些解决中介语石化现象的建议和方法:
1、多重输入和输出:教师应该鼓励学习者进行多种语言输入和输出,包括课堂讲解、听说练习、阅读写作等,以帮助他们形成第二外语的模型和规范,避免用母语思维去理解
和表达。
2、比较语言之间的差异:教师应该指出母语和第二外语之间的差异,比如语音、语
法结构、词汇意义等,帮助学习者认识到这些差异,并且指导他们建立正确的语言联想和
记忆。
3、语境导入:教师应该将第二外语词汇和语言结构导入在相关的语言情境中,让学
习者在语境中进行学习和思考,加深记忆和理解。
4、错误纠正和反馈:教师在指导学习者使用第二外语时,应该纠正他们的语言错误,并且给出反馈和建议,帮助他们逐步改进语言表达。
5、使用语言教学政策:教师应该使用语言教学政策来促进学习者的第二外语习得,
这些政策可以包括使用第二外语进行课堂讲解、使用第二外语进行课堂交流、群体合作学
习等。
语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示-最新教育资料
![语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示-最新教育资料](https://img.taocdn.com/s3/m/d0d5c624f90f76c661371ad2.png)
语言习得中的“石化现象”对外语教学的启示一、中介语的相关概念1. 中介语理论发展由来在外语教学与语言习得研究过程中,人们发现一些无法用母语习得理论来解释外语学习者学习目标语的程中产生的现象。
即,外语学习者学习目标语时,说和写了一种既不是母语也不是目标语的语言。
经研究和分析,这种语言依赖于母语,带有母语的许多特点,但不是母语。
同时它也不是目标语,却向目标语靠拢。
介于母语与目标语之间,是一种母语与目标语间的过渡语言。
国内外学者对此进行大量研究。
结果显示这是外语学习者必然要经历的一个过程,是外语学习的一个特殊阶段。
2. 中介语基本概念及“石化”现象的定义中介语是介于母语和目标语之间的一种非延续性的语言体系。
它是二语习得者完全掌握目标语之前所处于的一种过渡性的语言状态,因此中介语也称“过渡语”。
在目标语学习过程中,中介语依托母语,逐渐向目标语靠拢。
研究揭示绝大部分外语学习者的外语学习在稳步提高达到某种程度后,由于种种原因,在总体上或某些方面会进入停滞不前的徘徊状态。
似乎无论采取怎样的学习方法都不能取得进步,甚至有所下降。
这让很多外语学习者困惑不解,外语学习上产生挫败感,导致学生失去学习外语的兴趣和信心,严重妨碍学生外语能力的提高,学者们称之为二语习得中介语石化现象。
二、中介语“石化”现象成因关于“石化”现象如何产生的原因大体有两种划分,Ellis 认为可分为内因和外因两种:①内在原因:年龄的差异、学习目的语兴趣的浓厚;②外在原因:社会环境、语言环境。
而Selinker 认为“石化”现象的成因主要是以下五点:①母语迁移;②训练迁移;③二语学习策略;④二语交际策略;⑤目标语过度概括等。
本文主要从Selinker 的观点来分析“石化”现象的成因。
(1)在目标语的习得过程中,语言习得者会自觉或不自觉的使用母语中的一些语言规则来学习目标语,这便是母语迁移。
当母语的某些特征同目标语类似或一致时,母语的语法规则促进对目标语的学习,产生母语的正迁移;相反,则为母语的负迁移。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/bfd7e94503020740be1e650e52ea551811a6c96b.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语过程中,由于受到母语和目标语言的双重影响,导致在口语表达中出现僵化、呆板和不自然的现象。
这种石化现象不仅影响了学习者的口语表达能力,还会对语言学习产生消极影响。
本文将从中介语石化现象的成因、表现以及解决方法等方面进行探讨,希望能够引起语言教学者和学习者的重视,促进第二外语教学的改进。
一、成因中介语石化现象的成因主要包括以下几个方面:1. 母语干扰学习者在学习第二外语时,母语对其有着深刻的影响。
在口语表达中,学习者往往会受到母语语法结构、词汇用法等方面的干扰,导致其口语表达呆板、僵化。
2. 目标语言不自然的输入在学习第二外语的过程中,学习者往往会受到来自教材和教师的不自然的目标语输入,这种不自然的输入与实际语言使用存在差异,使学习者的口语表达也带有石化的痕迹。
3. 语言习得阶段在语言习得的不同阶段,学习者对语言的掌握水平不同,而在初级阶段学习者往往会受到中介语石化现象的影响更为显著。
以上几个方面导致了中介语石化现象的产生,为了避免中介语石化现象,学习者需要针对不同的成因采取相应的解决方法。
二、表现1. 语法错误在口语表达中,学习者往往会出现句法结构呆板、语法错误的现象,这种语法错误不仅影响了口语表达的流利性,还降低了口语表达的准确性。
2. 词汇使用不当在口语表达中,学习者可能会使用一些过时的、不符合实际语言使用的词汇,使得口语表达给人一种不自然的感觉。
3. 句子结构僵化在口语表达中,学习者往往会使用一些固定的句式和结构,使得表达显得呆板、僵化。
以上几个方面是中介语石化现象的主要表现形式,这些表现不仅影响了学习者的口语表达能力,还可能影响到学习者的语言学习兴趣。
三、解决方法针对中介语石化现象,学习者可以采取以下几种解决方法:1. 提高语言输入的质量通过阅读、听力等方式提高学习者对目标语言的输入,使其接触到更为自然、地道的语言输入,从而有利于减少中介语石化现象的出现。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/9ab2d90386c24028915f804d2b160b4e767f8120.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象中介语石化现象是指在第二外语教学过程中,学习者的中介语在使用中逐渐变得僵化固定的情况。
这种现象在第二外语教学中并不罕见,特别是当学习者长期使用中介语进行交流时,往往会形成不同程度的石化现象。
本文将从中介语石化现象的原因、影响和应对策略三个方面进行浅析。
中介语石化现象的产生原因是多方面的。
一方面,使用中介语进行交流时,学习者可能会受到母语的干扰,将母语的语言结构和表达方式套用到中介语中,导致中介语变得僵化和固定。
学习者长期使用中介语进行交流,缺乏与母语人士进行实际交流的机会,也限制了中介语的发展和提高。
学习者可能因为焦虑和自信心不足等心理因素,不敢尝试使用新的语言形式,进一步加剧了中介语石化现象的发生。
针对中介语石化现象,教师和学习者可以采取一些应对策略。
教师应该引导学习者积极参与真实交际,提供学习者与母语人士进行实际交流的机会,帮助学习者改变使用中介语的习惯。
教师可以通过纠正学习者的错误和不通顺表达,培养学习者对语言形式的敏感性和规范意识。
学习者应该具备开放的心态,不怕犯错误,勇于尝试和使用新的语言形式。
学习者可以积极参与真实交际,与母语人士进行对话和实践,提高语言使用的自信心和流利度。
学习者还可以注意通过多种途径获得第二外语的语言输入,如阅读、听力和观看相关的电影或电视节目,以培养对第二外语真实语言的感知和理解能力。
中介语石化现象在第二外语教学中是一种普遍存在的现象,其产生原因复杂多样,对学习者的语言能力和交际效果产生一定的影响。
通过教师和学习者共同的努力和应对策略,可以有效地解决中介语石化问题,提高学习者的语言水平和交际能力。
二语习得中介语石化现象及其教学启示
![二语习得中介语石化现象及其教学启示](https://img.taocdn.com/s3/m/4e721f1759fb770bf78a6529647d27284b733721.png)
二语习得中介语石化现象及其教学启示摘要:中介语作为学习者自身构建的一种语言系统,具有动态性和过渡性,与学习者的母语和目的语都有着很大的区别。
在二语习得的过程中,中介语往往会出现石化现象,这对于学习者的二语习得有一定的限制。
基于此,本文综合分析以往研究,重点讨论了二语习得中介语石化现象这一概念及其成因,并且提出了一些教学建议,以促进二语习得者的学习。
关键词:二语习得;中介语石化现象;教学启示1972年Selinker发表了一篇题为Interlanguage的文章。
他在这篇文章中第一次提出了中介语这一概念。
中介语是一种介于母语和目的语之间的语言体系,在语音、词汇、语法等方面都与学习者的母语相区别,又与目标语不同。
当今中介语研究已经有四十年多的历史了,其研究领域正在不断扩大。
中介语具有石化性、目的性、阶段性等特征,本文围绕中介语的石化现象展开论述,并通过对现有文献的研究考察,进一步阐述中介语石化现象界定、产生原因以及给教学带来的启发。
1、中介语石化现象1996年Selinker重申“石化现象”的定义:“语言石化现象表现为外语学习者中介语的某些语言项目,语法规则及系统性知识倾向于固定,而这些知识并不受学习者年龄和目的语学习量等因素影响。
”1.1定义Selinker 认为,中介语石化是指二语学习者所使用的语言活动、规则和次数体系日益固化和定型的过程。
无论是成年学习者还是儿童学习者,都有可能发生石化现象。
在学习一门外语的过程中,学习者在进一步熟练掌握该语言过程中遇到越来越多的困难,直到最后,呈现出止步不前的瓶颈状态。
此时,这门语言在学习者的头脑中已经定型了,学习者对材料的概念性理解将难以获得进一步的提高,石化是语言学习中的一种不可逆转的停滞现象。
中介语的石化表现在语音、词汇、句法等多个语言层面,如我们在学习英语过程中常见的“中国式英语”现象,初学者可能会根据汉语思维说出“I very thank you”这种既不像汉语也不像英语的语言。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/87f35bbe6429647d27284b73f242336c1fb9307c.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象第二外语教学中的中介语石化现象是指学习者在学习第二外语的过程中,由于对母语语音、语法和语义结构的先入为主认知,导致语言表达过程中出现“中介语石化”现象,表现为语言输出困难、语法误用、意思含混不清等。
学习者在学习第二外语时,对语音、语法和语义结构的认知都会受到母语语言认知的影响。
例如,学习者在学习英语时,母语为汉语的学习者可能会将英语中的元音发音和汉语中的元音发音混淆,出现发音不准确的情况。
同样的,学习者在学习语法时,也会受到母语的影响。
例如,汉语中没有冠词,但英语中有“a”和“the”两种冠词,学习者容易出现用错冠词的情况。
另外,学习者在学习语义结构时,也会受到母语的影响。
例如,学习者在翻译时,可能会将母语中的某种表达方式直接翻译成第二外语,出现意思含混不清的情况。
为了避免中介语石化现象的发生,学习者需要将母语与第二外语进行分开学习。
学习者需尽可能减少对母语的依赖,尤其是在语音、语法和语义结构认知上。
因此,学习者需要从第二外语语言的基础开始学习,例如语音、语法和单词等,以逐渐增强对第二外语的掌握。
同时,在语言表达过程中,学习者需要尽可能使用目标语言进行思考和表达,减少对母语的干扰。
在教学实践中,教师需要针对学习者的母语背景、学习水平和个人特点,设计对应的教学方案。
教师需要积极引导学习者将母语与第二外语进行分开,注重培养学习者对第二外语语音、语法和语义结构的直接感知和掌握能力,使其能够减少对母语的依赖,克服中介语石化现象,提高语言表达能力和交际能力。
总之,中介语石化现象是第二外语学习过程中的一个普遍现象,需要学习者、教师以及教学管理者共同注意和关注,采取有效的教学策略和手段,以提升学习者的语言表达能力和交际能力。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/f8522d5658eef8c75fbfc77da26925c52cc5912a.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景第二外语教学中的中介语石化现象是一个备受关注的问题。
随着全球化的进程加快,学习第二外语的需求也日益增加。
但是在第二外语教学过程中,学习者常常会出现中介语石化现象,即学习者在运用第二外语时出现受母语干扰而导致语言表达不够流利、准确的情况。
这种现象不仅影响了学习者的语言表达能力,也在一定程度上影响了教学效果。
在当前的教育领域中,关于中介语石化现象的研究较少,相关的理论基础仍较薄弱。
对中介语石化现象进行更深入的研究,有助于揭示学习者在第二外语学习过程中所面临的问题,为第二外语教学提供更有效的策略和方法。
通过对中介语石化现象的深入探讨,可以为教育实践提供更为科学的指导,提升第二外语教学的质量和效果。
研究第二外语教学中的中介语石化现象具有重要的理论和实践意义。
1.2 研究意义中介语石化现象是第二外语教学中一个重要但常被忽视的问题。
在学习第二外语的过程中,学习者常常会形成一种混合语言系统,即中介语。
而中介语石化现象指的是学习者在长期使用中介语后,出现语言学习停滞或难以进步的现象。
这一现象对于第二外语教学来说具有重要的研究意义。
深入研究中介语石化现象可以帮助教师更好地了解学习者的语言习得过程,从而有针对性地设计教学内容和教学策略。
通过了解学习者形成中介语的原因和表现形式,教师可以及时发现学习者存在的问题,并针对性地进行辅导和指导,从而提高教学效果。
研究中介语石化现象还可以促进第二外语教学理论的完善和发展。
通过深入探讨中介语石化现象的影响因素和应对策略,可以丰富第二外语教学理论,为教师提供更多的教学参考和指导。
这有助于提高第二外语教学的科学性和实效性,推动第二外语教学向更高层次发展。
加强对中介语石化现象的研究具有重要的理论和实践意义。
只有深入了解这一现象,才能更好地促进第二外语教学的发展和提高教学效果。
【2000字】1.3 研究方法研究方法是指研究人员在进行研究过程中所采取的方式和步骤。
二语习得中中介语石化现象对高职高专英语教学的启示
![二语习得中中介语石化现象对高职高专英语教学的启示](https://img.taocdn.com/s3/m/2af20f483b3567ec102d8ac8.png)
的 实 际 情 况 进 行教 学 。 同时 可 以 自编 一 些 激 发 学 习 动 机 的学
习材料 , 如: 学 生 喜 欢 话 题 的报 刊 、 海报 、 广告、 电影 片 段 。 让 学
生尽可能地通过 听 、 说、 读、 写增加二语 输入量 , 实现 “ i + l ” 过 程 的 自动 实 现 。 由 于 高 职 高专 学 生 英 语 程 度 普 遍 不 好 。因 此 教 师 要 确 保
为这 些 语 言 是 正 确 的 . 进 而 习得 成 为 自 己的 语 言 。
的阶段 , 很难体会 到学习初期 稳步提升 的成就 感 , 甚 至 会 觉 得 自 己 的学 习退 步 了 ,这 种 现 象 是 外 语 学 习 中 的 石 化 现 象 。
4 .交 际 压 力 : 持 续 不 断 的交 流 压 力 要 求 学 习者 使 用 的 目
对 导 致 石 化 现 象 的 因素 , 在 高 职 高 专 的教 学 中可 以 通 过 如 下 途 径 防止 石 化 现 象的 产 生 : 优化二语输 入、 正确对待 学 习 者 的错 误 、 充 分利 用外 教 资 源、 多样 化 的课 堂 活动 等 。 从 而 激发 学 习 者 学 习 外语 的 动 机 。 提 高 外语 教 学效 果 。 关键 词 : 中介 语 ; 石化 ; 英语 教 学
2 0 1 5年 6月
湖北 经 济 学 院学 报 ( 人 文社 会 科 学 版 )
J o u na r l o f Hu b e i U n i v e r s i t y o f E c o n o mi c s ( Hu ma n i t i e s a n d S o c i a l S c i e n c e s
二语语言石化的成因及其对大学英语教学的启示6页
![二语语言石化的成因及其对大学英语教学的启示6页](https://img.taocdn.com/s3/m/657451c1daef5ef7ba0d3cdc.png)
二语语言石化的成因及其对大学英语教学的启示1 引言许多中国大学生在英语学习中,都有这样的体会:在初高中时,感觉自己进步很快,不断地在学习新的东西。
进入大学以后却很少感觉到自己的进步了。
虽然自己也在努力学习,但语言水平却很难有所提高。
在口语或写作中对英语的地道使用就如同一个遥不可及的梦,处处都是中式英语的影子。
这种情况在外语学习中被称作“石化(fossilization)现象”。
2 语言石化的定义及分类目前,语言石化这一概念还没有得到一致认可的确切定义。
语言石化最早是由Larry Selinker提出的。
在Selinker(1972)提出中介语(interlanguage)这一概念时,他注意到外语学习中的一些容易石化的语言现象。
这种现象似乎是不可避免的。
Selinker认为,石化是指无论学习者年龄长幼,无论学习者得到多少有关目的语的解释和指导,在其目的语的中介语中总会出现其母语的一些表达方式、规则和次系统。
也就是说,石化是指学习者的中介语在未达到目的语的模式的时候就永远地停止了,而且这种停止会发生在语言结构的所有层面和语境中。
根据不同的特征,石化现象可以作不同的划分。
根据石化的主体,可分为个体石化(individual fossilization)和群体石化(group fossilization)。
群体的语言石化可形成英语的一种新的变体,成为该群体所接受的一种语言,导致新的方言的出现,如印度英语,黑人英语。
根据石化的程度,可分为永久性石化(permanent fossilization)和暂时性石化(temporary fossilization)。
严格说来,暂时性石化并不是真正意义上的石化。
3 语言石化产生的原因由于影响语言的因素比较多,而且各种因素对不同的个体其影响的大小也并不相同,各因素之间还会相互作用,所以人们对影响语言发展的因素的研究很难取得一致性的成果。
同样,影响语言石化的因素也很多。
中介语石化现象的成因分析及其教学启示-精选教育文档
![中介语石化现象的成因分析及其教学启示-精选教育文档](https://img.taocdn.com/s3/m/ba377dd0e53a580216fcfe79.png)
中介语石化现象的成因分析及其教学启示中介语(interlanguage,IL)是二语习得理论中的重要概念之一,又称族际语,过渡语,中间语或学习者的语言。
由英国语言学家Selinker首次提出。
中介语是指学习者在学习第二语言时所拥有的一种独立的语言体系,这一体系既非母语,也非目的语,而是介于两种语言之间。
英语学习受个体差异,语言环境,学习策略的影响,是一个渐进的内化过程。
但无论学习者如何努力,总是很难达到英语本族语者的水平。
很多学习者在英语水平达到一定程度后,不再像学习初期那样稳步提高,而是停滞不前。
Selinker把这一现象称为石化(fossilization)。
1中介语石化的原因Selinker(1972)将石化现象形成的原因归纳为五个过程:(1)母语迁移;(2)培训转移;(3)二语学习策略;(4)二语交际策略;(5)目的语过度概括。
显然,这五个过程所导致石化现象是不难理解的。
后来,语言学家们又指出,石化现象的产生既有内在因素,也有外在因素。
内在因素包括年龄因素以及认知因素的制约,外在因素主要指缺乏学习机会和反馈性质对学习者二语使用的影响。
Lenneberg根据乔姆斯基有关语言习得机制(LanguageAc―quisition Devicel的原理,认为人类具有“潜在的语言结构”(1atentlanguagestructure),正是这种潜在的语言结构才使得人类能够“自然”习得母语,无需付出太多的努力。
但这种潜在的语言结构只有在语言学习的关键期才能激活,一旦过了这个时期就很难再激活。
从而丧失了掌握语言的最佳机制,也就不可避免地产生中介语的石化现象。
Lenneberg于1967年提出了关键期假说(CriticalPeriodHypothesis)。
该假说认为,在儿童成长过程中有一个时期最容易习得语言(2-13岁),语言习得的临界期到13岁为止。
过了青春期以后,大脑两侧的功能分工已确定,语言功能被定位在左脑,大脑功能侧化,因此语言发展势必受到一定的限制。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/b52f20e4dc3383c4bb4cf7ec4afe04a1b071b0c9.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象1. 引言1.1 研究背景中介语石化现象的产生与第二外语学习者长期使用第二外语,产生习惯性使用、模仿外语母语者的语言结构和表达方式等因素密切相关。
在实际教学中,教师们也经常面临着学生出现中介语石化现象的情况,这不仅影响了学生的语言表达能力,也给教师的教学工作带来了一定的挑战。
深入研究中介语石化现象,探究其产生的原因、影响以及应对措施,对于提高第二外语教学水平,促进学生语言能力的全面发展具有重要意义。
通过对中介语石化现象的深入了解,不仅可以帮助教师更好地指导学生,还可以为第二外语教学提供更有效的方法和策略。
1.2 研究目的研究目的是为了探讨第二外语教学中存在的中介语石化现象,深入分析其中的原因和影响,并提出有效的解决措施。
通过研究不同案例,我们希望能够揭示中介语石化现象对学习者语言能力提升的制约作用,从而为教学实践提供可行的建议和方向。
我们致力于为第二外语教学领域的相关研究提供新的视角和思路,促进教学方法的改进和发展,为培养更加全面、自信和流利的第二外语学习者做出贡献。
通过对中介语石化现象进行深入探讨,我们希望可以帮助教师和学生更加深入地理解第二外语学习过程中的困难和挑战,为提高第二外语教学效果提供理论指导和实践支持。
2. 正文2.1 中介语石化现象的概念中介语石化现象是指学习者在第二语言习得过程中,由于母语干扰或外语输入不足等原因导致其第二语言表达能力停滞不前,表现为语言习得程度长时间停留在某一水平,无法继续提升的现象。
中介语石化现象常常出现在第二外语学习者长期停留在某一语言环境中,无法与母语社区或者原汁原味的外语环境有足够的互动与接触的情况下。
中介语石化现象不仅仅是语言技能停滞的问题,更严重的是可能导致学习者丧失学习语言的动力与兴趣,甚至选择放弃学习第二外语。
在中介语石化现象之下,学习者可能出现语法错误的固化、词汇量无法继续扩大、口语表达缺乏流畅性等问题,从而影响其整体语言能力的提升。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/b4efcc73e418964bcf84b9d528ea81c758f52e1d.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
中介语石化是指第二外语学习者在学习过程中,由于长时间习得第一外语的思维方式和语言习惯的影响,导致在掌握第二外语时存在一定的石化现象。
这种现象主要表现在学习者在使用第二外语时,可能会出现语法结构错误、句子构成不自然、词汇使用不准确等问题。
中介语石化的表现形式有多种,比如语法石化、语义石化和习惯石化等。
语法石化主要指学习者在使用第二外语时,会将第一外语的语法结构无意识地应用到第二外语中,导致句子表达不准确,语法错误频繁出现。
英语中的的定冠词“a”和“an”在法语中没有对应的词,学习者容易将其直接翻译为“一个”,这就是中介语石化的表现。
语义石化主要指学习者在使用第二外语时,会将第一外语的词义和用法附加在第二外语中,导致词汇使用不准确。
学习者在学习英语时,经常会用“interesting”来表示中文的“有趣”,而忽略了“interesting”的其他词义,这就是中介语石化的表现。
为了减少中介语石化的影响,第二外语教学需要通过有效的方法来引导学习者正确使用第二外语。
教师需要引导学习者与第二外语直接接触,避免使用第一外语作为中介语。
教师可以通过对比第一外语和第二外语的差异,帮助学习者理解和掌握第二外语的语法和词汇用法。
教师还可以设计具有情境和交际功能的学习任务,让学习者在真实的语言环境中运用第二外语。
中介语石化是第二外语学习中常见的问题,学习者需要通过合理的学习方法和教学指导来克服这一问题。
只有在充分理解和掌握第二外语的语法和词汇用法的基础上,才能有效地避免中介语石化的发生,提高第二外语的习得水平。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/d3ab1cd5760bf78a6529647d27284b73f24236ec.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象随着全球化的推进,第二外语的学习成为现代教育的重要组成部分。
对于中国学生而言,英语作为全球通用语言,已成为第二外语学习的首选。
然而,在英语教学中,我们经常会遇到一个现象——中介语石化,它会严重影响学生的第二语言学习,特别是在语言交际能力方面。
本文将解析中介语石化现象,并提出相应的解决方案。
一、中介语石化是什么?中介语石化是指学生当学习第二外语时,他们已经掌握的母语或第二语言习得的知识,在第二语言学习中产生了干扰,使得学生在表达时误用语法规则或词汇,导致语言表达变得僵硬或死板。
中介语石化的本质是成语思维的困境。
当学生的思维模式受到限制,以至于用新语言表达时翻译思维会干扰其思维过程,使得语言表达受到限制。
二、中介语石化现象产生的原因1、语言思维方式的问题每种语言都有自己独特的语言思维方式,母语和第二语言的思维方式也不尽相同。
由于母语的影响,学生往往会在语言表达中受到固有思维方式的限制,从而产生中介语石化现象。
2、语法结构的影响第二语言可能与母语有相似之处,但有时语法结构可以完全不同。
当一种语言的语法规则与另一种语言不同,学生学习第二语言时,中介语的影响会使他们倾向于将母语的语法规则运用于第二语言,因此会出现语法错误。
3、词汇学习的问题词汇是语言学习中的重要组成部分。
在学习第二语言时,在使用和运用词汇时,往往受到母语的影响,中介语石化问题就会很明显。
三、应当如何解决中介语石化问题?1、适应第二语言通过暴露在第二外语环境中,学生会快速适应新语言的思维过程,同时也会减少母语对学习第二语言的干扰。
2、正确使用新语言通过正确地使用新语言,学生可以逐渐形成新的语言思维方式,最终在语言交际中熟练地运用新语言,降低中介语石化的风险。
3、增强语言学习的重视程度学生需要重视对第二语言的学习,特别是关注语法和词汇方面的学习。
同时,学生和教师应该共同努力,建立一个语言学习的交流平台,以提高语言学习的效果。
浅析第二外语教学中的中介语石化现象
![浅析第二外语教学中的中介语石化现象](https://img.taocdn.com/s3/m/311e260fce84b9d528ea81c758f5f61fb736281a.png)
浅析第二外语教学中的中介语石化现象随着全球化的发展,第二外语教学越来越受到重视。
在第二外语学习的过程中,学习者往往会出现中介语石化的现象。
中介语石化是指学习者在第二外语学习中,受到母语和目标语的影响,形成了一种中间状态的语言结构和词汇,使得学习者的语言表达呈现出既非母语又不够地道的特点。
本文将浅析第二外语教学中的中介语石化现象,探讨其成因、影响及应对方法。
一、中介语石化的成因1.1母语干扰学习者在学习第二外语时,往往会受到母语的干扰。
母语是学习者最早接触的语言,其语言结构和表达习惯深深地植根于学习者的大脑中。
在学习第二外语时,学习者往往会将母语的语法结构、词汇和表达习惯带入到第二外语的学习中,导致中介语石化的现象。
1.2目标语不足学习第二外语的学习者往往会受到目标语的影响。
如果学习者只是学习了目标语的基本语法和词汇,但没有真正融入到目标语的语境和文化中,就容易出现中介语石化的现象。
由于学习者对目标语的理解不够深入,就难以真正地掌握目标语的语言特点和表达习惯。
2.1语言表达不够地道中介语石化的学习者在用第二外语进行表达时,往往会感到表达不够地道。
因为学习者所使用的词汇搭配、句式结构都受到了母语和目标语的影响,导致学习者的语言表达呈现出一种中间状态,既非母语又不够地道。
2.2理解困难中介语石化的学习者在理解目标语时也会遇到困难。
因为学习者的语言结构和表达习惯深受母语的影响,对目标语的理解会受到干扰,导致理解不够准确和流畅。
2.3沟通障碍中介语石化的学习者在进行交流时容易出现沟通障碍。
因为学习者的语言表达不够地道,对目标语的理解也不够深入,很容易造成交流的混乱和误解。
2.4学习动力下降中介语石化的学习者在面对种种困难时,学习动力会下降。
因为学习者感到学习第二外语的困难重重,很难取得进步,就容易失去学习的兴趣和动力。
3.1建立良好的学习环境为了有效应对中介语石化的现象,学习者需要建立良好的学习环境。
学习者可以通过加入语言交换群体、参加线下实践活动等方式,让自己置身于目标语的语境中,增加对目标语的感性认识和理解。
二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示共6页文档
![二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示共6页文档](https://img.taocdn.com/s3/m/e376af18e45c3b3567ec8b6e.png)
二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示中介语石化现象是第二语言习得过程中普遍存在的现象。
外语学习者在学习到一定程度之后会在语音,词汇和语法等各个方面遇到一些难于突破的语言问题。
这些问题使学习者语言能力仿佛处在一种停滞不前的状态,很难像初学者那样稳步提高,进一步发展。
这种现象就是外语学习中的中介语石化现象(fossilization)。
关于中介语石化现象的研究越来越受到二语习得领域的关注。
本文试图在已有研究成果的基础上,结合中国学生英语学习的实际情况,对中介语石化现象原因作一个系统的分析,并对英语教学提出一些尝试性建议。
一、中介语理论中介语(interlanguage)这一概念最早由美国语言学家Larry Selinker于1972年提出,指学习者在二语习得某一特定的阶段所形成的一种独立的语言体系。
中介语的语言体系具有独立性。
这种语言体系不同于母语和目的语,而是二者之间的过渡语,并具有母语和目标语的双重特征。
中介语是学习者在习得二语时创造性使用的一种语言,学习者利用已有的母语和目的语的有关知识不断对现有中介语体系进行补充和修正,使这一体系循序渐进地向目的语靠拢,无限接近于目标语言,但完全意义上的到达目的语是不可能的。
中介语具有系统性、过渡性、可变性、创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。
其中系统性和过渡性是中介语的重要特点,而石化性是最受学习者和语言学家关注的特点,也是最让大家感到迷惑的特点。
二、石化现象的涵义Selinker(1972)提出中介语理论的同时也提出了“语言石化”的概念,用以描述语言学习的停滞现象。
自从Selinker提出石化的概念以来,语言研究者不断的从各种角度对它做出了解释。
Selinker和Lamendella(1978)把它看作是控制中介语表面运用的潜在机制,学习者的中介语在还没有达到目的语的模式的时候就永久停止了,而且这一现象会发生在语言结构的所有层面和语境,与学习者的年龄和受到的指导无关。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
二语习得中的中介语石化现象原因分析及教学启示
中介语石化现象是第二语言习得过程中普遍存在的现象。
外语学习者在学习到一定程度之后会在语音,词汇和语法等各个方面遇到一些难于突破的语言问题。
这些问题使学习者语言能力仿佛处在一种停滞不前的状态,很难像初学者那样稳步提高,进一步发展。
这种现象就是外语学习中的中介语石化现象(fossilization)。
关于中介语石化现象的研究越来越受到二语习得领域的关注。
本文试图在已有研究成果的基础上,结合中国学生英语学习的实际情况,对中介语石化现象原因作一个系统的分析,并对英语教学提出一些尝试性建议。
一、中介语理论
中介语(interlanguage)这一概念最早由美国语言学家Larry Selinker于1972年提出,指学习者在二语习得某一特定的阶段所形成的一种独立的语言体系。
中介语的语言体系具有独立性。
这种语言体系不同于母语和目的语,而是二者之间的过渡语,并具有母语和目标语的双重特征。
中介语是学习者在习得二语时创造性使用的一种语言,学习者利用已有的母语和目的语的有关知识不断对现有中介语体系进行补充和修正,使这一体系循序渐进地向目的语靠拢,无限接近于目标语言,但完全意义上的到达目的语是不可能的。
中介语具有系统性、过渡性、可变性、创造性、渗透性、反复性及石化性等特点。
其中系统性和过渡性是中介语的重要特点,而石化性是最受学习者和语言学家关注的特点,也是最让大家感到迷惑的特点。
二、石化现象的涵义
Selinker(1972)提出中介语理论的同时也提出了“语言石化”的概念,用以描述语言学习的停滞现象。
自从Selinker提出石化的概念以来,语言研究者不断的从各种角度对它做出了解释。
Selinker和
Lamendella(1978)把它看作是控制中介语表面运用的潜在机制,学习者的中介语在还没有达到目的语的模式的时候就永久停止了,而且这一现象会发生在语言结构的所有层面和语境,与学习者的年龄和受到的指导无关。
根据中介语理论的理想状态,语言习得是一个不断积累和完善的动态过程,学习者的中介语应该逐步接近、最后达到本族语水平。
但大量的实验证明无论什么年龄的学习者,无论其得到多少指导,学习多么刻苦,外语学习达到一定水平后都会出现一些无法消除的语言错误,使其处于一种停滞不前的状态无法达到本族语水平,从而形成语言的僵化。
这种现象出现在外语学习的任何阶段,具有普遍性。
三、中介语石化现象原因分析
中介语石化产生的原因一直是研究者关注的问题。
Selinker(1972)将石化现象产生的原因归纳为五个过程:(1)母语迁移(language transfer);(2)培训转移(transfer of training);(3)学习策略(strategies of second language learning);(4)交际策略(strategies of second language communication);(5)目的语笼统化(overgeneralization of TL linguistic material)。
在 Selinker 的研究的基础上,Ellis(1999)把中介语石化的起因归纳为学习者的内因和外因。
1、石化内因说
第一,年龄因素。
年龄论又被称为生物论,该理论主要从人生物成长的角度解释语言僵化现象。
根绝 Selinker 的临界假说,语言基本成形的关键期是 5 岁,12 岁完成语音建构,15岁完成语法和词汇建构。
到达青春期后人脑的偏侧优势形成,大脑的可塑性逐渐减弱,控制语言习得的内在机制会逐渐丧失。
因此在青春期之后,人类就不可能完全地习得第二语言。
与此相似,Lenneberg 通过研究发现语言习得的最佳时期是在 2-12 岁之间。
需要指出的是年龄因素虽然是外语学习中一个重要的因素,但却不是绝对的。
第二,母语迁移。
在二语习得过程中,学习者常常在听、说、读、写训练方面受到母语语言规则的潜在影响。
母语迁移包括正迁移和负迁移。
因为与目标语规则相似而促进新知识学习的迁移是正迁移,反之是负迁移。
外语学习者在学习中所犯的错误一部分是学习者母语负迁移的结果。
例如:My father is doctor.这些负迁移的结果如果在中介语中固定下来则形成僵化。
母语迁移不仅发生在语音、词汇、语法层面上,还可以发生在文化层面。
如果习得者的社会文化与目的语的差异大,学习者则会对与自己文化不同的目的语产生抵触心理,从而导致学习者所收到的输入信息水平不再提高,并最终导致僵化的形成。
第三,学习者的学习策略。
学习者的在外语学习过程中的认知策略和情感因素都会影响语言学习的效果。
学习策略包括认知策略、元认知策略和社交策略,指典型的规律性学习方法。
学习策略决定了对输入信息的理解、使用和储存的方式,在很大程度上影响着学习的自主性、学习方式和学习意识,也在一定程度上与学习者所处的文化有关。
消极的学习策略会
使学习者丧失学习的主动性,在学习中看不到进展,最终造成中介语僵化。
2、石化外因说
第一,交际压力。
过度的压力和过度的轻松都会引起中介语石化。
过度的压力表现为,交际的过程中出错后得到消极评价而产生感情障碍;过度的轻松表现为当学习者的注意力集中在交际上而不是语言的正确使用,表达中的错误会因长期得不到注意和修正而永久地存在于他们的中介语中,最后造成语言石化。
第二,学习机会的缺乏。
学习者缺乏获得输入和输出英语的机会,使中介语石化的可能性大大提高。
比如我国英语教师中外教比例很小,大多数教师为母语为语,其本身的语音就有可能存在问题。
一些偏远地区不仅缺乏受过正规训练的英语老师,而且缺乏基本的英语语言实验室设备。
学生在英语学习的关键期经过长时间模仿,不正确的发音被固定下来形成语音僵化。
四、中介语石化现象对英语教学的启示
对于中介语石化现象的研究对于第二语言习得和外语教学具有普遍
且重要的意义。
通过对其特点和产生的原因的研究,结合我国外语教学实践,有以下几点启示:
1、提高语言输入的质量,减少母语干扰
母语干扰是石化的重要来源之一,母语迁移在初学者的中介语中体现得尤为突出。
大量的目的语输入是减少母语的干扰的最佳方式。
教师应该优化课堂语言输入,同时加强文化导入。
结合文化背景和文化内涵来开展教学活动,利用多媒体等设备为学生展示英语社会环境中的民俗风情、人
际关系、人生态度、价值观念。
通过结合汉语相应的文化背景知识进行对比分析,减少母语负迁移的发生。
2、创造良好的学习环境,激发学生的学习动机
我国大学生的英语学习的外在动机主要表现在通过各种考试,如课程考试、四六级考试、研究生入学考试等方面(周红云,2004)。
学生为了应付各类考试,精神处入高度紧张状态中,一旦考试通过,便放松学习甚至放弃学习,所学的知识就很快被遗忘或石化。
因而教师应充分利用情感因素,通过创立良好的外部环境来打破用分数来衡量语言水平的观念,激发学生的学习兴趣和动机从而推迟甚至防止石化现象的产生。
教学活动中,可采用朗诵比赛、游戏、小品、情景剧等培养学生对语言输入和输出的兴趣,把学生被动的学习变为主动学习。
3、为学生创造语言输出的机会,并使用合理的语言反馈对待语言学习者的语言输出
Swain(1995)认为输出有助于引起学习者的注意,帮助学习者意识到学习中的问题,检验对语言知识的理解,在学习中起到监控作用并正确使用学习知识。
所以教师要逐步转变教学观念,少讲精讲,多为学生创造张口练习的机会。
在鼓励学生多说多练的基础上,使用合理的认知及情感反馈。
有针对性地予以纠正学生错误的同时,通过手势、面部表情、语调等方式减小学生心理压力,让他们正确对待学习过程中出现的错误,不必紧张和急躁,保持良好的学习心态。
五、结语
通过上述分析可知,中介语石化现象是二语习得过程中的必然现象,
它制约着学习者语言水平的进一步提高,但这并不意味着我们对此无计可施。
在外语教学和学习中,教师通过合理的教学方法和积极的引导可以帮助学生防止和突破僵化状态;学生要意识到并正确对待石化现象的存在,充分发挥主观能动性,对比母语与目标语的差别,在实践中不断探索来推迟或避免石化现象的产生。
通过师生努力,促进语言水平和语言能力进一步提高。
希望以上资料对你有所帮助,附励志名言3条:
1、有志者自有千计万计,无志者只感千难万难。
2、实现自己既定的目标,必须能耐得住寂寞单干。
3、世界会向那些有目标和远见的人让路。