《礼记》燕义原文及译文

合集下载

礼记全文及译文

礼记全文及译文

礼记全文及译文《礼记》章法谨严,映带生姿,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,下面是小编整理的礼记全文及译文,希望对你有帮助。

礼记·曲礼【原文】《曲礼》曰:毋不敬①,俨②若思,安定辞③。

安民哉!【注释】①敬:尊敬,严肃。

②俨:与"严"同,端正、庄重之意。

③辞:所说的话。

【译文】《曲礼》一书上说:凡事都不要不恭敬,态度要端庄持重而若有所思;言辞要详审而确定。

这样才能够使人信服。

【原文】敖①不可长,欲不可从②,志不可满,乐不可极。

【注释】①敖:与"傲"同,骄傲之意。

②从:与"纵"同,不加约束之意。

【译文】傲慢不可以滋长,欲望不可以不加约束,意志不可以自满,欢乐不可以走向极端。

【原文】贤者狎①而敬之,畏②而爱之。

爱而知其恶,憎而知其善。

积而能散,安安而能迁③。

临财毋苟得,临难毋苟免。

很④毋求胜,分毋求多。

疑事毋质⑤,直而勿有。

【注释】①狎:与人亲近之意。

②畏:承认。

③安安:前一"安"是动词,满足之意;后一"安"是名词,指感到满足的事物。

迁:改变之意。

④很:与"狠"同,凶残的样子。

⑤质:肯定之意。

【译文】比我善良而能干的人要和他亲密而且敬重他,承认而又爱慕他。

对于自己所爱的人,要能分辨出其短处;对于厌恶的人,也要能看出他的好处。

能积聚财富就要能分派财富以迁福于全民。

虽然适应于安乐显荣的地位,但也要能适应不同的地位。

遇到财物不随便取得,遇到危难也不随便逃避。

意见相反的,不要凶残压服人家;分派东西,不可要求多得。

自己也不肯定的事,不要乱作证明。

已经明白的事理,也不要自夸早已知道。

【原文】若夫坐如尸①,立如齐②。

礼从宜,使从俗。

【注释】①尸:活着的晚辈扮作先祖的样子代其祭寿的人。

古代有"尸居神位,坐必矜庄"的说法。

②齐:与"斋"通假,有斋戒之意。

《礼记》燕义原文及译文

《礼记》燕义原文及译文

《礼记》燕义原文及译文古者周天子之官,有庶子官。

庶子官职诸侯、卿、大夫、士之庶子之卒,掌其戒令,与其教治,别其等,正其位。

国有大事,则率国子而致于大子,唯所用之。

若有甲兵之事,则授之以车甲,合其卒伍,置其有司,以军法治之,司马弗正。

凡国之政事,国子存游卒,使之修德学道,春合诸学,秋合诸射,以考其艺而进退之。

诸侯燕礼之义:君立阼阶之东南,南乡尔卿,大夫皆少进,定位也;君席阼阶之上,居主位也;君独升立席上,西面特立,莫敢适之义也。

设宾主,饮酒之礼也;使宰夫为献主,臣莫敢与君亢礼也;不以公卿为宾,而以大夫为宾,为疑也,明嫌之义也;宾入中庭,君降一等而揖之,礼之也。

君举旅于宾,及君所赐爵,皆降再拜稽首,升成拜,明臣礼也;君答拜之,礼无不答,明君上之礼也。

臣下竭力尽能以立功于国,君必报之以爵禄,故臣下皆务竭力尽能以立功,是以国安而君宁。

礼无不答,言上之不虚取于下也。

上必明正道以道民,民道之而有功,然后取其什一,故上用足而下不匮也;是以上下和亲而不相怨也。

和宁,礼之用也;此君臣上下之大义也。

故曰:燕礼者,所以明君臣之义也。

席:小卿次上卿,大夫次小卿,士、庶子以次就位于下。

献君,君举旅行酬;而后献卿,卿举旅行酬;而后献大夫,大夫举旅行酬;而后献士,士举旅行酬;而后献庶子。

俎豆、牲体、荐羞,皆有等差,所以明贵贱也。

古代周天子设立的官职,有一种叫庶子。

庶子负责管理由诸侯、卿、大夫、士的儿子组成的特种部队,掌管对他们的戒令和教治,辨别他们的等级,确定他们的朝位。

国家如有大事,就率领他们到太子那里报到,太子想怎样指挥就怎样指挥。

如有打仗的事,就发给他们兵车和盔甲,编成队伍,设立各级军官,按照军法进行管理。

因为他们直属于太子,所以就不再接受司马的征调。

国家有谣役等事,就把这些贵族子弟单独编队,使他们修养品德,学习道艺。

春天把他们聚集在大学,秋天把他们聚集在射宫,考查他们的成绩,以决定晋升或斥退。

诸侯举行燕礼的含义:国君站在昨阶的东南方,面朝南向卿作揖,使卿近前,卿稍北进,然后面朝西而立;国君又揖请大夫近前,大夫也都稍向北进,面朝北而立。

《礼记》原文及译文

《礼记》原文及译文

《礼记》原文及译文前言《礼记》是中国古代经典著作之一,是一部讲述礼仪制度、礼仪范畴的重要典籍。

它是由前700多年至公元前200年之间的多个晋、鲁、齐、楚、秦、赵等诸侯国籍的文人所编纂的。

《礼记》一书具有极高的文学价值和历史价值,对于研究中国古代文化、历史和道德思想等领域都具有重要意义。

本文将介绍《礼记》原文及译文,并对一些重要内容进行解析。

原文及译文《礼记·大学》原文:大学之道,在明明德,仅止于至善。

译文:大学之道,在于明明德,仅止于至善。

解析:《大学》是《礼记》中的一篇章,也是中国传统文化中的重要经典之一。

这句话强调大学的根本在于明德,即修身齐家、治国平天下,指出大学之道的核心是追求至善,以达到实现人性的全面发展。

《礼记·中庸》原文:中庸之道,天下皆知,美而不伐,功成而弗居,不仁者不可以久处,不以,不可以长久处。

译文:中庸之道,天下人都知道,但不自夸;功成却不炫耀,不仁的人无法长久处于其中,不贯彻其中,也无法一直成功。

解析:《中庸》是《礼记》中的另一篇章,也是中国文化中的重要典籍之一。

这句话强调中庸之道是天下皆知的,但却不能自夸;追求成功,但不能炫耀。

不仁的人无法长久处于其中,因为中庸之道是包容与和谐的,只有和善、仁爱的人才能一直贯彻这条道路。

《礼记·礼运》原文:宜乎众矣,则不易于成也。

备乎众矣,则不易于毁也。

治乎众矣,则不易于乱也。

是故政莫大于得民心。

民莫重于食。

食非其饱,无以遂行其力;饮非其香,无以乐其性。

译文:如果符合民众的意愿,就不容易被推翻;如果广泛准备,就不容易被毁;如果治理得法,就不容易被搞乱。

因此治理国家最重要的是得到民心,而民众最关心的是食物。

如果没有足够的食物,人民就无法释放自己的力量;如果没有美味的饮食,人民也无法享受生活的乐趣。

解析:《礼运》是《礼记》中的另一篇章,内容主要是探讨如何治理国家。

这句话强调了治理国家最重要的是得到民心,而“民以食为天”,食物供应的问题是一个国家必须认真处理的问题。

《礼记》课文原文及翻译

《礼记》课文原文及翻译

《礼记》二则虽有佳肴虽有佳肴,弗食,不知其旨也;虽有至道,弗学,不知其善也。

是故学然后知不足,教然后知困。

知不足,然后能自反也;知困,然后能自强也。

故曰:教学相长也。

《兑命》曰:“学学半,”其此之谓乎!【译文】即使有美味的肉菜,不去品尝,就不知道它的味道甘美。

即使有最好的道理,不学习,就不知道它的好处。

所以学习之后才会知道自己的不足,教过别人然后才会知道自己也有理解不透彻,不通的地方。

所以,知道了自己的不足,然后才能自我反省;知道了自己有理解不透彻的地方,然后才能自我勉励。

所以说:“教和学是互相促进的。

教别人也能增长自己的学问。

”《兑命》中说道:“教人是学习的一半。

"大概说的就是这个道理吧。

大道之行也大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭,是谓大同。

【译文】在大道施行的时候,天下是人们所共有的,把有贤德、有才能的人选出来(给大家办事),(人人)讲求诚信,崇尚和睦。

因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的子女,要使老年人能终其天年,中年人能为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼年丧父的孩子、老而无子的人、残疾人都能得到供养。

男子要有职业,女子要及时婚配。

(人们)憎恶财货被抛弃在地上的现象(而要去收贮它),却不是为了独自享用;(也)憎恶那种在共同劳动中不肯尽力的行为,总要不为私利而劳动。

这样一来,就不会有人搞阴谋,不会有人盗窃财物和兴兵作乱,(家家户户)都不用关大门了,这就叫做“大同”社会。

《礼记》聘义原文及译文

《礼记》聘义原文及译文

《礼记》聘义原⽂及译⽂ 《礼记》聘义 原⽂ 聘礼,上公七介,侯、伯五介,⼦、男三介,所以明贵贱也。

介绍⽽传命,君⼦于其所尊弗敢质,敬之⾄也。

三让⽽后传命,三让⽽后⼊庙门,三揖⽽后⾄阶,三让⽽后升,所以致尊让也。

君使⼠迎于竟,⼤夫郊劳,君亲拜迎于⼤门之内⽽庙受,北⾯拜贶,拜君命之辱,所以致敬也。

敬让也者,君⼦之所以相接也。

故诸侯相接以敬让,则不相侵陵。

卿为上摈,⼤夫为承摈,⼠为绍摈。

君亲礼宾,宾私⾯、私觌、致饔饩、还圭璋、贿赠、飨⾷燕,所以明宾客君⾂之义也。

故天⼦制诸侯,⽐年⼩聘,三年⼤聘,相厉以礼。

使者聘⽽误,主君弗亲飨⾷也。

所以愧厉之也。

诸侯相厉以礼,则外不相侵,内不相陵。

此天⼦之所以养诸侯,兵不⽤⽽诸侯⾃为正之具也。

以圭璋聘,重礼也;已聘⽽还圭璋,此轻财⽽重礼之义也。

诸侯相厉以轻财重礼,则民作让矣。

主国待客,出⼊三积,饩客于舍,五牢之具陈于内,⽶三⼗车,⽲三⼗车,刍薪倍⽲,皆陈于外,乘禽⽇五双,群介皆有饩牢,壹⾷再飨,燕与时赐⽆数,所以厚重礼也。

古之⽤财者不能均如此,然⽽⽤财如此其厚者,⾔尽之于礼也。

尽之于礼,则内君⾂不相陵,⽽外不相侵。

故天⼦制之,⽽诸侯务焉尔。

聘射之礼,⾄⼤礼也。

质明⽽始⾏事,⽇⼏中⽽后礼成,⾮强有⼒者弗能⾏也。

故强有⼒者,将以⾏礼也。

酒清,⼈渴⽽不敢饮也;⾁⼲,⼈饥⽽不敢⾷也;⽇莫⼈倦,齐庄正齐,⽽不敢解惰。

以成礼节,以正君⾂,以亲⽗⼦,以和长幼。

此众⼈之所难,⽽君⼦⾏之,故谓之有⾏;有⾏之谓有义,有义之谓勇敢。

故所贵于勇敢者,贵其能以⽴义也;所贵于⽴义者,贵其有⾏也;所贵于有⾏者,贵其⾏礼也。

故所贵于勇敢者,贵其敢⾏礼义也。

故勇敢强有⼒者,天下⽆事,则⽤之于礼义;天下有事,则⽤之于战胜。

⽤之于战胜则⽆敌,⽤之于礼义则顺治;外⽆敌,内顺治,此之谓盛德。

故圣王之贵勇敢强有⼒如此也。

勇敢强有⼒⽽不⽤之于礼义战胜,⽽⽤之于争⽃,则谓之乱⼈。

刑罚⾏于国,所诛者乱⼈也。

《礼记》原文及译文

《礼记》原文及译文

《礼记》原文及译文《礼记》简介《礼记》是战国至秦汉年间儒家学者解释说明经书《仪礼》的文章选集,是一部儒家思想的资料汇编。

《礼记》的作者不止一人,写作时间也有先有后,其中多数篇章可能是孔子的七十二弟子及其学生们的作品,还兼收光秦的其它典籍。

《礼记》的内容主要是记载和论述先秦的礼制、礼意,解释仪礼》,记录孔子和弟子等的问答,记述修身作人的准则。

实际上,这部九万字左右的著作内容广博,门类杂多,涉及到政治、法律、道德、哲学、历史、祭祀、文艺、日常生活、历法、地理等诸多方面,几乎包罗万象,集中体现了先秦儒家的政治、哲学和伦理思想,是研究先秦社会的重要资料。

《礼记》全书用散文写成,一些篇章具有相当的文学价值。

有的用短小的生动故事阐明某一道理,有的气势磅礴、结构谨严,有的言简意赅、意味隽永,有的擅长心理描写和刻划,书中还收有大量富有哲理的格言、警句,精辟而深刻。

据传,《礼记》一书的编定是西汉礼学家戴德和他的侄子戴圣。

戴德选编的八十五篇本叫《大戴礼记》,在后来的流传过程中若断若续,到唐代只剩下了三十九篇。

戴圣选编的四十九篇本叫《小戴礼记》,即我们今天见到的《礼记》。

这两种书各有侧重和取舍,各有特色。

东汉末年,著名学者郑玄为《小戴礼记》作了出色的注解,后来这个本子便盛行不衰,并由解说经文的著作逐渐成为经典,到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入'十三经”之中,成为士人必读之书。

《礼记》与《仪礼》、《周礼》合称“三礼”,对中国文化产生过深远的影响,各个时代的人都从中寻找思想资源。

因而,历代为《礼记》作注释的书很多,当代学者在这方面也有一些新的研究成果。

我们这里选录的原文依据清代阮元校刻的《十三经注疏》,注释和译文则广泛参阅了各种有影响的研究成果,力求做到准确简明易懂。

选录的篇章由作者加上标题(原文只有篇名,每篇原文都较长),原则上采用选文的首句作标题,注释中只说明选自某篇。

敖不可长①——做人治学的准则【原文】敖不可长②,欲不可从③,志不可满,乐不可极(4)。

《礼记》全文及翻译

《礼记》全文及翻译

《礼记》全文及翻译昔者仲尼与于蜡宾,事毕,出游于观之上,喟然而叹。

仲尼之叹,盖叹鲁也。

言偃在侧,曰:“君子何叹?”孔子曰:“大道之行也,与三代之英,丘未之逮也,而有志焉。

大道之行也,天下为公,选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子,使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜寡孤独废疾者皆有所养,男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于已;力恶其不出于身也,不必为已。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作,故外户而不闭。

是谓大同。

今大道既隐,天下为家,各亲其亲,各子其子,货力为已,大人世及以为礼,域郭沟池以为固,礼义以为纪,以正君臣,以笃父子,以睦兄弟,以和夫妇,以设制度,以立田里,以贤勇知,以功为已。

故谋用是作,而兵由此起。

禹、汤、文、武、成王、周公由此其选也。

此六君子者,未有不谨于礼者也。

以着其义,以考其信,着有过,刑仁讲让,示民有常,如有不由此者,在埶者去,众以为殃。

是谓小康。

”言偃复问曰:“如此乎礼之急也?”孔子曰:“夫礼,先王以承天之道,以治人之情,故失之者死,得之者生。

诗曰:‘相鼠有体,人而无礼。

人而无礼,胡不遄死?’是故夫礼,必本于天,肴于地,列于鬼神,达于丧祭射御、冠昏朝聘。

故圣人以礼示之,故天下国家可得而正也。

”言偃复问曰:“夫子之极言礼也,可得而闻与?”孔子曰:“我欲观夏道,是故之杞,而不足征也,吾得夏时焉。

我欲观殷道,是故之宋,而不足征也,吾得坤干焉。

坤干之义,夏时之等,吾以是观之。

”夫礼之初,始诸饮食。

其燔黍捭豚,污尊而抔饮,蒉桴而土鼓,犹若可以致其敬于鬼神。

及其死也,升屋而号,告曰:“皋某复。

”然后饭腥而苴孰,故天望而地藏也。

体魄则降,知气在上,故死者北首,生者南乡,皆从其初。

昔者先王未有宫室,冬则居营窟,夏则居橧巢。

未有火化,食草木之实、鸟兽之肉,饮其血,茹其毛。

未有麻丝,衣其羽皮。

后圣有作,然后修火之利,范金合土以为台榭宫室牖户,以炮,以燔,以亨,以炙,以为醴酪,治其麻丝,以为布帛,以养生送死,以事鬼神上帝,皆从其朔。

《礼记》·《射义第四十六》原文、注释和翻译

《礼记》·《射义第四十六》原文、注释和翻译

《礼记》·《射义第四十六》原文、注释和翻译【经文】古者诸侯之射也,必先行燕礼①;卿、大夫、士之射也,必先行乡饮酒礼②。

故燕礼者,所以明君臣之义也;乡饮酒之礼者,所以明长幼之序也。

【今注】①燕礼:国君慰问臣下,与群臣燕饮之礼。

行礼时臣于堂下再拜稽首,升阶后拜,君答拜。

表示臣向君致意,君亦施恩惠于臣下。

所以本文有“明君臣之义”的说法。

②乡饮酒礼:古代规定每三年,诸侯的乡大夫向国君进献贤能的人,在送行的饮宴上,把这些贤士当作宾客,称为乡饮酒礼。

行乡饮酒礼时以年龄大小定尊卑,如六十岁的可以坐,五十岁的只能立。

所以本文有“明长幼之序”的说法。

【今译】古代诸侯举行射礼,一定先举行燕礼;卿、大夫、士举行乡射礼,一定先举行乡饮酒礼。

燕礼这一礼节,是用来明确君臣之间的名分的;乡饮酒这一礼节,是用来明确长幼次序的。

【经文】故射者,进退周还必中礼①。

内志正,外体直,然后持弓矢审固。

持弓矢审固,然后可以言中。

此可以观德行矣。

【今注】①还:通“旋”。

【今译】射箭的人,前进、后退、转身一定要合乎礼仪的要求。

思想纯正,身体挺直,然后拿起弓矢,目光专注箭靶。

拿起弓矢,目光专注箭靶,然后才能谈到射中。

这样在射箭过程中就可以观察到人的道德品性了。

【经文】其节①:天子以《驺虞》为节②,诸侯以《狸首》为节③,卿大夫以《采蘋》为节,士以《采繁》为节④。

《驺虞》者,乐官备也⑤;《狸首》者,乐会时也⑥;《采蘋》者,乐循法也⑦;《采繁》者,乐不失职也⑧。

是故天子以备官为节,诸侯以时会天子为节,卿大夫以循法为节, 士以不失职为节。

【今注】①节:歌曲休止之处为一节。

②驺虞:《诗经·召南》篇名。

③狸首: 歌词已失传。

④采蘋、采繁:《诗经·召南》篇名。

繁,通“蘩”。

⑤乐官备: 《驺虞》有“一发五豝”的诗句,言一箭猎获五只猪,比喻得贤人多,各种职位的官员都齐备。

⑥乐会时:赞美诸侯朝会天子不失时节。

因《狸首》诗已佚, 无法知道如何赞美的意思。

《礼记》文言文翻译

《礼记》文言文翻译

《礼记·曲礼上》:子曰:“礼仪者,所以正身也。

无礼则不正,无仪则不敬。

夫礼者,敬人也。

敬人者,人恒敬之。

”译文:孔子说:“礼仪,是用来端正自己的。

没有礼仪,就不能端正;没有仪节,就不能尊敬。

礼仪,是用来尊敬别人的。

尊敬别人的人,别人也会常常尊敬他。

”《礼记·中庸》:子曰:“中庸之道,其至矣乎!民鲜久矣。

”译文:孔子说:“中庸之道,是最高的境界啊!人们已经很少能长时间坚持中庸之道了。

”《礼记·大学》:古之欲明明德于天下者,先治其国;欲治其国者,先齐其家;欲齐其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先诚其意;欲诚其意者,先致其知;致知在格物。

译文:古代那些想要在天下显扬光明品德的人,首先要治理好自己的国家;想要治理好国家的人,首先要管理好自己的家庭;想要管理好自己的家庭的人,首先要修养自己的身心;想要修养自己的身心的人,首先要端正自己的心态;想要端正自己的心态的人,首先要真诚自己的意愿;想要真诚自己的意愿的人,首先要达到真正的智慧;达到真正的智慧在于推究事物的本质。

《礼记·礼运》:孔子曰:“大道之行也,天下为公。

选贤与能,讲信修睦。

故人不独亲其亲,不独子其子。

使老有所终,壮有所用,幼有所长,矜、寡、孤、独、废疾者,皆有所养。

男有分,女有归。

货恶其弃于地也,不必藏于己;力恶其不出于身也,不必为己。

是故谋闭而不兴,盗窃乱贼而不作。

故外户而不闭,是谓大同。

”译文:孔子说:“大道的实施,天下为公。

选拔贤能,讲究诚信,修养和睦。

因此,人们不仅仅亲近自己的亲人,也不仅仅抚养自己的子女。

让老年人有所终老,壮年人有所贡献,幼年人有所成长,使孤寡、孤独、残疾的人都能得到照顾。

男子有分内的事,女子有归宿。

人们憎恶把财物扔在地上,但并不一定要自己私藏;人们憎恶自己的力量不发挥出来,但并不一定要为自己谋取利益。

因此,阴谋诡计不会兴起,盗窃、混乱、凶恶的事情不会发生。

所以,大门可以不关,这就是大同世界。

礼记《燕义第四十七》原文及赏析

礼记《燕义第四十七》原文及赏析

礼记《燕义第四十七》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。

文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!礼记《燕义第四十七》原文及赏析【导语】:【经文】古者周天子之官,有庶子官①。

《仪礼》燕礼原文及译文

《仪礼》燕礼原文及译文

以下是编辑为您整理的《仪礼》燕礼原文及译文,供您参考,更多国学经典请点击国学频道(https://www./guoxue/)查看。

《仪礼》燕礼原文燕礼。

小臣戒与者。

膳宰具官馔于寝东。

乐人县。

设洗、篚于阼阶东南,当东霤。

罍水在东,篚在洗西,南肆。

设膳篚在其北,西面。

司宫尊于东楹之西,两方壶,左玄酒,南上。

公尊瓦大两,有丰,幂用綌若锡,在尊南,南上。

尊士旅食于门西,两圆壶。

司宫筵宾于户西,东上,无加席也。

射人告具。

小臣设公席于阼阶上,西乡,设加席。

公升,即位于席,西乡。

小臣纳卿大夫,卿大夫皆入门右,北面东上。

士立于西方,东面北上。

祝史立于门东,北面东上。

小臣师一人在东堂下,南面。

士旅食者立于门西,东上。

公降立于阼阶之东南,南乡尔卿,卿西面北上;尔大夫,大夫皆少进。

射人请宾。

公曰:「命某为宾。

」射人命宾,宾少进,礼辞。

反命。

又命之,宾再拜稽首,许诺,射人反命。

宾出立于门外,东面。

公揖卿大夫,乃升就席。

小臣自阼阶下,北面,请执幂者与羞膳者。

乃命执幂者,执幂者升自西阶,立于尊南,北面,东上。

膳宰请羞于诸公卿者。

射人纳宾。

宾入,及庭,公降一等揖之。

公升就席。

宾升自西阶,主人亦升自西阶,宾右北面至再拜,宾答再拜。

主人降洗,洗南,西北面。

宾降,阶西,东面。

主人辞降,宾对。

主人北面盥,坐取觚洗。

宾少进,辞洗。

主人坐奠觚于篚,兴对。

宾反位。

主人卒洗,宾揖,乃升。

主人升。

宾拜洗。

主人宾右奠觚答拜,降盥。

宾降,主人辞。

宾对,卒盥。

宾揖升。

主人升,坐取觚。

执幂者举幂,主人酌膳,执幂者反幂。

主人筵前献宾。

宾西阶上拜,筵前受爵,反位。

主人宾右拜送爵。

膳宰荐脯醢,宾升筵。

膳宰设折俎。

宾坐,左执爵,右祭脯醢,奠爵于荐右,兴;取肺,坐绝祭,哜之,兴加于俎;坐梲手,执爵,遂祭酒,兴;席末坐啐酒,降席,坐奠爵,拜,告旨,执爵兴。

主人答拜。

宾西阶上北面坐卒爵,兴;坐奠爵,遂拜。

主人答拜。

宾以虚爵降,主人降。

宾洗南坐奠觚,少进,辞降。

主人东面对。

《礼记》祭义原文及译文

《礼记》祭义原文及译文

《礼记》祭义原文及译文《礼记》祭义原文祭不欲数,数则烦,烦则不敬。

祭不欲疏,疏则怠,怠则忘。

是故君子合诸天道:春禘秋尝。

霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。

春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。

乐以迎来,哀以送往,故禘有乐而尝无乐。

致齐于内,散齐于外。

齐之日:思其居处,思其笑语,思其志意,思其所乐,思其所嗜。

齐三日,乃见其所为齐者。

祭之日:入室,僾然必有见乎其位,周还出户,肃然必有闻乎其容声,出户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。

是故,先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心。

致爱则存,致悫则着。

着存不忘乎心,夫安得不敬乎?君子生则敬养,死则敬享,思终身弗辱也。

君子有终身之丧,忌日之谓也。

忌日不用,非不祥也。

言夫日,志有所至,而不敢尽其私也。

唯圣人为能飨帝,孝子为能飨亲。

飨者,乡也。

乡之,然后能飨焉。

是故孝子临尸而不怍。

君牵牲,夫人奠盎。

君献尸,夫人荐豆。

卿大夫相君,命妇相夫人。

齐齐乎其敬也,愉愉乎其忠也,勿勿诸其欲其飨之也。

文王之祭也:事死者如事生,思死者如不欲生,忌日必哀,称讳如见亲。

祀之忠也,如见亲之所爱,如欲色然;其文王与?《诗》云:「明发不寐,有怀二人。

」文王之诗也。

祭之明日,明发不寐,飨而致之,又从而思之。

祭之日,乐与哀半;飨之必乐,已至必哀。

仲尼尝,奉荐而进其亲也悫,其行趋趋以数。

已祭,子赣问曰:「子之言祭,济济漆漆然;今子之祭,无济济漆漆,何也?」子曰:「济济者,容也远也;漆漆者,容也自反也。

容以远,若容以自反也,夫何神明之及交,夫何济济漆漆之有乎?反馈,乐成,荐其荐俎,序其礼乐,备其百官。

君子致其济济漆漆,夫何慌惚之有乎?夫言,岂一端而已?夫各有所当也。

」孝子将祭,虑事不可以不豫;比时具物,不可以不备;虚中以治之。

宫室既修,墙屋既设,百物既备,夫妇齐戒沐浴,盛服奉承而进之,洞洞乎,属属乎,如弗胜,如将失之,其孝敬之心至也与!荐其荐俎,序其礼乐,备其百官,奉承而进之。

《礼记》昏义原文及译文

《礼记》昏义原文及译文

《礼记》昏义原文及译文昏礼者,将合二姓之好,上以事宗庙,而下以继后世也。

故君子重之。

是以昏礼纳采、问名、纳吉、纳征、请期,皆主人筵几于庙,而拜迎于门外,入,揖让而升,听命于庙,所以敬慎重正昏礼也。

父亲醮子,而命之迎,男先于女也。

子承命以迎,主人筵几于庙,而拜迎于门外。

婿执雁入,揖让升堂,再拜奠雁,盖亲受之于父母也。

降,出御妇车,而婿授绥,御轮三周。

先俟于门外,妇至,婿揖妇以入,共牢而食,合卺而酳,所以合体同尊卑以亲之也。

敬慎重正而后亲之,礼之大体,而所以成男女之别,而立夫妇之义也。

男女有别,而后夫妇有义;夫妇有义,而后父子有亲;父子有亲,而后君臣有正。

故曰:昏礼者,礼之本也。

夫礼始于冠,本于昏,重于丧祭,尊于朝聘,和于射乡--此礼之大体也。

夙兴,妇沐浴以俟见;质明,赞见妇于舅姑,执笲、枣、栗、段修以见,赞醴妇,妇祭脯醢,祭醴,成妇礼也。

舅姑入室,妇以特豚馈,明妇顺也。

厥明,舅姑共飨妇以一献之礼,奠酬。

舅姑先降自西阶,妇降自阼阶,以着代也。

成妇礼,明妇顺,又申之以着代,所以重责妇顺焉也。

妇顺者,顺于舅姑,和于室人;而后当于夫,以成丝麻布帛之事,以审守委积盖藏。

是故妇顺备而后内和理;内和理而后家可长久也;故圣王重之。

是以古者妇人先嫁三月,祖祢未毁,教于公宫,祖祢既毁,教于宗室,教以妇德、妇言、妇容、妇功。

教成祭之,牲用鱼,芼之以苹藻,所以成妇顺也。

古者天子后立六宫、三夫人、九嫔、二十七世妇、八十一御妻,以听天下之内治,以明章妇顺;故天下内和而家理。

天子立六官、三公、九卿、二十七大夫、八十一元士,以听天下之外治,以明章天下之男教;故外和而国治。

故曰:天子听男教,后听女顺;天子理阳道,后治阴德;天子听外治,后听内职。

教顺成俗,外内和顺,国家理治,此之谓盛德。

是故男教不修,阳事不得,适见于天,日为之食;妇顺不修,阴事不得,适见于天,月为之食。

是故日食则天子素服而修六官之职,荡天下之阳事;月食则后素服而修六宫之职,荡天下之阴事。

《礼记》仲尼燕居文言文翻译

《礼记》仲尼燕居文言文翻译

《礼记》仲尼燕居文言文翻译《礼记》仲尼燕居文言文翻译《礼记》,是中国古代一部重要的典章制度书籍,儒家经典之一。

该书编定是西汉戴圣对秦汉以前各种礼仪著加以辑录,编纂而成,共49篇。

礼运,《礼记》篇名,大约是战国末年或秦汉之际儒学家学者托名孔子答问的著作。

到唐代被列为“九经”之一,到宋代被列入‘十三经”之中,为仕者必读之书。

接下来小编为你带来《礼记》仲尼燕居文言文翻译,希望对你有帮助。

原文仲尼燕居,子张、子贡、言游侍,纵言至于礼。

子曰:「居!女三人者,吾语女礼,使女以礼周流无不遍也。

」子贡越席而对曰:「敢问何如?」子曰:「敬而不中礼,谓之野;恭而不中礼,谓之给;勇而不中礼,谓之逆。

」子曰:「给夺慈仁。

」子曰:「师,尔过;而商也不及。

子产犹众人之母也,能食之不能教也。

」子贡越席而对曰:「敢问将何以为此中者也?」子曰:「礼乎礼!夫礼所以制中也。

」子贡退,言游进曰:「敢问礼也者,领恶而全好者与?」子曰:「然。

」「然则何如?」子曰:「郊社之义,所以仁鬼神也;尝禘之礼,所以仁昭穆也;馈奠之礼,所以仁死丧也;射乡之礼,所以仁乡党也;食飨之礼,所以仁宾客也。

」子曰:「明乎郊社之义、尝禘之礼,治国其如指诸掌而已乎!是故,以之居处有礼,故长幼辨也。

以之闺门之内有礼,故三族和也。

以之朝廷有礼,故官爵序也。

以之田猎有礼,故戎事闲也。

以之军旅有礼,故武功成也。

是故,宫室得其度,量鼎得其象,味得其时,乐得其节,车得其式,鬼神得其飨,丧纪得其哀,辨说得其党,官得其体,政事得其施;加于身而错于前,凡众之动得其宜。

」子曰:「礼者何也?即事之治也。

君子有其事,必有其治。

治国而无礼,譬犹瞽之无相与?伥伥其何之?譬如终夜有求于幽室之中,非烛何见?若无礼则手足无所错,耳目无所加,进退揖让无所制。

是故,以之居处,长幼失其别;闺门,三族失其和;朝廷,官爵失其序;田猎,戎事失其策;军旅,武功失其制;宫室,失其度;量鼎,失其象;味,失其时;乐,失其节;车,失其式;鬼神,失其飨;丧纪,失其哀;辩说,失其党;官,失其体;政事,失其施;加于身而错于前,凡众之动,失其宜。

礼记正义卷六十二燕义第四十七

礼记正义卷六十二燕义第四十七

礼记正义卷六十二燕义第四十七卷六十二燕义第四十七陆曰:“郑云:‘名《燕义》者,以记君与臣燕饮之礼,上下相报之义也。

’”[疏]正义曰:案郑《目录》云:“名曰《燕义》者,以其记君臣燕饮之礼,上下相尊之义。

此於《别录》属《吉事》。

”案《仪礼目录》云:“诸侯无事,若卿大夫有勤劳之功,与群臣燕饮以乐之。

”勤劳,谓征伐、聘问。

《诗》曰“吉甫燕喜”,是也。

臣有王事之劳亦燕之,故《燕礼记》云“若有王事”是也。

古者周天子之官有庶子官。

庶子官职诸侯、卿、大夫、士之庶子之卒,掌其戒令,与其教治,别其等,正其位。

职,主也。

庶子,犹诸子也。

《周礼》诸子之官,司马之属也。

卒,读皆为“倅”,诸子副代父者也。

戒令,致於大子之事。

教治,脩德学道。

位,朝位也。

○卒,依注音倅,七对反,又苍忽反,副也。

治,直吏反,注及下同。

别,彼列反。

大子音泰,后“大子学”同。

朝音直遥反。

国有大事,则率国子而致於大子,唯所用之。

若有甲兵之事,则授之以车甲,合其卒伍,置其有司,以军法治之,司马弗正。

国子,诸子也。

军法:百人为卒,五人为伍。

弗,不也。

国子属大子,司马虽有军事不赋也。

○合如字,徐音閤。

卒伍,子忽反,注同。

伍音五。

正音征。

凡国之政事,国子存游卒,使之脩德学道,春合诸学,秋合诸射,以考其艺而进退之。

游卒,未仕者也。

学,大学也。

射,射宫也。

《燕礼》有庶子官,是以《义》载此以为说。

○卒,七内反,注同。

[疏]“古者”至“退之”。

○正义曰:此一节明诸侯与庶子燕饮之礼,从篇首至末,皆明燕饮之义。

但燕饮之礼,有庶子官,故方说燕礼之初,先陈庶子之事。

各随文解之。

“周天子之官有庶子官”者,此明“庶子”之义也。

谓作《记》之人在於周末,追述周初之事,故云“古者”。

言周之天子,其下立官有庶子之官,天子谓之“诸子”,诸侯谓之“庶子”,其所职掌,诸子、庶子同也。

故此《记》虽明诸侯庶子职掌,其所载之事皆《诸子职》文也。

○“庶子官职诸侯、卿、大夫、士之庶子之卒”者,言此官职主诸侯及卿、大夫、士众庶之子副倅於父之事,所以官名“庶子”。

《礼记》祭义原文及译文

《礼记》祭义原文及译文

《礼记》祭义原文及译文祭不欲数,数则烦,烦则不敬。

祭不欲疏,疏则怠,怠则忘。

是故君子合诸天道:春禘秋尝。

霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。

春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。

乐以迎来,哀以送往,故禘有乐而尝无乐。

致齐于内,散齐于外。

齐之日:思其居处,思其笑语,思其志意,思其所乐,思其所嗜。

齐三日,乃见其所为齐者。

祭之日:入室,僾然必有见乎其位,周还出户,肃然必有闻乎其容声,出户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。

是故,先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心。

致爱则存,致悫则着。

着存不忘乎心,夫安得不敬乎?君子生则敬养,死则敬享,思终身弗辱也。

君子有终身之丧,忌日之谓也。

忌日不用,非不祥也。

言夫日,志有所至,而不敢尽其私也。

唯圣人为能飨帝,孝子为能飨亲。

飨者,乡也。

乡之,然后能飨焉。

是故孝子临尸而不怍。

君牵牲,夫人奠盎。

君献尸,夫人荐豆。

卿大夫相君,命妇相夫人。

齐齐乎其敬也,愉愉乎其忠也,勿勿诸其欲其飨之也。

文王之祭也:事死者如事生,思死者如不欲生,忌日必哀,称讳如见亲。

祀之忠也,如见亲之所爱,如欲色然;其文王与?《诗》云:「明发不寐,有怀二人。

」文王之诗也。

祭之明日,明发不寐,飨而致之,又从而思之。

祭之日,乐与哀半;飨之必乐,已至必哀。

仲尼尝,奉荐而进其亲也悫,其行趋趋以数。

已祭,子赣问曰:「子之言祭,济济漆漆然;今子之祭,无济济漆漆,何也?」子曰:「济济者,容也远也;漆漆者,容也自反也。

容以远,若容以自反也,夫何神明之及交,夫何济济漆漆之有乎?反馈,乐成,荐其荐俎,序其礼乐,备其百官。

君子致其济济漆漆,夫何慌惚之有乎?夫言,岂一端而已?夫各有所当也。

」孝子将祭,虑事不可以不豫;比时具物,不可以不备;虚中以治之。

宫室既修,墙屋既设,百物既备,夫妇齐戒沐浴,盛服奉承而进之,洞洞乎,属属乎,如弗胜,如将失之,其孝敬之心至也与!荐其荐俎,序其礼乐,备其百官,奉承而进之。

礼记全文及译文

礼记全文及译文

礼记全文及译文礼记全文及译文《礼记》章法谨严,映带生姿,文辞婉转,前后呼应,语言整饬而多变,下面是小编整理的礼记全文及译文,希望对你有帮助。

礼记·曲礼【原文】《曲礼》曰:毋不敬①,俨②若思,安定辞③。

安民哉!【注释】①敬:尊敬,严肃。

②俨:与"严"同,端正、庄重之意。

③辞:所说的话。

【译文】《曲礼》一书上说:凡事都不要不恭敬,态度要端庄持重而若有所思;言辞要详审而确定。

这样才能够使人信服。

【原文】敖①不可长,欲不可从②,志不可满,乐不可极。

【注释】①敖:与"傲"同,骄傲之意。

②从:与"纵"同,不加约束之意。

【译文】傲慢不可以滋长,欲望不可以不加约束,意志不可以自满,欢乐不可以走向极端。

【原文】贤者狎①而敬之,畏②而爱之。

爱而知其恶,憎而知其善。

积而能散,安安而能迁③。

临财毋苟得,临难毋苟免。

很④毋求胜,分毋求多。

疑事毋质⑤,直而勿有。

【注释】①狎:与人亲近之意。

②畏:承认。

③安安:前一"安"是动词,满足之意;后一"安"是名词,指感到满足的事物。

迁:改变之意。

④很:与"狠"同,凶残的样子。

⑤质:肯定之意。

【译文】比我善良而能干的人要和他亲密而且敬重他,承认而又爱慕他。

对于自己所爱的人,要能分辨出其短处;对于厌恶的人,也要能看出他的好处。

能积聚财富就要能分派财富以迁福于全民。

虽然适应于安乐显荣的地位,但也要能适应不同的地位。

遇到财物不随便取得,遇到危难也不随便逃避。

意见相反的,不要凶残压服人家;分派东西,不可要求多得。

自己也不肯定的事,不要乱作证明。

已经明白的事理,也不要自夸早已知道。

【原文】若夫坐如尸①,立如齐②。

礼从宜,使从俗。

【注释】①尸:活着的晚辈扮作先祖的样子代其祭寿的人。

古代有"尸居神位,坐必矜庄"的说法。

②齐:与"斋"通假,有斋戒之意。

《礼记》原文全文及白话文翻译译文

《礼记》原文全文及白话文翻译译文

《礼记》原文全文及白话文翻译译文一、曲礼上原文:曲礼曰:“毋不敬,俨若思,安定辞,安民哉!”白话文:曲礼说:“不要不恭敬,要严肃思考,言辞要稳定,这样就能安定民心。

”二、曲礼下原文:曲礼曰:“博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。

”白话文:曲礼说:“要广泛学习,详细询问,谨慎思考,明确辨别,坚定实践。

”三、檀弓上原文:子曰:“夫礼,所以定亲疏、决嫌疑、别同异、明是非也。

”白话文:孔子说:“礼仪是用来确定亲疏关系、解决疑惑、区分同异、明确是非的。

”四、檀弓下原文:子曰:“礼之用,和为贵。

先王之道,斯为美,小大由之。

有所不行,知和而和,不以礼节之,亦不可行也。

”白话文:孔子说:“礼仪的运用,以和谐为贵。

先王之道,以此为美,大小事情都要遵循。

如果有所不行,知道和谐而追求和谐,不以礼仪来节制,也是不可行的。

”五、王制原文:子曰:“王者,以礼乐治天下。

乐至则无怨,礼至则不争。

”白话文:孔子说:“王者,用礼乐来治理天下。

音乐达到极致,人们就没有怨恨;礼仪达到极致,人们就不会争斗。

”六、月令原文:孟春之月,日在营室,昏参中,旦尾中。

其日甲乙,其帝太皞,其神句芒,其虫鳞,其音角,律中太蔟,其数八,其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。

东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,鸿雁来。

天子居青阳左个,乘鸾路,驾仓龙,载青旂,衣青衣,服仓玉,食麦与羊,其器疏以达。

白话文:孟春正月,太阳位于营室,傍晚参星在南方,早晨尾星在南方。

这个月的干支是甲乙,天帝是太皞,天神是句芒,对应的动物是鳞类,对应的音是角,音律对应太蔟,对应的数字是八,对应的味道是酸,对应的气味是膻,祭祀的是户,祭祀时先祭脾。

东风开始融化冰冻,冬眠的虫子开始活动,鱼开始上浮,水獭开始捕鱼,鸿雁开始迁徙。

天子住在青阳左边的房间,乘坐鸾车,驾驭青龙,车上插着青色的旗帜,穿着青色的衣服,佩戴着青色的玉器,吃的是麦子和羊肉,使用的器物是疏而通的。

《礼记》原文全文及白话文翻译译文(续)七、礼运原文:孔子曰:“大道之行也,天下为公。

《礼记》昏义原文及译文

《礼记》昏义原文及译文

《礼记》昏义原文及译文《礼记》昏义原文昏礼者,将合二姓之好,上以事宗庙,而下以继后世也。

故君子重之。

是以昏礼纳采、问名、纳吉、纳征、请期,皆主人筵几于庙,而拜迎于门外,入,揖让而升,听命于庙,所以敬慎重正昏礼也。

父亲醮子,而命之迎,男先于女也。

子承命以迎,主人筵几于庙,而拜迎于门外。

婿执雁入,揖让升堂,再拜奠雁,盖亲受之于父母也。

降,出御妇车,而婿授绥,御轮三周。

先俟于门外,妇至,婿揖妇以入,共牢而食,合卺而酳,所以合体同尊卑以亲之也。

敬慎重正而后亲之,礼之大体,而所以成男女之别,而立夫妇之义也。

男女有别,而后夫妇有义;夫妇有义,而后父子有亲;父子有亲,而后君臣有正。

故曰:昏礼者,礼之本也。

夫礼始于冠,本于昏,重于丧祭,尊于朝聘,和于射乡--此礼之大体也。

夙兴,妇沐浴以俟见;质明,赞见妇于舅姑,执笲、枣、栗、段修以见,赞醴妇,妇祭脯醢,祭醴,成妇礼也。

舅姑入室,妇以特豚馈,明妇顺也。

厥明,舅姑共飨妇以一献之礼,奠酬。

舅姑先降自西阶,妇降自阼阶,以着代也。

成妇礼,明妇顺,又申之以着代,所以重责妇顺焉也。

妇顺者,顺于舅姑,和于室人;而后当于夫,以成丝麻布帛之事,以审守委积盖藏。

是故妇顺备而后内和理;内和理而后家可长久也;故圣王重之。

是以古者妇人先嫁三月,祖祢未毁,教于公宫,祖祢既毁,教于宗室,教以妇德、妇言、妇容、妇功。

教成祭之,牲用鱼,芼之以苹藻,所以成妇顺也。

古者天子后立六宫、三夫人、九嫔、二十七世妇、八十一御妻,以听天下之内治,以明章妇顺;故天下内和而家理。

天子立六官、三公、九卿、二十七大夫、八十一元士,以听天下之外治,以明章天下之男教;故外和而国治。

故曰:天子听男教,后听女顺;天子理阳道,后治阴德;天子听外治,后听内职。

教顺成俗,外内和顺,国家理治,此之谓盛德。

是故男教不修,阳事不得,适见于天,日为之食;妇顺不修,阴事不得,适见于天,月为之食。

是故日食则天子素服而修六官之职,荡天下之阳事;月食则后素服而修六宫之职,荡天下之阴事。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

《礼记》燕义原文及译文
古者周天子之官,有庶子官。

庶子官职诸侯、卿、大夫、士之庶子之卒,掌其戒令,与其教治,别其等,正其位。

国有大事,则率
国子而致于大子,唯所用之。

若有甲兵之事,则授之以车甲,合其
卒伍,置其有司,以军法治之,司马弗正。

凡国之政事,国子存游卒,使之修德学道,春合诸学,秋合诸射,以考其艺而进退之。

诸侯燕礼之义:君立阼阶之东南,南乡尔卿,大夫皆少进,定位也;君席阼阶之上,居主位也;君独升立席上,西面特立,莫敢适之
义也。

设宾主,
饮酒之礼也;使宰夫为献主,臣莫敢与君亢礼也;不以公卿为宾,而以大夫为宾,为疑也,明嫌之义也;宾入中庭,君降一等而揖之,
礼之也。

君举旅于宾,及君所赐爵,皆降再拜稽首,升成拜,明臣礼也;
君答拜之,礼无不答,明君上之礼也。

臣下竭力尽能以立功于国,
君必报之以爵禄,故臣下皆务竭力尽能以立功,是以国安而君宁。

礼无不答,言上之不虚取于下也。

上必明正道以道民,民道之而有功,然后取其什一,故上用足而下不匮也;是以上下和亲而不相怨也。

和宁,礼之用也;此君臣上下之大义也。

故曰:燕礼者,所以明君臣
之义也。

席:小卿次上卿,大夫次小卿,士、庶子以次就位于下。

献君,君举旅行酬;而后献卿,卿举旅行酬;而后献大夫,大夫举旅行酬;而
后献士,士举旅行酬;而后献庶子。

俎豆、牲体、荐羞,皆有等差,
所以明贵贱也。

古代周天子设立的官职,有一种叫庶子。

庶子负责管理由诸侯、卿、大夫、士的儿子组成的特种部队,掌管对他们的戒令和教治,
辨别他们的等级,确定他们的朝位。

国家如有大事,就率领他们到
太子那里报到,太子想怎样指挥就怎样指挥。

如有打仗的事,就发
给他们兵车和盔甲,编成队伍,设立各级军官,按照军法进行管理。

因为他们直属于太子,所以就不再接受司马的征调。

国家有谣役等事,就把这些贵族子弟单独编队,使他们修养品德,学习道艺。


天把他们聚集在大学,秋天把他们聚集在射宫,考查他们的成绩,
以决定晋升或斥退。

诸侯举行燕礼的含义:国君站在昨阶的东南方,面朝南向卿作揖,使卿近前,卿稍北进,然后面朝西而立;国君又揖请大夫近前,大夫
也都稍向北进,面朝北而立。

这是要确定群臣的位置。

国君的席位
设在昨阶之上,这表示国君的席位是主位。

国君单独升堂站立在自
己的席上,面朝西方独自站立,这是表示没有人敢与他匹敌的意思。

是君臣关系而按宾主落座,这表示用的是饮酒致欢的礼数。

国君让
宰夫代表自己向宾客敬酒,这是因为臣下没有人敢与国君对等行礼。

不以公卿为宾,而以大夫为宾,这是因为公卿本来已经够尊贵了,
现在再让他为宾,就有与国君匹敌之嫌,所以这样作含有避嫌之意。

作为臣下的宾客进入庭中,国君要走下一级台阶拱手相迎,这是以
宾相待之礼。

旅酬时,国君首先举杯向宾客劝酒,一接着饮国君特赐的酒客在饮酒之前都要下堂向国君行再拜稽首的大礼。

国一君谦让,小臣前
去阻止,于是宾客和臣下又升堂再拜稽首,完成拜礼。

是表明臣下
应有的礼数。

国君以再拜作为答礼,礼无不氛这是表明君上应有的
礼数。

臣下竭尽自己的能力为国立功,君上一定要以爵位和傣禄作
为回报,这样臣下就会都乐于竭尽其能去立功,因此就国家安宁、
国君安宁。

礼无不答,意思是说,作君上的不会让臣下白白地效力。

君上必须说明了正道以引导百姓,百姓跟随引导而取得收获,然后
国家抽取十分之一作为赋税,其结果是君上用度充足,百姓生活也
不匾乏。

所以上下和睦亲密,没有互相怨恨。

上下和睦亲密,互相
没有怨恨,这正体现了礼的作用。

这就是君臣上下的大义。

所以说,燕礼是用以表明君臣大义的。

燕礼席位的安排是:宾席在户墉之间,上卿的席位在宾席之东,小卿的席位在宾席之西,次于上卿;大夫的席位在小卿之西,又次于
小卿;士与庶子,堂上没有席位,在昨阶下依次站立。

饮酒时,宰夫
代国君为主人。

宰夫首先向国君献酒,国君饮过之后,举杯向在座
的人劝酒;然后宰夫又献酒给卿,卿饮过之后,又举杯向在座的人劝
酒;然后宰夫又献酒给大夫,大夫饮过之后,又举杯向在座的人劝酒;然后宰夫又献酒给士,士饮过之后,又举杯向在座的人劝酒;最后才
是给庶子献酒。

席前所陈之撰:国君和宾席前,姐肉、脯酿、庶羞
皆有;卿大夫席前,有脯酿、庶羞而无姐肉;士以下,唯有脯酸而已。

席位有尊卑,献酒有先后,肴撰有多少,这些都是用来表明贵贱有
别的。

相关文档
最新文档