《法律英语法律术语》

相关主题
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

实在法positive law

法律渊源source of law

习惯法customary law

刑事诉讼criminal procedure

财产权property

行政部门executive branch

法律僵化ossification of law

大陆法系civil law system

分权separation of powers

下级法院inferior court

法律培训legal training

民事诉讼civil action

治安法官justice of peace

青少年犯罪juvenile delinquency

人身伤害personal injury

上诉法院appellate court

初审法院trial court

巡回法院circuit court

终审法院court of last resort

教会法

地方政府provincial government

联邦司法系统federal judicial system

调整关系regulate relationship

基本法basic law

地方立法机构regional legislature

大选general election

公民权利civil right

政治背景political context

宪法修正案amendment to the constitution 刑事责任criminal liability

行为犯conduct crime

刑法criminal law

公共安全public safety

反社会行为anti-social conduct

要件element

维护和平preserve peace

违法行为unlawful act

履行职责discharge the duty

结果犯consequence or result crime

监督权supervisory authority

被现场抓获be caught red-handed

有罪答辩plea of guilty

审前动议pretrial motion

无罪推定presumption of innocence 对抗程序adversary process

事实认定fact finding

司法部department of justice

证据排除suppression of evidence

犯罪现场scene of a crime

felony 重罪

subpoena 传票

custody 羁押

违禁品contraband

prosecutor 检察官

complaint 起诉书

information 起诉书(检察官提交)indicment 起诉书(大陪审团提交)warrant 证明书逮捕证

detention 拘留

accusatory 指控的

arraignment 提审

discovery 证据提审

suppression 排除

incriminate 控告。。。有罪probation 缓刑

incarceration 关押

adversary 对抗

adjudication 判决

omission 不作为

liability 责任

mens rea 犯罪意图

conduct行为

circumstance 情况,情节manslaughter 杀人

袭击assault

misconduct 不正当行为

arson 纵火

discharge 履行

causation 因果关系

abide 遵守

charter 宪章

legislate立法

ratify批准

jusification 理由

judiciary 司法部门

regulate 调整

convention 惯例

《法律英语法律术语》

legitimacy合法性

supremacy 最高权力unconstitutional 不符合宪法referendun公民投票prerogative 特权

abolish废除

hearing 审判

控告accuse

释放release

delinquency (青少年)不法犯罪appellate 上诉的

reversal 撤销

prosecution 指控

discretion 自由裁量权

arbiter 裁决人

codify使法典化

democracy 民主

先例precedent

授权delegation

promulgate 公布

tribunal法庭

行政的executive

成文法的statutory

损害赔偿金damages

信托trust

injunction禁止令

trial 审判

analogy 类推

default 不履约

advocate 辩护人移转remit

侵犯infringe

临时的interim

诱因incentive

争辩contest

待决pend

垄断monopoly

游说lobby

财产assets

赋予vest

动产chattel

赠与confer

可继承的财产hereditament

支配权disposition

没有立下遗嘱的intestate 租借lease

承租人tenent

双方面的bilateral

单方面的unilateral

无效的viod

可撤销的viodable

无效行为nullity

废除rescind

承诺acceptance

股东shareholder

未成年人minor

判给award

威慑手段deterrence

假定presumption

殴打battery

关押imprisonment

限制行动confine

非法进入trespass

过失negligence

违背breach

起诉sue

诉讼,官司lawsuit

仲裁arbitration

调解mediation

维护vindicate

原告plaintiff

负有责任的liable

法庭forum

陪审团jury

辩护plead

审判地管辖地法庭venue

收公路费toll road

主要营业地principal business

营业执照business license

有限责任limited liability

董事会board of directors

永久存在perpetual existence

集中管理centralized management

契约权利contractual right

法律关系legal relationship

无形可继承财产incorporeal hereditament 消费者保护consumer protection

权利和义务right and obligation

动产moveable property

相关文档
最新文档