学历学位证书翻译

合集下载

外国学历证书翻译

外国学历证书翻译

外国学历证书翻译外国学历证书翻译:1. Foundation (Foundation degrees)- 预科:入学成绩不够,需要先上1或2年预科,本科和研究生都有预科2. Pre-sessional English –语言课:入学成绩够,雅思不够,需要通过学校内部的语言课3. Undergraduate (Bachelor’s degrees)–本科:毕业后获得学士学位4. Postgraduate (Postgraduate degrees)–研究生:毕业后获得硕士学位5. PhD (Doctor degrees)–博士同等级不同专业的学位又有不同的标注缩写,常见到的有BA(Bachelor of Arts)MA(Master of Arts)BSc(Bachelor of Science)MSc(Master of Science)等,B开头的就是Bachelor的缩写,M开头的就是Master的缩写。

除了这些,还有Honours degrees、Ordinary degrees以及Diploma、Certificate1. Honours degrees –Honours 的意思是“荣誉”,这个就是荣誉学位。

在英格兰、威尔士和北爱尔兰的大部分本科专业都会加一个(Hons)的标志,比如BA(Hons)。

如果你把本科课程全部上完,成绩不错,并且提交及通过最后的毕业论文考核,你的学位就应该是Bachelor (with) honours degree。

2. Ordinary degrees –也可以称为Pass degree,如果你成绩不太好或者读完了三年本科课程但不想完成最后的毕业论文,不能获得荣誉学位的话,那也可以拿走一个“一般学位”。

比荣誉学位要低。

3. Diploma & Certificate- 如果你考上大学,但是没能坚持上完三年,比如上了一年或两年,你可以选择离开大学并获得一个证明,可能就跟“就读证明”一样,证明你曾经上过大学,但没能学下来所以没有任何学位。

学历学位的中英文对照

学历学位的中英文对照

学历学位的中英⽂对照学历、学位的中英⽂对照不同的国家,学位也不⼀样.按照《中华⼈民共和国学位条例》“Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China”中国学历的翻译标准如下:结业证书 Certificate of Completion毕业证书 Certificate of Graduation肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study教育学院 College/Institute of Education中学 Middle [Secondary] School师范学校 Normal School [upper secondary level]师范专科学校 Normal Specialized Postsecondary College师范⼤学 Normal [Teachers] University公证书 Notarial Certificate专科学校 Postsecondary Specialized College⼴播电视⼤学 Radio and Television University中等专科学校 Secondary Specialized School⾃学考试 Self-Study Examination技⼯学校 Skilled Workers [Training] School业余⼤学 Spare-Time University职⼯⼤学 Staff and Workers University⼤学 University (regular, degree-granting)职业⼤学 Vocational University结业证书 Certificate of Completion毕业证书 Certificate of Graduation肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study师范学校 Normal School对应,美国学校提供的学位有很多种,依所学领域的不同,⽽有不同的学位.美国的学历⼤搜罗如下:Ph.D.(Doctor of Philosophy): 博⼠学位。

中国学历的标准翻译(修订版)中国的学位制度

中国学历的标准翻译(修订版)中国的学位制度

中国学历的标准翻译(修订版)中国的学位制度《中华人民共和国学位条例》 "Regulations Concerning Academic Degrees in the People's Republic of China"《中华人民共和国中外合作办学条例》Regulations of the People’s Republic of China on Chinese-Foreign Cooperation in Running Schools结业证书 Certificate of Completion毕业证书 Certificate of Graduation肄业证书 Certificate of Completion/Incompletion/Attendance/Study教育学院 College/Institute of Education中学 Middle[Secondary] School师范学校 Normal School[upper secondary level]师范专科学校 Normal Specialised Postsecondary College师范大学 Normal[Teachers] University公正书 Notarial Certificate专科学校 Postsecondary Specialised College广播电视大学 Radio and Television University中等专科学校 Secondary Specialised School自学考试 Self-Study Examination技工学校 Skilled Workers[Training] School业余大学 Spare-Time University职工大学 Staff and Workers University大学 University(regular,degree-granting)职业大学 Vocational University继续教育学院Institute of Continuing Education国际成人教育协会(ICAE:InternationalCouncil for Adult Education).成人教育Adult Education高等专科学校,各地有不同翻译。

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板BACHELOR’S DE GREE CERTIFICATEThis is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law.xxxChairman ofDegree Appraising Committee ofxx UniversityJune 30, 2000Certificate No.: 103354003888[ Last edited by rachel4176 on 2005-6-22 at 21:14 ]毕业证书翻译模板DIPLOMAThis is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of Foreign Languages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation.xxPresident ofxx UniversityRegistration No.: 298168015Date Issued: June 30, 2000如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。

学信网上进行学位和学历的英文认证

学信网上进行学位和学历的英文认证
博主您好我按照您的方法拼接一年内的mod15a2h中的lai产品相关路径及数字都已修改但运行完成后result文件夹中无结果且出现一个名为resample的txt文件里面内容如下
学信网上进行学位和学历的英文认证 1. 登录学信档案
1) 通过进入学信网主页,点击“学信档案”
2) 点击“登录学信档案”
3) 输入用户名和密码
2. 学位证书翻译 1) 点击“留学报告传输”里的“翻译件”
2) 如果需要验证才能查看的话,可以点击验证。验证之后点击“继续申请”,在新页面中选择“高等学历认证报告翻译件”或者“高等学位认证报 告翻译件”即可。每一个翻译件都是30元
பைடு நூலகம்

学历学位认证翻译需要多长时间?

学历学位认证翻译需要多长时间?

学历学位认证翻译需要多长时间?学历学位认证翻译需要多长时间?很多同学都会问我们,您们的学历学位认证翻译需要多长时间?是否能得到教育部留学服务中心的认可?是否能提供加急和快递?一般快递需要多长时间?同城和异地快递各需要多长时间?由于问到的同学非常多,所以,我们打算写一篇单独的文章来回答大家的这些问题。

1. 您们的学历学位认证翻译需要多长时间?答:未名翻译有自己专业的学历认证翻译人员,译员一般都有两年以上的学历认证和证件翻译经验,所以翻译速度会又快又准,一般英语语种的学历认证翻译(学位证书+成绩单或研究证明信)两页内最快速度可以在40分钟内完稿,每增加一页,一般时间须顺延30或40分钟;对于小语种的学历学位认证翻译,两页内最快速度为120分钟,每增加一页,一般时间须顺延60至90分钟。

2. 是否能得到教育部留学服务中心的认可?同学们对学历认证翻译的谨慎我们能够体谅,但是我们还是要告知那些多次反复询问我们认证翻译效力的同学:我们已经做了近两万份学历认证翻译,零事故和零投诉,所以我们翻译的效力是毋庸置疑的,而且我司就地处教育部留学服务中心步行2分钟的地方,偌大的一个公司在那放着,无需过于担心!所以,请广大同学打消疑虑,直接找我司进行学历学位认证翻译即可!3. 是否能提供加急和快递?可以为同学们提供翻译的加急服务,通常我们不收取加急费,并且会在保证质量的前提下,最快地为同学们翻译出来。

对于不方便来我司取件或需要快递的同学,我们可以按照同学们的要求(如快递方式、快递地址)寄送到同学所在地。

4. 一般快递需要多长时间?同城和异地快递各需要多长时间?同城一般24小时即可拿到我司快递的译稿,异地48小时内即可拿到译稿,以上时间为非偏僻地区(即非偏远郊区),偏远郊区一般时间会顺延12至24小时,根据我们几千封的快递经验来看,同学们同城一般24小时即可拿到我司快递的译稿,异地48小时内即可拿到译稿。

qoalsa。

毕业证学位证翻译

毕业证学位证翻译

毕业证学位证翻译毕业证和学位证是很重要的教育证书,它们记录了一个人的学术成就和专业能力。

在现代全球化的社会中,很多学生和职场人士可能需要将自己的毕业证和学位证翻译成其他语言,以便在国际上使用。

本文将探讨毕业证和学位证的翻译方法以及翻译时的注意事项。

首先,要进行毕业证和学位证的翻译,需要找到一位专业的翻译人员。

这个人应该具备以下特点:熟悉原始语言(即所要翻译的语言)和目标语言(即翻译后的语言),对教育系统和学位的认可有一定的了解,以及具备在翻译领域具有经验和专业技能。

这样的翻译人员能够确保在翻译过程中准确传达原始证书的意义和内容。

其次,在进行毕业证和学位证的翻译时,应该遵循一些基本的翻译原则。

首先,翻译人员应尽量保持原始证书的原汁原味,尽量不做增删改动。

毕竟,毕业证和学位证是正式的文件,必须准确地反映原始证书的内容。

其次,翻译人员应注意语言的规范和流畅,以便读者能够清楚地理解翻译后的文本。

最后,翻译人员应该确保翻译后的文本与目标读者的文化背景和教育体系相符合,以便读者能够正确理解文本的含义。

在进行毕业证和学位证的翻译时,还需要注意一些具体的问题。

首先,毕业证和学位证通常包含一些特定的术语和名词,这些内容在翻译时需要保持准确性和一致性。

如果某个术语没有直接对应的目标语言翻译,可以使用括号或脚注解释其含义。

其次,一些国家和机构可能对毕业证和学位证的翻译有特定的要求,比如需要公证或认证。

在进行翻译之前,应该咨询相关的机构或专业人士,以确保翻译的合法性和可接受性。

最后,翻译人员应该保护原始证书的机密性,确保翻译后的文本不会被非法使用或泄露。

除了正式的毕业证和学位证,还有一些其他与学历相关的文档可能需要翻译,比如成绩单、荣誉证书等。

这些文档在一定程度上可以附带到毕业证和学位证的翻译中,以便为读者提供更全面的信息。

然而,需要注意的是,翻译文件的数量和长度可能会对费用和交付时间产生影响。

因此,在进行毕业证和学位证的翻译时,应与翻译人员事先商讨好所需翻译的具体内容和范围。

学历的翻译

学历的翻译
《中华人民共和国中外合作办学条例》 Regulations of the People’s Republic of China on Chinese-Foreign Cooperation in Running Schools
结业证书 Certificate of Completion
毕业证书 Certificate of Graduation
师范专科学校 Normal Specialised Postsecondary College
师范大学 Normal[Teachers] University
公正书 Notarial Certificate
专科学校 Postsecondary Specialised College
广播电视大学 Radio and Television University
中等专科学校 Secondary Specialised School
自学考试 Self-Study Examination
技工学校 Skilled Workers[Training] School
业余大学 Spare-Time University
职工大学 Staff and Workers University
中国的学位制度Academic Degrees System
China has established a three-tiered academic degree system for higher education consisting of bachelor''s, master''s, and doctor''s degrees.A cademic degrees cover philosophy, economics, law, math, education, literature, history, science, engineering, medicine, management and military science.

英文版毕业证,学位证翻译(推荐)

英文版毕业证,学位证翻译(推荐)

英文版毕业证,学位证翻译(推荐)第一篇:英文版毕业证,学位证翻译(推荐)GENERAL HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONGRADUATION CERTIFICATEThis is to certify that the student XXX, female and born on XX, who has completed the four-year undergraduate program of XX MAJOR in the XX University.She satisfied all requirements prescribed in this program, is hereby permitted to graduate and awarded this certificate of of University:(seal)President: XX(Signature)Certificate No.Date:CERTIFICATE OF BACHELOR’S DEGREEThis is to certify that the student XX, female and born on XX, who has completed the undergraduate program of XX at XX Normal University, is hereby duly admitted to the Bachelor’s degree of Science upon due examination fully in accordance with the Degree Regulations of the People’s Republic of China.XXXUniversityChairman of Degree Appraisal Committee:Certificate No.:Date(General Higher Education Undergraduates)第二篇:学位证毕业证翻译普通高等学校卒業証明書学生 XXX 性別 X,19XX年X月X日生まれ,XXXX年X月からXXXX年X月まで当校のXXXX学科在学,4年制本科の教育規定科目を全部修了し、成績合格により、卒業を認める。

学士学位证书日文翻译

学士学位证书日文翻译
xxxxxxxxxx可编辑修改thanks致力为企业和个人提供合同协议策划案计划书学习课件等等打造全网一站式需求欢迎您的下载资料仅供参考
学 士 学 位 証 明 書
(写真)
xxx,女、xxx年x月xx日生まれ、xxxxxxx学部xx科に在学、4年制本科所定の課程を修了し、卒業した。審査の結果、「中華人民共和国学位条例」の規定に合格し、文学学士学位を授与した。
xxxx学校学長:
xxxபைடு நூலகம்
学位判定委員会主席
証明書番号:xxxxxx
Xxxx年x月xx日
(普通高等教育本科卒業生)
THANKS !!!
致力为企业和个人提供合同协议,策划案计划书,学习课件等等
打造全网一站式需求
欢迎您的下载,资料仅供参考

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板

学士学位证书及毕业证英文翻译模板(总3页)--本页仅作为文档封面,使用时请直接删除即可----内页可以根据需求调整合适字体及大小--学士学位证书及毕业证英文翻译模板附录:今天老师给我们留了个作业,让我们把本科毕业证书翻译成英文的,怎么翻译啊~所以请大家帮帮忙吧~谁能给我提供一个毕业证书的英文模版啊~本科毕业证书的啊 ~越快越好,如果老师满意,多少钱我都不在乎~包括专升本证书,能有工商管理硕士的最好!学士学位证书英语翻译与毕业证英文翻译模板,为爱大学本科生及研究生提供英文毕业证翻译样本。

首先请看《办理中英文成绩单、英文毕业证学位证书的须知》。

涉及中文或英文成绩单翻译,含英文毕业证书学位证书的证明。

学生学位证书英文翻译模板BACHELOR’S DEGREE CERTIFICATE This is to certify that Ms. Wang Danli, born in October 1977, has studied in the Department of Law, xxx University with a specialty of Law from September 1996 to June 2000. Upon completing and passing all the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. In accordance with the academic degree act of the People’s Republic of China, the aforesaid student is awarded the Bachelor’s Degree in Law. xxx Chairman of Degre e Appraising Committee of xx University June 30, 2000 Certificate No.: 本科毕业证书翻译模板 DIPLOMA This is to certify that Ms. Wang Lan, born on February 29, 1980, has studied in the Department of ForeignLanguages,xxxUniversity with a specialty of English from September 1997 to June 2000. Upon completing and passingall the required courses of the 4-year undergraduate program, she is granted graduation. Xx President of xx University Registration No.: 5 Date Issued: June 30, 2000 本科毕业证书英文翻译样本 Graduation certificate Graduation Certificate Certificate No. _____________ This is tocertify that ___________, born on __________, native of__________, has been majoring in the specialty of________________ at our university/institute from September ________ to July _________. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is hereby qualified for graduation. (signature) President University (seal) XX July XXXX 学士学位证书翻译样本 Bachelor certificateCertific ate of Bachelor’s Degree Certificate No.: This is to certify that , male / female, native of __________, born on __________, has been majoring in the specialty of at our university/ institute from September_____ to July _______. Upon completion of all the courses specified by the four-year undergraduate teaching programme with qualified score, he/she is qualified for graduation. In conformity with thearticles of the Regulations Regarding Academic Degrees of the People’s Republic of China,he/she has been co nferredto the degree of Bachelor of ___________. (signature) Chairman Committee of Degree Accreditation University (seal) XX July XXXX 如果学校要求寄学位证书复印件的话,可以复印一份中文的。

Unit 11 各类证明书的翻译

Unit 11 各类证明书的翻译

实事求是 真实有效的信息 用语严谨
证件的英译SubjectFra bibliotekExam
Test
Intensive Reading
90
Extensive Reading
92
English Composition 85
Translation
87
Modern English Grammar 82
Survey of USA & UK
94
Pedagogical Psychology
February 10, 2012
Personnel Office (seal) Sun Yat-sen University
证明的标题:顶头正中
可具体写明是何种事由的证明,如Schooling Record Certificate (学历业绩证明)、 Identity Certificate (身份证明)、Birth Certificate (出生证明),也可只注明 Certificate/Testimonial(证明)字样
语言极其正式,文字结构采用缩进式;
绝大部分证明性质的文书都有一定的法律效力。
证明的英译
英译证明一般采用信函的格式,但在文字和结构上要比信函简单许多。通常只包括:
标题 Heading
正文 Text
署名和日期 Signature and Date
.
在职证明 Certificate of Employment
Name:
University:
School(Department):
Registration No.:
Official ID No.:
Test Time: (month/year)

英语实用文体及其翻译

英语实用文体及其翻译

英语实用文体格式及翻译信函信头-Heading(寄信人地址和日期)信内地址-Inside Address(收信人姓名和地址)称呼-Salutation(对收信人的称谓)正文-Body结束语-Complimentary Closing(写信人谦称)签名-Signature附件-Postscript又及-Enclosure/p.s(用于补漏)Dear Helen,It’s been a few months since I last heard from you. I wonder if you have received the letter and the parcel I sent you last month. The parcel contained several articles you might be interested in. Please let me know whether you have received it or not.Paul has found a new job in a computer company. We are thinking about moving into a bigger house sincethe present one seems a bit too crowded.Please remember us to all our old friends. Best wishes to all of you.With love,Linda 亲爱的海伦:有好几个月没有收到你的信了。

不知道你有没有收到我上个月寄给你的信和包裹。

包裹里有几样你也许会感兴趣的东西。

请让我知道你有没有收到它。

保罗在一家电脑公司找到了一份新工作。

我们正在考虑搬到一栋大一点的房子里去,因为目前住的房子好象太挤了一点。

替我们向所有的老朋友问好。

给你们所有人最好的祝福。

爱你的,琳达请假条Class 1, Grade 1May 14To Department OfficeSecretary GlennDear Madam,I beg to apply for three day’ leave of absence from the 15th to the 17th instant, both days inclusive, in order to return to my hometown to attend my grandpa’funeral, who passed away yesterday.To support my application, I herewith submit a telegram to that effect sending by my father.Should be very much obliged if you will grant me my application.Yours respectfully,Jack Smith 系办公室秘书格兰女士:因祖父昨日去世,特请假三日,自本月15日起至17日止,以便回老家参加葬礼。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
相关文档
最新文档