唐诗游子吟全文注释及鉴赏

合集下载

《游子吟》原文及赏析

《游子吟》原文及赏析

《游子吟》原文及赏析《游子吟》原文及赏析4篇《游子吟》原文及赏析1《游子吟⑴》:孟郊慈母手中线,游子身上衣⑵。

临行密密缝⑶,意恐迟迟归⑷。

谁言寸草心⑸,报得三春晖⑹!《游子吟》【注解】:⑴吟:吟诵。

⑵游子:出门远游的人。

即自己。

⑶临:将要。

⑷意恐:担心。

归:回来,回家。

⑸言:说。

寸草:萱草。

萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。

寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。

⑹三春晖:指慈母之恩。

三春:春季的三个月。

旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。

《游子吟》【韵译】:慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?《游子吟》【讲解】:这是唐代诗人孟郊的《游子吟》,是一首母爱的颂歌,它把人类伟大的母爱置于特定的艺术氛围中,加以弘扬和歌颂,使之脍炙人口。

孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。

此诗便是他居官溧阳时所作。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们,然而对于孟郊这位常颠沛流淳,居无定所的游子来说,最值得回忆的莫过于母子分离的痛苦时刻,此诗写的正是这样的时候慈母缝衣的普通场景,而表现的都是诗人深沉的内心情感。

这是一首乐府体诗,诗人捕捉住生活中的一瞬,用简括的语言勾勒出慈母为游子缝制衣裳的场景,抒发了游子思乡念亲的至深情感。

全诗淳朴素淡、情真意切,拨动了多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣,尤其是“谁言寸草心,报得三春晖”两句已成为千古流传的名言佳句。

首联,“游子”,本谓远游的客子。

《史记》“游子悲故乡”。

也许慈母想到了游子的奔走之劳,风霜之苦和孤寂之悲,如此,诗一开头,就似笼着一层淡淡的哀愁。

另外,就唐诗看,“游子”也可指离乡远游的举子。

有唐以来,开科取士,游子不绝于途,辗转流徙,饥寒相侵,倍受艰辛,“古若不置名,道路无欹倾”。

《游子吟》全诗及赏析

《游子吟》全诗及赏析

《游子吟》全诗及赏析《游子吟》全诗及赏析在我们平凡的日常里,大家都不可避免地会接触到作文吧,作文根据写作时限的不同可以分为限时作文和非限时作文。

你知道作文怎样才能写的好吗?下面是小编帮大家整理的《游子吟》全诗及赏析作文,仅供参考,欢迎大家阅读。

【诗句】谁言寸草心,报得三春晖。

【出处】唐·孟郊《游子吟》。

【意思】谁说区区小草,能报答得了春天阳光给予它的恩泽? 寸草心:寸草,小草。

心,草木的茎干也叫做心。

寸草心喻指儿女的孝心。

三春晖:三春,指春季三个月。

晖,阳光。

三春晖喻母亲养育抚爱之恩。

【赏析】寸草:小草,喻指游子。

三春晖:喻指慈母之恩。

三春:春季的三个月。

旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光。

全诗共六句三十字,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激,以及对母亲深深的爱与尊敬。

“谁言寸草心,报得三春晖?”这两句诗以形象的比喻,写出儿子对母亲的真情。

整句意思是:谁说儿子像小草般细微的孝心,报答得了像春天阳光般博大温暖的母爱呢?【用法例释】一、用以说明儿女尽管孝顺,仍报答不了父母的养育之恩和慈爱之心。

[例]是的,我从小离家读书,在外面有了工作,有了家,也有无数条理由不能照顾到父母,可是父母的心却每一刻都随着我的心在跳动。

“谁言寸草心,报得三春晖”,唐代诗人的体验,是多么深刻而透彻啊! (竹林《永远的赞歌》)二、用以比喻个人难以回报祖国、人民或党的恩情。

[例]我作为一个在党的阳光雨露哺育下成长起来的青年,深感党和人民给予自己的很多,而自己的贡献太少了。

虽然自己也做了一些工作,然而正如古诗所写:“谁言寸草心,报得三春晖。

”(金戈《有感于“欠账”》)【全诗】《游子吟》.[唐].孟郊.慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

【注释】①游子吟:乐府旧题,属杂曲歌辞。

②迟迟:时间长久貌。

③“谁言”两句:以小草报达不尽春天阳光沐浴的恩情,比喻儿子永远报达不尽母亲哺育之恩,赞美伟大的母爱。

游子吟(孟郊)原文及赏析

游子吟(孟郊)原文及赏析

游子吟(孟郊)原文及赏析游子吟(孟郊)原文及赏析《游子吟》是唐代孟郊的一首名篇。

孟郊是唐代著名的边塞诗人,他的作品大多描绘了北方边疆的苍凉景象和军民的艰辛生活。

本文将为您呈现《游子吟》的原文和赏析。

《游子吟》的原文如下:慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

《游子吟》以写母爱为主题,描绘了游子离家时母亲为他缝制衣物的情景。

首两句描写了慈母手中拿着线,为游子缝补衣物的情景。

其中的“慈母”二字表达了母爱的伟大和深沉,而“游子身上衣”则凸显了游子离家在外的艰苦生活。

接下来的两句则描述了母亲在游子离家前,急切地为他缝制衣物,生怕他回来时季节已过,无法穿上全部的衣物。

最后一句以反问的方式强调了母爱的伟大和无私,母亲用心缝制的一寸布料,换来的却是长久的春光。

《游子吟》以简洁的形式表达了深沉的情感,展示了母爱的无私和伟大。

通过描绘慈母为游子缝制衣物的场景,诗人将母爱的伟大和深沉展现得淋漓尽致。

游子离家在外,母亲的牵挂和关怀在每一针线的缝制中得到了完美的表达。

诗人通过“谁言寸草心,报得三春晖”的排比手法,表达了母爱的无私和深远影响,以及游子对母亲的感恩之情。

《游子吟》的形式简洁明了,每句仅有四个字。

这种形式上的简洁直接反映了边塞诗歌朴素的表现风格。

而语言上的简练,则使情感得以凝聚和升华。

整首诗字里行间流露出对家人的思念之情,以及对母亲的感恩和敬爱之心。

综上所述,《游子吟》是一首诗人用简洁明了、感人至深的文字,表达了对母爱的赞美与怀念。

诗歌以边塞为背景,通过对母亲为游子缝补衣物的场景的描写,展现了母爱的伟大和深沉,以及游子对母亲的感恩之情。

这首诗不仅表达了个人情感,更代表了许多游子对家乡和母亲的思念,触动了人们心中那根根缕缕的情感纽带。

游子吟古诗翻译及赏析

游子吟古诗翻译及赏析

游子吟古诗翻译及赏析(实用版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的教育资料,如演讲稿、心得体会、工作总结、工作计划、合同范本、主题班会、教学反思、教学设计、作文大全、其他范文等等,想了解不同资料格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!Moreover, our store provides various types of educational materials for everyone, such as speeches, experiences, work summaries, work plans, contract templates, theme class meetings, teaching reflections, teaching designs, essay summaries, and other sample articles. If you want to learn about different formats and writing methods of materials, please pay attention!游子吟古诗翻译及赏析游子吟唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣。

《游子吟》原文及翻译赏析

《游子吟》原文及翻译赏析

《游子吟》原文及翻译赏析同学们,今天咱们一起来瞅瞅一首特别有名的诗——《游子吟》。

这首诗啊,那可是充满了深深的母爱,就像妈妈给咱们做的热乎乎的饭菜一样,暖到心窝子里去了。

先来看原文:“慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

”“慈母手中线,游子身上衣”,这开头两句简单吧?可细细一琢磨,特别有画面感。

就好像咱们能看到一位慈祥的妈妈,坐在灯光下,手里拿着针线,认真地给即将出门远行的孩子缝补衣服。

那针脚啊,密密麻麻的,每一针每一线都饱含着妈妈的爱和牵挂。

我记得我小时候,有一次要去参加夏令营,得离开家一个星期。

我妈也是这样,提前好几天就开始给我准备东西,把我的衣服一件件拿出来,看看有没有破的地方,有就赶紧缝好。

那认真的样子,跟诗里的妈妈一模一样。

“临行密密缝,意恐迟迟归”,这两句更是把妈妈的心思写得透透的。

妈妈缝衣服的时候,心里想着孩子出门在外,不知道啥时候才能回来,所以把衣服缝得结结实实的,就怕孩子在外面衣服破了没人补。

这种担心,咱们的妈妈肯定也有过。

“谁言寸草心,报得三春晖”,这两句是诗人的感慨。

咱们就像小草,妈妈的爱就像春天的阳光,温暖又无私。

小草那一点点的心意,怎么能报答得了阳光的恩情呢?咱们对妈妈的爱,跟妈妈对咱们的爱比起来,那真是差得太远啦。

再来说说翻译。

“慈母手中线,游子身上衣”,就是说慈祥的母亲手里拿着针线,为即将远游的孩子缝制衣衫。

“临行密密缝,意恐迟迟归”,意思是临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

“谁言寸草心,报得三春晖”,谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?咱们想想啊,每次咱们出门,妈妈是不是也会这样千叮咛万嘱咐?哪怕咱们长大了,在妈妈眼里,咱们永远都是孩子。

有一次我同学跟我说,他都工作了,每次回家,他妈妈还是会给他准备好多好吃的,走的时候还非得给他塞一堆东西,生怕他在外面受委屈。

这就是妈妈的爱,永远那么无微不至。

游子吟古诗的意思及赏析

游子吟古诗的意思及赏析

游子吟古诗的意思及赏析《游子吟》是唐代诗人孟郊最为脍炙人口的诗作。

全诗共六句三十字,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。

下面是小编为你带来的游子吟古诗的意思及赏析,欢迎阅读。

游子吟唐乐府·孟郊慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

【注解】:1、寸草:比喻非常微小。

2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

【韵译】:慈祥的母亲手里把着针线。

为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?【评析】:这是一首母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。

中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。

虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。

最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的.共鸣。

【古诗鉴赏】诗篇作者自注:“迎母溧上作。

”这是作者孟郊老年出任溧阳尉时专程接母亲来溧阳时所作。

此诗的第一、二句为工整的对句。

“慈母上中线,游子身上衣。

”只此两句变生动而形象的勾画出夜深人静,年迈的老母亲弓着腰、默默无言地、细心地为即将远行的儿子赶制征衣的动人情景。

第三、四两句中的“密密”和“迟迟”相互对仗,含义深厚。

“临行密密缝”的母亲,在儿子离家后,将相一针一线缝衣时一样,一天一天的屈指计算着儿子的行期,更热切盼望着自己的亲身骨肉早日归来。

在如此伟大的母亲抚养下长大成人的子女,无论怎样报答母恩,也永远报答不完。

部编版小学语文古诗文《游子吟》原文+注释+翻译+赏析+试题

部编版小学语文古诗文《游子吟》原文+注释+翻译+赏析+试题

游子吟体裁:诗题文:慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

作者:名字:孟郊年代:唐代描述:孟郊,(751~814),唐代诗人。

字东野。

汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。

唐代著名诗人。

现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。

有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。

元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。

张籍私谥为贞曜先生。

翻译:原文慈母手中线,游子身上衣。

译文:慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

原文临行密密缝,意恐迟迟归。

译文:临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

原文谁言寸草心,报得三春晖。

译文:有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?赏析:赏析一:创作背景这首《游子吟》诗人在溧阳所作。

此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。

诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

赏析二:思想内容此诗描写的虽然是慈母缝衣的普通场景,而表现的却是诗人深沉的内心情感。

这是一首母爱的颂歌。

诗人在宦途失意的境况下,饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。

赏析三:艺术特色开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。

三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。

母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。

伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。

前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。

最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。

游子吟的古诗及其意思

游子吟的古诗及其意思

游子吟的古诗及其意思游子吟的古诗及其意思在平平淡淡的日常中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。

究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编为大家收集的游子吟的古诗及其意思,仅供参考,欢迎大家阅读。

孟郊《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖!【作品简介】《游子吟》由孟郊创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依为命的骨肉之情。

中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之情。

虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。

最后两句是前四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的母爱,小草似的儿女,怎能报答于万一呢?更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。

全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

【注解】:⑴吟:吟诵。

⑵游子:出门远游的人。

即作者自己。

⑶临:将要。

⑷意恐:担心。

归:回来,回家。

⑸言:说。

寸草:萱草。

萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。

寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。

⑹三春晖:指慈母之恩。

三春:春季的三个月。

旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。

【韵译】:慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?【讲解】:这是唐代诗人孟郊的《游子吟》,是一首母爱的颂歌,它把人类伟大的母爱置于特定的艺术氛围中,加以弘扬和歌颂,使之脍炙人口。

孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。

《游子吟》全文及赏析

《游子吟》全文及赏析

《游子吟》全文及赏析以下是为您提供的《游子吟》全文及赏析:《游子吟》唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

11 诗歌全文解读这首诗开篇以“慈母手中线,游子身上衣”这一常见而又深情的场景,展现了母亲为即将远行的孩子缝制衣裳的画面,线与衣紧密相连,象征着母亲与孩子之间难以割舍的亲情。

“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过描写母亲缝衣时的细致与用心,以及对孩子归期的担忧,进一步深化了母爱的深沉和细腻。

母亲唯恐孩子在外久归,所以把衣服缝得结结实实,饱含着无尽的牵挂。

“谁言寸草心,报得三春晖”,诗人以小草难以报答春天阳光的普照之恩,比喻子女难以报答母亲的养育深情。

小草的微弱之心与春日阳光的博大温暖形成鲜明对比,形象地表达了子女对母亲的感恩之情,以及母爱的伟大和无私。

111 艺术特色1111 朴素自然的语言全诗语言朴素、自然,没有华丽的词藻,却生动地描绘出了母爱的真挚与深沉,具有很强的感染力。

1112 细腻的细节描写“临行密密缝”这一细节,细腻地刻画了母亲的慈爱和关怀,使读者能够感同身受。

1113 巧妙的比喻最后两句以“寸草心”喻子女的孝心,以“三春晖”喻母亲的慈爱,形象贴切,寓意深刻。

112 主题思想《游子吟》通过描写母亲为游子缝衣的场景,歌颂了伟大的母爱,表达了子女对母亲的感恩之情,同时也反映了中华民族传统的孝道观念。

这首诗不仅具有浓厚的人情味,还具有深刻的社会意义,提醒人们要珍惜亲情,懂得感恩。

113 影响《游子吟》在历代广为传诵,成为了赞美母爱、弘扬孝道的经典之作。

它影响了无数人的情感世界,激发了人们对亲情的珍视和对母亲的敬爱。

其深刻的内涵和朴素的情感表达方式,使它在中华文化中具有持久的生命力和深远的影响力。

总之,《游子吟》以简洁而深情的笔触,展现了母爱的伟大与无私,是中国古代诗歌中的一颗璀璨明珠,至今仍能触动人们的心灵,引发对亲情的深刻思考和感悟。

游子吟的全诗及赏析 《游子吟》整首诗

游子吟的全诗及赏析 《游子吟》整首诗

游子吟的全诗及赏析《游子吟》整首诗游子吟古诗篇一一个早春的晚上,一位年迈的老母亲正在为她那即将远行的儿子缝补衣服,她借用着那微弱的烛光照耀着她的针头,她笑眯眯地望着针头,用那细小的缝衣线对着针眼串了进去,她的双膝上放的是儿子那身当官时穿的官袍,虽然已经破旧不堪,但母亲每一针每一线都缝补得十分密集,因为儿子常年在外做官,衣服破了无人缝补,所以怕衣服穿得时间短、破得快。

儿子深情地望着母亲,一会儿拿针在头皮上蹭蹭,那灵巧的双手缝补着破旧的衣服,满面红光地微笑着,满面的皱纹也舒展开来。

儿子看着书,不知不觉地流下了两行滚烫的热泪,怎么擦都擦不干净。

窗外的寒风,仍然是那么的猛烈。

树枝被刮得啪啪作响,窗纸忽里忽外,几乎破败不堪,就连烛火也忽明忽灭,腿和脚依然被冻得生疼,这让母亲怎能放心呢?母亲缝补完了衣服,就开始为儿子收拾行装。

老妈妈还不时地回过头来,深情地对儿子说:“儿啊,记得当官的时候别总惦记家里,要当一名好官,多替老百姓着想,多替老百姓办实事,要经常关心自己的身体。

好啦,天也不早了,早点休息吧,明天早晨还要赶路呢。

”儿子看见了母亲为他缝补的衣服和以前一样,心情久久不能平静。

这哪是母亲缝的衣服啊,明明是母亲一颗慈爱的心啊!母亲的手十分灵巧,针脚没有一点缝补的迹象,真的难为了她老人家了。

天刚蒙蒙亮,儿子就要出发了。

临行时,深情地母亲说:“娘啊,孩儿一定会谨记您的教诲。

待我功成名就之时,一定会回来报答您老人家的!”母亲拉着儿子手,心疼地说:“儿啊,你在那边无依无靠的,能坚持的了么?要多……”儿子仰天长叹:“哎!到底谁能说得清,我们做儿女的,那小草一样的细微的孝心,能报答得了母亲那阳光般的温暖恩情呢?”母亲望着儿子那远去的背影,深深地叹了一口气,只怨儿子回来的时间太短了,要是再长一点儿,那该有多好啊!但是,在母亲的眼里,没有流露出一丝的忧伤,因为儿子已经努力地当上了地方官。

儿子一边走,一边流着眼泪,耳旁时时萦绕着母亲对他的谆谆教导——做好人,当好官。

游子吟 全文及注释

游子吟 全文及注释

游子吟全文及注释温庭筠的《游子吟》是一首描写游子思乡之情的古文诗。

下面是《游子吟》的全文及注释:《游子吟》慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖?母亲慈祥的双手拿着针线,给游子缝制衣物。

临行前匆匆地缝制,表达着对迟迟归家的担忧。

有谁说一寸小小的草心,能回报得上三个春天的温暖光辉呢?落红不是无情物,化作春泥更护花。

只因有你,春天才会如此美好。

红色的花朵凋零并非无情,它们融化在春泥中,更好地保护花朵的生命力。

只有因为有了你,春天才会如此美好。

注释:1. 游子:指离乡背井在外的人。

2. 密密缝:形容缝制得又细又密。

3. 寸草心:用寸草来比喻游子微小的心意。

4. 三春晖:指春天的温暖阳光。

5. 落红:红色的花朵凋落。

6. 春泥:泥土中的养分,有助于花朵的生长。

7. 护花:保护花朵不受伤害,促进花朵生长。

《游子吟》通过游子离乡的情景,表达了游子对故乡的思念之情以及对家人的深厚感情。

慈母以自己的双手缝制衣物,寄托了对游子安全归来的期望和担忧。

诗中所言的“寸草心”是指微小的心意,而“三春晖”则象征着家乡的美好和温暖。

诗的末尾,通过对落红和春泥的描写,表达了游子对家人的深深感激之情。

只有因为有了家人的关怀,春天才会变得如此美好。

《游子吟》字数不多,却能准确地表达出游子思念故乡、想念家人的心情,展现了家庭之间深厚的亲情和牵挂。

同时,诗中运用了比喻手法,将游子的思乡之情与春天的温暖联系在一起,给人以感人之感。

整首诗字句简练,意境深远,旋律优美动人,读来让人情不自禁地想起生活中那些对我们关怀备至的亲人。

注:本文按照传统古文诗的格式以两句为一句进行排版,但未采用标题和小标题。

游子吟古诗注释和解释

游子吟古诗注释和解释

游子吟古诗注释和解释
《游子吟》是唐朝孟郊的诗作。

全文如下:
慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

注释为:
游子:古代称远游旅居的人。

吟:诗体名称。

游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

临:将要。

意恐:担心。

归:回来,回家。

谁言:一作“难将”。

言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光。

形容母爱如春天温暖、和
煦的阳光照耀着子女。

解释为:
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。

唐诗三百首赏析第40首《游子吟》

唐诗三百首赏析第40首《游子吟》

唐诗三百首赏析第40首《游子吟》一、原文《游子吟》(唐)孟郊慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

二、重点词汇解析1. 慈母(cí mǔ)“慈”表示温柔、爱怜,强调母亲的无私奉献。

这里的“慈母”既是指具体的母亲形象,更带有对所有母亲的赞美。

2. 游子(yóu zǐ)“游”即远行、漂泊,指在外漂泊、离开家乡的子女。

孟郊以“游子”自喻,表达出作者常年漂泊、无法常伴母亲的遗憾。

3. 密密缝(mì mì féng)形容母亲在缝制衣物时细致入微,反复缝补,力求牢固,表达了母亲对远行子女的无微不至的关爱。

4. 迟迟归(chí chí guī)形容归期难定,母亲担心孩子久久不能归家,表现出母亲对孩子在外漂泊的深切担忧。

5. 寸草心(cùn cǎo xīn)寸草比喻极小的草,象征子女的孝心微薄,表达子女对母亲的孝心虽深,但感到自己做得远远不够的愧疚。

6. 三春晖(sān chūn huī)指三春的阳光,比喻母爱如春天的阳光般温暖无私。

寸草心与三春晖形成鲜明对比,突显母爱的深沉和伟大。

三、直译慈爱的母亲用针线缝补,为即将远行的孩子准备衣物。

她在出发前细密缝制衣服,生怕儿子因远行而迟迟不归,衣服会磨损。

谁能说小草般微薄的孝心,能够报答母亲如春天阳光般温暖的恩情呢?四、意译母亲在孩子即将远行前,为他缝制衣物,丝毫不怠。

她担心孩子归期无定,因此将衣服缝得格外结实。

虽然孩子心怀孝顺,但即使付出再多,依然难以报答母亲那如春光般温暖的恩情。

五、赏析(一)作者介绍孟郊(751—814),字东野,唐代著名诗人。

孟郊早年生活贫困,曾长期寄居他乡,晚年仕途未达,生活艰辛,因此他的诗多表达自身的孤苦、对故土的思念以及社会关怀。

孟郊的作品以苦寒著称,被后人称为“诗囚”,代表作有《游子吟》《苦寒吟》等。

这首《游子吟》以真挚的情感、质朴的语言,歌颂了母爱的无私伟大,在后世广泛流传。

孟郊《游子吟》全诗鉴赏《游子吟》唐诗赏析答案

孟郊《游子吟》全诗鉴赏《游子吟》唐诗赏析答案

孟郊《游子吟》全诗鉴赏《游子吟》唐诗赏析答案《游子吟》由孟郊创作,被选入《唐诗三百首》。

这是一首母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。

接下来就让我们一起来学习一下这首古诗吧。

《游子吟⑴》作者:孟郊慈母手中线,游子身上衣⑵。

临行密密缝⑶,意恐迟迟归⑷。

谁言寸草心⑸,报得三春晖⑹!《游子吟》【注解】:⑴吟:吟诵。

⑵游子:出门远游的人。

即作者自己。

⑶临:将要。

⑷意恐:担心。

归:回来,回家。

⑸言:说。

寸草:萱草。

萱草(花)是中国传统的母亲花,相对于西方的康乃馨。

寸草心:以萱草(花)来表达子女的孝心。

⑹三春晖:指慈母之恩。

三春:春季的三个月。

旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春;晖,阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着我们。

《游子吟》【韵译】:慈祥的母亲手里把着针线,为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说象小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?《游子吟》【讲解】:这是唐代诗人孟郊的《游子吟》,是一首母爱的颂歌,它把人类伟大的母爱置于特定的艺术氛围中,加以弘扬和歌颂,使之脍炙人口。

孟郊一生穷愁潦倒,直到五十岁才得到溧阳县尉的卑微职位。

此诗便是他居官溧阳时所作。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们,然而对于孟郊这位常颠沛流淳,居无定所的游子来说,最值得回忆的莫过于母子分离的痛苦时刻,此诗写的正是这样的时候慈母缝衣的普通场景,而表现的都是诗人深沉的内心情感。

这是一首乐府体诗,诗人捕捉住生活中的一瞬,用简括的语言勾勒出慈母为游子缝制衣裳的场景,抒发了游子思乡念亲的至深情感。

全诗淳朴素淡、情真意切,拨动了多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣,尤其是“谁言寸草心,报得三春晖”两句已成为千古流传的名言佳句。

首联,“游子”,本谓远游的客子。

《史记》“游子悲故乡”。

也许慈母想到了游子的奔走之劳,风霜之苦和孤寂之悲,如此,诗一开头,就似笼着一层淡淡的哀愁。

另外,就唐诗看,“游子”也可指离乡远游的举子。

游子吟古诗全文

游子吟古诗全文

游⼦吟古诗全⽂游⼦吟古诗全⽂ 《游⼦吟》是唐代诗⼈孟郊创作的⼀⾸五⾔诗。

这是⼀⾸母爱的颂歌。

下⾯是游⼦吟古诗全⽂,快来看看吧!【原⽂】 【原⽂】游⼦吟 游⼦吟 诗⼈:孟郊 朝代:唐 慈母⼿中线,游⼦⾝上⾐。

临⾏密密缝,意恐迟迟归。

谁⾔⼨草⼼,报得三春晖!【注释】 【注释】 ①游⼦:出门远游的⼈。

吟,说。

②意恐:担⼼。

③⼨草:⼩草,⽐喻游⼦。

④三春晖:喻指慈母之恩。

三春:春季的三个⽉。

旧称农历正⽉为孟春,⼆⽉为仲春,三⽉为季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

⑤归:回来,回家。

【译⽂】 【译⽂】 慈祥的母亲⼿⾥把着针线,为将远游的孩⼦赶制新⾐。

临⾏她忙着缝得严严实实,担⼼孩⼦⼀⾛很晚才会回来。

谁能说⼉⼦像⼩草的那点孝⼼,可报答春晖般的慈母恩惠? 【创作背景】【创作背景】 《游⼦吟》写于溧阳(今属江苏)。

此诗题下孟郊⾃注:“迎母溧上作。

”孟郊早年漂泊⽆依,⼀⽣贫困潦倒,直到五⼗岁时才得到了⼀个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离⽣活,便将母亲接来同住。

诗⼈仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这⾸发于肺腑、感⼈⾄深的颂母之诗。

【赏析】【赏析】 这是⼀⾸母爱的颂歌。

诗中亲切真淳地吟颂了伟⼤的⼈性美——母爱。

诗的开头两句,所写的⼈是母与⼦,所写的物是线与⾐,然⽽却点出了母⼦相依为命的⾻⾁之情。

中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对⼉⼦的深笃之情。

虽⽆⾔语,也⽆泪⽔,却充溢着爱的纯情,扣⼈⼼弦,催⼈泪下。

最后两句是前四句的升华,以通俗形象的⽐喻,寄托⾚⼦炽烈的情怀,对于春⽇般的母爱,⼩草似的⼉⼥,怎能报答于万⼀呢? 全诗⽆华丽的词藻,亦⽆巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语⾔中,饱含着浓郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的⼼弦,引起万千游⼦的共鸣。

孟郊⼀⽣贫困潦倒,直到五⼗岁时才得到了⼀个溧阳县尉的卑微之职。

诗⼈⾃然不把这样的⼩官放在⼼上,仍然放情於⼭⽔吟咏,公务则有所废弛,县令就只给他半俸。

《游子吟》原文、译文及注释

《游子吟》原文、译文及注释

《游子吟》原文、译文及注释
题记:
《游子吟》是孟郊在溧阳所写。

作者早年漂泊无依,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。

诗人饱尝了世态炎凉,更觉亲情可贵,于是写出这首感人至深的颂母之诗。

原文:
游子吟
唐代-孟郊
慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

对照翻译:
慈母手中线,游子身上衣。

慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行密密缝,意恐迟迟归。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

谁言寸草心,报得三春晖。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释:
游子:古代称远游旅居的人。

吟:诗体名称。

游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

临:将要。

意恐:担心。

归:回来,回家。

谁言:一作“难将”。

言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光。

形容母爱如春天温暖和煦的阳光照耀着子女。

《游子吟》原文注解及赏析

《游子吟》原文注解及赏析

《游子吟》原文注解及赏析《游子吟》原文注解及赏析一、《游子吟》原文及注解游子吟作者:孟郊慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

注释:⑴游子:古代称远游旅居的人。

吟:诗体名称。

⑵临:将要。

⑶意恐迟迟归:恐怕儿子在外迟迟不回家。

意恐:担心。

归:回来,回家。

⑷言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

谁言:一作“难将”。

⑸报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光;形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

译文:慈祥的母亲用手中的针线,为儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是影响儿子出行。

谁敢说子女没有小草那样的孝心,不能够报答慈母恩情呢?二、《游子吟》创作背景此篇题下作者自注:“迎母溧上作”,当时孟郊居官溧阳尉,为迎养其母而作。

孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。

诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

三、《游子吟》全文赏析诗人50岁才任溧阳县尉,自然不把这样的小官放在心上,仍然放情于山水吟咏,公务则有所废弛,县令就只给他半俸。

诗中亲切而真淳地吟颂了一种普通而伟大的人性美——母爱,因而引起了无数读者的共鸣,千百年来一直脍炙人口。

深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,实为两个词组,而不是两句句子,这样写就从人到物,突出了两件最普通的东西,写出了母子相依为命的骨肉之情。

紧接两句写出人的动作和意态,把笔墨集中在慈母上。

古诗游子吟全诗赏析

古诗游子吟全诗赏析

古诗游子吟全诗赏析《游子吟》是唐代诗人孟郊的五言古诗,属于古体诗。

全诗共三句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。

下面为大家带来古诗游子吟全诗赏析,一起来看看吧。

《游子吟》朝代:唐代作者:孟郊原文:慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

古诗游子吟拼音cí mǔ shǒu zhōng xiàn慈母手中线,yóu zǐ shēn shàng yī游子身上衣。

lín xíng mì mì féng临行密密缝,yì kǒng chí chí quī意恐迟迟归。

shuí yán cùn cǎo xīn谁言寸草心,bào dé sān chūn huī报得三春晖?诗意兹母用手中的线,缝好了出门远行的儿子身上的衣服。

她在儿子临行时密密麻麻地缝了一针又一针,心上怕的是独生子迟迟不回家。

谁说小草的嫩茎,能够报答春天阳光的恩德。

慈母做着手里的针线活,为将要出远门的儿子缝制衣服。

外出的行装,缝得密密实实,怕的是儿子短期内回不来,在外地没有人给他缝补。

谁能说细嫩的小草能够报答得了春天的阳光给它的恩情呢?孩子们同样无法报答母亲的恩惠呀!幼儿教育网作者简介孟郊(751-814),字东野,湖州武康(今浙江省武康县)人。

四十六岁才中进士,曾任协律郎等职。

他一生穷愁潦倒,不苟同流俗。

虽有韩愈、李观等人为之揄扬,却始终未能免于饥寒冻馁,被人称之为「寒酸孟夫子」。

六十四岁时赴山南西道任官,行至阌乡暴卒。

孟郊存诗共四百余首,其中绝大多数是倾诉穷愁孤苦的作品。

他的朴实而深挚的诗风,在当时是别开蹊径而富于创造性的。

他苦心孤诣,惨淡经营,以白描的手法抒情写景,却能达到深刻的境地。

《游子吟》孟郊唐诗注释翻译赏析

《游子吟》孟郊唐诗注释翻译赏析

《游子吟》孟郊唐诗注释翻译赏析《游子吟》孟郊唐诗注释翻译赏析作品简介《游子吟》是唐代诗人孟郊创作的一首五言古体诗。

这是一首母爱的颂歌。

全诗共六句三十字,采用白描的手法,通过回忆一个看似平常的临行前缝衣的场景,凸显并歌颂了母爱的伟大与无私,表达了诗人对母爱的感激以及对母亲深深的爱与尊敬。

此诗情感真挚自然,千百年来广为传诵。

作品原文游子吟⑴唐·孟郊慈母手中线,游子身上衣⑵。

临行密密缝⑶,意恐迟迟归⑷。

谁言寸草心⑸,报得三春晖⑹。

注释译文⑴游子:古代称远游旅居的人。

吟:诗体名称。

⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

⑶临:将要。

⑷意恐:担心。

归:回来,回家。

⑸谁言:一作“难将”。

言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

⑹报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光。

形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

白话译文慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?创作背景《游子吟》写在溧阳。

此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。

诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

作品鉴赏深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的'就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

游子吟
唐代:孟郊
慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

译文及注释
译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。

临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。

有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释
⑴游子:古代称远游旅居的人。

吟:诗体名称。

⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

⑶临:将要。

⑷意恐:担心。

归:回来,回家。

⑸谁言:一作“难将”。

言:说。

寸草:小草。

这里比喻子女。

心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

⑹报得:报答。

三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。

三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。

晖:阳光。

形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。

译文及注释二
译文
慈祥的母亲手里把着针线。

为将远游的孩子赶制新衣。

临行她忙着缝得严严实实,是耽心孩子此去难得回归。

谁能说像小草的那点孝心,可报答春晖般的慈母恩惠?
注释
1、寸草:比喻非常微小。

2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

创作背景
《游子吟》写在溧阳。

此诗题下孟郊自注:“迎母溧上作”,孟郊早年漂泊无依,一生贫困潦倒,直到五十岁时才得到了一个溧阳县尉的卑微之职,结束了长年的漂泊流离生活,便将母亲接来住。

诗人仕途失意,饱尝了世态炎凉,此时愈觉亲情之可贵,于是写出这首发于肺腑,感人至深的颂母之诗。

赏析
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。

然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。

此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。

开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。

三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。

母亲千针万线
“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。

伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。

前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。

最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。

这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。

儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。

这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。

“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。

这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。

这首诗艺术地再现了人所共感的平凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。

直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。

相关文档
最新文档