曹顺庆比较文学概论154页PPT
合集下载
教学课件:《比较文学教程》》曹顺庆
▪ 举例:如莫尔根和霍尔费尔德的 《英国期刊中的德国文学》就是 典型的文字媒介研究的例子。还 有中国的专门介绍外国文学的期 刊,如《世界文学》、《外国文 学研究》等。
媒介学中的翻译
• 翻译是影响研究中传播媒介研究最重要的课题。翻译涉及 文化转化和文化改写的复杂问题。因而,翻译研究对于比 较文学媒介研究意义重大。
流传学的渊源
流传学的产生有深厚的历史文化渊源: • 歌德的“世界文学”理念 • 法国浪漫主义先驱斯塔尔夫人的某些
观点 • 19世纪浪漫主义运动的文学批评新风
气和实证主哲学的影响。
流传学的发展
传统的对流传学的看法 20世纪下半叶流传学的发展和转变
二、流传学的实证性特征、研究范围及类型
• 流传学的实证性特征 • 流传学的研究范围 • 流传学的研究类型
总结
第二章
变异研究
第二节 译介学
• 译介学的定义及其兴起 • 译介学的研究范畴 • 理论前沿与发展前景
一、译介学的定义及其兴起
• 译介学的定义 • 译介学的兴起 • 重新界定译介学
译介学的定义
• 译介学是比较文学中研究语言层面的变 异的分支学科,它关注的是跨语际翻译 过程中发生的种种语言变异(即“创造 性叛逆”)现象,并探讨产生这些变异 的社会、历史以及文化根源。
集体的渊源
• 集体的渊源,又称为
“圆形的渊源”,即研 究一个作家如何接受许 多外国作家作品影响的, 而并不是仅仅局限于对 他接受一部外国作品或 者一国文学影响的研究 上。
总结
第一章
实证性影响研究
第三节 媒介学
• 一、媒介学的定义 • 二、媒介学的理论和方法 • 三、媒介学中的翻译
媒介学的定义
• 从传统的逻辑实证的考据学逐渐过渡到吸纳现代 接受理论、交往理论、文化人类学等多学科的理 论成果。
媒介学中的翻译
• 翻译是影响研究中传播媒介研究最重要的课题。翻译涉及 文化转化和文化改写的复杂问题。因而,翻译研究对于比 较文学媒介研究意义重大。
流传学的渊源
流传学的产生有深厚的历史文化渊源: • 歌德的“世界文学”理念 • 法国浪漫主义先驱斯塔尔夫人的某些
观点 • 19世纪浪漫主义运动的文学批评新风
气和实证主哲学的影响。
流传学的发展
传统的对流传学的看法 20世纪下半叶流传学的发展和转变
二、流传学的实证性特征、研究范围及类型
• 流传学的实证性特征 • 流传学的研究范围 • 流传学的研究类型
总结
第二章
变异研究
第二节 译介学
• 译介学的定义及其兴起 • 译介学的研究范畴 • 理论前沿与发展前景
一、译介学的定义及其兴起
• 译介学的定义 • 译介学的兴起 • 重新界定译介学
译介学的定义
• 译介学是比较文学中研究语言层面的变 异的分支学科,它关注的是跨语际翻译 过程中发生的种种语言变异(即“创造 性叛逆”)现象,并探讨产生这些变异 的社会、历史以及文化根源。
集体的渊源
• 集体的渊源,又称为
“圆形的渊源”,即研 究一个作家如何接受许 多外国作家作品影响的, 而并不是仅仅局限于对 他接受一部外国作品或 者一国文学影响的研究 上。
总结
第一章
实证性影响研究
第三节 媒介学
• 一、媒介学的定义 • 二、媒介学的理论和方法 • 三、媒介学中的翻译
媒介学的定义
• 从传统的逻辑实证的考据学逐渐过渡到吸纳现代 接受理论、交往理论、文化人类学等多学科的理 论成果。
01比较文学导论精品PPT课件
乐黛云主编《中西比较文学教程》:
比较文学是一门不受语言、民族、国家、 学科限制的开放性的文学研究学科,它从 国际主义的角度,历史地比较研究两种以 上不同文学之间的关系,文学与其他学科 之间的关系。在世界文学的背景上,通过 比较寻求各民族文学的特点和文学发展的 共同规律。
陈惇、孙景尧、谢天振主编的《比较文学 》:
比较文学:第一讲
为什么要学习比较文学
1、因为有这个学科,所以要学 2、整合中外文学史
为什么要学习比较文学
有一些学术领域是单纯的中国文学研究和 外国文学研究无法涉足的,所以才有了比 较文学;
有一些学术问题是单纯的中国文学研究和 外国文学研究无法解决的,所以才需要运 用比较文学的方法去解决。
比较文学主要关注什么问题
中国 《西游记》在国外
2、作家之间的影响关系 巴金、屠格涅夫 老舍、狄更斯
3、相同或相似的文学现象
罗密欧与朱丽叶、梁山伯与祝英台、孔雀 东南飞、蕾莉与马杰农(内扎米·波斯)、 曾根崎情死(近松门左卫门·日本)
比较文学的定义
方汉文指出:“如何给‘比较文学’一个恰切的定义 ,已经被研究者视为畏途,这是众所周知的事实 。”
北京师范大学中文系 比较文学研究组编. 比 较文学研究资料. 北京 市:北京师范大学出 版社, 1986.
导论
比较文学的定义 比较文学的历史和现状 比较文学的研究对象、内部体系和研究方
法
比较文学的定义
法国学者梵·第根对比较文学的界定: 真正的“比较文学”的特质,正如一切历史科
学的特性一样,是把尽可能多的来源不同 的事实采纳在一起,以便充分地把每一个 事实加以解释;是扩大认识的基础,以便 找到尽可能多的种种结果的原因。总之,“ 比较”这两个字应该摆脱全部美学的含义, 而取得一个科学的含义。
比较文学概论课件
比较文学的学科定位 从时代要求而言,比较文学要定位于现代人文精神和文化生态,人文环境的改造与建设上; 从学科自身发展而言,要求它既要提高又要普及,从显学走向大众,沟通大众,为大众接受和欢迎; 从教育发展而言,要求它从大学课堂的边缘课,选修课到主流课,必修课。 作为一门人文社会科学,比较文学最本质、最重要的特点是:开放性、前卫性、综合性和跨越性。
二互识、互证、互补
“互识”是对不同文化间文学的认识、理解和欣赏。 “互识”是对不同文化间文学的认识、理解和欣赏。 “互补”包括几个方面, 其一是在与“他者”的对比中更清楚一了解并突出自身的特点。 其二是指相互吸收,取长补短,但决不是把对方变成和自己一样 其三是以原来存在于一种文化中的思维方式去解读(或误读)另一种文化的文本,因而获得对该文本的全新的阐释和理解。 其四“互补”还包括一种文化的文本在进入另一种文化之后得到新的生长和发展。
“和而不同”是研究比较文学的重要原则
主题学与“流变”
题材、题旨与主题 题材研究的特点:题材研究主要考察一种题材在不同文化语境中的流传演变或者某种类似的题材在不同文化语境中表现形态的异同。题材研究中应用最多的是神话题材的研究;例如:大禹治水的故事,挪亚方舟的故事都是神话体系中有关大洪水的描述。民间故事也是研究的主要对象;如季羡林对柳宗元《黔之驴》的研究。 主题学:主题学是比较文学一个重要研究领域,着重研究同一主题、题材、母题、人物典型等跨国跨民族的流传和演变,研究不同的作家对它的不同处理,并探讨这种流变的文学、文化和民族心理等方面的原因。。
研究
#2022
三、 接受理论与影响研究 1、接受和影响是同一过程的两面。 首先,由于“接受屏幕”和“期待视野”不同,来自影响者的文学作品或现象在接受者的文化环境中会被选择、改造和重新定位,使其发生超越原先的文化境遇的畸变和新的生长。 其次,对外国作品的接受往往可以作为一面镜子,反映出接受者的不同个性。 2、接受和影响的模式: 目前我国比较文学研究中最常见的接受和影响的模式有两种,一种是X作家和Y作家 ,或X作家在Y国。
二互识、互证、互补
“互识”是对不同文化间文学的认识、理解和欣赏。 “互识”是对不同文化间文学的认识、理解和欣赏。 “互补”包括几个方面, 其一是在与“他者”的对比中更清楚一了解并突出自身的特点。 其二是指相互吸收,取长补短,但决不是把对方变成和自己一样 其三是以原来存在于一种文化中的思维方式去解读(或误读)另一种文化的文本,因而获得对该文本的全新的阐释和理解。 其四“互补”还包括一种文化的文本在进入另一种文化之后得到新的生长和发展。
“和而不同”是研究比较文学的重要原则
主题学与“流变”
题材、题旨与主题 题材研究的特点:题材研究主要考察一种题材在不同文化语境中的流传演变或者某种类似的题材在不同文化语境中表现形态的异同。题材研究中应用最多的是神话题材的研究;例如:大禹治水的故事,挪亚方舟的故事都是神话体系中有关大洪水的描述。民间故事也是研究的主要对象;如季羡林对柳宗元《黔之驴》的研究。 主题学:主题学是比较文学一个重要研究领域,着重研究同一主题、题材、母题、人物典型等跨国跨民族的流传和演变,研究不同的作家对它的不同处理,并探讨这种流变的文学、文化和民族心理等方面的原因。。
研究
#2022
三、 接受理论与影响研究 1、接受和影响是同一过程的两面。 首先,由于“接受屏幕”和“期待视野”不同,来自影响者的文学作品或现象在接受者的文化环境中会被选择、改造和重新定位,使其发生超越原先的文化境遇的畸变和新的生长。 其次,对外国作品的接受往往可以作为一面镜子,反映出接受者的不同个性。 2、接受和影响的模式: 目前我国比较文学研究中最常见的接受和影响的模式有两种,一种是X作家和Y作家 ,或X作家在Y国。
第10章 比较文学前景展望:世界文学的到来 (《比较文学概论》PPT课件)
(三)作为一种审美现实的世界文学
我们自己对于世界文学概念的理解和重建
1.世界文学是东西方各国优秀文学的经典之汇总。 2.世界文学是我们的文学研究、评价和批评所依据的 全球性和跨文化视角和比较的视野。 3.世界文学是通过不同语言的文学的生产、流通、翻 译以及批评性选择的一种文学历史演化。
(四)世界文学研究的新方法
全球化:有助于文化研究繁荣发展 也让作为一门精英文学研究的比较文学领地的日益萎缩
比较文学与文化研究的关系究竟如何?
(一)比较文学与全球本土化
冲击西方 • 冲击了西方学界
全 球
• 斯皮瓦克宣布比较文学已“死亡”。必 须与“区域研究”合作,并且始终“跨 越学科的界限”。
化
• 消解了欧洲中心主义、西方中心主义
《共产党宣言》 :“物质的生产是如此,精神的生产也是 如此。各民族的精神产品成了公共的财产。民族的片面性和 局限性日益成为不可能,于是由许多种民族的和地方的文学 形成了一种世界的文学。”
(一)马克思、恩格斯:“文化生产的世界性特征”
全球化在西方历史上的两个层面
其一是1492年哥伦布远涉重洋发现了美洲新大陆,从而 开启了西方资本从中心向边缘地带的运动和扩展。许多 经济不发达的弱小国家不得不选择:或者依循欧美的模 式发展,或者成为这种现代性大计中的一个普通角色;
世界文学概念
• 世界文学实际上就是比较文学的早期阶段,它是经济和金 融全球化之于文学的一个产物。
• 20世纪的比较文学学者并没有沿着歌德的思路走下去,反 而使得这门本应更为开放的学科领地变得越来越萎缩。
• 在当今时代,重提世界文学有助于比较文学走出狭窄的领 地。
• 在世界文学的重新构图过程中,我们应当具有一种比较的 和国际的视野,只有这样,我们才能在文学研究中取得新 的进展。
比较文学_曹顺庆_平行研究
《风俗通义》
“颖川有富室,兄弟同居,两妇俱怀妊
赚灰阑记》(梗概)
妓女张海棠从良家给马员外为妾,生子寿
2、世界文学人物形象性格、行为、生平遭际相类似
雪莱:《解放了的普罗米修斯》 莱蒙托夫:《恶魔》
这些全是我的王国。它比你打从 你无人羡妒的宝座上所俯瞰的一切 要光荣得多,啊,你这威猛的天帝: 普罗米修斯 一切仙神妖魔的君王呀,所有那 你可不是万能,因为我不肯低头 聚集在各个光亮和转动的世界上的 来分担你那种凶暴统治的罪孽, 精灵,除了一个以外,全部由你主宰! 宁愿吊了起来钉在这飞鸟难越的 可是亿兆生灵中就只你我两个人 万丈悬崖上,四处是黑暗、寒冷和死静; 睁着夜不交睫的眼睛对它们了望。 没有花草、昆虫、野兽,或生命的音容。 且看这大地,上面繁殖着你的奴隶, 啊,我呀,永远是痛苦,永远是痛苦! 你竟然拿恐怖、怨艾和绝望 无变、无休,也无望!我却依然存在。 去酬报他们的顶礼、祈祷和赞美、 我问大地,千山万岳有否感知? 艰苦的劳动以及大规模伤心的牺牲。 我问上天,那无所不睹的太阳 至于我,你的仇人,恨得你两眼发黑, 有否看见?再有那茫茫的大海, 你却让我在我的痛苦和你的迫害中, 有的时候汹涌、有的时候平静—— 取得了权威和胜利,丧尽了你的威风。 这是上天千变万化的影子, 啊,三千年不眠不睡的时辰, 散落在下界——我不知道它那些 每一刻全由刺心的创痛来划分, 澎湃的浪涛可曾听得我的哀号? 啊,我呀,永远是痛苦,永远是痛苦!
、主题学 (一)、主题学定义
法国著名学者梵· 第根认为,主题学是研究“各国文学互 美国学者佛里特里希和马龙合编的《比较文学大纲》写 法国1978年版的《拉罗斯百科全书》为主题学下的定义
主题学的定义主要分为两类:
一是从影响研究出发,首先强调的是相同主题的
教学课件 比较文学概论(第二版)曹顺庆
虽然“跨异质文化”的提出具有一定的合理性,但 是,它不如“跨文明”一词更能凸显比较文学在新的 历史阶段所进行的中、西(或东、西方)文学的比较 研究的特点。因此,提出比较文学的“跨文明”研究
比较文学研究三大 领域
比较文学的基本特征:文学跨 越性研究
跨文明研究的提出是对以往我们所讲的跨异质文化 研究的修正,它是一种更为确切的表达。我们认为: “如果说法国学派跨越了国家界线,沟通了各国之间 的影响关系,美国学派则进一步跨越了学科界线,并 沟通了互相没有影响关系的各国文学,那么,正在崛 起的中国学派必将跨越东西方异质文化这堵巨大的墙 壁,必将穿透这数千年文化凝成的厚厚屏障,沟通东 西方文学,重构世界文学观念。”
目录
第一节 比较文学的定 义
第二节 比较文学的 可比性
第三节 比较文学的特征与三大 研究领域
第一节 比较文学 的定义
1886年,在《比较文学》一书 里,英国学者波斯奈特
(1855—1927)最早给出了比 较文学的定义,他认为比较文 学是一个类似进化论一样的过 程。波斯奈特所主张的“比较 文学是关于‘文学进化的一般 理论,即文学要经过产生、衰
(3)精心设计多个颇具特色的学习模 块,并插入数十张与文本相关的图片,使 教材变得更加生动活泼,让学生有更直观 的感受,从而激发其学习兴趣。书末附有 中外译名对照表和比较文学方面的重要文 献列表,巩固知识,方便记忆和查询。
第一章 什么是比 较文学
第一章 本章概要
何谓比较文学?这是这门学科自诞生起至今几乎从未中断 过讨论、从未停止过争鸣的持久话题。比较文学的名称与实质 在不同的发展阶段有不同的内涵。目前,学术界形成了以“影 响研究”、“平行研究”和“跨文明研究”为三大支点的比较 文学学科理论体系。
比较文学研究三大 领域
比较文学的基本特征:文学跨 越性研究
跨文明研究的提出是对以往我们所讲的跨异质文化 研究的修正,它是一种更为确切的表达。我们认为: “如果说法国学派跨越了国家界线,沟通了各国之间 的影响关系,美国学派则进一步跨越了学科界线,并 沟通了互相没有影响关系的各国文学,那么,正在崛 起的中国学派必将跨越东西方异质文化这堵巨大的墙 壁,必将穿透这数千年文化凝成的厚厚屏障,沟通东 西方文学,重构世界文学观念。”
目录
第一节 比较文学的定 义
第二节 比较文学的 可比性
第三节 比较文学的特征与三大 研究领域
第一节 比较文学 的定义
1886年,在《比较文学》一书 里,英国学者波斯奈特
(1855—1927)最早给出了比 较文学的定义,他认为比较文 学是一个类似进化论一样的过 程。波斯奈特所主张的“比较 文学是关于‘文学进化的一般 理论,即文学要经过产生、衰
(3)精心设计多个颇具特色的学习模 块,并插入数十张与文本相关的图片,使 教材变得更加生动活泼,让学生有更直观 的感受,从而激发其学习兴趣。书末附有 中外译名对照表和比较文学方面的重要文 献列表,巩固知识,方便记忆和查询。
第一章 什么是比 较文学
第一章 本章概要
何谓比较文学?这是这门学科自诞生起至今几乎从未中断 过讨论、从未停止过争鸣的持久话题。比较文学的名称与实质 在不同的发展阶段有不同的内涵。目前,学术界形成了以“影 响研究”、“平行研究”和“跨文明研究”为三大支点的比较 文学学科理论体系。
第3章 比较文学与翻译研究 (《比较文学概论》PPT课件)
与比 翻较 Chapter 译文 研学 究
Three
本讲纲要
一 比较文学视野中的翻译 二 创造性叛逆与翻译
三 文化意象的失落与变异 四 翻译文学与中外文学关系研究新 视角
导言
比较文学与翻译研究
翻译文学国别归属、翻译文学史、 文学翻译史
文化意象的失落、 扭曲、变异
“翻译总是一种创 造性叛逆”
译介学
对20世纪国际比较文学 界产生了重要的影响
(二)东方比较文学的崛起与翻译地位的上升
西方对东方文学(特别是中国文学)的重视
进入20世纪 开始较多地翻译出版中国文学作品和文 化典籍
20世纪后半叶 中日韩印为代表的东方比较文学的崛起
大多不谙东方语言的西方比较文学家 意识到了翻译的重要性并开始重视对翻译的研究。
例:阿·托尔斯泰的名作《苦难的历程》的英译名 是“Road to Calvary”,英译者故意用一个含有具 体象征意义的地名“Calvary” ,代替了俄文中那 个泛指“苦难、痛苦”的普通名词“мука”。
(二)创造性叛逆的类型
译者的创造性叛逆
节译与编译 二者都属于有意识型的创造性叛逆,混杂难分。 造成节译与编译的原因:为与译入国的习惯、风俗 相一致,为迎合译入国读者的趣味,为便于传播,或出 于道德、政治等方面因素的考虑,等等。
(三)从比较文学到翻译研究
翻译转向的实质 文化转向!
翻译研究 文化研究
都质疑学科的边界, 都开创了自己新的空间 都关注权力关系和文本生产 都认识到理解文本生产过程中操纵因素的重要性
相必 遇然
因此这两个学科的学者可以在很多领域进行更富有成果的合作。
(三)从比较文学到翻译研究
翻译界的新研究课题
打开了一个新的研究层面 更深刻、更具体的阐释 为什么有些国家的文化更重视翻译,翻译进来 的东西多,而有些国家的文化则相反? 哪些类型的作品会被翻译?这些作品在译语系 统中居何地位? 我们对每个时期的翻译传统和翻译规范有何认 识?
Three
本讲纲要
一 比较文学视野中的翻译 二 创造性叛逆与翻译
三 文化意象的失落与变异 四 翻译文学与中外文学关系研究新 视角
导言
比较文学与翻译研究
翻译文学国别归属、翻译文学史、 文学翻译史
文化意象的失落、 扭曲、变异
“翻译总是一种创 造性叛逆”
译介学
对20世纪国际比较文学 界产生了重要的影响
(二)东方比较文学的崛起与翻译地位的上升
西方对东方文学(特别是中国文学)的重视
进入20世纪 开始较多地翻译出版中国文学作品和文 化典籍
20世纪后半叶 中日韩印为代表的东方比较文学的崛起
大多不谙东方语言的西方比较文学家 意识到了翻译的重要性并开始重视对翻译的研究。
例:阿·托尔斯泰的名作《苦难的历程》的英译名 是“Road to Calvary”,英译者故意用一个含有具 体象征意义的地名“Calvary” ,代替了俄文中那 个泛指“苦难、痛苦”的普通名词“мука”。
(二)创造性叛逆的类型
译者的创造性叛逆
节译与编译 二者都属于有意识型的创造性叛逆,混杂难分。 造成节译与编译的原因:为与译入国的习惯、风俗 相一致,为迎合译入国读者的趣味,为便于传播,或出 于道德、政治等方面因素的考虑,等等。
(三)从比较文学到翻译研究
翻译转向的实质 文化转向!
翻译研究 文化研究
都质疑学科的边界, 都开创了自己新的空间 都关注权力关系和文本生产 都认识到理解文本生产过程中操纵因素的重要性
相必 遇然
因此这两个学科的学者可以在很多领域进行更富有成果的合作。
(三)从比较文学到翻译研究
翻译界的新研究课题
打开了一个新的研究层面 更深刻、更具体的阐释 为什么有些国家的文化更重视翻译,翻译进来 的东西多,而有些国家的文化则相反? 哪些类型的作品会被翻译?这些作品在译语系 统中居何地位? 我们对每个时期的翻译传统和翻译规范有何认 识?
比较文学概论-四川大学
四川大学文学与新闻学院
比较文学概论
四川大学国家级精品资源共享课
主 讲:四川大学文学与新闻学院 《比较文学概论》教学团队
第二讲 比较文学的历史
主讲人:曹顺庆教授
四川大学文学与LO新闻G学O院
本讲纲要
第一节:比较文学诞生的背景 第二节:比较文学诞生的标志 第三节:比较文学的称谓 第四节:比较文学的“名”与“实” 第五节:思考
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一节 比较文学诞生的背景
欧洲的文化与文学传统密切相关
人类社会发展的巨大影响
自身内在的发展现律
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一节 比较文学诞生的背景
欧洲的文化与文学传统:
世界文学时 代即将来临
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一节 比较文学诞生的背景
社会发展的影响:
1892年法国戴克斯特在里昂大学创 办了比较文学讲座
四川大学文学与LO新闻G学O院
第二节 比较文学诞生的标志
比较文学学位论文与工具书出现:
1895年戴克斯特《卢梭与文学世界主 义的起源》 1895年贝获《海涅在法国》,并于 1899年发表了《比较文学目录初稿》 丹麦文学批评家勃兰兑斯《十九世纪文 学主潮》
比较文学作为一门学科最终诞生于 19世纪70年代末至90年代
四川大学文学与LO新闻G学O院
第二节 比较文学诞生的标志
比较文学理论著作问世: 比较文学杂志的出现:
1886年,英国学者波斯奈持 出版世界上第一部比较文学理 论专著《比较文学》
1877年匈牙利的梅茨尔创办 《世界比较文学》
1887年,德国学者马克 斯·科赫创办《比较文学杂志》
比较文学“名”与“实”相符吗?
四川大学文学与LO新闻G学O院
比较文学概论
四川大学国家级精品资源共享课
主 讲:四川大学文学与新闻学院 《比较文学概论》教学团队
第二讲 比较文学的历史
主讲人:曹顺庆教授
四川大学文学与LO新闻G学O院
本讲纲要
第一节:比较文学诞生的背景 第二节:比较文学诞生的标志 第三节:比较文学的称谓 第四节:比较文学的“名”与“实” 第五节:思考
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一节 比较文学诞生的背景
欧洲的文化与文学传统密切相关
人类社会发展的巨大影响
自身内在的发展现律
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一节 比较文学诞生的背景
欧洲的文化与文学传统:
世界文学时 代即将来临
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一节 比较文学诞生的背景
社会发展的影响:
1892年法国戴克斯特在里昂大学创 办了比较文学讲座
四川大学文学与LO新闻G学O院
第二节 比较文学诞生的标志
比较文学学位论文与工具书出现:
1895年戴克斯特《卢梭与文学世界主 义的起源》 1895年贝获《海涅在法国》,并于 1899年发表了《比较文学目录初稿》 丹麦文学批评家勃兰兑斯《十九世纪文 学主潮》
比较文学作为一门学科最终诞生于 19世纪70年代末至90年代
四川大学文学与LO新闻G学O院
第二节 比较文学诞生的标志
比较文学理论著作问世: 比较文学杂志的出现:
1886年,英国学者波斯奈持 出版世界上第一部比较文学理 论专著《比较文学》
1877年匈牙利的梅茨尔创办 《世界比较文学》
1887年,德国学者马克 斯·科赫创办《比较文学杂志》
比较文学“名”与“实”相符吗?
四川大学文学与LO新闻G学O院
第一章曹顺庆什么是比较文学
小结: 比较文学学科理论示意图
比较文学
法国学派: 影响研究
美国学派: 平行研究
比较诗学、主题学 文类学 、类型学 文学与艺术 文学与宗教、历史 文学与社会科学
中国学派: 跨文明研究
异质比较研究 文化探源研究 异质话语对话理论 异质文化融会研究 总体文学研究
流传学 媒介学 渊源学 形象学
二、 比较文学的定义
日本 : 原则上说,比较文学的目的是研究各 国文学作品的相互关系的学科。不待言, 这包括西方与东方,古代与中世纪的、与 现代的有价值的作品。比较文学如前面所 说,是—种过际文学的研究方法。它探究A 国文学与B国文学的关系。假如研究者是A 国人,当然他的论及的是本国文学与外国 文学的关系。多数情况下,即存在政治的 国界也存在语言的国界。(野上丰一郎 )
• 英语名称:Comparative Literature 1848年,英国批评家是马修· 阿诺德在一封私 人信件中从法语引进该术语,造出Comparative Literature一词。
1886年,波斯奈特以此Comparative Literature为书名出版了世界上第一部比较文学 专著。
现在,这一名称已在国际比较文学界成为通 用术语,不过,正如韦勒克所说:“这个词的英 语名称,不可能离开法语和德语中的类似名称而 孤立地进行讨论。”
曹顺庆教授提出比较文学的“跨文明研究”
“文明”则是指具有相同文化传承(包括信仰 体系、价值观念、思维方式等)的共同体。 美国学者塞缪尔· 亨廷顿在其《文明的冲突》一 书中认为,世界上有8大互动冲突的文明
英国历史学家汤因比在《历史研究》一书 中分析了曾在人类历史上曾经产生过较大影响的 21种文明
“文明”概念的涵义是明确的。用“跨文 明”替代“跨文化”更能彰显比较文学研究实践 以及学科理论建构此次重大转折的基本特征。
比较文学概论课件
比较文学研究不同文化之间的文学交流与影响,有助于我们发现新的文化元素和创意,推动 文化创新与发展。
增强文化自信与多元意识 通过比较文学的研究,我们可以更加深入地了解自己所在文化的特点 和价值,同时也可以更好地认识其他文化的独特之处,增强文化自信与多元意识。
通过比较文学的研究,我们可以更加深入地了解自己所在文化的特点和价值,同时也可以更 好地认识其他文化的独特之处,增强文化自信与多元意识。
比较文学的理论框架
比较文学的定义与范围
比较文学的研究方法
添加标题
添加标题
比较文学的理论基础
添加标题
添加标题
比较文学的理论意义与实践价值
比较文学的研究技巧
跨文化比较 法:比较不 同文化背景 下的文学作 品,寻找共 同点和差异
主题学研究 法:分析不 同文学作品 中的主题、 母题和意象, 探讨其演变
和影响
异同点
全球化背景下的比较文学研究
全球化对比较文学的影响:全球 化促进了不同文化之间的交流与 融合,为比较文学提供了更广阔 的研究领域和更多的研究素材。
跨文化比较研究:比较不同文化 背景下的文学作品,探讨其共性 和差异,以及全球化对文学创作 和接受的影响。
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
比较文学案例分析:选取几个具 有代表性的比较文学案例,分析 其研究方法和成果,探讨全球化 背景下的文学交流与互动。
东西方文学比较的案例分析:选取一些具有代表性的东西方文学作品进行比较分析,探讨它们之 间的异同点和影响。
跨文化文学比较
案例介绍:比 较《红楼梦》 与《百年孤独》
文化背景: 《红楼梦》的 中国文化背景 与《百年孤独》 的南美文化背
景
文学手法:两 部作品在文学 手法上的异同
增强文化自信与多元意识 通过比较文学的研究,我们可以更加深入地了解自己所在文化的特点 和价值,同时也可以更好地认识其他文化的独特之处,增强文化自信与多元意识。
通过比较文学的研究,我们可以更加深入地了解自己所在文化的特点和价值,同时也可以更 好地认识其他文化的独特之处,增强文化自信与多元意识。
比较文学的理论框架
比较文学的定义与范围
比较文学的研究方法
添加标题
添加标题
比较文学的理论基础
添加标题
添加标题
比较文学的理论意义与实践价值
比较文学的研究技巧
跨文化比较 法:比较不 同文化背景 下的文学作 品,寻找共 同点和差异
主题学研究 法:分析不 同文学作品 中的主题、 母题和意象, 探讨其演变
和影响
异同点
全球化背景下的比较文学研究
全球化对比较文学的影响:全球 化促进了不同文化之间的交流与 融合,为比较文学提供了更广阔 的研究领域和更多的研究素材。
跨文化比较研究:比较不同文化 背景下的文学作品,探讨其共性 和差异,以及全球化对文学创作 和接受的影响。
添加标题
添加标题
添加标题
添加标题
比较文学案例分析:选取几个具 有代表性的比较文学案例,分析 其研究方法和成果,探讨全球化 背景下的文学交流与互动。
东西方文学比较的案例分析:选取一些具有代表性的东西方文学作品进行比较分析,探讨它们之 间的异同点和影响。
跨文化文学比较
案例介绍:比 较《红楼梦》 与《百年孤独》
文化背景: 《红楼梦》的 中国文化背景 与《百年孤独》 的南美文化背
景
文学手法:两 部作品在文学 手法上的异同
中西比较诗学 ppt课件
客观形象的神韵意味,将自然形象当作表现内在神情气韵的媒介。曹顺 庆首先试图通过典型论与意境说之比较来辨析中国古代文艺本质论—— 意境说的基本内涵。其次通过对西方“和谐说”与中国“文采论”的比 较,从形式美的角度辨析了中西文论对于文艺的本质特征之一——形式 文采美的不同看法。最后比较了柏拉图与老子的“美本身”与“大音、 大象”,指出它们的重要性,并分析了他们理论中的合理内核,指出了 他们对后世文艺本质论的重大影响。 1、意境与典型 意境与典型说的异同体现在以下四个方面
PPT课件
1
本书用比较的方法,研究中西古典文艺理论而对中国 古典文艺理论略有侧重。
全书六部分: 一、绪论:从社会环境、心理形态、历史传统三个方面论述 中西文艺理论异同的根源。 二、艺术本质论 三、艺术起源论 四、艺术思维论 五、艺术风格论 六、艺术鉴赏论
从以上六部分,曹顺庆具体论述了中西艺术的共同规律而着 重中西古典文艺理论的不同特色
学的需求也不像西方商业经济那么迫切,多是为了搞“天人感应”的迷信
服务。取而代之的是与农业经济和宗法制相适应的儒家的“孝悌”、“课件
4
3、中西思维、语言特征及其对中西诗学的影响
商业社会的天人对立,又造成了西方人外向型的心态。人们
最关心的是外在世界的构成,时间与空间,物质的形式,事物的
PPT课件
13
2)抒情与叙事
“物感说”要抒情,而“模仿说”则要叙事;“物感说”讲赋、比、 兴, 而“摹仿说”则讲情节、结构、性格;“物感说”导致了意境这一重要美 学概念,而“摹仿说”则导致了“典型”这一重要美学概念。
3)节制与宣泄
“物感说”虽重表现,重抒情言志,但却并没有使中国文学走上“惊 心动魄”的浪漫主义道路,这是因为,“物感说”既强调抒发感情,又强 调节制情感的结果。这种“中和”的美学思想导致了中国既以抒情言志为 其基本特征而浪漫主义文学又不很发达的独特传统。同样,“模仿说”虽 然强调再现,强调叙事,但西方浪漫主义文学却十分兴盛,这是因为“摹 仿说”既强调要客观地“惟妙惟肖”的摹仿事物,又主张作家创作要有激 情,摹仿之作要能感动人们,要使人们“惊心动魄”以达到宣泄情感的目 的。这种既要真切地摹仿客观事物又要宣泄情感的美学理论,正是形成西 方文学艺术传统的重要因素之一。
PPT课件
1
本书用比较的方法,研究中西古典文艺理论而对中国 古典文艺理论略有侧重。
全书六部分: 一、绪论:从社会环境、心理形态、历史传统三个方面论述 中西文艺理论异同的根源。 二、艺术本质论 三、艺术起源论 四、艺术思维论 五、艺术风格论 六、艺术鉴赏论
从以上六部分,曹顺庆具体论述了中西艺术的共同规律而着 重中西古典文艺理论的不同特色
学的需求也不像西方商业经济那么迫切,多是为了搞“天人感应”的迷信
服务。取而代之的是与农业经济和宗法制相适应的儒家的“孝悌”、“课件
4
3、中西思维、语言特征及其对中西诗学的影响
商业社会的天人对立,又造成了西方人外向型的心态。人们
最关心的是外在世界的构成,时间与空间,物质的形式,事物的
PPT课件
13
2)抒情与叙事
“物感说”要抒情,而“模仿说”则要叙事;“物感说”讲赋、比、 兴, 而“摹仿说”则讲情节、结构、性格;“物感说”导致了意境这一重要美 学概念,而“摹仿说”则导致了“典型”这一重要美学概念。
3)节制与宣泄
“物感说”虽重表现,重抒情言志,但却并没有使中国文学走上“惊 心动魄”的浪漫主义道路,这是因为,“物感说”既强调抒发感情,又强 调节制情感的结果。这种“中和”的美学思想导致了中国既以抒情言志为 其基本特征而浪漫主义文学又不很发达的独特传统。同样,“模仿说”虽 然强调再现,强调叙事,但西方浪漫主义文学却十分兴盛,这是因为“摹 仿说”既强调要客观地“惟妙惟肖”的摹仿事物,又主张作家创作要有激 情,摹仿之作要能感动人们,要使人们“惊心动魄”以达到宣泄情感的目 的。这种既要真切地摹仿客观事物又要宣泄情感的美学理论,正是形成西 方文学艺术传统的重要因素之一。
比较文学_曹顺庆_影响研究
林纾(林琴南) 鲁迅
B.“放送者”国家的媒介者 刘若愚 叶嘉莹 传教士马若瑟 屠格涅夫
C.第三国的媒介者 勃兰兑斯
2、团体媒介
文学研究会 创造社 九叶诗派
3、文字材料媒介
《钢铁是怎样炼成的》
4、环境媒介
社会环境媒介 (政治、经济、宗教等 ) 自然环境媒介 (城市、国家、道路、山川、海洋等 ) (文学团体、沙龙集会、国际会议 )
5、超越影响: 某些作家作品在国外的影响,大大超出 在本国范围内的影响。 英国的伏尼契:《牛虻》 美国作家杰克· 伦敦 中国的寒山 :
生前太愚痴,不为今日悟。 今日如许贫,总是前生做。 今日又不修,来生还如故。 两岸各无船,渺渺难济渡。”
寒山唯白云,寂寂绝埃尘。 草座山家有,孤灯明月轮。 石床临碧沼,鹿虎每为邻。 自羡幽居乐,长为象外人。
夏目漱石
显克维支
安德列耶夫
鲁迅
阿尔志跋绥夫
迦尔询
三、渊源学研究举隅 四、渊源学研究反思 法国学派真的只重视事实联系、精于考 证而完全忽视或根本不顾“文学性”,排斥 审美分析? 梵· 第根:比较文学研究并不止于“把尽可能 多的来源不同的事实采纳在一起,而是还要 “充分地”将每一个事实加以解释。
布吕奈尔、比叔瓦、卢梭合著《什么是比较 文学》(1983年): “比较文学是从历史、批评和哲学的角 度,对不同语言间或不同文化间的文学现象 进行的分析性的描述、条理性和区别性的对 比和综合性的说明。”
第四节
媒介学
法国学者对国家之间的“媒介”十分重视 。 美国学者一开始对媒介学持批评态度,后来 韦斯坦因等人对媒介学的看法有了变化 。 巴斯奈特以极端的方式凸现了文学翻译研究 在比较文学中所具有的重要地位。 译介学在中国出现,定义为:“从比较文化 的角度出发来对翻译(尤其是文学翻译)和翻 译文学进行的研究。”
比较文学概论简明讲义(下)课件(2)
罗曼罗兰:《约翰 克里斯朵夫》、《贝多 芬传》、《米开朗琪罗传》
4、其他的综合艺术形式:电影、歌剧、寓言 诗配画、中国词曲、连环画、京剧等。
5、研究文学与其他艺术的互相关系,就是把 它们放在共同的社会和文化背景上加以比较, 从而探讨有可能形成文学与其他艺术紧密结 合的共同的社会、文化基础。
第二节 文学和宗教
罗袂兮无声, 玉墀兮尘生。 虚房冷而寂寞, 落叶依于重扃 望彼美之女兮安得, 感余之心未宁。
GONE 瞿理思(英国汉学家)《中国文学史》
3、佛洛伊德关于无意识、泛性论的心里分析学 说和对梦的解析的问世,以及荣格关于种族 记忆、集体无意识和原型理论的建立,把文 学和心理学的关系变得格外密切。
4、20世纪西方文学发生了一场重大的变革, 传统的以表现客观外在世界为主的文学被表 现主观内在世界的文学逐渐取代。作家寻求 各种传达人的精神世界中那些隐秘的感受、 情绪、经验的方法,力图把握自我的本质构 筑一个庞大复杂,变幻不定的心理结构,导 致了“意识流”和“内心独白”等手法的诞 生。
第三章 比较文学的研究方法
第一节 影响研究
一、何谓“影响” 影响是一种渗透在艺术作品之中,成为艺
术作品有机的组成部分、并通过艺术作品 再现出来的东西。
外来性:影响无法从本民族文学的传统和作 家个人的各种因素作出解释,因此,它是外 来的。
隐含性:影响表现为一种精神渗透,它消融 于作家的创作中,因此不着痕迹
象派文学代表人物
月亮明亮地躺卧在我的床前, 地上似乎布满白雪。 我抬起我的头:月亮清澈皎洁。 我低下我的头,我思念你, 乡村,你是我小小的故乡。 ——【德】比尔鲍姆 印象主义作家
第三节 文学和心理学
1、文学与心理学的关系的论述可以追溯到柏拉 图和亚里士多德。
4、其他的综合艺术形式:电影、歌剧、寓言 诗配画、中国词曲、连环画、京剧等。
5、研究文学与其他艺术的互相关系,就是把 它们放在共同的社会和文化背景上加以比较, 从而探讨有可能形成文学与其他艺术紧密结 合的共同的社会、文化基础。
第二节 文学和宗教
罗袂兮无声, 玉墀兮尘生。 虚房冷而寂寞, 落叶依于重扃 望彼美之女兮安得, 感余之心未宁。
GONE 瞿理思(英国汉学家)《中国文学史》
3、佛洛伊德关于无意识、泛性论的心里分析学 说和对梦的解析的问世,以及荣格关于种族 记忆、集体无意识和原型理论的建立,把文 学和心理学的关系变得格外密切。
4、20世纪西方文学发生了一场重大的变革, 传统的以表现客观外在世界为主的文学被表 现主观内在世界的文学逐渐取代。作家寻求 各种传达人的精神世界中那些隐秘的感受、 情绪、经验的方法,力图把握自我的本质构 筑一个庞大复杂,变幻不定的心理结构,导 致了“意识流”和“内心独白”等手法的诞 生。
第三章 比较文学的研究方法
第一节 影响研究
一、何谓“影响” 影响是一种渗透在艺术作品之中,成为艺
术作品有机的组成部分、并通过艺术作品 再现出来的东西。
外来性:影响无法从本民族文学的传统和作 家个人的各种因素作出解释,因此,它是外 来的。
隐含性:影响表现为一种精神渗透,它消融 于作家的创作中,因此不着痕迹
象派文学代表人物
月亮明亮地躺卧在我的床前, 地上似乎布满白雪。 我抬起我的头:月亮清澈皎洁。 我低下我的头,我思念你, 乡村,你是我小小的故乡。 ——【德】比尔鲍姆 印象主义作家
第三节 文学和心理学
1、文学与心理学的关系的论述可以追溯到柏拉 图和亚里士多德。