文言文重点句子翻译教师版

合集下载

文言文重点字的翻译句子

文言文重点字的翻译句子

原文:北海有鱼,其名为鲲。

鲲之大,不知其几千里也。

化而为鸟,其名为鹏。

鹏之背,不知其几千里也。

怒而飞,其翼若垂天之云。

是鸟也,海运则将徙于南冥。

南冥者,天池也。

译文:北海之中有一大鱼,名叫鲲。

鲲的体型极大,不知道有几千里那么长。

鲲变化成鸟,名叫鹏。

鹏的脊背,也不知道有几千里那么长。

当它愤怒地飞翔时,它的翅膀就像悬挂在天空的云彩。

这只鸟,如果海上有大风,它就会迁徙到南海。

南海,就是天空的池子。

原文:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。

置杯焉则胶,水浅而舟大也。

译文:再者,水的积聚如果不深厚,那么它承载大船就没有力量。

在堂前的凹处倒上一杯水,那么芥草就能当作船。

把杯子放在上面就会粘住,这是因为水浅而船大的原因。

原文:风之积也不厚,则其负大翼也无力。

故九万里则风斯在下矣,而后乃今将图南,蜩与学鸠笑之,曰:“我决起而飞,枪榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”译文:风的积聚如果不深厚,那么它承载大翅膀就没有力量。

所以鹏鸟飞翔九万里,风就在它的下方。

然后它才开始向南方飞去,蝉和学鸠嘲笑它说:“我们一跃而起就能飞,碰触到榆树和檀树的树枝,有时飞不上去就落在地上,为什么要飞九万里到南方去呢?”原文:且夫水之积也不厚,则其负大舟也无力。

覆杯水于坳堂之上,则芥为之舟。

置杯焉则胶,水浅而舟大也。

译文:再者,水的积聚如果不深厚,那么它承载大船就没有力量。

在堂前的凹处倒上一杯水,那么芥草就能当作船。

把杯子放在上面就会粘住,这是因为水浅而船大的原因。

原文:风之积也不厚,则其负大翼也无力。

故九万里则风斯在下矣,而后乃今将图南,蜩与学鸠笑之,曰:“我决起而飞,枪榆枋,时则不至而控于地而已矣,奚以之九万里而南为?”译文:风的积聚如果不深厚,那么它承载大翅膀就没有力量。

所以鹏鸟飞翔九万里,风就在它的下方。

然后它才开始向南方飞去,蝉和学鸠嘲笑它说:“我们一跃而起就能飞,碰触到榆树和檀树的树枝,有时飞不上去就落在地上,为什么要飞九万里到南方去呢?”。

一苏教版必修文言文重点句子翻译删改版

一苏教版必修文言文重点句子翻译删改版

会考文言文翻译必修一文吉■文重点句子翻译《劝学》1、启子博学而日参省乎已,则知明而行无过矣。

启子广泛地学习,而且每天检验反省自己,那么他就会聪明多智,并且行为就不会有过错了。

2、故不积畦步,无以至千里;不积小流,无以成7工海。

所以不积累一步半步的行程,就没有办法达到千里之外;不积累细小的流水,就没有办法汇成7工河大海。

3、锲而舍之,朽木不折;锲而不舍,金石可镂。

用刀雕刻一下就停止,那么腐朽的木头也刻不断;用刀雕刻永不停止,那么金石也能雕刻成功。

4、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨,(却能)向上吃到尘土,向下喝到地下的泉水,是因为心志专一啊。

«师说》1、师者,所以传道受业解惑也。

老师,是靠他来传授道理、教授学业、解释疑难问题的人。

3、吾帅道也,夫庸知其年之先后生于吾乎!我学习道理,哪里要了解他的年龄比我大还是小呢?4、生乎吾前,其闻道也固先乎吾。

出生在我之前的人,他得知道理本来比我早5、是故无贵无贱,无长无少,道之所存,帅之所存也。

因此无论地位显贵还是地位低下,无论年纪大的还是年纪小的,(只要是)道理存在的地方,就是老师存在的地方。

6、圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?圣人成为圣人的原因,愚人成为愚人的原因,大概都是由于这个原因而引起的吧?7巫医、乐师、白工之人,启子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!巫医、乐师、白工这些人,启子们是不屑提及的,现在士大夫的智慧反而赶不上(这些人),多么奇怪啊!8李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

李家的孩子名叫蟠,年方十七,爱好古文,六经的经文和解释经文的著作都普遍的学习过,不被时代风气束缚,向我求学。

《赤壁赋》1、盖将自其变者而观之,而天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而乂何羡乎?从变化的一面去看,那么天地万物的变化连一眨眼的工夫都不会停止。

人教版语文中考文言文重点句子及其翻译

人教版语文中考文言文重点句子及其翻译

中考文言文重点句子翻译如下:一、《论语》十则1、子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”译:学习知识,然后按一定的时间去复习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨、生气,不也是君子吗?2、曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”译:曾子说:“我每天多次地反省自己:替别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不是诚实呢?老师传授的知识是不是复习过呢?”3、子曰:“温故而知新,可以为师矣。

” 译:在温习旧的知识后,能够从中有新的体会或发现,可凭借这一点做老师了。

4、子曰:“学而不思则罔;思而不学则殆。

” 译:只读书却不思考,就会感到迷惑;只是空想而不读书,就会(陷入邪说)有害危险。

5、子曰:“由,诲女知之乎!知之为知之,不知为不知,是知也。

” 译:孔子说:“由,教给你对待知和不知的态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道,这就是聪明智慧。

”6、子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。

”译:孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的毛病。

”7、子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。

”译:孔子说:“几个人在一起走路,其中一定有人可以当我的老师。

应当选择他们的优点去学习,看到自己也有他们的缺点就要改正。

”8、曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而道远。

仁以为己任,不亦重乎?死而后已,不亦远乎?”译:曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、刚强勇毅,因为他肩负着重大的使命,路程又很遥远。

把实现‘仁’的理想看做自己的使命,不也是重大吗?到死才停止,不也很遥远吗?”9、子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋也。

”译:孔子说“寒冷的冬天,才知道松树柏树是最后落叶的。

”10、子贡问曰:“有一言而可以终身行之者乎?” 译:子贡问道:“有没有一句可以终身奉行的话?”11、子曰:“其恕乎!己所不欲,勿施于人。

理解并翻译文言句子(陆)(教师版)

理解并翻译文言句子(陆)(教师版)

理解并翻译文言句子(教师版)年级:高三修订:陆浩冲审定:高三语文备课组日期:2015年8月【学习目标】1、知识与能力:①了解文言翻译的考点和基本要求。

②掌握文言翻译的基本方法和原则。

③能把文言句子翻译成通顺的现代汉语语句。

2、过程与方法:自主学习——讨论借鉴——教师点拨——训练提升3、情感态度与价值观:掌握文言翻译的基本技巧,学会判断句式,能够在古人身上借鉴,吸收,提升自我。

【知识链接】一、考点阐释:“理解并翻译文言句子”就是把古文的句子翻译成现代文。

参看《核按钮P36》全国新课标卷翻译试题题型稳定。

得分点的词,一般是通假字、多义词、多音词、古今异义词、偏义复词、活用了的词、易误解其意义和用法的虚词。

在句子的“大意”方面,考虑整体翻译得对不对(语意)、通不通(语法)、好不好(用语)。

这就涉及特殊句式、句间关系与前后文的联系等等。

二、文言翻译基本原则:直译为主,意译为辅;一一对应,字字落实。

参看《核按钮P37》二、直译和意译直译,就是严格按原文字句一一译出,竭力保留原文用词造句的特点,力求风格也和原文一致。

意译,则是按原文表达的大意来翻译,不拘泥于原文的字句,可采用和原文很不同的表达方法。

这两者虽有分别,却又是相辅相成的。

一般说来,应以直译为主,在难以直译时,辅以意译。

例:《张衡传》末段的译文:永和初年,张衡被调离京城,做河间王(刘政)的相。

当时河间王骄横奢侈,不遵守典章制度,(河间地区)又有很多豪门大户,同国王一起胡作非为。

张衡一到任(“衡下车”),就树立威信,整顿法制,暗中探知奸党分子的姓名,把他们同时抓了起来。

于是官民上下都很敬畏,称颂河间地区政治清明。

张衡到职工作三年(“视事三年”),就向朝廷上书,请求辞职告老还乡(“乞骸骨”),朝廷却调他回京,任命为尚书。

张衡活到六十二岁,在永和四年逝世。

这段话,绝大部分是直译,但有些词语,如“下车”“视事”“乞骸骨”等,则是意译。

这些词语不好照字面直译为“下了车子”“看事情”“乞求骨骼”之类,因为表达不出原意,甚至无法理解。

人教版九年级上册文言文重要句子翻译

人教版九年级上册文言文重要句子翻译

壹2013-4-17九年级(上)古文重要句子翻译1、二世元年七月,发闾左适戍渔阳,九百人屯大泽乡。

陈胜、吴广皆次当行,为屯长。

译文:秦二世皇帝元年七月,征兆穷苦的平民九百人去戍守渔阳,临时驻扎在大泽乡。

陈胜、吴广都被编进这支队伍,担任小头目。

2、会天大雨,道不通,度已失期。

失期,法皆斩。

陈胜、吴广乃谋曰:“今亡亦死,举大计亦死;等死,死国可乎?”译文:正碰上下大雨,道路不通,估计已经误了期限。

误了期限,按秦王朝的军法都要杀头。

陈胜、吴广于是谋划说:“现在逃跑(抓回来)也是死,起来造反也是死,同样是死,为国事而死,可以吗?”3、当立者乃公子扶苏。

扶苏以数谏故,上使外将兵。

译文:应当立为国君的是长子扶苏。

扶苏因为多次劝谏的缘故,皇上派他在外面带兵。

4、今诚以吾众诈自称公子扶苏、项燕,为天下唱,宜多应者。

吴广以为然。

译文:现在果真把我们这些人假装自称公子扶苏、项燕的队伍,向天下发出号召,应当有很多响应的人。

吴广认为(这个见解)很正确。

5、又间令吴广之次所旁丛祠中。

译文:(陈胜)又暗地里派吴广往驻地旁边的丛林里的神庙中。

6、旦日,卒中往往语,皆指目陈胜。

译文:第二天,大家到处谈论这件事,都指指点点的,互相示意地看着陈胜。

7、吴广素爱人,士卒多为用者。

将尉醉,广故数言欲亡,忿恚尉,令辱之,以激怒其众。

尉果笞广。

译文:吴广平时很关心周围的人,士兵们大多愿意为(他)出力。

押送(戍卒)的军官喝醉了,吴广故意多次说要逃跑,使尉恼怒,使(尉)责辱他,用来激怒士兵。

8、藉第令毋斩,而戍死者固十六七。

且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!译文:即使能够免于杀头,而戍守边塞的人十个中也得死去六七个。

况且大丈夫不死即已,死就要干出一番大事业啊。

王侯将相难道有天生的贵重吗?9、将军身被坚执锐,伐无道,诛暴秦。

译文:将军您亲自穿着战甲,拿着武器。

讨伐无道(的君主),诛灭残暴的秦国。

10、而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。

人教版高中文言文重点语句翻译

人教版高中文言文重点语句翻译

人教版高中文言文重点语句翻译人教版高中文言文重点语句翻译【篇一:人教版高中文言文重点语句翻译】《赤壁赋》〉重点句翻译:1、纵一苇之所如,凌万顷之茫然。

译文:任凭小船自由漂流,越过茫茫的江面。

2、舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇译文:(这声音)能使深谷里潜藏的蛟龙起舞,使孤独小船上的寡妇悲泣。

3、此非孟德之困于周郎者乎?译文:这不是曹操被周瑜围困住的地方吗?4、固一世之雄也,而今安在哉?译文:本来是一代的英雄豪杰,但如今在哪里呢?5、况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。

译文:何况我和你在江中的小洲上捕鱼打柴,以鱼虾为伴侣,以麋鹿为朋友;驾着一只小船,举杯互相劝酒;6、逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也译文:流去的水像这样(不断流去),但它实际上不曾流去;月亮时圆时缺,像那样(不断地圆缺),但它终于没有消损和增长。

7、是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。

译文:这是大自然的无穷宝藏,是我和你可以共同享受的(东西)。

《屈原列传〉〉重点句翻译:1、博闻强志,明于治乱,娴于辞令。

译文:(他)学识广博,记忆力很强,对国家治乱的道理明晓,对外交辞令娴熟。

2、屈平疾王听之不聪也,谗谄之蔽明也,邪曲之害公也,方正之不容也译文:屈原痛心楚怀王听力不明,谄媚国君的人遮蔽了楚怀王的眼睛,邪恶的小人危害公正无私的人,端方正直的人不被昏君谗臣所容。

3明道德之广崇,治乱之条贯,靡不毕见。

译文:阐明道德的广大崇高,治乱的条理,没有不完全表现出来的。

4、惠王患之,乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚译文:秦惠王把这件事当作了忧患,于是就派张仪假装离开秦国,拿着丰厚的礼物送给楚国作为信物,表示愿意侍奉楚王。

5、其称文小而其指极大,举类迩而见义远译文:就其文字来看,不过是寻常事情,但是它的旨趣是极大的,列举的事物虽是眼前事物,但是表现的意思却很深远。

6、人又谁能以身人察察,受物之汶汶者乎?译文:一个人,谁又能用洁净的身体,去受浑浊脏物的污染呢?7、然皆祖屈原之从容辞令,终莫敢直谏。

初中语文文言文重点句子翻译

初中语文文言文重点句子翻译

初中语文文言文重点句子翻译第一册1.温故而知新,可以为师矣:温习旧的知识,进而懂得新的知识,这样的人可以做老师了。

2.学而不思则罔;思而不学则殆:光读书学习不知道思考,就迷惑不解;光思考却不去读书学习,就会疑惑而无所得。

3.默而识之,学而不厌,诲人不倦:默默地记住所学的知识,学习却不感觉满足,教导他人不知疲倦。

4.三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之:几个人在一起行路,一定有可以作为我的教师的人在中间;选择他们的长处来学习,他们的短处,自己如果也有,就要改掉它。

5.知之者不如好之者,好之者不如乐之者:懂得它的人不如喜爱它的人,喜爱它的人又不如以它为乐的人。

6.逝者如斯夫,不舍昼夜:消逝的时光像这河水一样呀!日夜不停。

7.医之好治不病以为功:医生喜欢给没有病的人治病,把治好“病”作为自己的功劳。

第二册8.土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属:这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。

9.黄发垂髫,并怡然自乐:老人和小孩都非常快乐,自由自在。

10.寒暑易节,始一返焉:冬夏换季,才往返一次呢。

11.苔痕上阶绿,草色入帘青:青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。

12.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。

13.予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖:我唯独喜爱莲花,它从污泥中长出来,却不受到污染,在清水里洗涤过但是不显得妖媚。

14.噫!菊之爱,陶后鲜有闻。

莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣:唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。

对于莲花的爱好,像我一样的人还有什么人呢?对于牡丹的爱好,人数当然就很多了。

第三册15.自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处;重岩叠嶂,隐天蔽曰。

自非亭午夜分不见羲月:三峡七百里中,两岸山连着山,没有一点中断的地方;重重的悬崖,层层的峭壁,足以遮挡天日。

如果不是正午和半夜,就看不到太阳和月亮。

文言文重点句及难句翻译

文言文重点句及难句翻译

文言文重点句及难句翻译(加粗的斜体字为重点词语或句子,务必字字落实!)1.夫鹓鶵,发于南海而飞于北海;非梧桐不止,非练实不食,非醴泉不饮。

2.惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非鱼也,子之不知鱼之乐全矣!”3.庄子曰:“请循其本。

子曰‘汝安知鱼乐’云者,既已知吾知之而问我,我知之濠上也。

”4.其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。

”5.公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。

”对曰:“小惠未徧,民弗从也。

”6.公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。

”对曰:“小信未孚,神弗福也。

”7.公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。

”对曰:“忠之属也。

可以一战。

战则请从。

”8.下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣。

”遂逐齐师。

9.夫战,勇气也。

一鼓作气,再而衰,三而竭。

彼竭我盈,故克之。

10.夫大国,难测也,惧有伏焉。

吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。

11.天时不如地利,地利不如人和。

12.三里之城,七里之郭,环而攻之而不胜。

夫环而攻之,必有得天时者矣;然而不胜者,是天时不如地利也。

13.城非不高也,池非不深也,兵革非不坚利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。

14.故曰:域民不以封疆之界,固国不以山溪之险,威天下不以兵革之利。

15.得道者多助,失道者寡助。

寡助之至,亲戚畔之;多助之至,天下顺之。

16.以天下之所顺,攻亲戚之所畔;故君子有不战,战必胜矣。

17.故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。

18.人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。

19.入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。

20.然后知生于忧患而死于安乐也。

21.公输盘曰:“夫子何命焉为?”子墨子曰:“北方有侮臣者,愿借子杀之。

”22.子墨子曰:“请献十金。

”公输盘曰:“吾义固不杀人。

”23.荆国有余于地而不足于民。

杀所不足,而争所有余,不可谓智;宋无罪而攻之,不可谓仁。

高中语文苏教版必修三文言文重点句子翻译

高中语文苏教版必修三文言文重点句子翻译

一、鸿门宴1.楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良。

2.项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去,曰:“毋从俱死也。

”3.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

4.范增数目项王,举所佩玉玦以示之者三,项王默然不应。

5.不者,若属皆且为所虏!6.如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?7.秦时与臣游,项伯杀人,臣活之;今事有急,故幸来告良。

8.沛公曰:“孰与君少长?”良曰:“长于臣。

”沛公曰:“君为我呼入,吾得兄事之。

”9.项伯亦拔剑起舞,常以身翼蔽沛公。

二、烛之武退秦师1.晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。

晋军函陵,秦军氾南。

2.若亡郑而有益于君,敢以烦执事。

越国以鄙远,君知其难也。

3.焉用亡郑以倍邻?4.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

5.君尝为晋军赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。

6.既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。

7.秦伯悦,与郑人盟。

使杞子、逢孙、杨孙戍之,乃还。

8.微夫人之力不及此。

因人之力而敝之,不仁;失其所与,不知;以乱易整,不武。

三、廉颇蔺相如列传1.欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺。

欲勿予,即患秦兵之来。

计未定,求人可使报秦者,未得。

2.计未定,求人可使报秦者,未得。

3. 均之二策,宁许以负秦曲。

3.且以一璧之故逆强秦之欢,不可。

4.拜送书于庭。

何者?严大国之威以修敬也。

5.遂许斋五日,舍相如广成传舍。

6.臣诚恐见欺于王而负赵。

7.臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬。

唯大王与群臣熟计议之!8.王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠9.秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。

相如度秦王特以诈、详为予赵城,实不可得。

10.相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

11.不如因而厚遇之,使归赵。

赵王岂以一璧之故欺秦邪!12.秦王竟酒,终不加胜于赵,赵亦盛设兵以待秦,秦不敢动。

文言文重点字翻译句子

文言文重点字翻译句子

原文:豫章故郡,洪都新府。

星分翼轸,地接衡庐。

襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。

物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。

重点字翻译:1. 豫章:今江西省南昌市,古代称豫章郡。

2. 故郡:旧有的郡城。

3. 洪都:今江西省南昌市,古代称洪都府。

4. 新府:新建的府城。

5. 星分翼轸:星辰分布,翼轸是南方七宿之一,代表着南昌。

6. 衡庐:今湖南省衡阳市和江西省庐山市,代表南方地区。

7. 襟:以……为衣襟,这里指以三江为衣襟。

8. 带五湖:以五湖为腰带,五湖指太湖、鄱阳湖、洞庭湖、洪泽湖、巢湖。

9. 控蛮荆:控制南方的蛮族地区。

10. 引瓯越:引导瓯越(今浙江省一带)。

11. 物华天宝:物产丰富,天赐珍宝。

12. 龙光:龙的光辉,这里指南昌的宝剑。

13. 射牛斗之墟:指向北斗七星中的牛宿和斗宿,墟指星宿的所在。

14. 人杰地灵:人杰地灵,指人才辈出,地方灵秀。

15. 徐孺:徐孺子,东汉时期文学家。

16. 陈蕃:陈蕃,东汉时期文学家。

17. 下陈蕃之榻:下榻于陈蕃家中,表示受到陈蕃的接待。

翻译:南昌古称豫章郡,洪都新设府城。

星辰分布,翼轸星宿照耀着南昌;土地连接衡山和庐山。

以三江为衣襟,以五湖为腰带,控制着南方的蛮族地区,引导着瓯越之地。

物产丰富,天赐珍宝,南昌的宝剑光芒照耀着北斗七星中的牛宿和斗宿;人才辈出,地方灵秀,徐孺子曾下榻于陈蕃家中,受到了他的接待。

此段文言文通过对南昌地理位置、历史背景、文化底蕴的描绘,展现了南昌的繁华与灵秀,表达了作者对故乡的热爱之情。

重点字的翻译有助于理解原文的含义,使读者更好地领略古文的魅力。

(完整版)文言文重点翻译句子

(完整版)文言文重点翻译句子

文言文重点翻译句子《氓》1.将子无怒,秋以为期。

——请你不要生气,就以秋天作为结婚的日期吧。

2.以尔车来,以我贿迁。

——把你的车赶来,把我的嫁妆拉走。

3.自我徂尔,三岁食贫。

——自从我到你家,就一直过着穷日子。

4.士也罔极,二三其德。

——你言行没有准则,三心二意。

5.三岁为妇,靡室劳矣。

——多年做你的媳妇,不以操持家务为劳苦。

6.静言思之,躬自悼矣。

——静静地想一想这件事情,只有自己伤悼自己。

7.信誓旦旦,不思其反。

——当初你誓言真诚,态度诚恳,根本不会想到你会违背誓言。

《丽人行》1.态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。

——(贵妇们)姿色浓艳神态高远美丽而自然,一个个皮肤细腻身材匀称。

2.黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。

——太监们骑马平稳而快捷,御厨们连续不断地送上种种美味佳肴。

3.箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂遝实要津。

——席间萧管鼓乐感动鬼神,交通要道挤满了宾客和随从。

4.杨花雪落覆白蘋,青鸟飞去衔红巾。

——江边的杨花像雪一样纷纷飘落遮盖了水中的白蘋,鸟儿衔着妇女们遗落的“红巾”惊飞而去。

《冯谖客孟尝君》1.左右以君贱之也,食以草具。

——孟尝君的随从们认为孟尝君看不起冯谖,就给冯谖粗劣的食物吃。

2.孟尝君客我。

——孟尝君把我当客人对待。

3.文倦于事,愦于忧,而性懦愚,沉于国家之事,开罪于先生。

——我整日忙于事务,被忧虑之事弄得很昏乱,加之天性懦弱愚鲁,陷于国家事务中无法脱身,得罪了先生。

4.孟尝君怪其疾也。

——孟尝君对他回来得这么快感到奇怪。

5.不拊爱子其民。

——不抚爱百姓把他们当子女看待。

6.因而贾利之。

——反而用商人手段从他们身上获利。

《黄州新建小竹楼记》1.送夕阳,迎素月,亦谪居之胜概也。

——送走夕阳,迎来皓洁的月亮,也是谪居生活中的美事啊!2.幸后之人与我同志,嗣而葺之。

——希望后来的人与我有相同的志趣,接着修葺它。

《种树郭橐驼传》1.凡长安豪富人为观游及卖果者,皆争迎取养。

——凡是长安富豪人家修建观赏游览场所及贩卖水果的人,都争着请他去为他们种树。

文言文重点句子加翻译

文言文重点句子加翻译

夫春,万物复苏,草木蔓发,百鸟鸣啭。

予独好游于园,以赏自然之美,抒胸中之情。

于是,择一春日,与二三好友,共游名园,以记其盛。

译文:春天,万物复苏,草木蔓延生长,百鸟鸣叫。

我特别喜爱在园林中游玩,以欣赏自然之美,抒发胸中的情感。

于是,选择一个春日,与两三个好友一同游历名园,以记录其盛景。

时维四月,桃李争妍,柳絮飞扬。

入园之际,只见桃花灼灼,李花如雪,随风摇曳,似仙子翩翩起舞。

予等驻足观赏,心旷神怡。

译文:正值四月,桃花和李花竞相绽放,柳絮随风飘扬。

进入园林时,只见桃花红艳艳,李花似雪,随风轻轻摇曳,宛如仙女翩翩起舞。

我们停下脚步观赏,心情舒畅愉悦。

行至荷塘,荷叶田田,荷花出水,清香四溢。

友人戏曰:“此乃人间仙境,何须他求?”予亦感叹:“是啊,人生若只如初见,何事秋风悲画扇?”译文:走到荷花池边,荷叶层层叠叠,荷花出水,清香四溢。

一位朋友开玩笑说:“这简直就是人间仙境,何必再寻其他?”我也感叹:“是啊,人生若能永远保持初见时的美好,何必在秋天悲伤地挥舞画扇?”游罢荷塘,我们又漫步于竹林。

竹林深处,时有清风徐来,竹叶沙沙作响。

友人取出一琴,轻拨琴弦,悠扬的琴声与竹林之音相和,宛如天籁之音。

译文:游完荷花池后,我们又漫步到竹林中。

竹林深处,不时有一阵清风拂过,竹叶沙沙作响。

一位朋友拿出了一把琴,轻轻拨动琴弦,悠扬的琴声与竹林的声音相和,宛如天籁之音。

日暮时分,夕阳西下,余晖映照在湖面上,波光粼粼。

我们坐在湖边,望着湖中倒影,仿佛置身于仙境之中。

友人提议:“今日游园,实乃人生一大乐事,吾辈当共记之。

”译文:太阳落山时分,夕阳西下,余晖映照在湖面上,波光闪烁。

我们坐在湖边,望着湖中的倒影,仿佛置身于仙境之中。

一位朋友提议:“今天游园,确实是人生一大乐事,我们应该共同记住它。

”遂命笔录,以记今日游园之盛。

日后回味,仍觉春光无限,良辰美景,不负韶华。

译文:于是命人记录,以记录今天游园的盛况。

日后回味,仍然觉得春光无限,美好的时光,不负青春年华。

教师用课外文言文翻译

教师用课外文言文翻译

一、楚人学舟【原文】楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。

于是小试洲渚之间,所向莫不如意,遂以为尽操舟之术。

遂遮谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。

【注释】①楚:古国名。

②折:调头。

旋:转弯。

③椎:用椎敲。

古代作战,前进时以击鼓为号。

④亟:突然。

犯:碰到。

⑤柁:同“舵”。

【译文】楚国有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听从船师傅的话。

于是在江中岛屿之间小试(身手),所做的没有不得心应手的,便以为学全了驾船的技术。

马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。

然而这今天的危急,不就是前面的得意(所造成的)吗?【阅读训练】1.解释下列句中加点的词语:(1)其始折旋疾徐.(慢)(2)乃四顾.胆落(看)2.用现代汉语解释文中的句子:(1)遂以为尽操舟之术。

译文:于是就认为已经完全掌握了驾船方法(技术)。

(2)椎鼓径进……译文:用椎敲着鼓,径直向前驶去。

3.本文告诉人们的道理是:答:学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、工作应该不断进取)。

三、打捞铁牛【原文】宋河中府浮梁①,用铁牛八维②之,一牛且数万斤。

治平③中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河,募能出之者。

真定④僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡⑤状钩牛,徐去其土,舟浮牛出。

转运使张焘以闻,赐之紫衣。

【注释】①浮梁:浮桥。

②维:系,连结。

③治平:北宋英宗赵曙的年号。

④真定:却今天河北正定。

⑤权衡:秤锤秤杆。

【翻译】宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。

治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底。

官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。

有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。

转运使(官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。

文言文重点句子翻译

文言文重点句子翻译

文言文重点句子翻译1、虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。

老虎见到驴子,发现它是个巨大的动物,把它当做神,躲藏在树林中间偷偷地观察它。

2、稍近益狎,荡倚冲冒。

老虎又渐渐靠近驴子,更加随便地戏弄它,碰撞、倚靠、冲撞、冒犯驴。

3、驴不胜怒,蹄之。

驴忍不住怒气,用蹄子踢老虎。

4、因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。

于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴的喉咙,吃光驴的肉,才离开。

5、斯是陋室,惟吾德馨。

这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。

6、苔痕上阶绿,草色入帘青。

苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。

7、谈笑有鸿儒,往来无白丁。

平时和我交谈的都是博学的人,来来往往的没有无学问的平民。

8、可以调素琴,阅金经。

无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。

、可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵佛经。

没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。

9、水陆草木之花,可爱者甚蕃。

水上和陆地上各种草木的花,可爱的有很多。

10、莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,莲花从淤积的污泥里生长出来却不受一点污染,经过清水的洗涤后,却不显得妖媚。

11、中通外直,不蔓不枝,它的茎中间是贯通的,外形是笔直的,不牵牵连连,不枝枝节节的。

12、香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

莲花的香气传播得越远越清幽,笔直洁净地立在那里,(人们)可以远远地观赏它们,却不可靠近去玩弄。

13、牡丹之爱,宜乎众矣。

对于牡丹的喜爱,当然人很多了。

14、但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。

只听到屏风内醒木一拍,全场静悄悄,没有敢大声喧哗的人。

15、满堂宾客,无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也满座的宾客没有不伸长脖子,斜着眼睛,微微笑着,默默赞叹,认为妙极了。

16、宾客意少舒,稍稍正坐。

宾客们的心情稍微放松下来,慢慢地坐正了。

17、虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。

即使一个人有上百只手,每只手有上百个手指,也不能指出其中的哪一种声音;即使一个人有上百张嘴,嘴里有上百条舌头,也不能说出其中的任何一处声音。

必修上文言文新课标重点翻译句子《劝学》《师说》《赤壁赋》《登泰山记》

必修上文言文新课标重点翻译句子《劝学》《师说》《赤壁赋》《登泰山记》

《劝学》翻译1、木直中绳,輮以为轮,其曲中规。

虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。

译:木材笔直得合乎墨线,用火烘烤木材使它弯曲成车轮,木材的弯度就合乎圆规画出的圆,即使又晒干了,木材也不会再挺直,用火烘烤使它成为这样的。

2、故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

译:所以木材经墨线比量过就变得笔直,金属制的刀剑拿到磨刀石上去磨就变得锋利,君子广博地学习,并且每天检验反省自己,那么他就会见识明达并且行为没有过错了。

3、假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。

译:借助车马的人,并不是善于奔走,却可以达到千里之外,借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡长江黄河。

4、积土成山,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。

译:堆积土石成了高山,风雨就从这里兴起了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从这里产生了;积累善行养成高尚的品德,就会得到非凡的智慧,具备圣人的心怀。

5、蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强健的筋骨,却能向上吃到泥土,向下可以喝到地下的泉水,这是由于它心思专一啊。

6、蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

译:螃蟹有六条腿,两个蟹钳,可如果没有蛇、鳝的洞穴它就无处容身,这是因为它内心浮躁啊。

《师说》1、吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

译:我学习的是道,哪管他出生比我早还是比我晚呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道存在的地方,就是老师存在的地方。

2、彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。

译:那些孩子们的老师,是教他们读书,帮助他们学习断句的,不是我所说的能传授给他们理,解答他们的疑难问题的人。

3、句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

译:不通晓断句的方法,不能解决疑惑,有的向老师学习,有的却不向老师学习,小的方面要学习,大的方面反而放弃,我没看出那种人是明智的。

必修三、四文言文重点句子翻译讲课稿

必修三、四文言文重点句子翻译讲课稿

此课件下载可自行编辑修改,仅供参考! 感谢您的支持,我们努力做得更好!谢谢
十五都予赵。(6)
10、相如度秦王特以诈佯为予赵城,实不可得。(9) 11、乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵9)。 12、秦王斋五日后,乃设九宾礼于庭,引赵使者蔺相如。(10) 13、秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。(10) 14、臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。(10) 15、不如因而厚遇之,使归赵。(11) 16、卒廷见相如,毕礼而归之。(11) 17、于是相如前进缶,因跪请秦王。(15) 18、左右欲刃相如,相如张目叱之,左右皆靡。(15)
必修三、四文言文重点句子翻译
《过秦论》重点句子翻译
1、不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为 一。
2、秦有余力而制其弊,追亡逐北
3、履至尊而制六合,执敲扑而鞭笞天下,威震四海。
4、南取百越之地,以为桂林、象郡。
5、乃使蒙恬北筑长城而守藩篱,却匈奴七百余里。
6、胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。
10、屈节辱命,虽生,何面目以归汉!(4) 11、律谓武曰:“副有罪,当相坐”(5) 12、空以身膏草野,谁复知之!(5) 13、汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以
汝为见?(5) 14、终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见乎?(7) 15、且陛下春秋高,法令亡常,大臣亡罪夷灭者数十家。(7) 16、武父子亡功德,皆为陛下所成就 (7) 17、使者大喜,如惠语以让单于。(9) 18、单于视左右而惊,谢汉使曰:“武等实在。(9) 19、前以降及物故,凡随武还者九人。( 10 )
7、位卑则足羞,官盛则近谀。
8、是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术 业有专攻,如是而已。

古代文言文重点句子翻译

古代文言文重点句子翻译

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:湍急的江水渐渐退去,清澈的寒潭显得更加清澈;烟雾凝结在山间,暮色中的山峰呈现出紫色。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:层峦耸翠,上出重霄;飞阁流丹,下临无地。

翻译:层层叠叠的山峦苍翠欲滴,直冲云霄;凌空的楼阁,流光溢彩,仿佛悬在空中,下面没有支撑的地方。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:湍急的江水渐渐退去,清澈的寒潭显得更加清澈;烟雾凝结在山间,暮色中的山峰呈现出紫色。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

原文:潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。

翻译:湍急的江水渐渐退去,清澈的寒潭显得更加清澈;烟雾凝结在山间,暮色中的山峰呈现出紫色。

原文:鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;桂殿兰宫,即冈峦之体势。

翻译:白鹤栖息的汀洲,水鸟聚集的渚岛,环绕着岛屿曲折回环;华丽的宫殿和芬芳的楼阁,宛如山峦起伏的形态。

原文:落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

翻译:夕阳余晖与孤独的鸟儿一同飞翔,秋天的江水与广阔的天空连成一片,呈现出相同的颜色。

必修1-5文言文通假字 重点句子翻译全汇总!教师版

必修1-5文言文通假字 重点句子翻译全汇总!教师版

高中语文专项复习:必修1-5文言文通假字+重点句子翻译全汇总!01 必修1-必修5通假字汇总必修1《烛之武退秦师》1.今老矣,无能为也已(通“矣”,语气词,了)2.共其乏困(通“供”,供给)3.夫晋,何厌之有(通“餍”,满足)4.若不阙秦,将焉取之(通“缺”,侵损,削减)5.秦伯说,与郑人盟(通“悦”,高兴)6.失其所与,不知(通“智”,明智)《荆轲刺秦王》7.秦王必说见臣说,通“悦”,yuè,高兴。

8.使工以药淬火淬,通“焠”,cuì,淬火,烧刃使红,渍于水中。

9.日以尽矣以,通“已”,已经。

10.而燕国见陵之耻除矣陵,通“凌”,凌辱。

11.今日往而不反者反,通“返”。

12.请辞决矣决,通“诀”,诀别。

13.燕王诚振怖大王之威振,通“震”,震慑。

14.故振慑同上。

15.设九宾宾,通“傧”,傧相(bīn xiàng),迎宾赞礼的人。

傧,旧读bìn。

16.图穷而匕首见见,通“现”。

17.秦王还柱而走还,通“环”,绕。

18.秦王方还柱走同上19.荆轲奉樊於期头函奉,通“捧”。

20.秦武阳奉地图匣同上。

21. 轲既取图奉之同上。

22.以其所奉药囊提轲同上。

23.卒起不意卒,通“猝”,cù,仓促,突然。

24.卒惶急无以击轲同上。

25.卒惶急不知所为同上。

《鸿门宴》26.距关距,通“拒”,把守。

27.毋内诸侯内,通“纳”,接纳,使进来。

28.张良出,要项伯要,通“邀”,邀请。

29.具言臣之不敢倍德也倍,通“背”,违背,背叛。

30.旦日不可不蚤自来谢项王蚤,通“早”。

31.令将军与臣有郤郤,通“隙”,嫌怨,隔阂。

32.因击沛公于坐坐,通“座”,座位。

33.不者,若属皆且为所虏不,通“否”,如果不这样。

必修2《诗经两首》34.匪来贸丝。

(匪,通“非”,不是。

) 35.于嗟鸠兮。

(于,通“吁”,叹词。

)36.犹可说也。

(说,通“脱”,解脱。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

必修1-必修5重点句子翻译汇总必修11.若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

(《烛之武退秦师》)2.夫晋,何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封,若不阙秦,将焉取之?(《烛之武退秦师》)3.微太子言,臣愿得谒之。

(《荆轲刺秦王》)4. 秦之遇将军,可谓深矣。

父母宗族,皆为戮没。

(《荆轲刺秦王》)5.太子及宾客知其事者,皆白衣冠以送之。

(《荆轲刺秦王》)6.燕王拜送于庭,使使以闻大王。

(《荆轲刺秦王》)7.固不如也,且为之奈何?(《鸿门宴》)8.所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。

(《鸿门宴》)9.若入前为寿,寿毕,请以剑舞,因击沛公于坐,杀之。

不者,若属皆且为所虏。

(《鸿门宴》)10.大行不顾细谨,大礼不辞小让,如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?(《鸿门宴》)答案:1.如果您放弃灭郑的打算,而把它作为秦国东方道路上的主人,秦国使者往来,郑国可以随时供给他们所缺乏的东西,对秦国来说,也没有什么害处。

(“以为”,把它作为;“行李”,往来官员;“乏困”,缺乏的东西;补充省略主语“您”)2.晋国有什么满足的呢?现在它已向东边使郑国成为疆界,又想扩张他西部的疆界。

如果不侵损秦国,晋国从哪里取得它所企求的土地呢?(“何厌之有”宾语前置,有什么满足;“封”,使动“使…成为边界”;“阙”,侵损;“焉”,兼词,从哪里)3.如果没有太子这番话,我也会请求行动。

(“微”,如果没有;“谒”,请求)4.秦国对待,可以说是刻毒透顶了。

父亲、母亲和同族的人都被杀死或没收入官为奴。

(“遇”,对待;“深”,刻毒;“为戮没”,被动句,被杀死或没收入官)5.太子和知道这件事的门客,都穿着白衣戴白帽来为荆轲送行。

(“宾客知其事者”,定语后置,知道这件事的门客;“衣冠”,名词用作动词,穿白衣戴白帽) 6.燕王在朝廷上行跪拜大礼送出来,派使者来禀告大王。

(“拜送于庭”,状语后置,在朝廷上拜送出来;“使使”,派使者;“闻”,使动,让您听到) 7.本来就比不上他啊,那我将要怎么办呢?(“固”,本来;“为之奈何”,固定句式,怎么办)8.我之所以派部队把守函谷关,是防备其他盗贼进来和意外事故。

(“所以”,表原因,之所以;“出入”,偏意复词,进入;“非常”,意外事故)9.你进去上前祝酒,祝酒完了,请求舞剑助兴,趁机把刘邦击倒在座位上,杀掉他。

不然的话,你们都将被他所俘虏!(“若”,你;“击沛公于坐”,状语后置,在座位上击杀沛公;“不者”,否则;“且为所虏”,被动句,将被他所俘虏)10.做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。

现在人家正好比是菜刀和砧板,我们则好比是鱼肉,告辞干什么呢?(“方为”,正是;“何……为”,固定句式,为什么……呢?)必修211.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。

(《兰亭集序》)12.盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬……而又何羡乎!(《赤壁赋》)13.既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。

(《游褒禅山记》)14.有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。

(《游褒禅山记》)本文由简单高中生(ID:jiandan100cn)整理发布答案:11.本来就知道把生与死等同起来是多么荒诞,把长命与夭亡看做一回事纯是无稽之谈。

(“一”,意动用法,把……看作一样)12.如果从那变动的一面看,那么天地间万物时刻变动,连一眨眼的功夫都不停止。

……而我们又羡慕什么呢?(“盖”,表示假设语气,相当于“如果”;“以一瞬”,省略谓语“止”,在一瞬间停止;“何羡”,宾语前置,羡慕什么呢)13.我们出洞以后,就有人埋怨那主张退出的人,而我也后悔自己跟他出来,未能尽情享受游山的乐趣。

(省略主语“我们”;“既”,……之后;“咎”,责备,埋怨;“极”,动词,极尽,穷尽)14.有了志向和力量,而且又不随从别人而松懈,到了那幽深昏暗、叫人迷乱的地方,没有外力来辅助他,也不能到达。

(“至于”,古今异义词,到;“幽暗昏惑”,形容词作名词,幽深昏暗的地方;“相”,帮助)必修315.谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。

(《寡人之于国也》)16.是何异于刺人而杀之,曰‘非我也,兵也’?(《寡人之于国也》)17.故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。

(《劝学》)18.蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。

蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。

(《劝学》)19. 诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器重宝肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。

(《过秦论》)20.秦人开关延敌,九国之师,逡巡而不敢进。

(《过秦论》)21.良将劲弩守要害之处,信臣精卒陈利兵而谁何?(《过秦论》)22. 斩木为兵,揭竿为旗,天下云集响应,赢粮而景从。

山东豪俊遂并起而王秦族矣。

(《过秦论》)23. 一夫作难而七庙隳,身死人手,为天下笑者,何也?仁义不施而攻守之势异也。

(《过秦论》)24. 生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。

(《师说》)25. 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(《师说》)26. 吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。

(《师说》)27. 句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。

(《师说》)28. 六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。

余嘉其能行古道,作《师说》以贻之。

(《师说》)本文由简单高中生(ID:jiandan100cn)整理发布答案:15.认真地兴办学校教育,把尊敬父母、敬爱兄长的道理反复讲给百姓听,须发花白的老人就不会背负或头顶重物在路上行走了。

(“申之以孝悌之义”,状语后置;“颁”,通“斑”,头发花白)16.这和拿刀把人杀死后说“杀人的不是我,是兵器”有什么不同?(“是”,代词,这样;“何异于……”,状语后置,和……有什么不同)17.所以木材经过墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了。

君子广泛地学习而且每天对照检查自己,就智慧明达,行动不犯错误了。

(“就”,接近;“砺”,磨刀石;“参省乎己”,状语后置,对自己检查反省;“知”,通“智”) 18.蚯蚓没有锋利的爪牙,坚强的筋骨,却能上吃泥土,下饮泉水,是因为它用心专一;螃蟹有六条腿,两只大夹,然而没有蛇鳝的洞穴就无处容身,是它用心浮躁的缘故。

(“爪牙之利”“筋骨之强”,定语后置,锋利的爪牙,强劲的筋骨;“……者……也”,表原因的判断句,是因为……)19.诸侯恐慌害怕,开会结盟,谋求削弱秦国(的办法)。

不吝惜珍贵的器物、贵重的珠宝、肥沃富饶的土地,用来招致天下优秀的人才,订立合纵盟约,结成一体。

(“弱”,使动用法,使……变弱,削弱;“爱”,怜惜;“致”,招致;“相与”,共同,一起) 20.秦人大开关门引敌深入,九国的军队却迟疑起来,不敢入关。

(“延”,请;“逡巡”,有所顾虑而徘徊不前)21.好的将领手执强弩守卫着要害的地方,可靠的官员、精锐士卒拿着锋利的兵器,盘问过往行人。

(“陈”,拿着;“谁何”,“何”通“呵”,盘问来人)22.他们)砍下树木作武器,举起竹竿当旗帜,天下百姓像云那样聚拢来,像回声那样应和着,担着粮食像影子似的跟随他。

肴山以东的英雄豪杰于是一起起事,消灭了秦的家族。

(“云”“响”“景”,名词作状语,像云一样,像回声一样,像影子一样;“赢”,挑着,担着;“亡”,使动用法,使……灭亡)23.(可是)一个人发难就毁掉了秦朝宗庙,(秦王子婴)也死在项羽手里,被天下人耻笑,是什么原因呢?这是由于不施行仁义,攻守的形式就发生了变化啊。

(“一夫”,一个人;“隳”,毁坏;“身死人手”,省略介词“于”;“为天下笑者”,被动句,被天下人耻笑)24.出生比我早(的人),他懂得道理本来就比我早,我跟从他,把他当作老师;出生比我晚(的人),(如果)他懂得道理也比我早,我(也)跟从他,把他当作老师。

(“生乎吾前”,状语后置,在我之前出生;“从而师之”,省略宾语“之”,“从之而师之”,“师”,意动用法,把……当作老师)25.圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,(原因)大概都出在这里吧。

(“其”,表推测,大概)26.我(向他)学习的是道理,哪管他的生年是比我早还是比我晚呢?因此无论(地位)高贵还是低下,无论年长还是年少,道理存在的地方,就是老师在的地方。

(“庸”,岂,哪里;“是故”,因此,所以;“无”,无论,不分)27.文章的句读不明,不能解决疑难问题,有的(书本上的字句)向老师学习,有的(疑难)不向老师学习,小的方面(倒要)学习,大的方面却放弃不学,我没能看出那种人(是否)明白(道理)。

(“或”,有的人;“不”通“否”)28. (李蟠)六艺的经文和传文都普遍学习过,(他)不受时俗的限制,向我学习。

我赞许他能够遵行古人(从师)的正道,(所以)写了《师说》赠送给他。

(“不拘于时”,被动句,不被时俗限制;“学于余”,状语后置,向我学习;“贻”,赠送)必修429.欲勿予,即患秦兵之来。

计未定,求人可使报秦者,未得。

(《廉颇蔺相如列传》)30.臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣。

(《廉颇蔺相如列传》)31.相如既归,赵王以为贤大夫,使不辱于诸侯,拜相如为上大夫。

(《廉颇蔺相如列传》)32.廉颇闻之,肉袒负荆,因宾客至蔺相如门谢罪,曰:“鄙贱之人,不知将军宽之至此也。

”(《廉颇蔺相如列传》)33.吾所以为此者,以先国家之急而后私仇也。

(《廉颇蔺相如列传》)34.蔺相如固止之,曰:“公之视廉将军孰与秦王?” (《廉颇蔺相如列传》)35.武帝嘉其义,乃遣武以中郎将使持节送匈奴使留在汉者。

(《苏武传》)36.事如此,此比及我,见犯乃死,重负国。

(《苏武传》)37.终不得归汉,空自苦亡人之地,信义安所见。

(《苏武传》)38.使者大喜,如惠语以让单于。

(《苏武传》)39.武益愈,单于使使晓武,会论虞常,欲因此时降武。

(《苏武传》)40.阴知奸党名姓,一时收禽,上下肃然,称为政理。

(《张衡传》)本文由简单高中生(ID:jiandan100cn)整理发布答案:29.(赵国)想不给(秦国和氏璧),又怕秦军攻打过来。

主意还没拿定,想找一个可以出使回复秦国的人,没有找到。

(省略主语“赵国”;“求人可使报秦者”,定于后置,寻找一个可以回复秦国的人)30.我实在怕受大王欺骗而对不起赵国,(所以)派人带着宝玉抄小路回到赵国。

(“诚”,确实,实在;“见欺于王”,被动句,被大王欺骗;“间”,名词作状语,从小路) 31.蔺相如回国之后,赵王认为他是个贤能的大夫,出使到诸侯国家能不受欺辱,就任命他做上大夫。

(“以为”,认为;“使不辱于诸侯”,被动句,出使诸侯国不被欺辱;“拜”,授予官职)32.廉颇听到了这些话,便解衣赤背,背上荆条,由宾客引着到蔺相如府上谢罪,说:“我这浅薄低微的人,不知道将军宽容我到这个地步啊!”(“因”,介词,通过;“鄙贱”,谦词,见识浅薄,地位低下)33.我之所以这样(忍让),就是因为把国家的急难摆在前面,而把个人的私怨放在后面啊。

相关文档
最新文档