霍尼韦尔 HFD-122-AP3C 空气净化器说明书
海尔电器空气净化器产品说明书
![海尔电器空气净化器产品说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/829e891930b765ce0508763231126edb6f1a76be.png)
WARNINGFOR YOUR PROTECTION, PLEASE READ THE FOLLOWING:WATER AND MOISTURE:Appliance should not be used near water (e.g. near a bathtub, washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool, etc). Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled into the enclosure through openings.POWER SOURCES:The appliance should be connected to a power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the appliance.GROUNDING OR POLARIZATION:Precautions should be taken so that the ground-ing or polarization means of an appliance is not defeated.POWER CORD PROTECTION:Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the appliance.SERVICING:To reduce the risk of fire or electric shock, the user should not attempt to service the appliance beyond that described in the operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.FOR UNITS EQUIPPED WITH EXTERNALLY ACCESSIBLE FUSE RECEPTACLE: Replace fuse with same type and rating only.PLUG IN, TURN ON, JAM OUT.Selecting programsTo select programs use either the footswitches (1), or the Up/down buttons (7). The first three footswitches select programs, the last footswitch selects banks. To select a specific bank, continue stepping on bank footswitch until the desired bank number appears in display (5). Then step on footswitch 1-3 to activate program. Only user programs can be selected with the bank footswitch. To select the Factory Presets you must use the Up/Down buttons. To make life easy, factory presets are duplicated in all the user locations.Editing programs30 user slots have been provided for you to fill with programs of your own. Editing programs on theAcousTEC has been designed to be efficient and simple. In order to change, add, or delete an effectsimply push the Effect Selector button (4), this selects the effect to edit, the currently selected effect number will appear in the LED Display (5). Then use the Up/down buttons (7) to increment up or down through the effects and effect values. When the desired effect has been found, press the Store Button (6). When the Store Button (6) has been pressed, the store light will blink, this is the AcousTEC asking where you would like the program saved. Use the Up/down buttons (7) to select desired program number, press the Store Button (6) one more time to save. To remove a currently active effect, press the Effect Selector button(4) twice and --will appear, then press the Store Button (6). This removes the effect from the chain. If the effect is currently bypassed press the selector but-ton to activateBypassingTo bypass, simply press the Footswitch (1) of the program you are currently using . bp will appear in the LED Display (5), this will bypass the AcousTEC completely. To re-engage the AcousTEC, press any footswitch.Tuner activationTo activate tuner, press and hold the Footswitch (1) of the program you are currently using. tu will appear in the LED display (5). To tune, pluck string repeatedly and the second vertical row of LED’s will show status of note, sharp or flat. The LED Display will show note value.Factory resetCaution this function will revert AcousTEC to factory default. All user programs will be erased.Hold down both the Compressor and Reverb buttons while powering up the AcousTEC. The display will read rS. The AcousTEC has now reverted to factory default.DOD Electronics8760 South Sandy ParkwaySandy, Utah, 84070Telephone (801) 566-8800FAX (801) 566-7005International Distribution: 3 Overlook Drive, Unit 4Amherst, New Hampshire 03031 U.S.A.FAX (603) 672-4246AcousTEC is a registered trademark of DODElectronics Copyright ©1998DOD ElectronicsPrinted in U.S.A.AcousTECACCESSORIES FOR THE AcousTECGig BagVCC1 VolumeContinuous ControllerWarrantyreturned to DOD WITH RETURN AUTHORIZATION, any circuit or assembly.4. Proof-of-purchase is considered to be the burden of the consumer.5. DOD reserves the right to make changes in design or make additions to or improvements upon this product without incurring any obligation to install the same on products previously manufactured.6. The foregoing is in lieu of all other warranties, expressed or implied, and DOD neither assumes nor authorizes any person to assume for it any obligation or liability in connection with the sale of this product. In no event shall DOD or its dealers be liable for special or consequential damages or from any delay in the performance of this warranty due to causes beyond their control.A c o u s T E C O W N E R ÕS M A N U A LDIGITAL/ANALOG PRESETS Array18-2249-A。
空气净化器用户使用手册
![空气净化器用户使用手册](https://img.taocdn.com/s3/m/1f5235ee112de2bd960590c69ec3d5bbfd0ada38.png)
空气净化器用户使用手册Scqair1苍穹空气净化器用户使用手册企业简介........................................................... 2 整机及配件......................................................... 3 产品部件介绍...................................................... 4 快速使用指南...................................................... 5 注意事项............................................................ 6-7 操作说明............................................................ 8-9 净化功能........................................................... 10 技术创新........................................................... 11 工作原理........................................................... 12 技术参数........................................................... 13 保养维护........................................................... 14 故障排除........................................................... 15 使用前操作事项.................................................. 16 售后服务........................................................... 17 产品合格证........................................................ 17 售后服务卡.. (18)感谢您使用苍穹空气净化器,使用前请仔细阅读使用手册并妥善保管。
使用说明书空气净化器
![使用说明书空气净化器](https://img.taocdn.com/s3/m/87ab3de902d276a201292e05.png)
附保修证F-71C7PX使用说明书型号空气净化器本产品为室内专用使用方法维护保养其它信息确认与设置目录安全注意事项设置与使用要求主要部件名称机体显示面板设置23~78~910~1112~1213~14151511121235691010使用方法风量模式PM2.5模式/儿童安全锁模式/定时模式维护保养清洁方法更换过滤网长期闲置时更多信息常见问题解答故障排除导风板移位时检测报告 规格 自选配件末页末页感谢您选购Panasonic 产品。
使用和维护前,请仔细阅读本使用说明书。
使用前请务必先阅读“安全注意事项”(第23页)。
~不遵照本使用说明书进行操作有可能导致受伤或财产损失。
请妥善保管好此说明书以备日后参考。
(保留备用)执行标准:GB4706.1 GB4706.45 Q/GPS 004购机时请认真填写保修证,并经销售店填写盖章后妥善保管以作日后保修用。
.............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................运转关/开..........................14请您扫描左方二维码,进入网站填写满意度调查表,留下您宝贵的意见!成功提交调查表后,您将有机会获得由本公司寄出的纪念品一份!2以下标志为务必遵守的指示种类。
海尔电子空气净化器说明书
![海尔电子空气净化器说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/607ae94d2bf90242a8956bec0975f46527d3a784.png)
e only with 110-120ac properly grounded outlets.Solamente use con tomacorrientes conectados a tierra de 110-120voltios de la corriente alterna.1.Caution:Heater is hot when in use.Precaución:El calentador estácaliente cuando estáen uso .3.Outlet must have a ground fault interrupter in circuit.El tomacorriente debe tener un disyuntor por corriente diferencial en el circuito.4.Connections between heater cord and extension cord must be elevated from the ground and covered so to as not come into contact with water.Las conexiones entre el cable del calentador y el cable de extensión deben elevarse del suelo y cubrirse para que no entren en contacto con el agua.5.Extension cords must be outdoor rated three prong with at least 16gauge wire and be less than 100feet in length.Los cables de extensión deben ser de tres terminales con capacidad para exteriores con almenos un cable de calibre 16y tener menos de 100pies de longitud.6.Always unplug heater when not in use.Siempre desenchufa el calentador del tomacorriente cuando no se usa.e central heater only for intended use in our specified products.Use el calentador central solo para el uso previsto en nuestros productos especificados.8.Do not immerse cord,plug or heater in water or any other liquid.No sumerja el cordón,el enchufe,o el calentador en agua ni ningunos otros líquidos.9.At the end of the season,remove heater,inspect for damage to cord or heater,inspect and clean pet hair from screen on the back side of the heater,and store unit safely away from pet or environmentalAl final de la temporada,retire el calentador,inspeccione si hay daños en el cable o calentador,inspeccione y limpie el cabello de la mascota de la pantalla en la parte posterior del calentadory almacene la unidad de forma segura lejos de los peligros ambientales o de mascotas.10.Keep unit at least two feet away from bedding and other flammable materials.Mantenga la unidad al menos a dos pies de distancia de la ropa de cama y otros materiales inflamables.11.Do not use in areas where flammable vapors such as gasoline or paint are stored.No utilizar en zonas donde se almacenen vapores inflamables como gasolina opintura.12.To prevent fire or damage,do not insert items or allow items to enter intovents on this unit.Para evitar incendios o daños,no inserte artículos ni permita que los artículosentren en los orificios de ventilación de esta unidad.13.Do not make repairs or modifications to this heater.No realice reparaciones ni modificaciones a este14.Thehousewithheatershouldbeatleast15ftawayfrom combustible structures.La casa con calentador debe estar al menos a 15piesde distancia de estructuras combustibles.SAFETY (LA SEGURIDAD)。
空气净化器说明书.pdf_1701989189.964476
![空气净化器说明书.pdf_1701989189.964476](https://img.taocdn.com/s3/m/2b53f5192a160b4e767f5acfa1c7aa00b52a9d30.png)
2
max mark.
max
1
3. Close the lid of the dispenser for rinse aid. a The lid clicks into position.
Adding detergent
1. Add the detergent to the dry detergent dispenser.
Programme
1) Duration [h:min] 2) Energy [kWh] 3) Water [l]
Intensive 70°
1) 2:05 - 2:15 2) 1,300 - 1,400 3) 11,5 - 14,0
Auto 45-65°
1) 1:40 - 2:45 2) 0,900 - 1,500 3) 7,0 - 15,5
50 ml
2. Close the lid of the deter-
25 ml
gent dispenser.
15 ml
a The lid clicks into position.
Programmes
The programme data has been measured in the laboratory according to European standard EN 60436. The consumption figures depend on the programme and additional function selected. The runtime will change if the rinse aid system is switched off or rinse aid needs to be added.
Hextio 空气净化器使用说明书
![Hextio 空气净化器使用说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/5de15a0cce84b9d528ea81c758f5f61fb6362810.png)
USER GUIDE AND INSTRUCTIONSAIR PURIFIERHEXTIOWARNINGTO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY• Use the unit only for its intended use.• To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in water or in any other liquids.• This appliance is NOT a toy.• This appliance is NOT to be used by children or persons with reduced physi-cal, sensory or mental capabilities.• Children should be supervised at all times.• Never look directly at a burning ultra-violet light, as this may permanently damage your eyes.• To reduce the risk of an electric shock or damage to the unit, switch the off and unplug before cleaning or performing any maintenance to the unit.• Heed all warnings• There are no UV risks associated with the devices in use. The UV reactor chambers and fans are sealed to ensure there is no risk of harm and UV expo-sure. Indoor air quality sensors on the devices also highlight when the filters on units need to be cleaned and replaced.IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ..................................................................2SYMBOLS USED IN THIS MANUAL ...................................................................... 2INSTALLATION SAFETY ..................................................................................... 4KEY PARTS AND COMPONENTS ..........................................................................6 THE UNIT .............................................................................................. 6 LED LIGHT FUNCTIONS. (7)REMOTE CONTROL (7)DIRECTIONAL AIRFLOW HOOD INSTRUCTIONS ................................................... 8CLEANING AND MAINTENANCE ......................................................................... 8 REPLACING THE FILTERS .... . (8)REPLACING THE REACTOR CELL (9)TROUBLESHOOTING ........................................................................................ 10CUSTOMER SERVICES...................................................................................... 11SPECIFICATIONS (11)Warning – Indicates important safety instructions that must be followed to avoid injury.SUMMARYUSER GUIDE AND INSTRUCTIONSCaution – Indicates important information to your attention to avoid the risk of injury or damage to the unitProhibited – Indicates forbidden actionMake sure the power cord is plugged firmly into the outlet. If the power is not plugged in correctly, this may causea fire.Do not spray inflammable materials near the unit, as this is a fire hazard.Do not touch the plug withwet hands, as this may causeserious injuries.Do not sit, stand or place heavyobjects on the unit, as this mayresult in injury and/or damageto the unit.Do not block the air inlet ofthe unit, as this will reducethe airflow and result in poorperformance and damage theunit.Do not move the product whileit is switched on. as this maycause a fire and/or an electricshock.2369874545Switch the unit OFF, whencleaning a room.After cleaning, it is important to ventilate the room properly before switching the unit backON.Daily room ventilation for atleast 30 minutes.The unit is designed to purify your indoor air and will do this effectively when used correct-ly. Good indoor air quality also requires room ventilation. We recommend opening windows and doors, or operating the air conditioning, for a least 30Switch the unit OFF, whilecooking.Oils released while cooking may reduce the life span of the unit. After cooking, the room must be ventilated to remove oils. You may now switch the unit ON to remove any smells.Position the unit at least 3 meters away from the bed to avoid excessive cooling caused from sleeping in directairflow.Airflow must NOT be restric ted or obstructed, by large items such as fur-niture, electronic items orcurtains.Use a dedicated power outlet.Lightning or static electricity unit into a dedicated, groundedoutlet.shock.To protect against a risk of electric shock, do not immerse any part of the system in wateror in any other liquids.Do not attempt to repair or replace any part of this equip-ment unless it is specifically recommended in this manual. All other services should be re-ferred to a qualified technician.explosion.61Carbon Filter + HEPA Filter 2UVC Lamp 3Hexagon TiO 2 Filter 4Rubber Holder 5Reactor Tray 6Mirrored Chamber 7BLDC Sirocco Fan 8VOC Sensor 9UVC Ballast 10Logo LED11Remote Control Sensor 12Power Switch 13Control BoardThe mode is indicated by the color of the Logo LED as follows:Blue – automatic mode. Indicates good air quality and normal fan speed of 20%Red – automatic mode. Indicates poor air quality and high fan speed of 100%Green – manual mode. Fan power can be set to 3 speeds; low 20%, medium 50%, or high 100%Red, flashing continuously – indicates reactor cell replacement is due.71) Power On/Off5) Manual Mode3) LED On/Off 4) Sleep Mode2) Fan Speed8To remove, pull firmly fromone side of the hood, do not pull from the front.1. Remove the filter cover after unscrewing the 2screws on the sides.2. Place the new filter (black side up).3. Place the filter cover back and tighten the 2 screws to secure it.9The reactor cell must be replaced after 8000 hours of working. The unit has an Integrated timer and will let you know when the 8000 hours have passed, by displaying an Intermittent red light.Switch the unit OFF before doing any maintenance work.Mirrored chromed casing for optimum reflectivityScrew fixing release points5Detach the wire connecting the old reac-tor cell to the unit.6Replace with the new reactor cell and as-semble in reverse order. The used reactor cell is fully recyclable. As a consumer, it is your responsibility to dispose of it properly.7Now switch your HEXTIO back on, press and hold the power button for 10 seconds, to reset the warning timer. Your HEXTIO is ready for the next 8000 hours.UVC Lamp10 X hexagon tube filters TiO 2 chrome nano coated Working life = 8000 hours Alarm when change neededZero ozone creation1Unscrew the 2 corner screws securing the filter cover and remove the filter cover and the filter.2Remove the 2 screws shown in this image:3Flip the unit upside down, detach the 4 rubber feet and loosen the 4 screws underneath them.4Open the body and loosen the 4 screws that secure the reactor cell to the unit. (opening the unit might be a bit difficult at first,but don’t worry, it will open up if you’ve followed the above steps).Before you call for service, review this list. It may save you time and expense. This list includes co-mmon occurrences that are not the result of defect in workmanship or materials.10The company reserves the right to make changes to the design and specifications of the product without prior notice.DescriptionAir Purifier BrandVIRUSKILLER Model NoHEXTIO Max. Elec. Consumption15 watt Net Weight1.33 Kg2.93 Lbs Net Dimensions330 x 106 x 126 mm 13 x 4.17 x 4.96 in Noise (dB)40-49Airflow (CFM)12-20UVC Lamps1 x 6W (253.7 nm)TiO2 Hexagon Filters 1011In this manual, you will find a card containing details of your limited warranty. Please contact your distributor if you encounter issues with your unit or to procure replacement filters or reactor cham -ber when these reach their end of life.Damage or malfunction caused by negligence, abuse, unauthorized repairs or use not in accordance with the User Guide will not be covered. All warranties are rendered void and the cost of repair will be payable by the user in the case of damages caused by:• putting in foreign objects (such as water, liquids, fragrance oils, toys etc.) in or out of the unit;• transportation or handling;• use of products such as benzene or thinners;• incorrect power supply or output voltage;• breakdown or loss of part caused by unauthorized disassembling or modifications;• repair or replacement undertaken by unauthorized persons;•non-adherence to the instructions provided in this user guide, and as given by the local cus-tomer service center;• careless or improper use;• caused by operating the product in a corrosive or moist environment.12Sales & Design: First Floor, Columbia Mill, Bedford Street, Bolton, BL1 4BA Tel : +44 (0) 1204 238823,E-mail:***************,Manufacturer: INBair Korea LTD 3~4F, 72, Jomaru-ro 411 Beon-gil, Bucheon-si, Gyeonggi-do, South Korea E-mail:******************,Made in Korea | Designed in England。
霍尼韦尔楼宇自控操作说明_杭州
![霍尼韦尔楼宇自控操作说明_杭州](https://img.taocdn.com/s3/m/f308103f5a8102d276a22f7e.png)
华为技术有限公司(杭州华为二期生产基地)楼宇自控系统操作说明Building Automation SystemOperation and Maintenance Manual1.监控范围1.1空调系统空调机组监控内容如下:空调机组水阀控制;现场风机自动或手动启动后,DDC检测到风机运行状态反馈信号<>,当这图标绿色并转动的时候, 反馈信号为On(运行),反之,则为Off(停止).当反馈信号为On(运行)后,将检测当前的送风温度和设定温度PID调节水阀开度。
如果送风温度高于设定温度,水阀执行器将被驱动打开直至全开位置;如果送风温度低于设定温度,水阀执行器将被驱动关闭直至全关位置;保证送风温度维持在设定温度范围内。
<>同时,在中央电脑上,可手动打开水阀,点击参数,在弹出的对话框中在PV栏中输入水阀执行器的开度(0%~100%)使用键盘回车键确认即可。
此时,水阀的开度将被手动保持<>,不受送风温度和设定温度的调节控制。
如果将该水阀控制点设定在自动调节状态,只需要点击PV值对应放弃控制按钮即可。
则该点的控制将按照送风温度和设定温度PID自动调节。
(水阀执行机构要求部分(BAS):)(执行器工作电源要求是24Vac;控制信号是标准的0-10VDC或2-10VDC输入;)设定温度修改:软件系统程序默认初始设定温度为25.5度,如果需要调整,直接点击该点,在方框中输入需要修改的温度参数按回车键确认即可。
风阀的控制和水阀差不多,是根据当前二氧化碳浓度和设定值PID控制风阀开度,操作上与风阀的一致。
变频器频率调节:这里的变频器调节在自动情况下是根据风道静压与其设定值PID控制调节的,而两个风道静压之中取最小值运算,通过自动调节频率保证风道静压维持在设定值的范围内.如若想手动调节频率,和水阀的操作一致.过滤网的压差报警状态监视,提醒用户及时清洗过滤网;过滤网报警将不会停止风机运行;(正常)(报警)启停控制:在自动模式下风机将按照预先设定的时间程序自动起停。
honeywell说明书
![honeywell说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/114cb825a66e58fafab069dc5022aaea998f41be.png)
honeywell说明书
honey well说明书
1、时间调节键用来更改时间,编程时用来更改各程序段起始时间,“+”为时间上调,“-”为时间下调。
2、星期调节键按下可调整当前所在日期(以星期计),按下此按键屏幕上方黑点会随之移动,即可调整所在星期。
3、程序拷贝键当编程时如有几天程序一样,在编制好一天程序后,可按此按键将此天程序拷贝至其它天。
4、外出休假选择键当短期外出时,如出差,旅行度假,可按此键设定出行天数及出行期间房间温度。
5、电池低电量显示当电池电量不足时,屏幕此处黑点闪动。
6、时间显示以每天24小时显示时间。
7、燃烧状态显示有火苗时为工作状态,无火苗时为停止状态。
室内空气净化器的使用说明
![室内空气净化器的使用说明](https://img.taocdn.com/s3/m/6567ce1f182e453610661ed9ad51f01dc281572c.png)
室内空气净化器的使用说明室内空气净化器使用说明为了保障家庭成员的健康和舒适,室内空气净化器成为现代家庭必备的电器。
它可以有效去除室内空气中的异味、细菌和有害物质,提供一个清新、健康的室内环境。
但室内空气净化器的使用也需注意一些细节,下面,我们将详述使用说明。
1. 选购合适的空气净化器。
首先,根据室内面积选择合适的空气净化器。
一般来说,小型空气净化器适用于小型卧室或办公室,而大型空气净化器适用于客厅或大面积空间。
其次,需要根据需要选择不同类型的净化器,如活性炭过滤器、HEPA过滤器或光触媒过滤器等,以满足不同的净化需求。
最后,确保选购的空气净化器符合国家相关标准,具备合格的净化效果和可靠的品质。
2. 安装净化器。
在安装空气净化器之前,需要将净化器放置于远离阳光直射和异味源的地方。
保持周围空间畅通,不要堵塞空气进出口。
同时,确保电源线路的接地良好,以确保电器的正常运行和安全使用。
3. 清洁和更换滤芯。
空气净化器的滤芯需要定期清洁和更换。
根据使用频率和环境,一般建议每3-6个月更换一次滤芯。
在更换滤芯之前,务必关闭电源,然后按照说明书的指导清洁或更换滤芯。
清洁滤芯时,可以用软毛刷轻轻刷洗,或者用适量清洁液清洗,然后晾干。
更换滤芯时,注意选择适合的滤芯规格,确保净化器的正常运行。
4. 正确使用空气净化器。
在使用空气净化器时,为了保证净化效果,可以根据环境需要选择合适的净化模式。
一般为了达到最佳净化效果,可以选择自动模式或者静音模式。
同时,需要定期清洁空气净化器的外壳和面板,以保持设备的整洁和正常运行。
5. 定期检测空气质量。
空气净化器需要定期检测室内空气质量,以确定净化器的净化效果和滤芯的更换时机。
可以使用空气质量检测仪器进行测量,或者根据净化器的显示器显示的空气质量状况进行判断。
如果发现净化效果下降,或者显示器显示空气质量较差,应及时清洁或更换滤芯。
总结:室内空气净化器的使用对于保障家庭成员的健康和舒适环境非常重要。
空气净化器说明书
![空气净化器说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/955b9416caaedd3382c4d354.png)
专利产品 仿冒必究安阳振动器有限责任公司(集团)为确保产品的正确、安全使用,请在使用前仔细阅读本说明书联合制造安阳安振环境高科有限公司智能空气净化新风系统产品使用说明书产品简介◆产品简介......................................................... (1)◆使用范围......................................................... (1)◆系统组成......................................................... (1)◆技术参数......................................................... (1)使用维护◆使用注意事项......................................................... . (2)◆空气净化流程图......................................................... (4)◆操作使用说明......................................................... . (5)◆常见故障......................................................... .. (11)◆温馨提示......................................................... .. (12)◆接线图......................................................... (13)附件◆智能空气净化新风系统保修卡此标志表示禁止之事项此标志表示必须遵循事项使用注意事项使用本智能空气净化新风系统时,请注意以下事项否则会损坏新风系统。
空气净化器说明书
![空气净化器说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/a9b4fb8d33d4b14e8524689e.png)
空气净化器说明书 Document serial number【KKGB-LBS98YT-BS8CB-BSUT-BST108】专利产品 仿冒必究 安阳振动器有限责任公司(集团)为确保产品的正确、安全使用,请在使用前仔细阅读本说明书产品简介◆ 产品简介.................................................................................1 ◆ 使用范围.................................................................................1 ◆ 系统组成.................................................................................1 ◆ 技术参数 (1)使用维护◆ 使用注意事项 (2)联合制造 安阳安振环境高科有限公司 智能空气净化新风系统产品使用说明书◆空气净化流程图............................................................... (4)◆操作使用说明............................................................... . (5)◆常见故障............................................................... .. (11)◆温馨提示............................................................... .. (12)◆接线图............................................................... (13)附件◆智能空气净化新风系统保修卡此标志表示禁止之事项此标志表示必须遵循事项注:使用电源220V/50Hz使用注意事项使用本智能空气净化新风系统时,请注意以下事否则会损坏新风系统。
科威空气净化器 AP-1220B 使用说明书
![科威空气净化器 AP-1220B 使用说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/f49fe7aa988fcc22bcd126fff705cc1755275fac.png)
特性1 2 3 4 5卓越的空气净化功能本产品采用功能强大的超细除尘过滤网以去除室内空气中的细尘,并优化了过滤系统以快速去除污染物质。
空气净化强力循环一般循环和集中循环功能使洁净空气能够沿各个方向快速循环。
UI 控件采用气流路径切换结构,设计简洁直观。
可拆式排风口栅产品上方装有排风口栅,可与内置的前格栅拆分开,比其他产品更容易清洗。
可定制的高性能过滤系统定制的过滤系统可针对各种情况、季节和空间提供符合需求的滤网。
实时空气洁净度显示产品利用污染传感器,通过 4 阶段颜色显示室内空气状态,用户从远处即可方便地确认。
定制滤网21尊敬的顾客- 请将用户手册书保管于随手可及处。
-感谢您使用 Coway 空气净化器。
请阅读本《用户手册》,以便正确使用和维护本产品。
如果您在使用本产品的过程中遇到任何问题,可以参考《用户手册》来解决问题。
本手册附有产品保修卡,请妥善保管。
C O W A Y特性/目录目录用户须知使用方法安装及维护其他| 03 | 安全信息危险警告注意| 07 | 各部分名称| 09 | 空间净化过程| 10 | 使用前准备事项 滤网安装方法| 11 | 按钮和指示灯| 13 | 操作方法| 15 | 强制滤网重置模式| 16 | 调节污染传感器灵敏度| 17 | 清洁方法产品清洁方法滤网清洁方法| 19 | 滤网更换方法| 21 | 故障排除| 22 | 产品规格| 26 | 产品保证书安全信息危险: 不遵循以下安全预防措施可能会造成严重受伤甚至死亡。
• 切勿使用破损的电源插头或松动的插座。
• 电源插头只能插入 220 V ~ 50 Hz 插座。
• 切勿通过拉动电源线来移动产品。
• 切勿用湿手触碰电源插头。
• 切勿用力任意弯曲电源线或将重物置于电源线上, 以免损坏或折弯电源线。
• 切勿反复插拔电源插头。
• 如果电源进水,请先拔下电源插头,待其完全干燥后再使用。
• 维修、维护产品或更换零部件前务必拔下产品的电源插头。
海尔空气净化器产品说明书.pdf_1718718831.7602954
![海尔空气净化器产品说明书.pdf_1718718831.7602954](https://img.taocdn.com/s3/m/db976f6bf68a6529647d27284b73f242336c319d.png)
File Name:DDR-120-SPEC 2018-02-02
Power start
Normal current
Inrush current limit
■Description
■Model Encodinand EN45545-2 railway standard Width only 32mm 2:1 wide input range
-40~+70wide working temperature ℃ 150% peak load capability DC output adjustable
120W DIN Rail Type DC-DC Converter
SPECIFICATION
File Name:DDR-120-SPEC 2018-02-02
SPECIFICATION
File Name:DDR-120-SPEC 2018-02-02
霍尼韦尔中文说明书
![霍尼韦尔中文说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/f8df75d226fff705cd170a05.png)
霍尼韦尔honeywell VISTA120中文说明书(上)1.产品以及系统的技术指标以及功能VISTA-120可以划分为8个子系统,最多支持128个由有线、总线或无线设备组成的防区,主要性能如下:· 对于5800EU系列无线设备,可以监测无线干扰,支持无线警号,监测时间缩短。
·通过对4101SN 和 4208UXM Mk3 的支持,继电器数量从32个增加到96个。
·增加了和PASSPOINT门禁系统的互动功能。
·支持自驱动警号。
·支持最终触发布防。
·系统布防时可选下载限制。
·防区9可用于电话线监测处理。
·可选择布撤防期间键盘的不同显示。
·对于序列号式总线设备支8倍的数据处理速度。
·防区列表数量从8个扩展到15个。
·可选择每个子系统可以被旁路的防区数量。
基础接线防区•防区2-8可选末端电阻监测,支持NO或 NC探测器•可以划分到任一子系统•防区1可以支持最多16个烟感探测器•防区1-8都可以使用4线烟感探测器•防区 8最多支持50个玻璃破碎探测器总线防区扩展:支持119个总线防区,最大电流128mA:•必须使用总线模块(RPM)•受主机监视•可以划分到任一子系统无线防区扩展:用5800系列无线设备最多可以有128个无线防区(若同时接有有线或总线防区,无线防区相应减少):•发射器发送安全信号供主机监视•可以监测发射器的电池状态•可以划分给任意一个子系统特殊监视防区J7 触发器输出防区 973无线接收机防区988, 990总线回路防区 997 外围设备支持最多32 和6139/5839EU 键盘混合连接的可编址设备,如无线接收机、继电器模块、4285电话模块等:•与键盘接在同一接线柱•每个设备一个唯一的地址•在设备编程中编程使用某个设备可选语音接口模块支持4286模块,以允许通过音频电话监控系统•获得系统状态信息•布撤防系统•控制系统继电器8个子系统整个主机分为8个子系统,每个子系统相当于一台主机•其中最多可以划分3个公共子系统,这3个公共子系统随相关子系统的布撤防状态而布撤防•主控子系统9可以通过一只键盘察看所有子系统状态•每个键盘可以指定给任意子系统•继电器也可以划分到子系统中•特定系统选项也可以按子系统分别设定用户密码整个系统可以设定150个密码,并且一个密码可以指定给多个子系统。
空气净化器使用说明书模板
![空气净化器使用说明书模板](https://img.taocdn.com/s3/m/6624500ff524ccbff12184e0.png)
LOGO智能空气净化烟灰缸使用说明书产品简介:本品采用国际领先的负离子净化技术:高纯三原离子技术,通过负电荷的三原离子体和空气中正电荷的三原离子体相结合,瞬间分解有害物质,从而达到快速净化的目的。
具有除烟、除霾、除菌等效果。
本品工作时无需添加任何消耗品,整个净化过程无污染、无残留物,噪音更低,运行更可靠,可连续不断净化空气。
产品清单:外包装盒×1USB充电设备×1产品使用说明书×1产品参数:产品尺寸:100*70*50mm(待定)产品重量:300g(待定)工作电压:5V(待定)额定功率:8W(待定)电池容量:5000mAh(待定)开关方式:触屏开关工作指示灯:支持产品主要部件分解图:1.外盖2.石英表3.触屏开关4.蓝光工作指示灯-电源5.蓝光工作指示灯-风速16.蓝光工作指示灯-风速27.蓝光工作指示灯-风速38.出风口B充电孔操作说明:1.净化模式:打开盒盖,按下触屏开关键,蓝灯亮即为设备开始工作。
再次按下触摸屏即为关闭净化模式。
设备工作时,风速可调节1-3档,请根据实际情况酌情调节。
2.充电方式:使用设备配套USB充电线,一端插入智能空气净化设备,另一端插入电源即可。
充电时,黄灯亮起为充电中,绿灯亮起为充电结束。
温馨提示:1.负离子因带有负电,请放置距离电器30cm外使用;2.使用时请远离盛水容器,水是导体,影响负离子净化效果;3.请勿使用非指定的电源线,否则可能会导致触电事故或火灾;4.使用时,请确保通风口通畅无遮挡,以确保设备正常运行;5.请勿将设备置于高温及火源附近区域;6.请放置在儿童无法触摸的地方。
服务保障:1.购买此商品后,凭购买凭证可享受7天无理由退款服务;2.非人为原因造成的损坏,30天内我公司免费为您换新一次;3.本商品保修期为365天,如需维修,请联系客服并出示购买凭证。
胡佛(Hoover)空气净化器DualMax Pro中英用户手册
![胡佛(Hoover)空气净化器DualMax Pro中英用户手册](https://img.taocdn.com/s3/m/d0edd578a98271fe910ef9fd.png)
IMPORTANT: Read carefully before assembly and use.©2014 Techtronic Floor Care Technology Limited. All Rights Reserved. HA-DM16 & HA-DM16PUser manual.DUALMAXPROAIR PURIFIERWelcome to Hoover®ownership.Your Guide:If you need assistance: Please contact Hoover ® authorized distribu-tor.Important Safety Instructions 1Technical Specifications 2Features 3Operation 5Cleaning6Cleaning Intervals 6Cleaning the Pre-filter7Cleaning the Truman Collector Cell 8Drying the Truman Cell 10“Dry Mode” Operation 10Cleaning the Exhaust Grill 11Troubleshooting12IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONSWhen using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following:READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE. WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRICSHOCK OR INJURY:THIS AIR PURIFIER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY AND NOT FOR COMMERCIAL OR INDUSTRIAL USE.• Only use the air purifier indoors and keep away from wet areas.• Keep fingers, hair and loose clothing away from moving parts and openings while using the air purifier.• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.• Always position the air purifier on a flat, stable, solid surface and never over stretch the power cord.• Position the air purifier where dirty air is not drawn across your body or head while sitting or sleeping.• Don’t place air purifier near sources of heat, such as stove tops, ovens, radiators or computers.• Don’t use the air purifier if the power cord or plug is damaged. Please contact our Customer Care Line.• Don’t use the air purifier if it has been dropped, damaged or left outdoors.• Don’t run the power cord under rugs, runners or carpets as it can be a trip hazard.• Don’t pull, carry or trap the power cord under doors or sharp edges.• Don’t handle the plug or air purifier with wet hands.• Don’t unplug the air purifier by pulling on the power cord.• Don’t use the air purifier in an area with toxic/explosive vapours/ liquids, oxygen tanks or near to flammable, combustible materials (lighter fluid, petrol, kerosene, chlorine, bleach and ammonia drain cleaner etc).• Don’t use the air purifier with incorrect voltage as this may result in damage or injury to the user. The correct voltage is listed on the ratings label.• Don’t use without all filters in place.• Inspect the air purifier regularly and remove any dust/dirt build up as this may affect the airflow.1• Keep all openings/grills clear and free from obstruction and sources of heat, open flames including candles. Don’t attempt to remove blockages with sharp objects as this may cause damage to the air purifier.• Turn off all controls on the air purifier before disconnecting or connecting the power cord.• Always replace the fuse in the plug with a 5amp fuse. Always protect the power cable from heat.• Use only CE approved 5amp extension cords, non-approved extension cords may overheat.• Care should be taken to arrange the extension cord as it can be trip hazard.• Always switch off and unplug the air purifier before performing maintenance or troubleshooting checks.PLEASE KEEP INSTRUCTIONS FOR FURTHER USE. TECHNICAL SPECIFICATIONSHA-DM16/HA-DM16PWattage40WWeight7.2kgNoise Level37dB(A)2FeaturesCarton contentsA. Pre-FilterFilters large particles such as dust, hair and lint.B. Cleaning BrushUse to clean the front and back grills. Stores snuggly in the compartment under the cover.C. Odor AbsorberThis component combines advanced catalytic technologies to reduce odors and chemical fumes from glues, solvents, and synthetic materials when air passes through the filter and is activated by the DualMax internal lights. (The Odor Absorber System cannot be removed.)D. Truman CellElectrostatically charges and collects small particles such as dust, smoke, pollen and mold from the air that passes through the filter.E. Exhaust GrillDirects the flow of air as it exits the unit.F. Power CordPlug into the outlet to begin use.G. Night LightThe Hoover® logo on the front panel & the indicators on the control panel will illuminate when the night light is activated.H. Collector Cell LightA solid amber light is included as a handy reminder to clean the Truman Cell after 30 days. A blinking light indicates a malfunction that has caused the Truman Cell to shut down and requires attention.I. Speed Indicator LightThe speeds will be cumulatively indicated: 1= low; 1+2 = medium;1+2+3 = high; 1 = Auto mode (available on HA-DM16P only).J. Odor Absorber ButtonThis button turns the internal lights on or off as desired. If turned off, the unit will continue to filter particles from the air that passes through the filter but its odor and VOC capability will be greatly reduced.K. Motor Speed/Power ButtonPress the power buttons repeatedly for the desired speed.• Low for Silence Technology• Medium for normal use• High for maximum cleaningL. Night Light ButtonRepeatedly press this button to change the lighting scheme to best suit your preference.M. Front GrillAir enters here for the first stage of cleaning.N. Mood Light/Air Indicator (available on HA-DM16P only):The Hoover® logo on the front panel will illuminate when the night light is activated. The light will visually display either a mood light or a light purple, magenta, or red light based on the level of particles detected by the Air Sensor.Remove all parts from carton and identify each item shown.Make sure all parts are located before disposing of packing materials.346CleaningCLEANING INTERVALS4. Proper care and cleaning of the air purifier is critical to performance.The following chart shows the cleaning intervals and method.1. Unplug the air purifier.2. Open the cover by gently pulling from the top Array corners.3. Pull the pre-filter straight out of the cabinet.4. Thoroughly rinse the pre-filter and let it air drybefore placing it back in the cabinet. Do not useheated or compressed air as part of the dryingprocess.5. Slide the pre-filter back into the unit.6. Close the cover securely.17385.can cover every surface.6. To clean the Truman Cell is to rinse or soak it in warm water forloose debris. Mild liquid dish detergent in water may also be used to help break down tough dirt and residue. Thoroughly rinse the Truman Cell with clean water.Note: To prevent damage to the components of the Truman Cell, do not put in dishwasher or use a cotton swab.Tough residue such as tar from tobacco smoke may need additional cleaning or longer soaking.7. Shake excess water from the Truman Cell to speed updrying time. Do not use heated or compressed air to dry. 8. Reassemble the wire assembly and Truman Cell by insertingthe post located on the outside edges of the wire assembly into the recessed channels of the Truman Cell. After guiding the post into the recessed channels, slide the wire assembly until it locks into place.9. Place the Truman Cell back into the unit by sliding it straightin and turning each knob to its locking position. The Truman Cell is specially designed so that it can only be inserted in one direction.10. Close the cover securely.910Note: The Truman Cell must be completely dry after cleaning to operate properly. A drying mode is available to help remove any residual moisture. While in this mode, the fan will be running on Medium speed and no power will be supplied to the Truman Cell. Once the unit detects that the Truman Cell is completely dry, it will return to its original operating settings and function as normal.Drying the Truman Cell“DRY MODE” OPERATIONIf the power supply detects that the Truman Cell is wet, it shuts down power to the cell and causes the collector cell light to blink rapidly.1. While the collector cell light is blinking, press and hold the power button to initiate “Dry Mode”2. Next, the following will all happen simultaneously:• The lights directly above and below the power button will flash 3 times.• The unit will switch to medium speed.• The collector cell light will start to blink in a slow pattern.3. Once in “Dry Mode”• The unit will run for 60 minutes and then attempt to reset the power supply to the Truman Cell.• If the power supply successfully restarts, the unit will return to its original speed and run as normal.• If not successful, it will go through the same process up to two more times.• If still not successful after the third try, the cell is likely damaged or is shorting out due to the presence of a foreign object; it will return to the original speed and the collector cell light will blink with a rapid blink pattern indefinitely until the unit is reset.11Troubleshooting Service problems that appear to be major can often be solved easily. This guide can help youauthorized distributor.troubleshoot. For any other service problems, contact our Hoover®12HA-DM16/HA-DM16P©2014 Techtronic Floor Care Technology Limited.All Rights Reserved.Hoover is a trademark of groupEEC Statement of Compliance: Manufacturer/EEC importer: Techtronic Floor Care Technology Limited., hereby on our own responsibility, declare that the HA-DM16/DM16P series is manufactured in compliance with the following Directives: Safety: 2006/95/EC Low Voltage Directive. EMC: 2004/108/EC Electromagnetic Compatibility Directive.Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.注意:安装和使用之前请务必认真阅读本手册。
空气净化器用户手册说明书
![空气净化器用户手册说明书](https://img.taocdn.com/s3/m/dc3ec06f4a73f242336c1eb91a37f111f1850dda.png)
AC4373AC4375用户手册扫描二维码,按照屏幕上的说明进行下一步操作。
或目录1 重要事项12安全12 2 您的空气净化器13总体说明14 3 使用入门15安装过滤网15首次设置 Wi-Fi 连接16在网络已更改时设置 Wi-Fi连接17 4 使用空气净化器18开启空气净化器18了解空气质量指示灯19设置空气质量感应器的灵敏度19选择风速20设置定时器20启用儿童锁21夜间模式21打开或关闭 Wi-Fi 21出厂重置22 5 清洁空气净化器23清洁空气净化器23清洁空气质量感应器236 清洁预过滤网257 更换过滤网27重置过滤网锁29 8 故障排除309 保修与服务32订购部件或附件32 10 注意事项32电磁场 (EMF) 32回收321 重要事项安全使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并妥善保管以备日后参考。
危险•切勿让水或任何其它液体或易燃性清洁剂进入产品,以免发生触电和/或火灾。
•切勿用水或任何其它液体或(易燃性)清洁剂来清洁产品,以免发生触电和/或火灾。
警告•在将产品接通电源以前,首先确认产品背面或底部所标示的电压是否与当地的电压相符。
•如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造厂或其维修部或类似的专职人员来更换。
•如果插头、电源线或产品本身受损,请勿再使用本产品。
•本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们使用本产品进行监督或指导。
•应照看好儿童,避免他们玩耍本产品。
•不要让儿童在无人监督的情况下进行清洁和保养。
•请勿堵塞进风和出风口,例如不要将物体放置在出风口上或进风口前方。
注意•本产品不能替代正常通风、日常吸尘或者在烹饪时使用的抽油烟机。
•如果连接产品的电源插座接触不良,则产品的插头可能会变得很热。
确保所连接的电源插座接触良好。
•一定要在干燥、稳固、平整且水平的表面上放置和使用本产品。
•产品的后侧及两侧均要留出至少20 厘米的空间,产品上方至少要留出 30 厘米的空间。
霍尼韦尔空气净化电子样本
![霍尼韦尔空气净化电子样本](https://img.taocdn.com/s3/m/c4dfcaf4f90f76c661371a14.png)
100% 90% 80% 70% 60% 50% 40% 30% 20% 10% 0%
微粒通过滤网时被捕捉
霉菌 细菌 ■ Honeywell
尘螨 宠物皮屑 豚草孢子 ■ 标准 1 英寸滤网
Honeywell电子空气净化机应用和过敏症减轻
节,使电子单元始终维持巅峰过滤效率
性能参数表
型号
电子单元数量 处理风量 安装方式 面板 / 格栅形式 组成 电源
运行环境
尺寸 重量 认证
F90A 安装尺寸
F90B 安装尺寸
F90A1290 ( 灰白色 )
F90A1308 ( 黑色木纹 )
F90B1132 or F90B1132/S
F90B1140 or F90B1140/S
性能参数表
型号 电子单元数量 处理风量 安装方式 面板 / 格栅形式
组成
电源 运行环境 尺寸 重量 认证
F52G1012
F52G2002
1
1000cfm (1700m3/h)
回风口型
百叶
固态电源供应组合, 电子单元,预过滤网,格栅
电子单元,预过滤网,格栅
220V/50Hz
无电源供应
40oF-125oF (4oC-52oC)
节,使电子单元始终维持颠峰过滤效率
IN>WC (Pa)
F58G UV KIT (F58G+UV100C1055)
1
微 粒 去 除 效 率 , 百 分 比
2 100
90
80
70
60
50
20x25in (508x635mm)