2020年成人英语三级考试口语英汉互译指导4
2020年上半年成人英语3级考试试题(1)完整篇.doc
2019年上半年成人英语三级考试试题(1)一、完成对话(1-10)Donald: Let' s eat out, shall we?Debra: 1__________ I' ve gone through my paycheck for the week already.Donald: Don' t worry about it. 2__________Debra: You' re sure? You' re so generous !Donald: And nice, too.Debra: So, 3__________Donald: Some place you' ve never been before. Donald' s Kitchen.1.答案()。
A. I' m broke.B. Where are you taking me?C. It' s my treat.D. You treated me last time.答案:A2.答案()。
A. I' m broke.B. Where are you taking me?C. It' s my treat.D. You treated me last time.答案:C3.答案()。
A. I' m broke.B. Where are you taking me?C. It' s my treat.D. You treated me last time.答案:BDoctor: What has been bothering you?Patient: I have a stuffy nose and a sore throat. Plus, I' ve been coughing a lot. 4__________Doctor: Any stomach pains?Patient: Actually, yes. My stomach' s been upset for a few days.Doctor: 5__________ It's been going around lately.Patient: Anything I can do for it?Doctor: I' ll prescribe some medicines for you to take. 6__________Patient: Does that mean I shouldn' t go to work?Doctor: Only when you feel up to it. You should stay home for at least a day or two.4.答案()。
成人英语考试三级翻译指导
成人英语考试三级翻译指导21. for every course that he follows a student is given a grade, which is recorded, and the record is available for the student to show to prospective employers.22. all this imposes a constant pressure and strain of work, but in spite of this some students still find time for great activity in student affairs.23. the effective work of maintaining discipline is usually performed by students who advise the academic authorities.24. much family quarrelling ends when husbands and wives realize what these energy cycles mean, and which cycle each member of the family has.25. whenever possible, do routine work in the afternoon and save tasks requiring more energy or concentration for your sharper hours.26. we also value personal qualities and social skills,and we find that mixed-ability teaching contributes to all these aspects of learning.27. they also learn how to cope with personal problems as well as learning how to think, to make decisions, to analyse and evaluate, and to communicate effectively.28. the problem is, how to encourage a child to express himself freely and confidently in writing without holding him back with the complexities of spelling?29. it may have been a sharp criticism of the pupil‘s technical abilities in writing, but it was also a sad reflection on the teacher who had omitted to read the essay,which contained some beautiful expressions of the child’s deep feelings.30. the teacher was not wrong to draw attention to the errors,but if his priorities had centred on the child‘s ideas, an expression of his disappointment with the presentation would have given the pupil more motivation to seek improvement.21、学生们所学的每一门课程都有分数,而且要被记录存档,这能够用来提供给将来学生的雇主们。
成考英语三级考试英汉互译辅导
1、Wearing a seat belt saves lives;it reduces your chance of death or serious injury by more than half.2、But it will be the driver's responsibility to make sure that children under 14 do not ride in the front unless they are wearing a seat belt of some kind.3、However,you do not have to wear a seat belt if you are reversing your vehicle;or you are making a local delivery or collection using a special vehicle;or if you have a valid medical certificate which excuses you from wearing it.4、Remember you may be taken to court for not doing so,and you may be fined if you cannot prove to the court that you have been excused from wearing it.5、Professor Taiju Matsuzawa wanted to find out why otherwise healthy farmers in northern Japan appeared to be losing their ability to think and reason at a relatively early age,and how the process of ageing could he slowed down.6、With a team of colleagues at Tokyo National University,he set about measuring brain volumes of a thousand people of different ages and varying occupations.7、Computer technology enabled the researchers to obtain precise measurements of the volume of the front and side sections of the brain,which relate to intellect(智能)and emotion,and determine the human character.8、Contraction of front and side parts as cells die off was observed in some subjects in their thirties,but it was still not evident in some sixty and seventy-year-olds.9、The findings show in general terms that contraction of the brain begins sooner in people in the country than in the towns .10、White collar workers doing routine work in government offices are,however,as likely to have shrinking brains as the farm worker,bus driver and shop assistant.1、系好安全带能够挽救性命,它能将丧生和重伤的概率减少一半以上。
20XX年成人英语三级考试英汉互译考前模拟4-成人英语三级考试.doc
2014年成人英语三级考试英汉互译考前模拟4-成人英语三级考试查看汇总:2014年成人英语三级考试英汉互译考前模拟汇总1.只要走一下就到了吗?Is it within walking distance?2.我儿子骑在我肩上看游行。
My son rode pickaback on me to watch the parade.3.其实我一点都不喜欢我现在的工作。
The fact of the matter is I’m not enjoying my new job at all.4.他有边吃饭边抽烟那让人讨厌的习惯。
He has the irritating habit of smoking during meals.5.如果我今早没忘了把油箱加满,我们不会没油的。
If I hadn’t forgotten to fill up the tank this morning,we wouldn’t be out of gas.6.Are there any charter flights?(英译汉)有包机航班吗?各地2014成人英语三级报名时间汇总2014年成人英语三级考试词汇与语法专项训练汇总2014年成人英语三级考试完形填空精选试题汇总协议退费套餐:含精讲班+真题解析班+考点强化班+应试技巧班+在线班主任+专业答疑+课件下载+不过退费;考试不过,分文不付全科= 1050元立即报名>>零基础套餐:成人英语零起点班+词汇班+精讲班+考点强化班+真题解析班+应试技巧班+不过终身免费重修!考试不过,享受终身免费重学!全科= 1000元立即报名>>精品VIP套餐:词汇班+精讲班+考点强化班+真题解析班+应试技巧班+不过次年免费重修;本期考试不过,享受次年免费重学!全科=800元立即报名>>VIP套餐:精讲班+考点强化班+真题解析班+应试技巧班;全科=550元立即报名>>超值特惠套餐:精讲班+真题解析班;全科=320元立即报名>>详情咨询:4000-888-566没基础,零单词量,想不费力气一次通过的考生!马上报名词汇班+精讲班+考点强化班+真题解析班+应试技巧班+不过次年免费重修套餐价格一线名师全程主讲,在线班主任一对一学习指导,签约通过!马上报名精讲班+考点强化班+真题解析班+应试技巧班套餐价格有一定英语基础、对考试不了解的考生!马上报名成人英语零起点班+词汇班+精讲班+考点强化班+真题解析班+应试技巧班+不过终身免费重修!套餐价格学员:郑双珍(河南)感谢那老师,今天打开网站查分,我考了76分,过了。
2020年翻译资格英语三级笔译实务英译汉真题和部分参考译文
2020年翻译资格英语三级笔译实务英译汉真题和部分参考译文英译汉注:真题由两篇文章拼接而成,有部分删减和改动In December2019,there was a cluster of pneumonia cases in China.Investigations found that it was caused by a previously unknown virus–now named the2019Novel Coronavirus.2019年12月,中国出现了多例肺炎病例。
调查发现,该肺炎是由一种未知病毒引起的,现命名为2019年新型冠状病毒。
Coronaviruses are a large group of viruses.They consist of a core of genetic material surrounded by an envelope with protein spikes.This gives it the appearance of a crown.Crown in Latin is called“corona”and that’s how these viruses get their name.There are different types of coronaviruses that cause respiratory and sometimes gastrointestinal symptoms.冠状病毒分为多种。
病毒内部包含遗传物质,外围有蛋白棘突。
这使其外表类似王冠。
冠在拉丁语中被称为“corona”,因此,病毒命名为“Coronavirus”。
不同类型的冠状病毒都会引起呼吸道症状,有时也会引起胃肠道症状。
It’s known that coronaviruses circulate in a range of animals.But the animal reservoir of the 2019Novel Coronavirus is not known yet.The exact dynamics of how the virus is transmitted is yet to be determined.我们已知冠状病毒会在动物中传播。
成人英语三级考试英汉翻译练习资料(一)
成人英语三级考试英汉翻译练习资料(一)to communicate precisely what you want to say.you will frequently need to define key words.a.无论你想说什么,要做到简明扼要,关键就是要对词进行定义。
b.只要定义频繁出现的关键词就能准确传达本意。
c.要准确表达你的本意,就必须不断定义关键词。
d.要简明扼要地表达本意,就必须不断定义关键词。
the company’s cost peaked at us$10 milli on in june before dropping drastically down tous$3million in october.a.之前公司成本在10月份为300万美元。
现在6月份又回升至1000万美元。
b.公司成本在6月达到顶峰,即1000万美元,然后急剧下降,到10月降为300万美元。
c.公司成本的最高值出现在6月,即1000万美元,然后在10月前狂降至300万美元。
d.公司6月的成本值为l000万美元,10月的成本值为300万美元。
【答案】c—d—b—a【难点分析】本句的翻译要点在于正确理解动词不定式“to communicate precisely what…”在句中充当目的状语,意为“为了准确表达……”,而句子的主体部分则说明了达到此目的的手段“you will frequently need to…”(需要经常……)。
需要注意的是“precisely”(准确地)与“concisely”(简明扼要地)在词形上较接近,要加以区别。
比较四个选项可以发现,选项c的翻译最贴近原文。
选项d的不妥之处在于将“precisely”误译为“简明扼要地”。
选项b错误理解了动词不定式的功能,将原来的目的与手段的关系译为结果与充要条件的关系,与原文有偏差;同时把修饰“定义关键词”这一动作的“frequently”当作名词“关键词”的修饰语,译为“频繁出现的关键词”,因而不妥。
大学英语三级模拟翻译—英译汉试题四(1)
大学英语三级模拟翻译—英译汉试题四(1)一、大学英语三级翻译英译汉1. It is better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.A.最好的工作要慢慢找,不要太着急。
B.工作中不要太急,免得出错。
C.干这活最好要慢点不要匆忙,免得出错。
D.最好要多花点时间在工作上,免得忙中出错。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是“It is better to do sth. than to do sth. ”和“take yore time”。
“It is better to do sth. than to do sth. ”这个句型表示是两件事情的比较,“最好采取……,而不是……”选项A理解出错,选项B没有把这种比较的意思表达出来,选项D 没有翻译出“this job”。
知识模块:英译汉2. Not until the problem 0f talents and funds is solved, is our talking about the project meaningful.A.不到解决人才和资金问题的时候,无须讨论这项工程的。
B.讨论这项工程有无意义要看人才和资金问题能否得到解决。
C.只有解决了人才和资金问题,讨论这项工程才有意义。
D.解决人才和资金问题与讨论这项工程具有同样重要的意义。
【答案】C【解析】本题的翻译要点是对“Not until…”这个句型的理解。
该句表示强调,意为“直到……才”。
选项D对句型理解有误。
选项A和选项B没有把强调的语气翻译出来,且选项A后半句有漏译现象。
知识模块:英译汉3. As you have done the market survey, I would like to discuss with you the possibility of selling our products in the US.A) 因为美国产品有市场,所以我们要研究开发我们产品的可能性。
全国英语等级考试pets3口语句型及翻译优秀4篇
全国英语等级考试pets3口语句型及翻译优秀4篇(经典版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如总结报告、合同协议、规章制度、条据文书、策划方案、心得体会、演讲致辞、教学资料、作文大全、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor. I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of classic sample essays, such as summary reports, contract agreements, rules and regulations, doctrinal documents, planning plans, insights, speeches, teaching materials, complete essays, and other sample essays. If you want to learn about different sample formats and writing methods, please pay attention!全国英语等级考试pets3口语句型及翻译优秀4篇全国英语等级考试是教育部考试中心设计并负责的全国性英语水平考试体系。
成人英语三级考试口语翻译技巧指导
成人英语三级考试口语翻译技巧指导
在汉语中,定语修饰语和状语修饰语往往位于被修饰语之前;在中,许多修饰语常常位于被修饰语之后,因此翻译时往往要把原文的语序颠倒过来。
倒置法通常用于英译汉,即对英语长句按照汉语的习惯表达法进展前后调换,按意群或进展全部倒置,原那么是使汉语译句安排符合现代汉语论理叙事的一般逻辑顺序。
有时倒置法也用于汉译英。
如:
(1)At this moment, through the wonder of telemunications, more people are seeing and hearing what we say than on any other oasions in the whole history of the world.
此时此刻,通过现代通信手段的奇迹,看到和听到我们讲话的人比整个世界历史上任何这样的场合都要多。
(局部倒置)
(2)I believe strongly that it is in the interest of my countrymen that Britain should remain an active and energetic member of the European Community.
我坚信,英国依然应该是欧共体中的一个积极的和充满活力的成员,这是符合我国人民利益的。
(局部倒置)
(3)改革开放以来,中国发生了宏大的变化。
Great changes have taken place in China since the introduction of the reform and opening policy.(全部倒置)。
2017年成人英语三级考试口语英汉互译指导2
2017年景人英语三级考试口语英汉互译指导 211. We know that you have a high opinion of the kind oflearning taught in your colleges,and that the costs of livingof our young men,while with you,would be very expensiveto you.12. But you must know that different nations have different ways of looking at things,and you will therefore notbe offended if our ideas of this kind of education happen notto be the same as yours.13. We are , however , not the less obliged by your kindoffer , though we refuse to accept it; and , to show our grateful sense of it,if the gentlemen of Virginia will send us a dozen of their s ons , we will take care of their education,teach them in all we know,and make men of them.14. In what now seems like the prehistoric times ofcomputer history,the earth a wide-spread concern that world from man one day. ‘ s postwar era , there was quite computers would take over the15. Already today ,less than forty years later ,as computers are relieving us of more and more of the routine tasks in business and in our personal lives. We are faced with a less dramatic but also less foreseen problem.16. Obviously,there would be no point in investing in a computer if you had to check all its answers , but people should also rely on their own internal computers and c heck the machine when they have the feeling that something hasgone wrong.17. Certainly Newton considered some theoretical aspectsof it in his writings , but he was reluctant to go to sea to further his work.18. For most people the sea was remote,and with theexception of early intercontinental travellers or others who earned a living from the sea,there was little reason to ask many questions about it,let alone to ask what lay beneaththe surface.19.The first time that the question “ What is at the bottom of the oceans? ” had to be answered with anycommercial consequence was when the laying of a telegraph cable from Europe to America was proposed.20.At the early attempts taken out for repairs it ,t he cable failed and when it waswas found to be covered in livinggrowths , a fact which defied contemporary scientific opinionthat there was no life in the deeper parts of the sea.11、我们知道你们很看重你们在大学里面教育的学习方法,而且我们的年青人与你们生活的花销即便关于你们来说也不廉价。
catti 三级口译 2020年 06月考核内容
一、考核内容概述2020年6月份的catti三级口译考核内容主要包括英译汉和汉译英两部分内容。
其中,英译汉部分主要考察考生对英文文章的理解能力和翻译能力,而汉译英部分则主要考察考生对汉语表达的掌握程度和翻译技巧。
二、英译汉部分英译汉部分主要包括以下内容:1. 英文文章阅读理解:考生需阅读一篇约800-1000字的英文文章,并对文章的主旨、细节、逻辑关系等进行准确理解。
2. 翻译技巧应用:考生根据所阅读的英文文章,进行准确、流畅的翻译,要求保持原文的意思和语境,并尽量避免词句表达上的生硬和生僻。
3. 写作能力:要求考生在翻译文章的保持语言的书面表达规范和流畅性,注意句式的多样性和语言的连贯性。
三、汉译英部分汉译英部分主要包括以下内容:1. 汉语表达的准确性:考生需要准确理解并翻译所给的中文文章,保持原文意思的清晰和准确。
2. 翻译技巧和语言表达:考生需要灵活运用英语表达技巧,保持译文的流畅和自然,避免中式英语表达。
3. 语言表达规范:要求考生在翻译过程中保持语言表达的规范性,注意句子的结构和篇章的连贯性。
四、复合能力考核考核还会对考生的复合能力进行综合考察,包括对多种语言形式的理解和转换能力,以及对语境和文化背景的敏感度等。
五、备考建议1. 充分理解考核要求:考生在备考过程中应充分理解考核内容和要求,明确重点和难点,对备考进行有针对性的规划。
2. 多练习多积累:考生可通过大量阅读、翻译练习,积累并提高自己的英语表达能力和汉语翻译技巧。
3. 注重语言实践:通过与外语国家的友人交流、参与口译实践等方式,提高自己的口语表达和听力理解能力。
4. 合理安排时间:在备考过程中,考生需要合理安排时间,保持心态平和,避免焦虑和压力影响备考效果。
六、总结catti三级口译考核内容既注重考生的语言基础和翻译技巧,又兼顾对多方面能力的考察,希望考生能够充分认识到考试的重要性,认真备考,取得优异的成绩。
七、备考方法和技巧为了更好地备考catti三级口译考核内容,考生可以采取以下方法和技巧:1. 英文文章阅读理解的训练:通过阅读大量的英文文章,尤其是与考试内容相关的文章,提高自己的英文阅读理解能力。
2020年下半年英语三级笔译(CATTI 3) 实务考试真题及参考译文
2020年下半年英语三级笔译(CATTI 3) 实务考试真题及参考译文Section 1: English-Chinese Translation (50 points)Translate the following passage into Chinese.At 51, Cathy wanted to put her Oxford physics degree and former experience to better use. she had worked part-time in a school for several years while her three children were young, but she wanted to get back into the corporate world. Several applications later, she was getting nowhere. Then a friend told her about “returnships”, a form of work experience that some companies are experimenting with to help middle-aged people--mainly women--return to work, often after breaks to care for families.Cathy eventually secured a place on an 11-week“Career returners”program with a company, open to men and women, which included being paired with a 20-year-old male student. He helped to acquaint her with new technology, such as using an iPhone and accessing the company’s virtual network from her laptop so she could work from home but still access internal files.“On the assessment day, I thought they must have been looking at my project management skills. But they weren’t looking at us for specific roles. They were just thinking, ‘these women have a lot to offer, let’s see what they can do.’That was refreshing.” A clutch of companies in the UK and the U.S. have spotted an opportunity in hiring female returnees, who can put to use again technical skills learned earlier in their careers.They believe middle-aged women returning after a break make particularly good employees, because they bring a fresh perspective. Women tend to combine high emotional intelligence with strong leadership and organizational skills. “There is a massive pool of highly skilled people who want to return to work”, says the head of human resources of an engineering company.“Recruitment agencies typically view people who have had two years out as a risk, but we see them as a great opportunity.”In fact, by hiring female returnees,companies can access good skills these women developed in their former high-level jobs--and for a discount. In return,employers coach these middle-aged females back into working life. Through her returnship, Cathy gained a full-time role as an operations data consultant. She still is earning less than she would like to, “but it’s a foot in the door and the salary is up for review in six months,”she says. It is still overwhelmingly women who stay home to care for young children. UK government figures show that women account for around 90 percent of people on career breaks for caring reasons. A lack of middle-aged women working, particularly in high skilled roles, is costing the UK economy £50 billion a year, according to a report. The report found that men over 50 took home nearly two-thirds of the total wages paid out to everyone in that age range in 2015. It blamed the pay gap on the low-skilled, part-time roles middle-aged women often accept. Some 40 percent of women in work in the UK do so part-time, as opposed to only 11 percent of men. This issue is not restricted to the UK. A study last year by economists found “strong evidence of age discrimination in hiring against older women”in a range of white- and blue-collar jobs. The data show that it is harder for middle-aged women to find jobs than it is for middle-aged men, regardless of whether they have taken a break from working.【参考译文】:51岁的凯茜希望更好地利用她的牛津大学物理学学位以及先前的工作经验。
英语翻译三级口译实务模拟试题及答案解析(4)
英语翻译三级口译实务模拟试题及答案解析(4)(1/1)Part ⅠListen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking to the microphone. And after you hear an English sentence or short passage, interpret it into Chinese. You will hear the signal to tell you when you start interpreting. Now let's begin.Play00:0001:54Volume第1题A:请问您是从什么时候开始您的摇滚音乐生涯的? B: My musical odyssey began early. My father, a trumpet player, began teaching me when I was 14. My tastes were strictly classical. In 1983 I joined a symphony orchestra in Beijing and stayed there for several years. Things began to change in 1985, though, when the group Wham! gave a concert in Beijing. A year later, I heard my first Beatles tape. I learned to play an electric guitar. Then I formed a band and made rock my life. A:有一段时间,我们再没有听到您的声音了。
成人英语三级汉译英方法:转译法
转译法 在翻译中,由于两种语⾔在语法和表达习惯上的差异,我们有时必须改变原⽂某些词语的词类或句⼦成分才能有效地传达出原⽂的准确意思。
汉语句⼦中动词的使⽤频率⼤⼤超过英语,因此,汉译英时,要使译⽂符合英语的习惯表达法,就得将汉语中的⼤量动词转换为名词、形容词、介词、副词等。
当然除动词转换外,汉译英也涉及其他⼀些词类的转换。
他们不顾⼀切困难、挫折,坚持战⽃。
They kept on fighting in spite of all difficulties and setbacks. ( v.→ prep. Phrase) 科学家们深信⼀切物质是不灭的。
Scientists are confident that all matter is indestructible. (v. →adj.) 这种闹什么东西呢?闹名誉、闹地位,闹出风头。
What are these people after? They are after fame, position and opportunity to be in the limelight. (v. → prep.) 由于我们实⾏了改⾰开放政策,我国的综合国⼒有了明显的增强。
Thanks to the introduction of our reform and opening policy, our comprehensive national strength has greatly improved (v. → n.) 绝对不许违反这个原则。
No violation of this principle can be tolerated. (v. →adj. + n.) 电⼦计算机的主要特点是正确和迅速计算。
The electronic computer is chiefly characterized by accuracy and quick computation. (adj. + n. →v.) 街中的⼀切逐渐消失在灰暗的暮⾊⾥。
2020年公共英语三级考试(PETS3)学习笔记4
2020年公共英语三级考试(PETS3)学习笔记42020年公共英语三级考试(PETS3)学习笔记4Dialogues /monologues:1、I would have thought they'd be very useful for children without brothers and sisters.would/should have +过去分词,表⽰“应该做某事”,⽽实际没有。
本句能够翻译为:我应该想到它们对独⽣⼦⼥是很有⽤的。
2、The reality is that people learn subjects such as languages and mathematics at different speeds.Speed:【俚语】在这⾥应翻译为:嗜好,个性:适合某⼈的兴趣、技能或性格的东西:E.G. Living in a large city is not my speed.住在⼤城市⾥不是我所喜欢的1、 My parents recognized that the best learning is learning-by-doing, and they facilitated a lot of interesting experiences for me, whether it was driving me across town, paying for courses and lessons, or just including me in their lives.我的⽗母理解到,的学习⽅法是边⼲边学。
为此,他们让我体会了很多有趣的经历:或者开车带我在镇⾥转转,或者花钱让我让各种班,或者⼲脆将我直接纳⼊他们的⽣活。
本句解析:My parents recognized that the best learning is learning-by-doing, and they facilitated a lot of interesting experiences for me, (前半部分是具有递进意义的两个并列分句)whether it was driving me across town, paying forcourses and lessons, or just including me in their lives. (后半部分是样态状语从句,其中由三个现在分词短语作表语)。
2020年公共英语3级翻译汉译英练习(1)完整篇.doc
2019年公共英语三级翻译汉译英练习(1)1、他这次考试失败使他意识到定期复习功课是多么重要。
He failed in the exam, which has made him aware of the importance of reviewing his lessons regularly.2、请一定不要忘记离家前你父母对你说过的话。
Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.3、我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的。
I’m sure her knowledge of English is adequate for the job.4、这篇文章的目的是告诉学生怎么培养良好的学习习惯。
The purpose of his article is to tell the students how to develop good study habits.5、在当今时代,人们越来越多地依靠计算机来解决各种各样的难题。
In our age, people depend more on computers to solve various kinds of difficult problems.6、略读不仅帮助你对将要阅读的东西有所了解,还帮助你读得快些,提高你的阅读理解力。
Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read, but also helps you read faster and improve your comprehension.7、有些人认为男孩子考试成绩总是比女孩子好。
然而,事实未必如此。
Some people think that boys performance on tests is always better than girls. That is not necessarily the case, however.8、即使智力一般的学生也可以通过改进学习习惯而成为优等生。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2017年成人英语三级考试口语英汉互译指导4
* 高效备考!2017年成人英语三级考试课程火热开售中>>
31. Given the nature of government and private employers,it seems most likely that discrimination by private employers would be greater.
32. The release of the carbon in these compounds for recycling depends almost entirely on the action of both aerobic and anaerobic bacteria and certain types of fungi.
33. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the
jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a mouse era and a major who says that they haven‘t.
34. They are trying to find out whether there is something about the way we teach language to children which in fact prevents children from learning sooner.
35. Mathematicians who have tried to use the computers to copy the way the brain works have found that even using the latest electronic equipment they would have to build a computer which
weighed over 10,000 kilos.
36. Since different people like to do so many different things in their spare time, we could make a long list of hobbies,taking in everything from collecting matchboxes and raising rare fish, to learning about the stars and making model ships.
37. They know that a seal swimming under the ice will keep
a breathing hole open by its warm breath, so they will wait beside the hole and kill it.
38. We may be able to decide whether someone is white only by seeing if they have none of the features that would mark them clearly as a member of another race.
39. Although signs of dishonesty in school , business and government seem much more numerous in years than in the past,could it be that we are getting better at revealing such dishonesty?
40. It is not quite a matter of disagreeing with the theory of independence, but of rejecting its implications: that the romances may be taken in any or no particular order, that they have no cumulative effect, and that they are as separate as the works of a modern novelist.
31、根据政府和私人雇主的性质来看,私人雇主更有可能采取歧视。
32、这种化合物通过碳的释放来实现循环,主要依靠喜氧和厌氧细菌以及一些菌类的活动。
33、一场激烈的争论在一个女孩和一位少校中展开了,前者说女人们已经不再“看到老鼠就从椅子上跳起来”了,而后者说她们依然那样。
34、他们在尝试寻找是否我们教授孩子们语言的方法中有阻碍孩子们迅速学习语言的东西。
35、使用计算机来拷贝大脑工作方式的数学家们发现即使使用最先进的电子设备,他们也要建造一台超过10,000公斤的计算机。
36、既然不同的人们在他们的业余时间做不同的事情,我们可以列出一长串爱好列表,包括从收集火柴盒到养珍稀鱼类以及学习星学和制造航模等各种消遣。
37、他们知道在冰面下面游泳的海豹呼吸的热气会使冰面上出现洞口,于是他们就在洞旁守侯并捕杀海豹。
38、只要一个人没有属于其他人种的明显的特征,我们就可以判断他是否属于白色人种。
39、尽管在学校,企业和政府中不诚实的欺诈行为近年来比以往都要多,大那也许是因为我们在这些方面加大了揭露的力度。
40、并不是与独立理论不一致,而是与其应用不相符合:爱情小说可以以任何一种形式展现或者根本没有特殊的规律,他们没有累积效果,就象现代小说家的作品一样独立。
【2017年成人英语三级考试口语英汉互译指导4】。