《打上花火》歌词,日文罗马音中文

合集下载
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《打上花火》

作曲 : 米津玄师

作词 : 米津玄师

あの日见渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo 那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da su n da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言叶

su na no o e ni ki za n da ko to ba 在沙滩上刻下的话语

君の後ろ姿

ki mi no o shi ro su ga ta

和你的背影

寄り返す波が

yo ri da su na mi ga a shi mo to o 涌动的波浪

足元をよぎり何かを攫う

yo gi ri na ni ka o sa ra u

掠过脚边究竟掠走了什么

夕凪の中

yuu na gi no na ka

风平浪静之中

日暮れだけが通り过ぎて行く

hi gu re da ke ga to o ri su gi te i ku

只有黄昏悄悄地流逝

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然绽放

花火を见ていた

ha na bi wo mi te e ta

烟花映入眼帘

きっとまだ终わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu da

一定是夏天还未结束

暧昧な心を解かして繋いだ

a i ma i na kokoro o too ka shi te tsu nai da

将暧昧的心结解开再紧紧相连

この夜が続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

愿今夜永不结束

「あと何度君と同じ花火を

a to nan do ki mi to o na ji

还能与你一起看几次

见られるかな」って

ha na bi o mi ra re ru ka na tte

同样的烟花呢

笑う颜に何ができるだろうか

wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro o ka 面对你的笑容我又能做些什么呢

伤つくこと喜ぶこと

ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to

受伤亦或是喜悦

缲り返す波と情动

ku ri ka e su na mi to jyo o doo syoo soo

浪来浪去与情动

焦燥最终列车の音

sai syoo re ssya no o to

焦躁响起了末班列车的声音

何度でも言叶にして君を呼ぶよ

na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo 无数次用言语呼唤着你

波间を选びもう一度...

na mi bo e ra bi mo o i chi do

向着海浪再一次

もう二度と悲しまずに済むように

mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni

祈祷不再感受那份悲伤

はっと息を饮めば

ha tto i ki o no me ba

呼吸骤然停滞

消えちゃいそうな光が

ki e cya soo na hi ka ri ga

那快要消失的光芒

きっとまだ胸に住んでいた

ki tto ma da mu ne ni sun de i ta

一定仍留存在心中

手を伸ばせば触れた

te o no ba se ba hu re ta

伸出手就能触及

あったかい未来は

a tta ka i mi ra i wa

那温暖的未来

ひそかに二人を见ていた

hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta

默默地守望着两人

パッと花火が(パッと花火が)

ba tto ha na bi ga ( ba tto ha na bi ga ) 怦然绽放的烟花

夜に咲いた(夜に咲いた)

yo ru ni sa i ta ( yo ru ni sa i ta ) 在夜空中绽放后

夜に咲いて(夜に咲いて)

yo ru ni sa i te (yo ru ni sa i te)

在夜空中绽放后

静かに消えた(静かに消えた)

shi zu ka ni ki e ta (shi zu ka ni ki e ta) 又静静地消失

离さないで(离れないで)

ha na sa na i de (ha na re na i de)

请不要离开

もう少しだけ(もう少しだけ)

mo o su ko shi da ke (mo o su ko shi da ke)

再给一点点时间

もう少しだけ

mo o su ko shi da ke

再给一点点时间

このままで

ko no ma ma de

就这样一直

あの日见渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

相关文档
最新文档