外贸函电-付款方式

合集下载

8.英文商务函电付款信件

8.英文商务函电付款信件

付款信件国际贸易的付款方式分为三大种:汇付(REMITTANCE),托收(COLLECTION),信用证(L/C)。

1.汇付Remittance:汇付方式一般用于买方的预付货款。

但也有用于先装货发运的情形,即所谓“先装后付”。

在使用汇付方式时,应在合同中明确规定汇付的时间、具体的汇付方式和汇付金额等。

在预付货款情况下,汇付的时间应与合同规定的交货时间相衔接。

例如:买方不迟于12月15日将100%的货款用电汇预付并抵达卖方。

汇付的方式有:M/T--- -----MAIL TRANSFER 信汇T/T---------TELEGRAPHIC TRANSFER 电汇D/D--------- DRAFT DEMAND 票汇2.托收Collection:托收是出口商为了向进口商收取销售货款或劳务价款,开立汇票委托银行代收的结算方式。

出口商将作为货权凭证的商业单据与汇票一起通过银行向进口商提示,进口商只有在承兑或付款后才能取得货权凭证。

托收包括:D/P----------DOCUMENTS AGAINST PAYMENT 付款交单,就是银行交出单据所要求的条件是付款人必须要承担付款责任,根据汇票的期限,又可以分为即期付款交单和远期付款交单。

D/A----------DOCUMENTS AGAINST ACCEPTANCE 承兑交单3.信用证L/C:信用证(L/C)是开证银行根据进出口商的要求和提示或代表其自身,开给出口商(受益人)的,在单证相符的条件下承诺支付汇票或发票金额的文件。

常用的是以下两种:SIGHT PAYMENT L/C 即期信用证DEFERED PAYMENT L/C 远期信用证常用单词instruct (v.) 指示authorize (v.)授权draw (on) (v.) 向…开汇票bill (n.)汇票bill of lading 提单delivery (n.)交付accept (v.) 接受acceptance (n.) 接受acceptable (a.) 可接受的in question 正在(被讨论的)accordingly (adv.) 照着办,相应地violation (n.) 废除,取消days of grace 宽限日期abide (by) (v.) 遵守violate (v.) 违背,违反confirm (v.)确认 e.g. This order was confirmed for CIF Toronto.confirmation (n.) 确认 e.g. Please cable (电传) your confirmation.effect (v.) 实现,使生效,引起 e.g. Shipment can be effected in early October.(n.) 结果,效果,影响in effect 实际上,事实上 e.g. It is in effect the same thing.take effect 生效,奏效 e.g. The new price-list will take effect from (on) next month.to the effect (that)大意是,以便e.g. We have received your cable to the effect that shipment is to be held pending your instructions.to the same effect 以相同的意思 e.g. We sent telegram and wrote a letter to the same effect.arrange (v. )安排,布置 e.g. We have arranged for a showroom.verify (v.) 证实,核实 e.g. Please recheck the coding (译码) and verify it.recall (v.) 回忆,忆起 e.g. We cannot recall the details.取消,撤销 e.g. The order has been recalled.样信1.付款条款Dear Sirs,We have thoroughly considered the terms of payment discussed with your Mr. Wu. We are in agreement with your proposals and hereby give you in writing the terms and conditions which have been agreed upon as follows:(1)Your terms of payment are confirmed, irrevocable L/C with draft at sight instead of D/P at sight.(2)The price quoted to us is net with no discount whatsoever.The above terms of payment were approved by our manager and will be acted upon accordingly. The relative order is now being prepared and will be sent to you in the course of next week.Taking this opportunity, we would like to inform you that our representative at the forthcoming Guangzhou Fair will be Mr. Brown, who will doubtlessly write to you about it. We sincerely hope that future discussions between our two companies will result in further business to our mutual advantage.Yours faithfully,xxx2.开立汇票以支付装运费Dear Sirs,In order to cover the shipment we will draw a draft at sight on you under an irrevocable letter of credit and ask you to honor it on presentation to you.Yours,xxx3.要求变更汇票日期Dear Sirs,You require a draft at sight under irrevocable L/C as payment terms.However would you make them a little easier?We would like you to allow us a draft at 90 d/s under an irrevocable L/C.Yours,xxx4.要求对方开立包括各种费用的汇票Dear Sirs,As for the payment,we would like you to draw a draft at 30 d/s on us for the invoice amount plus shipping and other expenses with a 10% commission.Yours,Xxx5.要求连同汇票寄来装船文件Dear Sirs,Please draw on us for the full amount of your invoice at 60 d/s and attach such relative shipping documents as the commercial invoices, bill of lading, insurance policy, packing lists, certificate and list of weight and/ormeasurement, to your draft. ……6.同意变更汇票的付款条件Dear Sirs,As our maximum concession to the payment, we will admit your payment of a draft at 60 d/s under documents against acceptance.Therefore please let us know immediately if thes e terms are acceptable to you. ……7.要求寄送装运的汇票及提单Dear Sirs,As to the execution of this order, we agree to accept our order in three shipments. Therefore we request you send a sight draft on us under documents against payment at every shipment attaching the B/L. ……8.通知对方愿意接受汇票Dear Sirs,In order to ensure your earlier shipment, we have instructed The Mitsui Bank, New York to accept a draft drawn on them by you for a sum of US $35 000.Yours,Xxx9.通知接受汇票,并要求迅速履行订货Dear Sirs,We have today instructed our bankers, the Bank of Tokyo, London to accept your draft at 90 d/s on us drawn under irrevocable L/C and would ask you to execute our order promptly. ……10.要求接受汇票并付款Dear Sirs,As to this business, we will draw our draft at 30 d/s on you against the 100 units of the construction machines for a sum amounting to US$750 000 under the L/C.We ask you to accept it on presentation and honor it on maturity. …..11.提议变更付款条件Dear Sirs,Concerning the payment of this transaction, we suggest a 90 d/s draft under D/A apart from the usual terms of business. The market here is quite dull and we are overstocked now. Therefore we believe this is quite acceptable to you. ……12.建议使用见票后30天应付的信用证支付Dear Sirs,We wish to place with you an order for 1 000 casks Iron Nails at your price of US $150.00 per cask CIF Lagos for shipment during July/August.For this particular order we would like to pay by 30 days L/C. Involving about US $150 000, this order is comparatively a big one. As we have only moderate means at hand, the tie-up of funds for as long as three to four months indeed presents problem to us.It goes without saying that we very much appreciate the support you have extended us in the past. If you can do us a special favour this time, please send us your contract, upon receipt of which we will establish the relative L/C immediately.Yours faithfully,xxx13.要求更易于接受的付款条款Dear Sirs,Our past purchase of Mild Steel Sheet from you has been paid as a rule by confirmed, irrevocable L/C.On this basis, it has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about four months. Under the present circumstances, this question is particularly taxing owing to the tight money condition and unprecedentedly high bank interest.If you would kindly make easier payment terms, we are sure that such an accommodation would be conducive to encouraging business between us. We propose either “Cash against Documents on Arrival of Goods” or “Drawing on Us at Three Months’ Sight”. Your kindness in giving priority to the consideration of the above request and giving us an early favourable reply will be highly appreciated.Yours faithfully,xxx14.答应改变付款方式Dear Sirs,Thank you for your letter of 9th February. We have carefully considered your proposal to receive a trial delivery of our cutlery on D/A, but wish to inform you that to promote business the best we can exceptionally do as a trial will be on D/P at sight terms. In accepting our proposal you assume no risks since our cutlery is well-known for its good quality, attractive design and reasonable price. This cutlery sells well in many other countries and we think it will have a good sale in your store.If you are interested in our proposal, please write to us by return and we will approach you further.Yours faithfully,Xxx15.要求银行开立信用证Dear Sirs:We request you to open for our account by air mail with the Bank of China, Shanghai Branch, an Irrevocable and Without Recourse letter of Credit in favor of Shanghai Textile Import & Export Corp, China to the extent of US $30 000(US Dollars Thirty Thousand only)available by draft in duplicate drawn on us at 90 days after sight for full invoice value against shipment of 20 000 yards Shanghai Printed Pure Silk Fabrics as per our order No.3154 dated 15 May 2007 accompanied by the following documents:(1)Invoice in triplicate.(2)Packing list in triplicate.(3)Full set Clean Bills of Lading made out to order and endorsed in blank notify Buyers marked freight payable at destination.(4)Evidence of shipment of the said merchandise to be effected on or before end of June 2007 from Shanghai to San Francisco. Partial shipments are not permitted. Transshipments are not allowed.(5)Marine insurance to be effected by Buyers in San Francisco.We hereby agree duly to accept the above mentioned draft on presentation, and pay the amount thereof at maturity, provided such draft shall be negotiated within three months from this date.Yours faithfully,xxx16.索取形式发票Dear Sirs,One of our clients has asked us to obtain a pro forma invoice for the following product:Lion Brand Nail Clippers Model 21 chrome plated.Please send us your pro forma invoice in triplicate for 500 dozens of the above product as soon as possible so that we can get our client’s confirmation. We will have no problem in obtaining the import licence. As soon as this is approved, a letter of credit will be opened in your favour.Yours faithfully,Tom17.寄送形式发票Dear Mr. Green,In reply to your request, dated 14 July 2006,we have much pleasure in sending you our pro forma invoice in triplicate. For your information, our offers usually remain open for about a week. Seeing that our nail clippers are selling very fast, we suggest that you act on the quotation without delay. We look forward to hearing from you. Yours sincerely,Lui18.付款通知Dear Sir/MadamWe refer to your payment request of 1st November,2006. We have made an application to our bank for remittance as requested. Our remittance details are as follows:(1)Amount of 1st Installment: US $50 000.(2)Value Date of Payment: 30th November,2006.(3)Payment Method: By T.T. remittance.(4)Remitting Bank: The Bank of Newcastle, Queensway Branch, London.If you do not receive advice on our remittance from your bank within one week, please do not hesitate to contact us. ……19.告知付款账户Dear Sir,Firstly, We’d like to apologize for the late reply due to the problem of our computer network. We have repaired the machine and mailed back to you. Do you receive it? The repair charge is US$1 500,and the receipt will be based on the US$1 200 as you requested. After the confirmation, please transfer US$1 500 repairing charge to the following a/c. To show our sincerity, we are willing to reduce price of US$120 000 to the lowest US $114 000.Besides,regarding to the 3 items you request, we will mail to you by express. Thank you for your cooperation and we wish you success in your business.Yours,xxxP.S.: We are the SMT Machine manufacturer, and we only produce the new machines. Since we do not carry on the sales of used machines, we are unable to provide you the related information.20.通知收到付款Dear Mr. Green,Thank you for your letter dated yesterday, advising us of your remittance.We confirm receipt of US $50 000 in our account with The Bank of China, Dinghuisi Branch, his morning. Thank you again for your remittance. ……21.回函拒绝对方付款方式Dear Sirs,We thank you for your order No.23A46 for 200 Air Conditioners and appreciate your intention to push the sales of our products in your country. However, your suggestion of payment by time L/C is unacceptable. Our usual practice is to accept orders against confirmed, irrevocable L/C at sight, valid for 3 weeks after shipment is made and allow transshipment and partial shipments.As per the above terms we have done substantial business. We hope you will not hesitate to come to the agreement with us on payment terms so as to get the first transaction concluded.Your favorable reply will be highly appreciated. ……22.接受对方付款方式Dear Sirs,Thank you for your order of Iron Nails as per your letter of May 5.Your proposal of paying by letter of credit at 30 days has been carefully studied by us. Usually, time credit is not acceptable to us. However, in view of our long pleasant relations as well as our willingness to support our African friends, we agree with you this time. But let us make it clear that this accommodation is only for this transaction, which will in no case set a precedent.Attached here with is our Sales Contract No.105 covering the above order. Please follow the usual procedure…….。

国际商务函电之付款方式terms-of-payment

国际商务函电之付款方式terms-of-payment

• 尽管如此,在当今国际市场出口竞争日益 激烈的情况下,出口人为了推销商品占领 市场,有时也不得不采用托收方式。如果 对方进口人信誉较好,出口人在国外又有 自己的办事机构,则风险可以相对小一些。 • 托收对进口人比较有利,可以免去开证的 手续以及预付押金,还有可以预借货物的 便利。当然托收对进口人也不是没有一点 风险。如,进口人付款后才取得货运单据, 领取货物,如果发现货物与合同规定不符, 或者根本就是假的,也会因此而蒙受损失, 但总的来说,托收对进口人比较有利。
Types of L/D • Confirmed and unconfirmed L/C • Sight and usance L/C • Transferable L/C • L/C without recourse and with recourse • 有追索权信用证/无追索权信用证
• Back to Back Credit背对背信用证
• 根据受益人对信用证的权利可否转让,可分为: • ①可转让信用证(Transferable L/C)。指信用 证的受益人(第一受益人)可以要求授权付款、承 担延期付款责任,承兑或议付的银行(统称“转 让行”),或当信用证是自由议付时,可以要求 信用证中特别授权的转让银行,将信用证全部或 部分转让给一个或数个受益人(第二受益人)使用 的信用证。开证行在信用证中要明确注明“可转 让”(transferable),且只能转让一次。 • ②不可转让信用证。指受益人不能将信用证的权 利转让给他人的信用证。凡信用证中未注明“可 转让”,即是不可转让信用证。
Unit Seven
Terms of payment
Modes of payment
1. Remittance
2. Collection

外贸函电-付款方式概要

外贸函电-付款方式概要

付款是商务交易的重要部分。所有商务活动的结果都应该是 对所提供的货物或服务获得价值。如果付款不能保证,那么 所有的一切都没有意义。在商业上有许多付款方式,而国际 贸易中的付款方式更复 杂,国外账户的支付也有许多形式。 国际贸易中最常用的支付方法是信用证(简称 L/C),这是 一种可靠而安全的支付方法,便于卖方与 陌生的买方交易, 并对买卖双方都有保障。开证的程序始于买方。他通知他的 往来银行开立以卖方为受 益人的信用证,并以购货的金额为 该信用证金额。买方的往来银行(开证行)把信用证寄给他 在卖方国 家的往来行,告知信用证金额、受益人为谁、所使 用的货币、必备单证以及其他特定要求。


13. lead to 导致,引导某人……。 例:(1)He leads us to a wrong road.(他引我们入歧途。) (2)His fault leads to a wrong conclusion.(他的错误使他得出了错误 的结论。) 14. Cash against Documents/付款交单。 例:We shall be glad if you will agree to ship the goods to us as before on Cash Against Documents basis. (如果你能和过去一样同意按付款交单的方式给我方 发货,我将不胜感激。) 15. draw on…向……开汇票。 例:We have drawn on you a 30 day draft.(我们已向你方开立了 30 天期的汇票。) 16. at three months’ sight 三个月期的,即三个月后付款。


1. normally (=as a rule)通常,一般说来,正常情况下, 正常地, 一般 地。例:It is not normally this cold in this season.(在这个季节通常不 这么冷。) 2. confirmed, irrevocable letter of credit 例:A confirmed, irrevocable letter of credit is required. (要求用保兑的、不可撤销的信用证付款。) 3. cost 成本,费用,花费。动词或名词。 例:This costs me ¥1,000. (这花了我 1000 元。) 4. credit 意思同 Letter of Credit 信用证。 5. tie up(资金)积压。 例:Payment by L/C will tie up my money.(信 用证付款会积压我的资金。)

外贸函电付款方式

外贸函电付款方式

新型支付方式的机遇和挑战
区块链技术
区块链技术为跨境支付提供了新的解决方案,通过去中心化 、智能合约等技术手段,简化支付流程,降低成本。
数字货币
数字货币的发展为跨境支付带来了新的机遇,如比特币、以 太坊等。这些数字货币具有去中心化、交易速度快、成本低 等优势,但同时也存在价格波动大、监管政策不明朗等挑战 。
在收到信用证后,仔细核对信用证的条款和条件 ,如有不符要求或不清楚的地方,及时联系买方 进行修改或澄清。
注意信用证的到期日和交货期,确保在规定时间 内完成交货并提交符合要求的单据。
在使用信用证付款时,需遵守相关法律法规和国 际惯例,确保合法合规。
04
托收付款

托收付款简介
托收付款是一种国际贸易中常见的付款方式,主要基于商业信用,卖方在交货后将单据委托给银行 ,买方按照合同约定向银行付款赎单。
信用证付款流程
卖方收到信用证后,按照信用证 的要求准备单据,并提交给银行 。
如果单据有误,银行将拒绝支付 并通知卖方更正单据。
买方向银行申请开立信用证,银 行审核后开立信用证并寄送给卖 方。
银行审核单据无误后,向卖方支 付货款。
当买方收到货物后,向银行付款 赎单。
信用证付款注意事项
确保所提交的单据准确无误,避免出现单据不符 的情况,否则会导致银行拒绝支付。
外贸函电付款方式
xx年xx月xx日
目录
• 付款方式概述 • 电汇付款 • 信用证付款 • 托收付款 • 其他付款方式 • 付款方式的发展趋势和挑战
01
付款方式概述
定义和特点
定义
付款方式是指国际贸易中买卖双方采取的付款方式,主要包 括汇付、托收、信用证等。
特点

外贸函电-付款方式

外贸函电-付款方式
议付行审核单据无误后,将单据寄给开 证行索偿款项。
开证行审核买方的资信情况后,按照合 同条款开立信用证,并通过通知行将信 用证传递给卖方。
卖方收到信用证后,按照信用证的要求 发货并将相关单据提交给议付行。
信用证的风险与防范
单据不符的风险
如果卖方提交的单据不符合信用证要求,可能会导致议付行拒付或开证行拒付。为防范此风险,卖方应仔细核对信用 证条款,确保单据准确无误。
电汇的优势与不足
总结词
电汇的优势在于快速、安全、便捷,而不足 之处在于需要填写繁琐的汇款单和支付手续 费。
详细描述
电汇作为一种电子支付方式,具有许多优势 。首先,它能够快速完成付款,通常在24小 时内到账,这有助于加速交易进程。其次, 电汇的安全性较高,因为它使用了加密技术 和安全协议来保护交易信息。此外,电汇还 具有便捷的优点,因为汇款人和收款人都可 以通过银行系统进行操作,无需面对面交易
01
03
承兑交单(Document against Acceptance,D/A): 进口商在收到出口商提供的货运单据后,在汇票上承
兑并在约定期限内支付货款。
04
付款交单(Document against Payment,D/P): 进口商在收到出口商提供的货运单据后,按照合同规 定支付货款。
付款方式的优缺点
托收的运作流程
01
卖方发货后,将发票、提单等装 运单据交给托收行,并填写托收 委托书,委托托收行代收货款。
02
托收行根据卖方的指示,将装运 单据交给代收行。
代收行向买方提示装运单据和托 收委托书,要求买方付款或承兑 。
03
买方付款或承兑后,代收行将装 运单据交给买方,并将货款或承
兑金额转给卖方。

付款方式函电英语范文

付款方式函电英语范文

付款方式函电英语范文Title: Payment Terms and Conditions.Dear [Recipient's Name],。

We hope this letter finds you well. As a follow-up to our recent business discussions, we would like to clarify and finalize the payment terms and conditions for the transaction at hand. This letter outlines the details of the payment arrangement and serves as a formal agreement between our two parties.Firstly, we would like to confirm the total value of the transaction, which amounts to [Insert Amount]. This figure includes all the agreed-upon products and services specified in our contract.Regarding the payment schedule, we propose a [Insert Number]-month installment plan. The first payment, equal to [Insert Amount], is due within [Insert Number] businessdays from the date of this letter. Subsequent payments, each equal to [Insert Amount], will be due on the same day of each subsequent month until the full amount is paid in full.We accept payments via [Insert Payment Methods, e.g., bank transfer, credit card, PayPal, etc.]. For your convenience, we have attached a detailed payment instructions sheet that outlines the specific steps for each payment method. Please ensure that all payments are made in accordance with these instructions to avoid any delays or penalties.It is important to note that any late payments may be subject to a late fee of [Insert Amount] or [Insert Percentage], whichever is greater. We value yourpunctuality and ask for your cooperation in adhering to the agreed-upon payment schedule.To ensure the smooth processing of payments, we request that you provide us with the necessary documentation and information, such as proof of payment, bank details, or anyother relevant information, as soon as possible. This will help us to promptly reconcile your payments and avoid any potential misunderstandings or discrepancies.We also want to emphasize that our payment terms and conditions are non-negotiable. By agreeing to these terms, you are acknowledging and agreeing to abide by them. If there are any changes or exceptions that need to be made, we must discuss and agree upon them in writing before the transaction proceeds.We understand that clarity and transparency are crucial in business transactions, and we are committed to providing you with the best possible service and support throughout this process. If you have any questions or concerns regarding the payment terms and conditions, please do not hesitate to contact us. We will be happy to address any issues or clarify any points of confusion.Finally, we would like to express our gratitude for the opportunity to work with you. We look forward to a successful and mutually beneficial partnership and to thesuccessful completion of this transaction.Thank you for your attention to this matter. We look forward to receiving your prompt reply.Best regards,。

外贸函电Terms of Payment

外贸函电Terms of Payment
Terms of Payment
付款方式
一、T/T (Telegraphic Transfer) 电汇 T/T是电汇(单据一般是我方直接邮寄给客户,无需通 过银行),如果我们跟客户用T/T付款方式,一般的做 法是客户先要给我们30%的预付款,剩余70%一般保 险的方法是,货装船后,客人凭我们传真的提单正本付 款,等款到帐后再邮寄整套正本单据给客人。 优点: 最简便、中间程序最少,最直接的方式 缺点:1.尾款的收取 目前主要有2种方法收取尾款,第一种是客户在货生产完 成后验货,没问题就付款,然后供应商出货;第二种是 货完成后验货、出货,客户在收到提单复印件后付款, 然后供应商提供正本提单,供客户在目的港清关、收货。 2.大订单的付款安排,主要涉及订金的问题。
Introduction The basic points dealing with the settlement: Time; mode; place; curency of payment
The basic points dealing with terms of payment: Method of payment; amout;place and date of payment; cost relating to the payment ; method of remittance
一般来说,中小客户接受T/T的可能性较大, 但是大客户基本上是以O/A和各种远期付款为 主,这些情况需要一分为二来看。
1.direct to big customers, 很难有谈判付款方式 的可能。 2. indirect to big customers, 通过中间商来做大 买家,会容易很多。
是指接受开证申请人的委托,开立信用 证的银行,它承担保证付款的责任,条 件是提交的单据与信用证的规定或称条 款相符。 进出口业务中一般为进口商所在地的银 行。

买方要求修改付款方式的外贸函电范文

买方要求修改付款方式的外贸函电范文

买方要求修改付款方式的外贸函电范文你好呀!希望你们最近都过得不错!我是买方公司名称的您的名字,咱们的合作一直很顺利,对此我们真是满心欢喜。

不过,今天有个小小的事情想和你们商量一下。

咱们在之前讨论的付款方式上,可能需要做些微调。

你知道的,咱们的合作是基于互信和友谊的基础上,这一直是我们之间的“润滑油”,不过,最近公司内部做了一些调整,付款流程上也有了些变化。

所以,原来咱们约定的那种付款方式可能对我方来说有些不太方便。

换句话说,咱们这边希望能在付款方式上做一些小改动,能不能再考虑一下呢?我知道这可能会有些麻烦,但请相信,我们真心希望双方能继续保持良好的合作关系。

我先给你简单说说我们现在的想法。

原本咱们是按照原定付款方式来支付的,对吧?不过随着公司财务制度的变化,现在他们更倾向于新提议的付款方式,这样对我们来说操作起来会更加方便,也能更顺畅地完成支付。

相信你们也知道,现在公司内部的审批流程越来越复杂,稍微改个付款方式就能省去不少麻烦,也能确保款项按时到账。

我理解你们也一定希望尽快收到款项,咱们可不想拖拖拉拉的,不是吗?你可能会想,这种变动是不是会影响你们的安排,或者让你们的流程也变得复杂。

我非常理解这种担忧,毕竟,谁也不愿意在忙碌的日程中再增加不必要的负担。

可是,放心,我会尽量确保整个调整过程对你们的影响降到最低。

无论如何,咱们的目标是一致的,就是希望尽快把事情搞定,大家都能够高高兴兴地收付款。

要说到付款这事儿,咱们可是一直秉持着“讲信用”的原则的,钱到位了,货自然就到了。

这个我敢打包票,你们肯定也能理解咱们的心情。

所以,这次小小的改动并不是想给你们添麻烦,反而是想通过更高效的方式让我们之间的合作更加顺畅。

毕竟,大家都知道,时间就是金钱,谁能省掉不必要的流程,谁就能更快地做成事儿。

说实话,改付款方式这个事儿,我真的是不想搞得太复杂,所以我特地给你们写了这封信。

希望通过这种沟通,能够让你们清楚了解我们的需求,同时也希望能得到你们的理解和支持。

外贸函电支付方式范文

外贸函电支付方式范文

外贸函电支付方式范文主题:关于支付方式的商讨。

尊敬的[客户姓名]:嗨呀,咱这生意谈得差不多了,现在就差这支付方式没好好唠唠呢。

你看啊,咱们常用的支付方式有好几种。

先说这电汇(T/T)吧,就像你给远方的朋友直接打钱一样方便。

要是你能在发货前就把款给我们电汇过来,那可就太省心啦。

这就好比你提前买了电影票,我们就可以安心准备货物,保证准时给你发货。

对于我们来说,资金立马到账,我们也能更好地安排生产、采购原材料啥的。

而且这电汇手续费相对来说也比较合理,就像你坐公交,花点小钱就能到达目的地一样。

再说说信用证(L/C)吧。

这个信用证就像是一个有信用的中间人担保。

你向银行申请开证,银行就像一个公正的裁判,按照咱们商量好的条款来操作。

虽然办理信用证的手续可能稍微麻烦点,就像你要参加一个很正规的比赛得填不少表格一样,但它对咱们双方都有保障呀。

对我们来说,只要按照信用证的要求把货物准备好,提交单据,就能拿到钱,心里踏实。

对你来说,也不用担心我们收到钱不发货之类的事儿。

还有托收(Collection)这种方式呢。

托收就有点像你委托别人去办事。

你把单据交给银行,银行帮你去收钱。

不过这个托收啊,相对来说风险就稍微大一点,有点像放风筝,线有点长,不太好控制。

但是它手续简单呀,如果咱们之间信任度很高的话,也不失为一种选择。

我觉得咱可以根据这次交易的具体情况来选择支付方式。

要是你订单比较急,电汇就很合适;要是你想更安全保险一点,信用证也是个很棒的选择;要是咱们是老伙伴,彼此信任得很,托收也能让咱的交易更便捷。

你那边对支付方式是咋想的呀?希望咱们能尽快达成一致,这样就可以顺利推进这笔生意啦。

祝好![你的名字] [具体日期]。

外贸函电支付方式范文

外贸函电支付方式范文

外贸函电支付方式范文主题:关于支付方式的商讨。

尊敬的[客户公司名称]:您好呀!我是[您的公司名称]的[您的名字]。

今天想跟您聊聊咱们这笔生意的支付方式这个小事情呢。

您知道的,在国际贸易里,支付方式就像一座桥梁,得又稳又安全,这样咱们两边才能顺利地完成交易。

我们公司通常接受几种支付方式,我给您详细说说哈。

另外一个方式呢,是信用证(L/C)。

这就像是一份来自银行的超级保证书。

您让您那边的银行开个信用证给我们,这就等于告诉我们:“放心干活吧,银行给你们担保呢!”我们按照信用证里规定的条款把货物准备好,然后提交相应的单据,只要单据都符合要求,银行就会把钱付给我们啦。

不过呢,这个信用证办理起来可能稍微麻烦一点,就像走一个有点复杂的迷宫,但是它的安全性可是相当高的哟,就像给咱们的交易穿上了一层厚厚的铠甲。

我们还可以考虑托收这种方式,不过这个就有点像把命运交到了一个中间人的手里。

托收分为付款交单(D/P)和承兑交单(D/A)。

付款交单就是您那边的代收行要等您付了款才能把单据给您,您拿到单据才能提货。

这就好比您得先交钱才能拿到宝贝的钥匙。

承兑交单呢,是您先承兑汇票,然后就能拿到单据去提货,之后再付款。

不过这个承兑交单对我们来说风险稍微大一点,就像把小宝贝暂时借给您,然后等您后面付钱,我们心里总是有点小忐忑呢。

我觉得呀,对于咱们这次的合作,电汇是个挺不错的选择。

简单又快捷,对咱们双方都很方便。

不过呢,如果您有其他的想法或者建议,欢迎随时跟我说说哦。

咱们就像好朋友一样,商量出一个最适合咱们俩的支付方式,然后顺顺利利地把这笔生意做成,之后还可以继续愉快地合作呢!期待您的回复呀!祝您生活愉快![您的名字] [具体日期]。

外贸函电-付款方式

外贸函电-付款方式

• 8. 开证行(或其指定的付款行)收到议付行寄来 开证行(或其指定的付款行) 的汇票和单据后, 经审核单据无误后, 的汇票和单据后 经审核单据无误后,付款给议 付行;如发现单据与信用证规定不符,可以拒付, 付行;如发现单据与信用证规定不符,可以拒付, 但应在不迟于收到单据的次日起7个营业日内通 但应在不迟于收到单据的次日起 个营业日内通 知议付行表示拒绝接受单据。 知议付行表示拒绝接受单据。如信用证指定付款 行或偿付行, 行或偿付行,则由该指定的银行向议付行进行偿 付。 • 9. 开证行履行偿付责任后,应即向开证人提示单 开证行履行偿付责任后, 开证人核验单据无误后,办理付款手续。 据,开证人核验单据无误后,办理付款手续。 • 10. 开证人付款并取得货运单据后,凭以向承运 开证人付款并取得货运单据后, 人在进口地的机构或代理人提货. 人在进口地的机构或代理人提货 As far as the seller’s benefit is concerned, L/C is better than D/P, D/P at sight is better than D/P after sight, D/P after sight is better than D/A .
4) procedure of payment by L/C
Applicant (Importer) ) 8.付款 8.付款 赎单
Paying BK
1.Exporter) )
4.通知 4.通知 (核对 密押、 密押、 签字) 签字) Advising BK
2.申请开证 2.申请开证
5.审证 5.审证 交单 议付
Negotiating BK
Opening BK
3.开证 3.开证 6.索偿 6.索偿 7.偿付 7.偿付

terms-of-payment-外贸函电支付方式

terms-of-payment-外贸函电支付方式

If you would kindly make easier payment terms, we are sure that such an accommodation would be conducive to encouraging business between us. We propose either “Cash against Documents on Arrival of Goods“ or “Drawing on us at 30days’ sight.. Your kindness in giving priority to the consideration of the above request and giving us an early favorable reply will be highly appreciated.
Typical Expressions
Owing to …, we would appreciate it if you apply…(由 于……,如果你方能运使用……支付条款,我们将不胜 感激。)
3.Expecting the Acceptance
We wish that you can accommodate us in this respecal credit offered by companies.
Letter of Credit
banker’s credit offered by banks.
Remittance
Mail Transfer (M/T), Telegraphic Transfer (T/T) Demand Draft (D/D).
has been paid as a rule by confirmed, irrevocable L/C. which has indeed cost us a great deal. From the moment to open credit till the time our buyers pay us, the tie-up of our funds lasts about three months. Under the present circumstances, this question is particularly taxing owing to the tight money condition and unprecedentedly high bank interests.

外贸函电付款方式

外贸函电付款方式

根据货物性质和金额
货物的性质和金额大小也是选择付款 方式的重要考虑因素。
根据贸易条件和合同条款
贸易条件和合同条款是选择付款方式 的重要依据,需要确保与合同一致。
根据银行和支付系统
不同的银行和支付系统具有不同的特 点和费用,需要根据实际情况选择合 适的银行和支付系统。
02
电汇付款
电汇付款的定义
• 电汇付款是一种国际支付方式,通过银行间电报 划转款项,实现跨境支付。它是外贸函电中常见 的付款方式之一。
保障支付:信用证是一种有保障的支付方式,因为开证 银行提供了书面保证文件,承诺在特定期限内凭符合规 定的单据付款。
风险
高成本:使用信用证需要交纳一定的保证金或提供其他 担保,这增加了交易的成本。此外,开立信用证和审核 单据等流程也需要一定的时间和费用。
04
托收付款
托收的定义
• 托收是指卖方在装运货物后,通过银行将单据和汇票寄给买方,并委托银行向买方收取货款的一种支付方式。
托收的流程
01
1. 卖方向银行提交单据和汇票, 并填写托收申请书。
02
2. 银行受理申请后,将单据和汇 票寄给买方,并通知买方付款。
3. 买方收到单据和汇票后,如需 付款,需向银行提交承诺书和相 关文件。
03
4. 银行审核无误后,将货款支付 给卖方。
04
托收的优势与风险
优势 方便快捷:托收方式不需要双方直接交易,避免了繁琐的交易程序。 降低风险:银行作为中介机构,可以降低交易风险。
承兑交单
定义
承兑交单(D/A)是指进口商在银行购买汇票,并在汇票上签字背书,然后由银行将汇票和货运单据一起寄给出 口商。与付款交单不同的是,出口商在收到汇票和货运单据后,不需要立即支付货款,而是在汇票到期前将货物 交给进口商。

外贸英语函电6付款条件

外贸英语函电6付款条件
We are unable to appoint you as our agent in your district, but you may enjoy priority in our offers.
我们不能指定你们为你地区的我方代理人,但你方 可在我方报盘方面享有优先权。
20
信用证的开立、修改和延期 Establishment of L/C and Amendment
Yours faithfully,
8
1.Pay
1)vi.付款、值得、合算 Pay in advance 预付 Pay in cash 付现金 Pay by check 支票付款 pay in installments 分期付
款 Pay on delivery 货到付款 It does not pay to buy in small quantities. 小量购买不合算。 2)vt.付,给予 We trust you will pay our draft on presentation. 我们相信你方在见到我们的汇票时即照付。
documentary L/C 跟单信用证
Clean L/C 光票信用证
4)分期付款
installment payment
3
2.关于付款 payment in advance 预付货款 cash on delivery(COD) 交货付现
down payment 付款定金
deferred payment 延期付款
13
Dear Sirs,
Our past purchase of Mild Steel Sheet from you has been paid as a rule by confirmed, irrevocable L/C

外贸函电-付款方式

外贸函电-付款方式
CIP和DA
由于进口商承担运输和保险费用,可选用D/A或 D/P等付款方式。
04
国际贸易付款方式风险防范及案例分 析
国际贸易付款方式风险防范
信用证风险防范
严格审核开证行的资信状况,确 保开证行的偿付能力,避免出现 开证行破产或无法偿付等问题。 同时,需确认信用证条款是否与 合同一致,防止出现不符点。
特点
信用证具有银行信誉保障、手续相对简便、风险相对较低等优势。
操作流程
进口商向银行申请开立信用证、出口商根据合同及信用证要求备货装运并提交单据、银行 审核单据并对外付款、进口商支付货款并提货。
电汇(T/T)付款
要点一
概念
要点二
特点
电汇是指银行通过电报或电传方式将 进口商的付款指令发送给出口商的银 行,出口商银行收到款项后通知出口 商发货。
托收(Coll…
出口商将货物或单据交给银行或 代理人,由其负责向进口商收取 款项。
国际贸易付款方式的选择
买卖双方的信任程度
如果双方之间信任程度较高,可以采用较为简便的付款方式,如T/T或L/C;反之,则需要采用更加安全的付款方式,如托 收。
贸易条件
不同的贸易条件需要不同的付款方式。例如,在CIF条件下,由于货物运输和保险由卖方负责,买方通常采用信用证或T/T 方式支付货款;在FOB条件下,由于货物运输和保险由买方负责,卖方通常采用托收方式收取款项。
特点
付款交单具有银行信誉保障、风险相 对较低等优势,适用于贸易双方之间 信任度较高的情况。
操作流程
出口商根据合同备货装运并提交单据 、出口商银行将单据寄送进口商银行 、进口商付款并凭银行收据提货。
03
国际贸易付款方式选择策略
进口商与出口商的风险比较
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
– 罗布或许能拥有双重国籍。
• Party B shall be entitled to annual leave with salary.
– 乙方按国家规定享受甲方的带薪年假。
• Instruct: vt. 教,讲授; 教导,指导; 通知; 命令 • We should instruct the passengers what customs regulations are.
• Respectable:adj. 可敬的; 品行端正的; 可观 的,相当大的 • He came from a perfectly respectable middleclass family... • 他出身于一个非常正派的中产阶级家庭。 • She's respectably dressed in jeans and sweatshirt. • 她穿着牛仔裤和运动衫,非常得体。 • It was an eminently respectable boarding school.
– 她的要求你应照办。
• In accordance with:adv. 与…一致,依照; 秉 承; 因 • One's opinion tends to differ in accordance with one's standpoint.
– 不同的立场势必形成不同的见解。
• He acted in accordance with his beliefs.
• Comply with:服从,遵从; 应; 顺应; 照办 • The factory was closed for failing to comply with government safety regulations.
– 工厂由于未能遵守政府的安全条例而被关闭了。
• You must comply with her request.
– 这是所非常好的寄宿学校。
• Respectful:adj. 有礼貌的; 恭敬的; 殷 勤的 • The children in our family are always respectful to their elders... • 我们家的孩子对长辈总是恭恭敬敬的。 • He behaves in a respectful way.
– 我们应该向乘客说明海关规则是什么。
• The old workers instruct the young workers not only in words but in deeds.
– 老工人对青年工人不仅言传而且身教。
• In favor of:赞成/支持(某人或某事物);有利 于。。。 以…取代; (支票)以某人[某部门] 为受款人 • All in favor of this proposition will please say“Aye”. • 请所有赞成这项提议的人讲一声“赞成”。 • Price control would gradually disappear in favor of a free market. • 价格控制逐渐被自由市场所代替。 • This check is made out in favor of a food corporation. • 这张支票的受款人为一家食品公司。
• This company should be able to fulfill our requirements. – 这家公司应该能够满足我们的要求。
John was able to fulg. – 约翰通过写作充分地发挥了自己的才能。
• Be entitled to do:有…的资格 有权 • Rob may be entitled to dual nationality.
– 有关各方正在缔结一项协议。

• Fulfill:vt. 履行(诺言等); 执行(命令等); 达到(目的)。 • If you make a promise, you should fulfill it. – 如果你许诺了,你就要履行你的诺言。 • The workers are making efforts to fulfill this year's plan. – 工人们正在努力完成今年的生产计划。
– 他举止彬彬有礼。
Applicant (Importer) 8.付款 赎单
Paying BK
1.订立合同
Beneficiary (Exporter)
4.通知 (核对 密押、 签字)
Advising BK
2.申请开证
5.审证 交单 议付
Negotiating BK
Opening BK
3.开证 6.索偿 7.偿付
• The parties concerned: 当事人,有关方面, 有关各方面 • The parties concerned include the promoter, shareholders, directors and supervisors and managers. • 其当事人包括公司发起人、认股人、董事、 监事、经理等。 • The parties concerned are knitting an agreement.
– 他按照自己的信念行事。
• We should make decisions in accordance with specific conditions.
– 我们应当根据具体情况做出决定。
• Respectively: adv. 各自地; 各个地; 分 别地 • They finished first and second respectively. • 他们分获一二名。 • Their sons, Ben and Jonathan, were three and six respectively... • 他们的儿子,本和乔纳森,分别是3岁和6 岁。
相关文档
最新文档