各语言教学法流派一览图
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
各语言教学法流派一览图一、认知派与经验派教学法
流派项目产生
时间
代表人物理论基础教学原则优点缺点
语法翻译法(传统法、古典法)19世
纪
奥伦多夫
【德】
语言学:历史比较
(所有语言都始于
一种原始语)
心理学:德国官能心
理学(训练官能)
1.以语法教学为中心,强调系统语法的学习
2.注重培养阅读、写作、智力,不重视口语和听力
3.运用学习者母语进行课堂教学
4.以阅读和书面翻译
为主5、强调学习规范的书面语,注重文学名著
1.奠定了科学的外语教学法基础
2.强调对语法规则的掌握,能较好地培养阅读
和翻译的能力,体现了理性教学法的主要特
点;促使学习者在学习语言的同时发展自己的
能力
过分强调语法学习,依赖母
语,过分注重书面翻译,忽略
口语教学,最根本的问题就是
不利于语言交际能力的培养
直接法(自然法、口语法)19世
纪下
半叶
贝力子【德】
帕默【英】
语言学:语言是习
惯;不同语言并不对
等,反对翻译法
心理学:联想主义心
理学,刺激反应
教学过程模仿幼儿学习母语的自然过程
1.直接联系原则,排除母语,用直观手段,常用表演
2.以口语为基础原则,先听说后读写
3.以模仿为主原则,直接感知
4.句本位原则,句子是基本教学单位
5.归纳途径教语法原则
6.以当代通用语言为教材原则
1.提倡“言语-语言-言语”的外语学习途径,
为听说法、视听法等流派开了先河,促进了翻
译法变革,首开经验派教学先河
2.制定了一整套练习体系,编出了有成效并广
泛推行的教材,在世界外语教学法史上占有相
当的地位
1.过分强调幼儿学语的规律,
抑制了成年人认知能力的发
挥2、偏重经验,重视感觉,
忽视了对语法规则的掌握3、
早期过分排斥母语,一点就透
的也不用母语讲反而影响教
学
情景法20世
纪20
—30
年代帕默霍恩比帕默的语言观:学习
语言有两种能力,有
意识的和天赋的,两
种要同时运用;并且
教学方法要取各家
之长
1、教学目的是掌握听说读写四种技能,掌握语言结
构是前提2、从口语开始3、课堂使用目的语4、新
的语言点在情境中介绍并操练5、先掌握词汇语法之
后再叫阅读和写作
1、继承了直接法的特点,但在课程内容的安
排上,特别是对词汇和语法的控制方面以及强
调运用情景方面,又有了进一步的发展。
阅读法20世
纪初韦斯特口语教学难以达到强调通过直接阅读来培养阅读能力,避免使用母语,
要求学生接触大量的语言材料,在上下文或者插图的
帮助下直接理解阅读材料的内容,语法项目和词汇都
是在上下文。
1、首次提出以培养阅读技能为主的单项语言
技能训练方法,对阅读教学进行了深入研究;
2、严格控制母语和翻译,强调直接阅读目的
语材料,语法教学采用归纳法,体现了直接法
侧重阅读技能的培养而忽视
其他语言技能;后来由侧重实
用性知识,到越来越增加了文
学作品的分量
的基本原则,而与语法翻译法相对立。
听说法20c40
年代,
盛于
60年
代弗里斯【美】
拉多【美】
强调通过反
复的句型操
练培养口语
听说能力
语言学:美国结构主
义(对活的语言进行
仔细的描写分析,不
同语言间进行结构
对比)
心理学:行为主义,
刺激反应
1.听说领先
2.反复实践,形成习惯
3.以句型为中心
4.排斥或限制母语
5.对比语言结构,确定教学难点
6.及时纠正错误,培养正确的语言习惯
7.利用现代化教学手段
1.第一次建立在语言学和心理学的基础之上,
使第二语言教学法建立在更为坚固的科学基
础之上;从理论和实践上促进了外语教学法的
发展
2.重视听说训练,强调实践性,建立起培养语
言习惯的练习体系
3.继承了直接法的主要原则,把句型作为教学
核心,同时又有所发展,强调二语对比
4.母语的使用上也比较灵活,避免了绝对排斥
母语的片面性
1.过分注意语言结构形式,认
为了解语言结构就能使用语
言,与语法翻译法无差别
2.过分重视机械性训练,忽视
掌握语言基础知识的重要性
和活用语言的能力,忽视了语
言交际能力的培养
3.行为主义将人与动物等量
齐观,忽视了人在语言学习中
的认知能力
视听法(情景法、圣卢克法)20世
纪50
年代
古根汉【法】
吉布里纳【南
斯拉夫】
语言学:结构主义
心理学:行为主义
【继承了直接法和
听说法,又强调了情
景视觉与听觉相结
合,以整体结构感
知】
1.视觉感知和听觉感知相结合
2.语言和情景相结合
3.整体结构感知
4.先口语教学后书面语教学
5.在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇和结构
1、是对直接法和听说法的进一步发展,将声
音和图像结合,充分调动感觉器官,有利于理
解和记忆
2、创造较为真实的语言环境,同生活结合,
提高学习有效性
3、教材建设:《新概念英语》等
1.过分强调语言材料的整体
模仿,缺少分析和归纳规则
2.强调口语、忽视书面语的阅
读
3.根本的问题:重视形式,忽
视了语言交际能力
自觉对比法20世
纪40
年代
前
【与直接法
对立,客观上
成为语法翻
译法的继续】
教育学:前苏联的重
视德育、把教育教养
放在首位
语言学:语言三要素
心理学:两个信号系
统
1.用母语自觉进行翻译对比
2.实践要有理论指导
3.理解地模仿
4.文字为基础,四会并重
5.典范的文学语言作为学习材料
1.把语言对比引进第二语言教学并置于重要部
位,同时强调发挥学习者的自觉性;2、形成
既有翻译又有对比的现代意义的新型翻译法
3、教学重大问题做了系统研究,提高了外语
教学法的科学性
1.夸大了外语课的政治作用,
混淆了外语教学与政治问题、
意识形态问题的界限。把外语
课视为母语课的一种补充和
附属2、过分强调翻译对比和
理论知识讲解,忽视交际能力
的培养
22