合作协议(中英文翻译)
合作协议中英文范本6篇
合作协议中英文范本6篇篇1本协议于XXXX年XX月XX日在_____________(地点)由以下两方共同签署:甲方:______________________(以下简称“甲方”)乙方:______________________(以下简称“乙方”)鉴于甲乙双方共同的目标和愿景,为在____________领域展开合作,实现共赢,经友好协商,达成以下合作协议:一、合作目的双方本着互惠互利、共同发展的原则,通过合作实现资源共享、优势互补,共同推进____________领域的发展。
二、合作内容1. 合作项目:______________________2. 合作方式:双方共同投入资源,协同开展项目合作,共同承担风险,共享收益。
3. 合作期限:自本协议签署之日起至________年止。
期满后,经双方协商一致,可续签合作协议。
三、双方职责与义务1. 甲方职责与义务:(1) 提供项目所需的技术支持及人员配备;(2) 协助乙方完成项目实施过程中的相关手续;(3) 保证合作项目的顺利进行。
2. 乙方职责与义务:(1) 提供项目所需的资金支持;(2) 协助甲方完成项目实施过程中的相关事宜;(3) 负责项目的市场推广及运营管理工作。
四、利益分配1. 双方按照投入比例分享合作项目所产生的收益;2. 双方约定在项目盈利后,按照约定比例分配利润;3. 若项目出现亏损,双方按约定比例承担损失。
五、保密条款1. 双方应保守合作过程中涉及的商业秘密,未经对方许可,不得向第三方泄露;2. 泄露商业秘密的一方应承担因此给对方造成的损失。
六、违约责任1. 双方应遵守本协议的各项约定,如一方违约,应承担违约责任;2. 违约方应赔偿守约方因此造成的损失。
七、争议解决1. 本协议的履行过程中如发生争议,双方应友好协商解决;2. 协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、其他事项1. 本协议自双方签字盖章之日起生效;2. 本协议一式两份,甲乙双方各执一份;3. 本协议未尽事宜,可由双方另行协商补充。
项目合作协议中英文范本
项目合作协议中英文范本Project Cooperation Agreement项目合作协议Party A: [Full Name of Party A]甲方:[甲方全称]Address: [Address of Party A]地址:[甲方地址]Contact Person: [Name of Contact Person of Party A]联系人:[甲方联系人姓名]Phone Number: [Phone Number of Contact Person of Party A]电话号码:[甲方联系人电话号码]Party B: [Full Name of Party B]乙方:[乙方全称]Address: [Address of Party B]地址:[乙方地址]Contact Person: [Name of Contact Person of Party B]联系人:[乙方联系人姓名]Phone Number: [Phone Number of Contact Person of Party B]电话号码:[乙方联系人电话号码]This Project Cooperation Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is entered into by and between Party A and Party B (collectively referred to as the "Parties") on [Date].本项目合作协议(以下简称“协议”)由甲方和乙方(以下统称为“双方”)于[日期]签订。
1. Purpose 目的The purpose of this Agreement is to define the terms and conditions of the cooperation between Party A and Party B in [Description of Project].本协议的目的是明确甲方和乙方在[项目描述]方面的合作条款和条件。
合作合同中英文
篇一:合作合同中英文对照版篇二:中英文合作协议合作协议书cooperation agreement合同编号:contract no.:签订地点:西安signing place of contract: xi’an甲、乙双方本着互利互惠,诚实守信,优势互补的原则,经过友好协商,就甲方对于乙方生产太阳能电池组件中介合作事宜,达成如下协议:party a and party b agree to sign the cooperation contract on producing of solar panels, and that party a introduces buyers for party b, for mutual benefits in conditions as follows:1.合作内容cooperative content根据甲乙双方协商,达成以下合作内容:to conclude the below contents of cooperation according to negotiations between two parties:(1)甲方介绍、协助和促成乙方与签订生产买卖合同;价格为,总价格为。
party a authorizes party b to produce for .the unit priceis, in sum .(2)甲方应认真与其推荐的客户进行联络,介绍并推广乙方的产品,并为乙方与客户的沟通、谈判、商务运作等相关商务活动提供商业咨询服务,最终促成乙方与采购商签订买卖合同;on behalf of party b, party a is responsible to contact with, introduce party bs products to and operate related business activities with, promote signing contract between party b and.(3)如果在采购合同执行过程中,由于甲方客户方面的不当,发生问题,在乙方的要求下,甲方有义务进行协调解决执行合同的问题;并要求甲方客户按采购合同及本合同条款执行。
英文合作协议书范本
英文合作协议书范本篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
英文合作意向书范本
英文合作意向书范本篇一:合作协议(中英文翻译)技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Partiesas the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
销售合作协议(中英文对照)
销售合作协议(中英文对照)销售合作协议Sales Cooperation Agreement本销售合作协议(以下简称“协议”)由以下各方于【日期】签署:This Sales Cooperation Agreement (hereinafter referred to as the "Agreement") is entered into on [date] by and between:甲方(公司名称):【甲方公司名称】(以下简称“甲方”)法定代表人(负责人):【甲方公司法定代表人姓名】Legal Representative: [Legal Representative's Name of Party A] 乙方(公司名称):【乙方公司名称】(以下简称“乙方”)法定代表人(负责人):【乙方公司法定代表人姓名】Legal Representative: [Legal Representative's Name of Party B]甲方和乙方在平等、自愿的基础上达成如下协议:Party A and Party B, based on their mutual consent and agreement and on equal footing, have concluded the following agreement:1. 协议目的1. Purpose of the Agreement本协议的目的是规范甲方与乙方之间的销售合作关系,并明确双方的权利和义务。
The purpose of this Agreement is to regulate the sales cooperation relationship between Party A and Party B and to clarify their rights and obligations.2. 销售标的2. Sales Object甲方将以【产品/服务名称】的形式,委托乙方作为其合法代理人,销售甲方的产品/服务。
区域经销商合作协议(中英文)
CONTRACT NO 合同号:Sign Place 签订地:地址:Address:地址:Address:买卖双方经友好商议,就卖方向买方销售产品的有关事宜,于________ (日期)达成协议如下:After friendly negotiation, the Seller and the Buyer have reached the following Agreement in ____________(date) with respect to the sale of products by the Seller to the Buyer:本协议合用于买卖双方在本协议签字生效后的协议有效期内的所有定单。
This Agreement applies to all purchase orders between the Seller and the Buyer during the term of the Agreement after signing of this Agreement.卖方授权买方为地区的经销商,销售卖方品牌下的产品。
The Seller authorizes the Buyer as distributor to sell Products of brands, in the Territory of .1、每年10 月20 日之前,双方约定下一年的非约束性的大概销售预测。
其中必须包含每一个月的定单数量预测和全年的平均到每月的定单数量。
The parties will agree to a non-binding estimate of the next year’s sales forecast before 20th of October of each year. And it shall specify each month sales quantity forecast and a monthly average sales quantity throughout the year.2、每月20 日之前,双方确认下月约束性的定单。
合作协议中英文范本5篇
合作协议中英文范本5篇第1篇示例:Cooperation Agreement 合作协议This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], with its principal place of business at [Address], and [Party B], with its principal place of business at [Address].本合作协议(“本协议”)由[Party A]与[Party B] 于[date]签订,[Party A]的主要营业地点位于[Address],[Party B]的主要营业地点位于[Address]。
WHEREAS, both parties wish to establish a cooperative relationship to [describe purpose of cooperation];鉴于,双方希望建立合作关系,以[描述合作目的];现在,鉴于本合同中包含的相互承诺,双方按照以下约定达成协议:甲方和乙方同意就[描述本协议涵盖的具体项目或活动]展开合作。
双方将共同努力实现本协议中规定的目标。
2. Responsibilities of Parties 双方责任甲方责任:i. [列出甲方的具体责任];本协议自上述首次签署日期起生效,并将持续完全有效,直至[终止日期],除非双方达成一致同意或一方书面通知终止为止。
4. Confidentiality 保密条款在本协议期间及之后[number]年的一段时间内,双方同意保密任何由另一方提供、被指定为机密的信息、数据或材料。
未经披露方同意,不得向任何第三方披露此类机密信息。
5. Termination 终止在一方发生本协议的重大违约时,另一方可以提前[number]天书面通知终止本协议。
合作协议(中英文翻译)
技术合作协议Technical Cooperation Agreement甲方:XX油脂化学有限公司Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.地址: XX高新技术工业园Address: XXHigh-tech Industrial Park法定代表人:XXXLegal Representative: XXX乙方:Party B:地址:Address:本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
合作协议中英文范本6篇
合作协议中英文范本6篇篇1Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on this [date], by and between [Party A], located at [address], and [Party B], located at [address], collectively referred to as the "Parties".1. PurposeThe Parties agree to collaborate and cooperate in [describe the purpose of the agreement].2. TermThis Agreement shall begin on the date of signing and shall continue for a period of [length of time], unless terminated earlier pursuant to the terms of this Agreement.3. Responsibilities of the Parties3.1 [Party A] shall be responsible for [list of responsibilities of Party A].3.2 [Party B] shall be responsible for [list of responsibilities of Party B].3.3 The Parties agree to communicate regularly and share information as needed to fulfill their respective responsibilities.4. Confidentiality4.1 The Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential and not disclose it to any third parties without prior written consent.4.2 This confidentiality provision shall survive the termination of this Agreement.5. Intellectual Property5.1 Any intellectual property created or developed during the course of this Agreement shall be jointly owned by the Parties.5.2 The Parties agree to cooperate in protecting any intellectual property rights resulting from the collaboration.6. Termination6.1 Either Party may terminate this Agreement by providing written notice to the other Party.6.2 Upon termination of this Agreement, the Parties shall cooperate in winding up any ongoing projects and returning any shared materials.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction].8. Entire AgreementThis Agreement constitutes the entire agreement between the Parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings.IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first written above.[Party A]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________[Party B]Signature:_____________________Print Name:____________________Title:_________________________This Cooperation Agreement is hereby accepted and agreed to by the Parties:[Party A] [Party B]篇2Cooperation Agreement.This Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into between [Company A], located at [Address A], and [Company B], located at [Address B], on [Date].1. Purpose:The purpose of this Agreement is for the Parties to collaborate on [describe purpose of cooperation], in order to [describe expected outcomes].2. Scope of Cooperation:2.1 [Company A] agrees to provide [specificservices/products] to [Company B].2.2 [Company B] agrees to provide [specificservices/products] to [Company A].2.3 The Parties agree to work collaboratively to achieve the common goals outlined in this Agreement.3. Term:This Agreement shall commence on the date first written above and shall continue for a period of [duration] unless terminated earlier by mutual agreement of the Parties.4. Responsibilities of Parties:4.1 Each Party shall be responsible for [list specific responsibilities].4.2 Both Parties shall cooperate in good faith to ensure the success of the collaboration.4.3 Any changes to the scope of cooperation must be agreed upon in writing by both Parties.5. Confidentiality:Both Parties agree to keep all information shared during the course of this Agreement confidential. This includes but is not limited to, business strategies, financial information, and any other proprietary information.6. Termination:6.1 Either Party may terminate this Agreement with [duration] written notice to the other Party.6.2 In the event of termination, both Parties agree to fulfill any outstanding obligations and return any shared resources promptly.7. Governing Law:This Agreement shall be governed by the laws of [Country] and any disputes arising from this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with [Arbitration Rules].The Parties hereby agree to the terms and conditions set forth in this Agreement by signing below:[Company A] [Company B]Signature: ______________ Signature: _____________Print Name: _____________ Print Name: ____________Date: _________________ Date: _____________篇3Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement (the "Agreement") is entered into as of [Date], by and between [Party A], a company organizedand existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party A"), and [Party B], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] ("Party B").1. Purpose of Agreement:The Parties hereby agree to cooperate in [describe the purpose of cooperation, e.g., developing a new product, marketing a service, etc.].2. Term of Agreement:This Agreement shall commence on the date first written above and continue until [termination date, if applicable].3. Obligations of Party A:[Describe the specific obligations of Party A, e.g., providing funding, resources, etc.]4. Obligations of Party B:[Describe the specific obligations of Party B, e.g., providing expertise, services, etc.]5. Confidentiality:Each Party agrees to keep confidential any information shared by the other Party during the course of this cooperation. This includes but is not limited to trade secrets, financial information, and business plans.6. Intellectual Property:Any intellectual property created as a result of this cooperation shall be jointly owned by the Parties [or specify ownership rights]. Each Party agrees to grant the other Party a non-exclusive license to use such intellectual property.7. Termination:This Agreement may be terminated by either Party upon [30 days written notice, for example]. Upon termination, each Party shall return any confidential information to the other Party and cease using any shared intellectual property.8. Governing Law:This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in [City, Country], in accordance with the rules of [Arbitration Association].IN WITNESS WHEREOF, the Parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Signature of Party A] [Signature of Party B][Printed Name of Party A] [Printed Name of Party B][Title of Party A] [Title of Party B]篇4Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into by and between XYZ Corporation ("XYZ"), a company organized and existing under the laws of the State of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address], and ABC Inc. ("ABC"), a corporation organized and existing under the laws of [Your State] and having its principal place of business at [Your Address].WHEREAS, XYZ and ABC desire to enter into a mutually beneficial cooperation agreement for the purpose of [Describe the purpose of the cooperation agreement, e.g., developing new products, marketing services, etc.].NOW THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements set forth herein, the parties agree as follows:1. Scope of Cooperation. XYZ and ABC agree to cooperate and work together to [Describe the specific tasks or objectives of the cooperation agreement, e.g., develop a new product line, market services to a specific target audience, etc.].2. Responsibilities. Each party shall be responsible for [Describe the responsibilities of each party, e.g., providing resources, expertise, etc.] as outlined in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on the Effective Date and shall remain in effect until [Specify the end date of the agreement, e.g., six months from the Effective Date, etc.], unless earlier terminated by mutual agreement of the parties.4. Confidentiality. XYZ and ABC agree to keep all information exchanged during the term of this Agreement confidential and to use such information only for the purposes of this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property developed or created as a result of the cooperation agreement shall be jointly owned by XYZ and ABC.6. Termination. Either party may terminate this Agreement upon [Specify the notice period for termination, e.g., 30 days' written notice, etc.].IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the Effective Date.XYZ CorporationBy: ________________________________ABC Inc.By: ________________________________SCHEDULE AResponsibilities:XYZ Corporation: [List responsibilities]ABC Inc.: [List responsibilities]篇5Cooperation AgreementThis Cooperation Agreement ("Agreement") is entered into on [date], by and between Company A, with its principal place of business at [address], and Company B, with its principal place of business at [address].1. PurposeThe purpose of this Agreement is to establish a mutually beneficial cooperation between Company A and Company B for the purpose of [describe the purpose of the cooperation].2. TermThis Agreement shall become effective on the date first above written and shall remain in effect for a period of [duration of the agreement]. Either party may terminate this Agreement upon [notice period], in writing, to the other party.3. ResponsibilitiesCompany A and Company B shall each be responsible for their respective roles and contributions to the cooperation as outlined in [describe specific responsibilities].4. ConfidentialityBoth parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary or confidential information shared during the course of the cooperation. Any information disclosed by one party to the other shall be kept confidential and shall not be disclosed to any third party without prior written consent.5. Intellectual PropertyAny intellectual property created or developed during the cooperation shall be jointly owned by Company A and Company B. Both parties agree that any intellectual property shall be used solely for the purposes of this cooperation.6. TerminationThis Agreement may be terminated by either party upon [notice period] for any reason, including but not limited to a material breach of the terms of this Agreement by the other party.7. Governing LawThis Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [jurisdiction]. Any disputes arising out of or relating to this Agreement shall be resolved through arbitration in [location] in accordance with the rules of [arbitration organization].In witness whereof, the parties hereto have executed this Agreement on the date first above written.Company A: ___________________Company B: ___________________[Signatures]This Agreement contains the entire agreement between the parties and supersedes any prior or contemporaneous agreements or understandings, whether oral or written. This Agreement may be amended or modified only in writing signed by both parties.篇6Cooperation AgreementThis Agreement is made and entered into by and between [Company A], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address], and [Company B], a corporation organized and existing under the laws of [State/Country], with its principal place of business located at [Address].WHEREAS, both parties desire to enter into a cooperative relationship for the purpose of [brief description of the cooperation];NOW, THEREFORE, in consideration of the mutual covenants and agreements contained herein, the parties agree as follows:1. Cooperation. The parties agree to engage in cooperation in the following areas: [list specific areas of cooperation, such as joint marketing efforts, research and development, etc.].2. Responsibilities. Each party shall have certain responsibilities under this Agreement, as detailed in Schedule A attached hereto.3. Term. This Agreement shall commence on [Effective Date] and shall continue for a period of [term of the agreement] unless earlier terminated in accordance with Section 6.4. Confidentiality. Each party agrees to maintain the confidentiality of any proprietary information or trade secrets disclosed by the other party pursuant to this Agreement.5. Intellectual Property. Any intellectual property created or developed as a result of the cooperation under this Agreement shall be jointly owned by the parties, unless otherwise agreed in writing.6. Termination. This Agreement may be terminated by either party upon [number] days' written notice to the other party.7. Governing Law. This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [State/Country].8. Entire Agreement. This Agreement constitutes the entire understanding between the parties with respect to the subject matter hereof and supersedes all prior agreements,understandings, negotiations, and discussions, whether oral or written.IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Agreement as of the date first above written.[Company A]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________[Company B]By: ___________________________________Name: ____________________________________Title: _____________________________________Schedule A – Responsibilities1. [Company A]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]2. [Company B]'s Responsibilities:- [Brief description]- [Other responsibilities]。
英文框架合作协议(中英文对照)
甲方:Party A:乙方:Party B:就在中国境内开展“整合医学抗衰老诊所连锁项目”合作事宜,本着战略互利、优势联姻、长期合作的基本原则,甲、乙双方经友好协商一致决定,建立稳定的基础的长久的关键合作关系。
双方在项目资源引入、做大做强的共识之上,以统一的业务中国本土化整合经营目标为合作基础,结成共同发展之牢固联盟。
为推动和保障项目顺利进行,针对该项目中甲、乙双方战略合作关系的定位,以及双方所享有的基本权利和义务,现签订合作框架协议如下(以下简称“本框架协议”):Based on the basic principle of strategic mutual benefit, mutual complementarity and long-term cooperation, both parties agree to make a stable and long-term cooperation in “integration of medical anti-aging chain clinics” in China. After getting to a common view on the introduction of project resources as well as the development and growth of the cooperative project, both parties make a sturdy alliance to develop together, with the common business and operational objective in Chinese market as the basis for cooperation. To implement the project smoothly, both parties now sign the following cooperation framework agreement (hereinafter referred to as “the framework agreement”) to clarify the strategic cooperative relation between both parties and stipulate their fundamental rights and obligations.(一)协议宗旨(I) Aims of this Agreement甲、乙双方合作建立“整合医学抗衰老诊所连锁项目”。
中英文合作协议书范本
合作协议书甲方:____________乙方:____________鉴于甲方和乙方均认同合作的重要性,为了共同发展和实现互利共赢,经双方友好协商,特订立本合作协议。
一、合作目标1. 甲方和乙方愿共同致力于____________领域的合作,以实现双方在该领域的优势互补、共同发展。
2. 双方希望通过本合作协议的签订,进一步拓展合作空间,提高合作水平,实现互利共赢。
二、合作内容1. 甲方同意向乙方提供____________技术支持,包括但不限于技术培训、技术咨询和技术服务。
2. 乙方同意按照甲方的技术标准和要求,进行相关产品的生产、销售和推广。
3. 双方同意共同开展市场调研,以了解市场需求和竞争态势,并据此调整和优化合作策略。
4. 双方同意共同承担合作项目的风险和责任,并按照约定比例分享合作项目的收益。
三、合作期限本合作协议自双方签字之日起生效,有效期为____________年。
合作期满后,如双方同意续约,应签订书面续约协议。
四、合作费用1. 双方应按照约定比例承担合作项目的费用。
具体费用分担比例由双方另行商定。
2. 双方应按照约定时间节点支付相关费用,以确保合作项目的顺利进行。
五、保密条款1. 双方应对在合作过程中获取的对方商业秘密、技术秘密和个人信息等予以严格保密。
2. 保密期限自本合作协议生效之日起算,至合作期限届满之日止。
六、违约责任1. 双方应严格按照本合作协议的约定履行各自的权利和义务。
2. 如一方违反本合作协议,另一方有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于赔偿损失、支付违约金等。
七、争议解决1. 双方在履行本合作协议过程中发生的争议,应首先通过友好协商解决。
2. 如协商无果,任何一方均有权向合作项目所在地有管辖权的人民法院提起诉讼。
八、其他条款1. 本合作协议一式两份,甲乙双方各执一份。
2. 本合作协议未尽事宜,双方可签订补充协议,补充协议与本合作协议具有同等法律效力。
3. 本合作协议自双方签字盖章之日起生效。
国际教育项目合作协议(中英文)
COOPERATION AGREEMENT ON INTERNATIONAL EDUCATION签署日期: The date of甲方:中国某大学Party A: A China University (China)地址:Address乙方:美国某大学Party B: US University (United States)地址:124 Street, New York, WV 26426经友好协商,甲、乙双方就国际教育合作事宜达成以下协议。
Through friendly negotiations, Party A and Party B have reached the following agreement on issues of international education cooperation.一、合作双方The Two Parties甲方是中国教育部直属211工程大学,是具有自主办学资质的高等教育机构,可与外国教育机构合作,开展教师交流、学生交换和留学预科教育和中外合作办学等国际教育交流合作。
美国大学是也是中国教育部承认学历的美国正规大学。
As one of 211 Project universities directly subordinated to the Ministry of Educationof P.R.China , Party A is a higher educational institution having the qualification of running a school independently. The international education exchange and cooperation can cover such areas as cooperation with foreign educational institutions, teacher exchange, student exchange and programs of preparatory courses as well as running a school with foreign counterparts.USA University, institution of higher learning in the United States, is accredited by The Higher Learning Commission of the North Central Association. As a regular university of U.S.A, its academic credentials have also been admitted by the Chinese Ministry of Education.二、合作目的与宗旨Purpose & Aim甲乙双方以互惠、互信、互利为原则,发挥各自的资源优势进行合作,以取得良好的经济和社会效益,提升各自的社会影响力。
产品代理销售合作协议范本 中英文对照版
甲方:Party A:乙方:Party B:甲乙双方本着平等互信、互惠互利的原则,在共同遵守相关法律法规的基础上,就产品销售合作达成如下协议:In accordance with the principle of equality, mutual trust and benefit,Party A and Party B have reached the following agreement on product sales cooperation on the basis of common compliance with relevant laws and regulations:1. 合作内容cooperation content1.1合作范围scope of cooperation甲方授权乙方在XX国家代理销售甲方的xx等xx牌产品。
Party A authorizes Party B to sell xx products in xx countries.1.2合作方式Cooperation mode甲乙双方直接签订合同的,甲方按代理商价格销售给乙方,乙方按先款后货条件支付货款,在合同中明确权责、义务等。
乙方提供市场资源、开发客户,由甲方与最终客户直接签订合同的,双方事先约定由甲方给乙方支付一定比例的佣金作为乙方的市场开发费用。
Party A and Party B sign the contract directly, Party A sells products to Party B at the agent's price and Party B shall pay the goods accordingto the principle of first payment and later shipment . The rights and responsibilities should be clear in the contract. Party B provides market resources and develops customer to Party A, and then Party A sign the contract with customer, Party A will pay a certain proportion of commission to Party B as Party B's market development cost.1.3合作期限period of cooperationxx年 xx月至 xx年xx月。
战略合作协议(中英文)
Strategic Cooperation Agreement战略合作协议(hereinafter referred to as “Party A”),and(hereinafter referred to as “Party B")。
Party A and Party B shall hereinafter be refer red to individually as a “Party” and collectively as the “Parties”。
本战略合作协议于2017年1月6日由以下双方签订:(以下简称“甲方”),与以下简称“乙方”)。
甲方和乙方以下单独称为“一方",合称为“双方”.PRELIMINARY STATEMENT前言(A)China and Russia has a long—term friendship and trust each other on political aspect。
Especially, under the framework of the Shanghai Cooperation Organization,both countries have strengthened all—round cooperative relations and steadily developed economic and trade relations.(B)Party A is a Chinese liquor enterprise,with more than 10 years of experience in liquor manufacturing and an annual output of 10,000 tons. Its Yaoshun brand liquors are sold throughout China with highly good reputation. Its products gained Gold Award of Wine Quality in 2015。
合作协议中英文版
Cooperation agreement合作协议Party A: Party B:甲方::乙方:According to the Chinese laws and regulations ,Party A and B invest in anew project known as“” socalled “” for short thereinafter, Onthe basic of the equality and mutual benefits , both parties friendly reached asfollowing agreement:根据有关法律、法规,本着平等互利的原则,甲、乙双方共同合作投资经营项目;经双方友好协商一致,特订立本协议.First Cooperative Project一、合作项目:Party A and B share the investment of , and affiliated to Samvol.Before the is officially registered in China, can use name of for legal business activities.Second Ways of Investment二、出资方式:整;合伙期间各合伙人的出资为共有财产,不得随意请求分割;出资款用于此项目的合法商业活动以及日常支出,如需续交则由双方协商;关于股份的问题,在公司成立后三个月,双方视具体情况再进行协商Third :The Payment三、货款In daily business activities, all the payment term should be before shipment.在进行日常合法商业活动中,与的供应商的货款需是先款后货,与客户的货款也需是先款后货Fourth: Profits and loss四、利润以及盈亏分担The way to the profit distribuction is to share the risks and the profits.合作经营的利润分配方式为:风险和利润共同分担1, The net profit of at least reach to 15%, party A should account for 40% of the cooperative net profit; Party b should accounted for 60% ,Also Party B should provice the profit distribution statement to party A ,which is accordingto the monthly financial statement that comfirmed and signed by A ,公司纯利润至少需要达到15%,甲方占合作经营纯利润的40%;乙方各占合作经营纯利润的60%;,其中乙按每月甲方签名确人的财务报表,出具利润分配确认书给甲方;2, Profit distribution time is once a season, and during the early phase of the company, If need to share the profits in advance , can be ahead.利润分成的时间原则是一个季度分成一次,由于公司初成立,如需要提前分成可以提成.Fifth:Financial Expenditure五、财务支出About all income and outcome of , needs to give corresponding documents such as invoice, receipt, debit note and so on and arrange peopleto register this .有关于的一切支出及收入, 需出具相关证明文件如发票、收据、账单等,并安排相关人员进行财务登记Fifth :The organization structure第五条、项目经营的组织架构1、Party A will be as only the investor ,will not join in the operationof ,and Party B will manage and maintain the daily operation of ,And all the cooperation funds shall be delimited into the company’ funds. the rules of financial system can be operated after the negotiation by both parties.甲方作为合股方,不参与的日常操作,而乙则负责日常事务的操作,所有合作资金须全部划入公司资金;有关财务制度,经管双方协商后实施执行;Sixth :the termination of contract第六条:合作终止以及终止后的事项The cooperation relationship can be stopped,for the following reasons:1, Insolvency:2,All the people agreed to break up the partnership of cooperation :3, Cooperation business in violation of the law and be revoked:合作因以下事由之一终止合作关系;1. 资不抵债;2. 全体合作人同意终止合作关作:3. 合作事业违反法律被撤销.The seventh Responsibility for the breach of contract第七条:违约责任If there is one of the parties who violate the agreement , the violative party shall bear the corresponding responsibility,and to compensate the loss for the observant party .协议人违反本协议条款,违约方应承担相应的合同责任,并赔偿守约方损失;The eighth Additional remarks第八条:补充说明Both parties can discuss if there is anything should be added and modified. Also the revised contract is still effective .本合同如有未尽事宜应由合作人集体讨论补充或修改,补充修改的内容与本合同具有同等效力;Two copies of this agreement, both sides armed with a copy of both sides, the contract will be valid since the agreement was signed.本合同正本一式两份,合作人各执一份,各存一份; Party A甲方签字/Singed by:____________________ Party B乙方签字/ Singed by:___________________盖章/Stamp:Date日期:______________________。
国际合作协议中英文完整版doc(两份)
国际合作协议中英文完整版doc 合同文档示例:合同编号:[合同编号]日期:[日期]甲方:[甲方名称]地址:[甲方地址]乙方:[乙方名称]地址:[乙方地址]鉴于甲方和乙方愿意共同合作,特此签订本合作协议(以下简称“本协议”)。
1. 合作内容1.1 甲方和乙方同意在[合作领域]方面进行合作。
1.2 双方将共同制定合作计划,并在必要时进行调整。
2. 合作期限本协议自签署之日起生效,有效期为[期限],除非双方另有约定。
3. 权利与义务3.1 甲方应提供[甲方提供的资源或服务]。
3.2 乙方应提供[乙方提供的资源或服务]。
3.3 双方应遵守本协议的条款和条件,并履行各自的义务。
4. 合作成果的分享4.1 合作期间所取得的成果归双方共同所有。
4.2 双方应共同决定合作成果的使用和分配方式。
5. 保密条款5.1 双方应对合作过程中所获悉的任何商业秘密和机密信息保密。
5.2 保密义务在本协议终止后仍然有效。
6. 解除和终止6.1 双方可以协商一致解除本协议。
6.2 如果一方违反本协议的条款和条件,另一方有权终止本协议。
7. 争议解决7.1 双方应通过友好协商解决任何争议。
7.2 如果协商无法解决争议,任何一方均有权将争议提交至[适用的法院或仲裁机构]。
8. 一般条款8.1 本协议的修改和补充必须以书面形式进行,并由双方签署。
8.2 本协议的终止不影响双方在终止前已经产生的权利和义务。
甲方:[甲方名称]签字:____________________日期:____________________乙方:[乙方名称]签字:____________________日期:____________________请注意,这只是一个示例,实际的合同文档应根据具体情况进行起草,并应由专业的法律顾问进行审查和修改。
示例合同文档:2024带目录带附件详细版-国际合作协议中英文完整版目录:1. 引言2. 合作范围3. 合作期限4. 义务与责任5. 保密条款6. 解除与终止7. 争议解决8. 一般条款9. 附件1. 引言本协议旨在明确双方在国际合作中的权利、义务和责任,以促进双方共同发展。
2024年国际合作协议中英文完整版doc(二篇)
国际合作协议中英文完整版doc(二)国际合作协议中英文完整版doc(二)国际合作协议International Cooperation Agreement协议各方:第一章协议目的与原则1.1 本协议的目的是为甲乙双方提供开展合作的框架和指导,促进双方在经济、科技、文化等领域的交流与发展。
1.2 本协议的原则是平等互利、友好协商、共同发展、互利共赢。
第二章合作领域与范围(1)经济合作:促进贸易和投资合作,共同推动双方经济的发展;(2)科技合作:开展科研合作和技术交流,加强双方在科技创新领域的合作;(3)教育合作:推动留学生交流和学术合作,促进教育领域的交流与合作;(4)文化合作:加强文化交流与合作,推动两国文化的互鉴与传承。
2.2 上述合作领域及范围并不限于上述列举,双方可在协商一致的前提下进行扩展或调整。
第三章责任与权利3.1 甲方和乙方在合作过程中各自有如下责任:(1)提供必要的资源和支持,确保合作项目的顺利进行;(2)妥善处理合作过程中的问题和争议,保持合作的稳定和良好关系;(3)保护对方的合法权益,遵守协议的约定。
3.2 甲方和乙方在合作中各自享有如下权利:(1)根据合作协议的规定,获得对方提供的资源和支持;(2)根据合作协议的规定,参与对方组织的活动和项目;(3)享受合作过程中的成果和利益。
第四章合作机制与流程4.1 甲方和乙方将建立合作机制,包括但不限于:(1)双方设立合作协调小组,负责协调、监督和评估合作项目的实施;(2)定期举行合作机构间的会议,交流合作进展和问题解决。
(1)共同制定合作计划和目标,并根据实际情况进行调整;(2)及时沟通和协商,解决合作中出现的问题和争议;(3)共同评估和总结合作成果,分享经验和教训。
第五章终止与变更5.1 如无特殊原因,本协议自签署之日起生效,有效期为(具体年限)。
5.2 在协议有效期内,如果甲方或乙方希望终止合作关系,应提前(具体时间)书面通知对方。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
技术合作协议
Technical Cooperation Agreement
甲方:XX油脂化学有限公司
Party A: XX Grease Chemical Co. , Ltd.
地址:XX高新技术工业园
Address: XXHigh-tech Industrial Park
法定代表人:XXX
Legal Representative: XXX
乙方:
Party B:
地址:
Address:
本协议合作双方就组建技术研发团队事项,经过平等协商,在真实、充分地表达各自意愿互惠互利的基础上,根据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由合作各方共同恪守。
This Agreement, concerning the setting up of a technical research and development team, is made according to the Contract Law of PRC regulations and entered into through equal negotiation by both Parties as the free and full expression of their own wishes to mutual benefits, and to this end both Parties shall abide by this Agreement as following.
第一条、甲方同意雇用乙方为新产品研发技术顾问。
乙方同意为甲方提供技术顾问服务。
Article 1: Party A hereby agrees to employ party B as the technical consultant for the new product research and development. Party B hereby agrees to offer technical consultation service to Part A.
第二条、甲方同意每月支付乙方的研究费用,包括:薪资、办公费、检测费、差旅费以及其他相关费用。
Article 2: Party A hereby agrees to pay Party B for the research each month, including salaries, administrative expenses, detection cost, traveling expenses and other cost associated.
第三条、乙方有责任为甲方提供相关国内外技术及市场信息,并及时答复甲方技术上所遇到的问题。
Article 3:Party B is responsible to provide relevant technical and market information home and abroad and is ready to answer any technical problem frequently asked by Party A.
第四条、乙方有义务向甲方提供有关个人简历和相关证明材料,甲方要尊重乙方个人隐私,有义务妥善保管相关材料。
Article 4: Party B shall has the obligation to provide Party A with any relevant personal resume and reference documents as necessary. Party A shall respect the personal privacy of Party B and has the obligation to properly keep those materials.
第五条、乙方同意所研发的产品所有知识产权归甲方所有,乙方不得将相关技术信息泄露给任何第三方,否则需要承担一切法律后果。
Article 5: Party B hereby agrees that the intellectual property of any product as researched and developed herein shall be owned by Party A. Party B shall not be allowed to disclose any technical information concerned to the third party, or it shall take all the legal consequences.
第六条、甲乙双方同意通过紧密合作达到共同目标;每年增加一到三个项目;
每年申请一到三个发明专利;每年完成一到两个能够通过专家认证的
新产品;每年至少向市场推广两个产品。
Article 6: Both Parties agree to achieve their common goals by their close cooperation. It is planned to add one to three projects each year and to apply for one to three patents for inventions each year, to make one to two new products certified by experts each year, and to promote at least two products to the market each year.
第七条、此协议甲乙双方各执一份,没有在协议中提到的事项双方需协商解决。
Article 7: This Agreement is held by both Parties, one for each respectively. Any issue not mentioned in this Agreement shall be settled by both Parties through negotiation.
此协议从签字当日起生效。
This Agreement shall take effect from the date of signature.
甲方:乙方:
Party A Party B:
签字:签字:
Signature: Signature:
日期:日期:
Date Date:。