外贸函电资信调查函(范文)
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
资信调查(Status Inquiry)
例:
敬启者:最近我们收到了ABC公司的来信,在信中作为担保银行将你们的名称和地址告诉了我方,ABC公司想与我方建立业务关系,但我们与他们并不熟悉,我们想你方能够给我们提供有关的信誉和财政状况的信息。
对你方提供的任何信息我方会严格保密。
提前对你方的合作表示感谢。
Dear Sirs,
Recently we have received a letter from ABC CO. who has given your name and address as a bank refere nee. ABC CO. wants to built bus in ess with us, but we are not acqua in ted with them . We won der if you could obta in for us in formatio n about their finan cial and credit sta nding.
We can assure you that any in formati on you may give us will be treated in absolute con fide nee.
Thank you in adva nee for your cooperati on.
Yours faithfully,
(肯定的回复)
敬启者:
我们已经收到你方5月10日的来信,现将你方询问的信息告诉你方,ABC公司是当地最大的几家企业之一,在贸易圈享有较高盛誉,椐我方所知,他们的每笔交易都及时、迅速,从我方看来,与他们建立业务关系应该不会有太大的风险。
上述信息保密并且我方不为此承担任何责任。
Dear Sirs,
We have received your letter of May 10, and we are sending you the in formati on you inquired about ABC Co. is one of the largest companies in that area. They are enjoying a good reputati on in the bus in ess world.
As far as our in formatio n goes, they are prompt and pun ctual in all their tran sactio ns. In our opinion,you may run no risk in doing bus in ess with them.
The in formatio n is con fide ntial and without any resp on sibility on our part.
Yours faithfully,
(否定的回复)
敬启者:
作为对你方5月10日来信的回复,我们告知你方下列信息。
你们所提到的这家企业,从业经验尚浅,很多供应商在与他们进行结账时都会碰到麻烦。我们建议你们与他们建交事宜要慎重考虑。
请注意,此信息我方不承担任何责任,请严格保密。
Dear Sirs,
In reply to your letter of MaylO, we would like to give you the followi ng in formati on.
The compa ny in questi on is known to be in experie need in bus in ess. Many suppliers ofte n have lots of trouble in settleme nt of their aeeo un ts.
For the matter of establishi ng bus in ess relati ons with them. We advise you take it into serious eon siderati on.
Please no tes that the in formati ons give n without any resp on sibility on our part and should be treated as strictly eon fide ntial.
Yours faithfully,