医学英语的常见句型与翻译

合集下载

医学英语会话医生篇

医学英语会话医生篇

医学英语会话医生篇一、Asking about Symptoms(询问症状)1. Word: Ache- English Explanation: A continuous dull pain.- Phrase: Headache, toothache.- Usage: “I often get an ache in my lower back after sitting for a long time.”- Bilingual Example: “Do yo u have any aches? For example, a headache or a stomachache? I need to know what's wrong with you.”2. Word: Nausea- English Explanation: A feeling of sickness with an inclination to vomit.- Phrase: Nausea and vomiting.- Usage: “Sheplained of nausea this morning.”- Bilingual Example: “You look a bit pale. Are you feeling nausea? It could be a sign of many things.”3. Word: Fatigue- English Explanation: Extreme tiredness resulting from mental or physical exertion or illness.- Phrase: Chronic fatigue.- Usage: “Fatigue is amon symptom among patients with certain diseases.”- Bilingual Example: “You seem so tired all the time. Is it just normal fatigue or something more serious? I'm worried about you.”4. Word: Dizziness- English Explanation: A feeling of faintness, unsteadiness, and wooziness.- Phrase: Sudden dizziness.- Usage: “He experienced dizziness when he stood up too quickly.”- Bilingual Example: “Hey, you said you felt funny. Was it dizziness? That can be really concerning.”5. Word: Rash- English Explanation: An area of reddened, inflamed skin.- Phrase: Skin rash.- Usage: “A rash on the body can be caused by various factors.”- Bilingual Example: “I noticed you have a rash o n your arm. What do you think might have caused it? It's important we figure this out.”二、Diagnosing(诊断)6. Word: Diagnosis- English Explanation: The identification of the nature of an illness or other problem by examination of the symptoms.- Phrase: Accurate diagnosis.- Usage: “The doctor's diagnosis was based on a series of tests.”- Bilingual Example: “I've done all these tests, and my diagnosis is that you might have a mild infection. It's not too bad, but we need to treat it.”7. Word: Symptom- English Explanation: A physical or mental feature which is regarded as indicating a condition of disease.- Phrase: Key symptoms.- Usage: “We need to look at all your symptoms to make a proper diagnosis.”- Bilingual Example: “These symptoms you have are like pieces of a puzzle. We have to put them together to figure out what's wrong. Do you understand?”8. Word: Disorder- English Explanation: An illness that disrupts normal physical or mental functions.- Phrase: Mental disorder.- Usage: “There are many different types of disorders that can affec t a person.”- Bilingual Example: “I'm afraid you might be showing signs of a certain disorder. But don't worry, there are treatments available.”9. Word: Illness- English Explanation: A disease or period of sickness affecting the body or mind.- Phrase: Chronic illness.- Usage: “Living with a chronic illness can be very challenging.”- Bilingual Example: “Your symptoms suggest an illness. But we need more information. How long have you been feeling like this? It's crucial for me to k now.”10. Word: Disease- English Explanation: A disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signsor symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.- Phrase: Infectious disease.- Usage: “Preventing infectious diseases is very important in public health.”- Bilingual Example: “I suspect you mig ht have a disease.Don't be scared. We'll do more tests to confirm it. Have you been arou nd anyone who was sick lately?”三、Treatment(治疗)11. Word: Treatment- English Explanation: The use of medical methods to try to cure an illness or injury.- Phrase: Medical treatment.- Usage: “The patient is receiving treatment for his heart condition.”- Bilingual Exam ple: “I think the best treatment for you right now is some rest and taking these medications. You'll be okay, trust me.”12. Word: Therapy- English Explanation: Treatment intended to relieve or heal a disorder.- Phrase: Physical therapy.- U sage: “After the accident, he needed physical therapy to regain his mobility.”- Bilingual Example: “We might need to consider therapy for your problem. It could be like a magic wand to make you feel better.”13. Word: Medication- English Explanation: A drug or other form of medicine that is used to treat or prevent illness.- Phrase: Prescription medication.- Usage: “Always follow the doctor's instructions when taking prescription medications.”- Bilingual Example: “I'm going to pres cribe some medication for you. Take it as directed. It's like little soldiers fighting the bad stuff in your body.”14. Word: Cure- English Explanation: A substance or treatment that can end a disease or medical condition.- Phrase: Potential cure.- Usage: “Scientists are constantly searching for a cure for cancer.”- Bilingual Example: “We hope this treatment will be a cure for your ailment. Wouldn't that be great? Just imagine being healthy again.”15. Word: Procedure- English Explanation: A medical operation or treatment.- Phrase: Surgical procedure.- Usage: “The surgical procedure was veryplex but successful.”- Bilingual Example: “We might have to consider a procedure to fix your problem. Are you okay with that? It's a big step, but it could solve everything.”四、Patient Care(病人护理)16. Word: Care- English Explanation: The provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.- Phrase: Patient care.- Usage: “Good patient care is the key to a speedy recovery.”- Bilingual Example: “I want you to know that you'll get the best care here. We'll take care of you like you're family. How does that make you feel?”17. Word: Recovery- English Explanation: The process of bing well again after an illness or injury.- Phrase: Speedy recovery.- Usage: “The doctor wished the patient a speedy recovery.”- Bilingual Example: “Your recovery is our top priority. Do what I say, and you'll be on the road to recovery in no time. Don't you want that?”18. Word: Well - being- English Explanation: The state of beingfortable, healthy, or happy.- Phrase: Mental well - being.- Usage: “We should also focus on the patient's mental well - being during the treatment.”- Bilingual Example: “Your well - being matters to me. I'm not just here to fix your physical problems. How's your mental state? Are you feeling positive?”19. Word: Support- English Explanation: The act of giving assistance, especially financial or practical help.- Phrase: Emotional support.- Usage: “Patients often need emotional support during their illness.”- Bi lingual Example: “I'll give you all the support you need. Emotional support is just as important as medical treatment. You're not alone in this.”20. Word: Health- English Explanation: The state of being free from illness or injury.- Phrase: Public health.- Usage: “Public health initiatives are crucial for the well - being of themunity.”- Bilingual Example: “Your health is in your hands too. I can help, but you need to take care of yourself. Do you understand how important your health i s?”。

医学英语口语对话中英对照

医学英语口语对话中英对照

P: Good morning, doctor.D: Good morning, please sit down.What seems to be the matter? P: I think I might have caught a cold.D: How long have you been sick? P: For two days.D: What symptoms do you have? P: I have a runny nose and I ache all over.D: What was the discharge like? P: Watery.D: Is it the same today?P: No, it is yellow and thicker today. D: Do you have a fever?P: I haven't taken my temperature yet, but I feel feverish.D: Let me take your temperature. It will take 10 minutes. ... Yes, youdo have a fever. Were youexposed to cold temperatures? P: Yes, the day before yesterday when I went to work, theweather was warm so I didn'twear extra clothes. In theevening the temperaturedropped down rapidly. On theway home I felt very cold. Afterarriving home I began to sneeze.When I got out of bed the nextmorning my nose was stuffy andrunning.D: Do you have a cough?P: I just started coughing today.D: Do you have phlegm?P: Yes, but not much.D: What color is it?P: Pale yellow. 参考译文病人:早上好,医生。

医院常用英语口语表达带翻译

医院常用英语口语表达带翻译

医院常用英语口语表达带翻译作为一名医务人员,了解一些常用的口语表达也是很有必要的,下面是为大家的医院常用,以供大家学习参考。

I hate injections, Can I take the medicine orally? 我不喜欢打针,能吃些口服药吗?Can it be cured? 能治好么?Will it get worse? 能变坏吗?What could it be? 可能是什么病呢?What do you think? 你认为怎样?Can anything be done for pain? 对于这种疼痛,有没有呢?Will it go away by itself ( soon)? 它能(很快)痊愈吗?When shall I e back? 我什么时候再来?Will there be a recurrence? 这病会复发吗?Does this medicine have any side-effects? 这药有副作用吗? 1What kind of food should I eat? Should I have a special diet? 我应该吃什么样的饮食,我需要吃特别的饮食吗?Will surgery necessary? 需要做手术吗?Will it take long to recover? 很久才能恢复吗?lIs it right to move around and do some exercises? 可以在地上走走,锻炼锻炼吗?Is it serious? 情况严重吗?Is there any danger? 有危险吗?What could be the cause?可能是什么原因呢?What should I do if I have another attack? 我假设是再犯,该怎么办呢?Isn't there any good medicine for it? 没有什么好药吗?What kind of medicine is this? 这是一种什么药呢?I'm not feeling well. 我觉得不舒服。

医用英语100句

医用英语100句

青岛市卫生系统医学常用英语100句1. Good morning/afternoon/evening, I am a receptionist working at the reception desk. MayI help you?上午好/下午好/晚上好,我是挂号处的挂号员,我能帮你些什么吗?2. Do you want to see a doctor?你要看病吗?3. What are your name and your address?请问你的名字和你的地址?4. Which department do you want to register with?你要挂哪科的号?5. You’d better go to the department of internal medicine.你最好去内科看看。

6. Do you have medical record?你有病历吗?7. Please pay for registration fee.请交挂号费。

8. Please make an appointment for me with doctor Wang.请给我和王医生约个时间。

9. If necessary, we’ll refer you to the physician.需要的话我们会把你转到内科的。

10. There is one more patient before you. Please wait a minute.你面前还有一位患者,请稍等一会。

11. Hello, Mr. Wu. What seems to be the trouble?你好,吴先生,哪里不舒服?12. How are you feeling? How are you today? How are you doing? How are things going?你觉得怎样?今天精神如何?情况如何?情形如何?13. Where do you hurt? What kind of pain is it?哪里痛?怎样的痛?14. Is it a stabbing pain or a dull pain?突然刺痛般的疼痛还是钝痛?15. You have a headache? Is it a really splitting pain or throbbing pain?头痛?痛得要裂开似的还是悸动性的疼痛?16. Is your throat sore?喉咙痛?17. Is the front tooth painful? Does the back tooth ache?这颗前齿疼还是臼齿疼?18. Have you had any nausea or vomiting?觉得恶心、想吐?19. How is your appetite?你的食欲如何?20. Have you any shortness of breath?有过气喘?21. Have you felt any fluttering (tightness) of (in) your heart?胸部会悸动(感到压迫) ?22. How did you get hit?顺便问一下,你是怎么被撞着了?23. When did you notice it first?最早什么时候发现的?24. Have you felt this way before?以前有过这种感觉吗?25. Have you been feeling dizzy?会头晕眼花?26. Do you feel a burning sensation with urination?小便时有类似灼烧痛?27. Have you got any diarrhea? Do you have a heavy sensation in the abdomen?你腹泻吗?有无下腹胀感?28. What kind of treatment did you have in the past?你以前曾做过什么治疗?29. Well,it doesn’t seem serious, but let’s take a chest X-ray to be on the safe side. 嗯,看起来,没有什么大碍,但为了慎重起见,还是照一下胸部X光吧!30. Please remove your shirt so I can listen to your chest.请您脱下衬衫以便听诊。

(完整版)医学英语短语汇总大全

(完整版)医学英语短语汇总大全

(完整版)医学英语短语汇总大全1. 术语和定义- Patient: 患者Patient: 患者- Diagnosis: 诊断Diagnosis: 诊断- Symptom: 症状Symptom: 症状- Treatment: 治疗Treatment: 治疗- Prescription: 处方Prescription: 处方- Medical history: 病史Medical history: 病史- Surgery: 手术Surgery: 手术- Recovery: 恢复Recovery: 恢复- Prognosis: 预后Prognosis: 预后2. 身体部位- Head: 头部Head: 头部- Face: 脸部Face: 脸部- Neck: 脖子Neck: 脖子- Chest: 胸部Chest: 胸部- Abdomen: 腹部Abdomen: 腹部- Back: 背部Back: 背部- Limbs: 四肢Limbs: 四肢- Joints: 关节Joints: 关节- Muscles: 肌肉Muscles: 肌肉- Bones: 骨骼Bones: 骨骼- Skin: 皮肤Skin: 皮肤- Nervous system: 神经系统Nervous system: 神经系统3. 疾病和病症3.1 常见疾病- Cold: 感冒Cold: 感冒- Fever: 发烧Fever: 发烧- Headache: 头痛Headache: 头痛- Cough: 咳嗽Cough: 咳嗽- Sore throat: 喉咙痛Sore throat: 喉咙痛- Stomachache: 胃痛Stomachache: 胃痛- Diarrhea: 腹泻Diarrhea: 腹泻- Allergy: 过敏Allergy: 过敏3.2 疼痛描述- Sharp pain: 刺痛Sharp pain: 刺痛- Dull pain: 钝痛Dull pain: 钝痛- Burning sensation: 灼热感Burning sensation: 灼热感- Throbbing pain: 跳动痛Throbbing pain: 跳动痛- Soreness: 酸痛Soreness: 酸痛- Aching pain: 隐痛Aching pain: 隐痛- Stinging pain: 刺痛感Stinging pain: 刺痛感3.3 伤病与治疗- Fracture: 骨折Fracture: 骨折- Sprain: 扭伤Sprain: 扭伤- Burn: 烧伤Burn: 烧伤- Cut: 切口Cut: 切口- Infection: 感染Infection: 感染- Suture: 缝合Suture: 缝合- Bandage: 绷带Bandage: 绷带- Physical therapy: 物理治疗Physical therapy: 物理治疗- Medication: 药物治疗Medication: 药物治疗- Referral: 转诊Referral: 转诊4. 医疗程序和设备- Intake form: 问诊表Intake form: 问诊表- Medical examination: 体检Medical examination: 体检- Blood test: 血液检查Blood test: 血液检查- X-ray: X光X-ray: X光- Ultrasound: 超声波Ultrasound: 超声波- MRI: 磁共振成像MRI: 磁共振成像- CT scan: CT扫描CT scan: CT扫描- Operating room: 手术室Operating room: 手术室- Intensive care unit: 重症监护室Intensive care unit: 重症监护室- Ambulance: 救护车Ambulance: 救护车- Stethoscope: 听诊器Stethoscope: 听诊器- Syringe: 注射器Syringe: 注射器- Scalpel: 手术刀Scalpel: 手术刀5. 表达方式和交互- How can I help you?: 我能帮助你吗?How can I help you?: 我能帮助你吗?- What seems to be the problem?: 出什么问题了?What seems to be the problem?: 出什么问题了?- Please describe your symptoms: 请描述您的症状Please describe your symptoms: 请描述您的症状- Take deep breaths: 深呼吸Take deep breaths: 深呼吸- Lie down on the examination table: 躺在检查台上Lie down on the examination table: 躺在检查台上- Open your mouth: 张开嘴巴Open your mouth: 张开嘴巴- Does it hurt when I press here?: 我按这里会痛吗?Does it hurt when I press here?: 我按这里会痛吗?- Follow-up appointment: 复诊预约Follow-up appointment: 复诊预约- Take this medicine three times a day: 每天三次服用这个药Take this medicine three times a day: 每天三次服用这个药以上是医学英语的常用短语汇总,希望对您有所帮助。

医学常用医学英语日常用语翻译

医学常用医学英语日常用语翻译

医学常用医学英语日常用语翻译医学领域是一个国际化的学科,很多医学相关的研究和交流都需要使用英语进行。

掌握常用的医学英语日常用语对于医学从业者来说是非常重要的。

以下是一些常用的医学英语日常用语及其翻译:1. Patient assessment: 病人评估2. Vital signs: 生命体征3. Medical history: 病史4. Physical examination: 体格检查5. Symptoms: 症状6. Diagnosis: 诊断7. Treatment: 治疗8. Medication: 药物9. Prescription: 处方10. Laboratory tests: 实验室检查11. X-ray: X光12. Ultrasound: 超声波13. MRI (magnetic resonance imaging): 磁共振成像14. Surgery: 手术15. Anesthesia: 麻醉16. Recovery: 恢复17. Follow-up: 随访18. Allergy: 过敏19. Infection: 感染20. Pain: 疼痛21. Fever: 发烧22. Headache: 头痛23. Nausea: 恶心24. Vomiting: 呕吐25. Diarrhea: 腹泻26. Constipation: 便秘27. Cough: 咳嗽28. Sore throat: 喉咙痛29. Fatigue: 疲劳30. Dizziness: 头晕除了以上列举的常用医学英语日常用语外,医学领域还有许多专业术语需要用英语进行表达。

在学习和使用医学英语时,需要根据具体的学科领域进行适当的词汇积累和表达。

同时,注意对于不同语境下的翻译需求,即在交流和书面表达中使用恰当的术语和表达方式。

总结:掌握常用的医学英语日常用语对于医学从业者来说是至关重要的。

在医学交流和研究中,准确的表达和理解都离不开恰当的专业术语。

医疗英语口语 日常英语口语100句

医疗英语口语 日常英语口语100句

医疗英语口语日常英语口语100句1. How are you feeling today? - 你今天感觉怎么样?2. What seems to be the problem? - 有什么问题吗?3. Do you have any pain? - 你感到疼痛吗?4. Where is the pain located? - 疼痛的位置在哪里?5. Are you allergic to any medications? - 你对任何药物过敏吗?6. Did you take any medication recently? - 你最近有服用任何药物吗?7. How long have you been experiencing these symptoms? - 你这些症状持续多久了?8. Have you been getting enough rest? - 你有得到足够的休息吗?9. Are you experiencing any difficulty breathing? - 你有呼吸困难吗?10. What is your blood type? - 你的血型是什么?11. Have you had any surgeries in the past? - 你曾经做过手术吗?12. Are you taking any other medications? - 你正在服用其他药物吗?13. Are you following a specific diet? - 你在遵循特定的饮食吗?14. Have you been feeling dizzy or lightheaded? - 你感到头晕或头昏吗?15. Can you describe your symptoms in detail? - 你能详细描述你的症状吗?16. Do you have a family history of any medical conditions? - 你的家族中有任何医学状况吗?17. Are you sexually active? - 你有性生活吗?18. Have you been tested for any sexually transmitted infections? - 你曾经接受过任何性传播感染的测试吗?19. When was your last menstrual period? - 你上次月经是什么时候?20. How often do you exercise? - 你多久锻炼一次?21. Are you experiencing any changes in your appetite? - 你的食欲有任何变化吗?22. Are you experiencing any changes in your weight? - 你的体重有任何变化吗?23. Are you experiencing any changes in your sleep patterns? - 你的睡眠模式有任何变化吗?24. Are you experiencing any changes in your vision? - 你的视力有任何变化吗?25. Have you been feeling depressed or anxious? - 你感到抑郁或焦虑吗?26. Do you smoke or drink alcohol? - 你抽烟或喝酒吗?27. Are you currently taking any supplements or herbal remedies? - 你目前正在服用任何补品或草药吗?28. How often do you consume caffeine? - 你多久摄入一次咖啡因?29. Have you been experiencing any urinary problems? - 你有任何尿液方面的问题吗?30. Are you experiencing any changes in your bowel movements? - 你的排便有任何变化吗?31. Are you sexually active and not using contraception? - 你正在有性生活并且不使用避孕措施吗?32. Do you have any history of sexually transmitted infections? - 你有任何性传播感染的病史吗?33. Have you recently traveled to any foreign countries? - 最近你有去过其他国家吗?34. Have you been in contact with anyone who has been sick? - 你与任何生病的人接触过吗?35. Do you live or work in an environment with potential health hazards? - 你生活或工作的环境可能有健康隐患吗?36. Have you been exposed to any chemicals or toxins? - 你接触到任何化学物质或毒素吗?37. Do you have any known allergies? - 你有任何已知的过敏吗?38. Have you had any recent X-rays or other medical imaging? - 你最近有过X光或其他医学影像吗?39. Are you experiencing any chest pains or tightness? - 你有胸痛或紧迫感吗?40. Are you experiencing any difficulty swallowing? - 你有吞咽困难吗?41. Have you had any recent injuries or accidents? - 你最近有过任何伤害或事故吗?42. Have you experienced any loss of consciousness or seizures? - 你有过任何失去意识或痉挛的经历吗?43. Are you experiencing any changes in your hearing? - 你的听力有任何变化吗?44. Are you experiencing any changes in your sense of taste or smell? - 你的味觉或嗅觉有任何变化吗?45. Have you had any recent blood tests? - 你最近有过任何血液测试吗?46. Are you currently pregnant or trying to conceive? - 你目前怀孕或试图怀孕吗?47. Are you experiencing any changes in your menstrual cycle? - 你的月经周期有任何变化吗?48. When was your last pap smear or gynecological examination? - 你最近进行了宫颈抹片或妇科检查吗?49. Do you have any concerns about your sexual health? - 你对你的性健康有任何担忧吗?50. Are you experiencing any changes in your mood or emotions? - 你的情绪或情感有任何变化吗?51. Do you have a history of mental health disorders? - 你有心理健康障碍的病史吗?52. Have you been experiencing any memory problems? - 你有任何记忆问题吗?53. Are you experiencing any changes in your coordination or balance? - 你的协调或平衡有任何变化吗?54. Have you had any recent falls or accidents? - 你最近有过任何跌倒或事故吗?55. Are you experiencing any numbness or tingling sensations? - 你有任何麻木或刺痛感吗?56. Do you have any family history of neurological disorders? - 你有任何神经系统疾病的家族史吗?57. Are you experiencing any difficulty with speaking or understanding language? - 你有语言表达或理解上的困难吗?58. Have you had any recent head injuries? - 你最近有过任何头部受伤吗?59. Do you have any dental concerns? - 你有任何牙齿方面的顾虑吗?60. Are you experiencing any changes in your oral health? - 你的口腔健康有任何变化吗?61. Have you had any recent dental procedures? - 你最近做过任何牙科手术吗?62. How often do you brush and floss your teeth? - 你多久刷牙和用牙线?63. Do you wear any dental appliances like braces or dentures? - 你戴着任何牙科器械,如牙套或假牙吗?64. Have you been experiencing any skin problems? - 你有任何皮肤问题吗?65. Are you experiencing any changes in your skin, such as rashesor discoloration? - 你的皮肤有任何变化,如皮疹或色素沉着吗?66. Have you had any recent skin biopsies or dermatological procedures? - 你最近有进行过任何皮肤活检或皮肤科手术吗?67. Are you currently using any skincare products or medicationsfor your skin? - 你目前使用任何护肤品或药物来护理你的皮肤吗?68. Have you had any recent eye exams? - 你最近有进行过任何眼科检查吗?69. Are you experiencing any changes in your vision, such as blurriness or double vision? - 你的视力有任何变化,如模糊或重影吗?70. Do you wear corrective lenses or contact lenses? - 你戴矫正眼镜或隐形眼镜吗?71. Have you had any recent eye surgeries or procedures? - 你最近有进行过任何眼科手术或程序吗?72. Are you currently using any eye drops or medications for your eyes? - 你目前使用任何眼药水或眼科药物吗?73. Do you have any family history of eye conditions or diseases? - 你有任何眼科疾病的家族史吗?74. Are you experiencing any changes in your hearing? - 你的听力有任何变化吗?75. Have you had any recent hearing tests or audiograms? - 你最近有进行过任何听力测试或听力图表测定吗?76. Do you wear any hearing aids? - 你戴助听器吗?77. Are you currently using any ear drops or medications for your ears? - 你目前使用任何滴耳液或耳科药物吗?78. Have you had any recent ear surgeries or procedures? - 你最近有进行过任何耳科手术或程序吗?79. Are you experiencing any changes in your balance or dizziness? - 你的平衡或头晕有任何变化吗?80. Have you had any recent audiology evaluations or vestibular tests? - 你最近有进行过任何听力学评估或前庭测试吗?81. Do you wear any orthopedic devices or braces? - 你戴任何矫形设备或支架吗?82. Have you had any recent fractures or injuries to your bones or joints? - 你最近有过任何骨折或关节损伤吗?83. Are you experiencing any difficulty with movement or joint pain? - 你的运动或关节有任何困难或疼痛吗?84. Have you had any recent physical therapy sessions? - 你最近有进行过任何物理治疗吗?85. Are you currently taking any medications for pain or inflammation? - 你目前服用任何止痛或消炎药物吗?86. Do you have any family history of orthopedic conditions or diseases? - 你有任何骨科疾病的家族史吗?87. Are you experiencing any changes in your gastrointestinal system? - 你的消化系统有任何变化吗?88. Have you had any recent abdominal surgeries or procedures? - 你最近进行过任何腹部手术或程序吗?89. Are you experiencing any changes in your bowel habits or bowel movements? - 你的排便惯或排便有任何变化吗?90. Are you currently taking any medications for gastrointestinal issues? - 你目前正在服用任何消化系统问题的药物吗?91. Have you had any recent endoscopies or colonoscopies? - 你最近进行过任何内窥镜检查或结肠镜检查吗?92. Do you have any family history of gastrointestinal conditions or diseases? - 你有任何消化系统疾病的家族史吗?93. Are you experiencing any changes in your urinary system? - 你的泌尿系统有任何变化吗?94. Have you had any recent urinary tract infections or kidney stones? - 你最近有进行过任何尿路感染或肾结石的治疗吗?95. Are you experiencing any changes in your urinary frequency or urgency? - 你的排尿频率或紧迫感有任何变化吗?96. Are you currently taking any medications for urinary issues? - 你目前正在服用任何泌尿系统问题的药物吗?97. Have you had any recent kidney function tests or bladder scans? - 你最近有进行过任何肾功能测试或膀胱扫描吗?98. Do you have any family history of urinary conditions or diseases? - 你有任何泌尿系统疾病的家族史吗?99. Are you experiencing any changes in your reproductive system? - 你的生殖系统有任何变化吗?100. Have you had any recent screenings or exams for reproductive health? - 你最近有进行过任何生殖健康方面的筛查或检查吗?以上是一些日常医疗英语口语的例句,希望对您有帮助!。

医学常用医学专业英语翻译

医学常用医学专业英语翻译

医学常用医学专业英语翻译医学是一门广泛且复杂的学科,其中包含大量的专有名词和专业术语。

对于学习和工作于医学领域的人员来说,掌握医学专业英语的翻译是至关重要的。

本文将介绍一些常用的医学专业英语翻译,帮助读者更好地理解和运用。

一、概述1. 健康 - Health2. 医学 - Medicine3. 医生 - Doctor4. 护士 - Nurse5. 患者 - Patient6. 医院 - Hospital二、疾病和症状1. 流感 - Influenza2. 感冒 - Common cold3. 发烧 - Fever4. 头痛 - Headache5. 肚子痛 - Stomachache6. 咳嗽 - Cough7. 呕吐 - Vomiting8. 腹泻 - Diarrhea9. 癌症 - Cancer10. 高血压 - Hypertension11. 糖尿病 - Diabetes12. 心脏病 - Heart disease13. 中风 - Stroke14. 痴呆 - Dementia15. 骨折 - Fracture三、医疗设备和诊断工具1. 血压计 - Blood pressure monitor2. 脉搏氧饱和度仪 - Pulse oximeter3. 体温计 - Thermometer4. 心电图仪 - Electrocardiograph5. X光机 - X-ray machine6. 影像扫描 - Imaging scan7. 磁共振成像 - Magnetic resonance imaging (MRI)8. 超声波 - Ultrasound9. 血液检验 - Blood test10. 尿液检验 - Urine test11. 细菌培养 - Bacterial culture12. 细胞学检查 - Cytology examination四、药物和治疗方法1. 药物 - Medication2. 处方药 - Prescription medication3. 非处方药 - Over-the-counter medication4. 抗生素 - Antibiotics5. 止痛药 - Painkillers6. 抗炎药 - Anti-inflammatory drugs7. 抗癌药 - Anticancer drugs8. 输液 - Intravenous infusion9. 手术 - Surgery10. 放射治疗 - Radiation therapy11. 化疗 - Chemotherapy12. 康复治疗 - Rehabilitation therapy13. 康复医学 - Physical medicine14. 接种疫苗 - Vaccination五、常见医学科目和专业1. 内科 - Internal Medicine2. 外科 - Surgery3. 儿科 - Pediatrics4. 妇产科 - Obstetrics and Gynecology5. 眼科 - Ophthalmology6. 耳鼻喉科 - Otorhinolaryngology7. 心脏病学 - Cardiology8. 神经学 - Neurology9. 肿瘤学 - Oncology10. 神经外科 - Neurosurgery11. 康复医学 - Rehabilitation Medicine12. 放射科 - Radiology六、常见医学研究领域和技术1. 遗传学 - Genetics2. 免疫学 - Immunology3. 病理学 - Pathology4. 药理学 - Pharmacology5. 分子生物学 - Molecular Biology6. 细胞生物学 - Cell Biology7. 遗传工程 - Genetic Engineering8. 生物医学技术 - Biomedical Technology9. 生物材料 - Biomaterials10. 器官移植 - Organ Transplantation七、结语通过阅读本文,我们可以了解到医学领域中常用的医学专业英语翻译。

医学英语的常见句型与翻译

医学英语的常见句型与翻译
对这类病例决不应投用任何药物。
Often did we warn him not to smoke too much.
我们曾经常告诫他不要吸烟过多。
3.2 在以so开头的肯定句,表示“… , …也如此”的概念时,句子必须倒装。以nor或neither开头的肯定句,表示“……也不”的概念时,句子也应采取倒装词序。
医学英语的常见句型与翻译
强调句
“It
is(was)…that…”是一种强调句型,用来强调that从句前面的成分(主语、宾语、状语等),这个that在指物时也可用which,在指人时也可用who(whom) ,但不论在强调时间或地点时,都不能用when或where来代替that。翻译时可把这种强调结构译为“是……”、“正是……”、“就是……”等。
被动句 被动语态在医学英语中使用极广,凡是在不必、不愿或无从说明动作的主体时,在强调被动行为以及在便于连贯上下文的情况下,都可使用被动语态。英语被动句的翻译一般有以下几种处理方法:
02
2.2 采用“把”、“将”、“使”等动词,置于原文主语(受动者)之前的方法,译成汉语的主动句。
01
The blood flow may be increased by more rapid and vigorous heart action.
1
2
3
4
too…to…句型 “too+形容词或副词+动词不定式”这种句型是“太……以至不能……”的意思。如果“too…to…”结构中有否定词或but,only时,句中不定式所表示的就是肯定意义,but too,only too可译为“非常”。
● A microorganism is a tiny living thing,too small to be seen by the naked eye. 微生物是一种小得肉眼看不见的活体。 ● It is never too late to learn. 学习不嫌晚。 ● The veteran physician is too experienced not to know how to treat the emergency case. 这位高年医生经验非常丰富,他知道如何处理这种急症病例。 ● They are only too glad to have these doctors give them medical help. 他们非常高兴有这些医生来给他们看病。

常用医学英语-大全

常用医学英语-大全

目录一、医院文书书写 (2)二、医学英语常用前后缀 (8)三、医学英语缩写一览表 (26)四、医学英语常用短语 (32)五、英语问诊常用句子 (47)六、医院日常用品和设备 (56)一、医院文书书写1、抗生素医嘱[Antibiotic order] ·Prophylaxis [预防性用药]Duration of oder[用药时间]24hrProcedure[操作,手术]·Empiric theraphy [经验性治疗] Suspected site and organism[怀疑感染的部位和致病菌]72hrCultures ordered[是否做培养] ·Documented infection[明确感染] Site and organism[部位和致病菌]5days·Other[其他]Explanation required [解释理由]24hr·Antibiotic allergies[何种抗生素过敏] No known allergy [无已知的过敏] ·Drug+dose+Route+frequency[药名+剂量+途径+次数]2、医嘱首页[Admission / transfer] ·Admit / transfer to [收入或转入] ·Resident [住院医师]Attending[主治医师]·Condition [病情]·Diagnosis[诊断]·Diet [饮食]·Acitivity [活动]·Vital signs[测生命体征]·I / O [记进出量]·Allergies[过敏]3、住院病历[case history] ·Identification [病人一般情况]Name[性名]Sex[性别]Age [年龄]Marriage[婚姻]Person to notify and phone No.[联系人及电话]Race[民族]I.D.No.[身份证]Admission date[入院日期]Source of history[病史提供者] Reliability of history[可靠程度] Medical record No[病历号] Business phone No.[工作单位电话] Home address and phone No.[家庭住地及电话]·Chief complaint[主诉]·History of present illness[现病史] ·Past History[过去史]Family History[家族史]Ob/Gyn History[ 婚姻/生育史] Personnal historySurgical[外科]Medical[内科]Medications[用药]Allergies[过敏史]Social History[社会史]Habits[个人习惯]Smoking[吸烟]Alcohol use[喝酒] ·Review of Aystems[系统回顾] General[概况]Eyes,Ears,Nose and throat[五官] Pulmonary[呼吸]Cardiovascular[心血管]GI[消化]GU[生殖、泌尿系统]genitourinaryMusculoskeletal[肌肉骨骼] Neurology[神经系统] Endocrinology[内分泌系统] Lymphatic/Hematologic[淋巴系统/血液系统]·Physical Exam[体检]P[脉博]Bp[血压]R[呼吸]T[温度]Height[身高]Weight[体重]HEENT[五官]Neck[颈部]Back/Chest[背部/胸部]Breast[乳房]Heart[心脏]Heart rate[心率]Heart rhythm[心律]Heart Border[心界]Murmur[杂音]Abdomen[腹部]Liver[肝]Spleen[脾]Rectal[直肠]Genitalia[生殖系统]生殖器Extremities[四肢]Neurology[神经系统]cranial nerves[颅神经] sensation[感觉]Motor[运动]*Special P.E. on diseased organ system[专科情况]*Radiographic Findings[放射] *Laboratory Findings[化验] *Assessment[初步诊断与诊断依据]*Summary[病史小结]*Treatment Plan[治疗计划]4、输血申请单[Blood bank requisition form](1)reason for infusion[输血原因]▲红细胞[packed red cells, wshed RBCs] :*Hb<8.5 [血色素<8.5]*>20% blood volume lost [>20%血容量丢失]*cardio-pulmonary bypass with anticipated Hb <8[心肺分流术伴预计血色素<8]*chemotherapy or surgery with Hb<10[血色素<10的化疗或手术者]▲全血[whole blood]:massive on-going blood loss[大量出血] ▲血小板[platelets]:*massive blood transfusion >10units[输血10单位以上者]*platelet count <50×103/μl with active bleeding or surgery[血小板<5万伴活动性出血或手术者]*Platelet count <20×103/μl[血板<2万] ▲新鲜冰冻血浆[fresh frozen plasma]:*documented abnormal PT or PTT with bleeding or Surgery[PT、PTT异常的出血或手术病人]*specific clotting factor deficiencies with bleeding/surgery[特殊凝血因子缺乏的出血/手术者]*blood transfusion >15units[输血>15个单位]*warfarin or antifibrinolytic therapy with bleeding[华法令或溶栓治疗后出血] *DIC[血管内弥漫性凝血]*Antithrombin III dficiency[凝血酶III 缺乏](2)输血要求[request for blood components]*patient blood group[血型]*Has the patient had transfusion or pregnancy in the past 3 months? [近3个月,病人是否输过血或怀孕过?]*Type and crossmatch[血型和血交叉] *Units or ml[单位或毫升]5、出院小结[discharge summary] Patient Name[病人姓名]Medical Record No.[病历号]Date of Admission[入院日期]Date of Discharge[出院日期] Pirncipal Diagnosis[主要诊断] Secondary Diagnosis[次要诊断] Complications[并发症]Operation[手术名称]Reason for Admission[入院理由] Physical Findings[阳性体征]Lab/X-ray Findings[化验及放射报告] Hospital Course[住院诊治经过] Condition[出院状况]Disposition[出院去向]Medications[出院用药]Prognosis[预后]Special Instruction to the Patient(diet, physical activity)[出院指导(饮食,活动量)]Follow-up Care[随随访]6、住院/出院病历首页[Admission/discharge record] ·medical service[科别]·admit (discharge) date[入院(出院)日期]·Length of stay [住院天数] ·guarantor name [担保人姓名]·next of kin or person to notify[需通知的亲属姓名] ·relation to patient[与病人关系] ·previous admit date[上次住院日期] ·admitting physician [入院医生] ·admitting diagnosis[入院诊断]·final (principal) diagnosis[最终(主要)诊断]·secondary diagnosis[次要诊断] ·adverse reactions (complications)[副作用(合并症)]·incision type[切口类型]·healing course[愈合等级]·operative (non-operative) procedures[手术(非手术)操作] ·nosocomial infection[院内感染] ·consutants[会诊]·Critical-No. of times[抢救次数] ·recovered-No. of times[成功次数] ·Diagnosis qualitative analysis[诊断质量] OP.adm.and discharge Dx concur [门诊入院与出院诊断符合率]门诊outpatientClinical and pathological Dx concur[临床与病理诊断符合率]Pre- and post-operative Dx concur [术前术后诊断符合率]·Dx determined with in 24 hours (3 days) after admission[入院后24小时(3 天)内确诊]·Discharge status[出院状况] recovered[治愈]improved[好转] not improved[未愈]died [死亡]·Dispositon[去向]home[家]against medical ad[自动出院] autosy[尸检]transferred to[转院到]二、医学英语常用前后缀医学英语常用前后缀·a-[无,缺]▲anemia[贫血]atonia[无张力] asymptomatic[无症状的] amenorrhea[闭经]·ab-[分离]abduct [外展] abscision[切除] ·acou (acu)-[听觉] acumeter [听力计] acouophone[助听器] ·acro-[肢端] acromegaly[肢端肥大症] acromastitis[乳头炎] ·ad (af, an)-[邻近,向上]adrenal [肾上腺]adaxial[近轴的]annexa[附件]·-ad[……侧]ventrad[向腹侧]cephalad[向头侧]·adeno-[腺]adenocyte[腺细胞]adenoidism[腺体病]·adipo-[脂肪]adiposis[肥胖症]adiponecrosis[脂肪坏死]·adreno-[肾上腺]adrenocorticoid[肾上腺皮质激素]adrenalin[肾上腺素]adrenal[肾上腺]·-aemia(emia)[血症]bacteremia[菌血症]leukemia[白血病]·-albi (albino)-[白色]albumin[白蛋白]albinism[白化病]·-algesia[痛觉]▲hypoalgesia[痛觉减退]·-algia[痛]▲arthralgia[关节痛]▲cephalgia[头痛]▲neuralgia[神经痛]·alkali-[碱]▲alkalosis[碱中毒]·alveo-[牙槽,小沟]▲alveolitis[牙槽炎]▲alveobronchiolitis[支气管肺泡炎]·ambi-[复,双]ambiopia[复视]ambivert[双重性格]·ambly-[弱]▲amblyopia[弱视]▲amblyaphia[触觉迟钝]·amylo-[淀粉]▲amyloidosis[淀粉酶]▲amylase[淀粉酶]·angio-[血管]▲angiography[血管造影术]▲angioedema[血管性水肿]▲angeitis[脉管炎]▲angiofibroma[血管纤维瘤]·ante-[前]▲antenatal[出生前的] ▲anteflexion[前屈] ·antero-[前]▲anterolateral[前侧壁] ▲anteroventral[前腹侧] ·anti-[抗,反]▲antibiotics[抗生素]▲antihypertensives[降压药]▲anticoagulant[抗凝剂] ·rarchno-[蛛网膜]▲arachnoiditis[蛛网膜炎]·archo-[肛门,直肠]▲archorrhagia[肛门出血]▲archosyrinx[直肠灌注器]·arterio-[动脉]▲arteriospasm[动脉痉挛]▲arteriosclerosis[动脉硬化]·arthro-[关节]▲arthrocentesis[关节穿刺]▲arthrotomy[关节切开术]▲arthritis[关节炎]·-ase[酶]▲oxidase[氧化酶]▲proteinase[蛋白酶]·-asthenia[无力]▲myasthenia[肌无力]▲neurasthenia[神经衰弱]·audio(audito)-[听力]▲audiology[听觉学]▲audiometer[听力计]·auto-[自己]▲autoimmune[自身免疫]▲auto hemotherapy[自体血疗法]·bacilli-[杆菌]▲bacillosis[杆菌病]▲bacilluria[杆菌尿]·bacterio-[细菌]▲bacteriology[细菌学]▲bactericide[杀菌剂]·baro-[压力]▲barometer [压力计]▲baroreceptor[压力感受器]·bary-[迟钝]▲barylalia[言语不清]▲baryacusia[听觉迟钝]·bi-[双]▲bicuspid[二尖瓣]]▲bilateral[两侧的] ·bili-[胆汁]▲bilirubin[胆红素] ·bio-[生命]▲biology[生物学]▲biopsy[活检]·-blast[母细胞]▲spermatoblast[精子细胞]▲melanoblast[成黑色素细胞]▲osteoblast[成骨细胞] ·brachy-[短]▲brachypnea[气短]▲brachydactylia[短指畸形]·brady-[迟缓]▲bradycardia[心动过缓] ▲bradypsychia[精神不振]·broncho-[支气管]▲bronchoscopy[支气管镜检查]▲bronchiostenosis[支气管痉挛]▲bronchitis[支气管炎]·bronchiolo-[细支气管]▲bronchiolectasis[细支气管扩张]·calci-[钙]▲calcification[钙化]▲calcicosilicosis[钙沉着症]·carbo-[碳]▲carbohydrate[碳水化合物]▲carbohaemia[碳酸血症]·carcino-[癌]▲carcinogen[致癌物]·cardio-[心,贲门]▲cardiotonics[强心剂]▲cardioplasty[贲门成形术]·-cele[疝,肿物]▲omphalocele[脐疝]▲hysterocele[子宫脱垂]▲ophthalmocele[眼球突出]·celio-[腹]▲celialgia[腹痛]▲celioscopy[腹腔镜检查]·-centesis[穿刺]▲arthrocentesis[关节穿刺术]▲abdominocentesis[腹穿]3 回复:医学英语常用前后缀·cephalo-[头]▲cephaloxia[斜颈]▲cephalopathy[头部疾病]▲cephalotomy[穿颅术]·cerebello-[小脑]▲cerebellitis[小脑炎]▲cerebellum[小脑] ·cerebro-[大脑]▲cerebritis[大脑炎]▲cerebrology[脑学] ·chemo-[化学]▲chemotherapy[化疗] ·chloro-[绿,氯]▲chloroform[氯仿]▲chloromycetin[氯霉素] ▲chlorophyll[叶绿素] ·cholangio-[胆道]▲cholangitis[胆管炎]▲cholangiectasis[胆管扩张]·cholo-[胆]▲cholagogue[利胆剂] ▲cholelithiasis[胆石症] ▲cholecystitis[胆囊炎] ▲cholesterol[胆固醇] ·chondro-[软骨]▲chondrosarcoma[软骨肉瘤]▲chondrification[骨软化]·chromo-[色素]▲cytochrome[细胞色素]▲chromosome[染色体]·-cide[杀……剂]▲germicide[杀菌剂]▲aborticide[堕胎药]·circum-[周围]▲circumoral[口周的]▲circumcision[包皮环切术]·coagulo-[凝固]▲coagulant[凝血剂]·colo-[结肠]▲colotomy[结肠切开术]▲coloptosis[结肠下垂]·colpo (coleo)-[阴道]▲coleospastia[阴道痉挛]▲colposcope[阴道镜]·contra-[反,逆]▲contraindication[禁忌证]▲contraceptive[避孕药]·counter-[反,逆]▲counteragent[拮抗剂]▲conuterpoison[解毒剂]·cranio-[颅]▲craniomalacia[颅骨软化]▲cranioclasis[碎颅术]·-cyst-[囊]▲cystomy[膀胱切开术]▲dacryocyst[泪囊]·-cyte-[细胞]▲lymphocyte[淋巴细胞]▲cytolysis[细胞溶解]·de-[除去]▲detoxication[解毒]·dento[牙]▲dentistry[牙科学]▲dentalgia[牙痛]·-derm-[皮肤]▲epiderm[表皮]▲dermatology[皮肤病学]▲dermoplasty[皮肤成形术]·dextro-[右]▲dextrocardia[右位心] ▲dexiotropic[右旋的] ·dis-[分离]▲discission[分离术]▲disinfection[消毒法] ·duodeno-[十二指肠] ▲duodenitis[十二指肠炎]▲duodenostomy[十二指肠造口术]·-dynia[痛]▲acrodynia[肢体痛]▲urethrodynia[尿道痛] ·dys-[异常]▲dysfunction[功能不良]▲dyshormonism[内分泌障碍]▲dysuria[排尿困难]·-ectasis[扩张]▲gastroectasis[胃扩张]▲aerenterectasia[肠胀气]▲bronchiectasia[支气管扩张]·-ectomy[切除术]▲appendectomy[阑尾切除术]▲lipectomy[脂肪切除术]·-edema[水肿]▲encephaledema[脑水肿]▲myxedema[粘液性水肿]·-emesia[呕]▲hematemesia[呕血]▲helminthemesia[吐虫]·encephalo-[脑]▲encephaloma[脑瘤]▲encephaledema[脑水肿]·endo-[内]▲endocarditis[心内膜炎]▲endoscope[内窥镜]·entero-[肠]▲enteritis[肠炎]▲enterovirus[肠病毒]·epi-[上,外]▲epigastrium[上腹部]·erythro-[红]▲erythromycin[红霉素]▲erythroderma[红皮病]·esophago-[食管]▲esophagoscope[食管镜]▲esophagitis[食管炎]·extra-[……外]▲extracellular[细胞外的]▲extrasystole[额外收缩]·facio-[面]▲facioplegia[面瘫]▲facioplasty[面部成形术]·-fast[耐]▲acid-fast[抗酸的]▲uviofast[耐紫外线] ·febri-[热]▲febricula[低热]▲febrifacient[致热的] ·feti-[胎儿]▲feticulture[妊娠期卫生] ▲fetometry[胎儿测量法] ·fibro-[纤维]▲fibroblast[成纤维细胞] ▲fibrosis[纤维化] ·fore-[前]▲forebrain[前脑]▲forehead[前额]·-form[形状]▲oviform[卵形的]▲granuliform[颗粒状的] ·fungi-[真菌,霉菌]▲fungicide[杀真菌剂]▲fungistasis[制霉菌作用]·gastro-[胃]▲gastroptosis[胃下垂]▲gastroenteritis[胃肠炎]▲gastroscopy[胃镜检查]▲gastratrophy[胃萎缩]·-gen [原,剂]▲glycogen[糖原]▲pathogen[病原体]▲androgen[雄激素]▲Estrogen[雌激素]·-genic[……性]▲cardiogenic[心源性的]▲allergenic[变应反应]·giganto-[巨大]▲gigantocyte[巨红细胞]▲gigantism[巨大症]·gingivo-[牙龈]▲gingivitis[牙龈炎]▲gingivostomatitis[牙龈口腔炎]·glosso-[舌]▲glossoplegia[舌瘫痪]·gluco-[糖]▲glucoprotein[糖蛋白]▲glucocorticoid[糖皮质激素]·glyco-[糖]▲glycogen[糖原]▲glycouria[糖尿]·-grade[级,度]▲centigrade[摄氏温度计]▲retrograde[逆行性]·-gram[克,图]▲microgram[微克]▲electroencephalogram[脑电图]·-graph(y)[……仪(法)]▲electrocardiogram[心电图]▲bronchography[支气管造影术]·gyneco-[妇女]▲gynecology[妇科学] ▲gynecopathy[妇科病] ·hemo(hemato)-[血]▲hemoglobin[血红蛋白] ▲ 4 回复:医学英语常用前后缀hematoma[血肿] ·hemi-[半]▲hemiplegia[偏瘫]▲hemicrania[偏头病] ·hepato-[肝]▲hepatitis[肝炎]▲hepatocirrhosis[肝硬化]▲hepatosplenomegaly[肝脾肿大]·hidro-[汗]▲hyperhidrosis[多汗症] ▲anhidrosis[无汗症]·histo-[组织]▲histology[组织学]▲histomorphology[组织形态学]·holo-[全]▲holonarcosis[全麻]▲holoenzyme[全酶]·homo-[同]▲homotype[同型]▲homologue[同系物]▲homoplasty[同种移植术]·hydro-[水]▲hydropericardium[心包积水]▲hydrolysis [水解]·hypr-[高]▲hypercalcemia[高钙血症]▲hyperthyroidism[甲亢]·hypno-[睡眼]▲hypnotics[安眠药]▲hypnotherapy[催眠疗法]·hypo-[低]▲hypotension[低血压]▲hypoglycemia[低血糖]·hystero-[子宫]▲hysterospasm[子宫痉挛]▲hysteroptosis[子宫下垂]·-ia[病]▲melancholia[忧郁症]▲pyrexia[发热]·-iatrics[医学]▲pediatrics[儿科学]▲geriatrics[老年病学]·-iatry[医学]▲psychiatry[精神病学]▲pediatry[儿科学]·immuno-[免疫]▲immunoglobulin[免疫球蛋白]▲immunotherapy[免疫疗法]·infra-[下]▲infraorbital[眶下的] ▲infrared[红外线] ·inter-[间]▲intervertebral[椎间的] ▲intercellular[细胞间的] ·intra-[内]▲intravenous[静脉内的] ▲intracranial[颅内的] ▲intramuscular[肌肉内的]·-ist[家]▲pathologist[病理学家] ▲anatomist[解剖学家] ·-itis[炎症]▲cellulitis[蜂窝织炎]▲myocarditis[心肌炎] ·leuco (leuko)-[白]▲leucorrhea[白带]▲leukocytosis[白细胞增多]▲leukemia[白血病]·lipo-(脂)▲lipotrophy[脂肪增多]▲lipase[脂酶]·-lith[结石]▲cholelith[胆结石]▲cholelithiasis[胆石症]·-logy[学]▲terminology[术语学]▲Cardiology[心脏病学]·lumbo-[腰]▲lumbosacral[腰骶部的]▲lumbago[腰背痛]▲lumbodynia[腰痛]·lympho-[淋巴]▲lymphedema[淋巴水肿]▲lymphocytopenia[淋巴细胞减少]·-lysis(lytic)[松解,分解了]▲aythrolysis[关节松解术]▲spasmolytic[解痉的]·macro-[大]▲macrophage[巨噬细胞]▲macromolecule[大分子]·mal-[不良]▲malnutrition[营养不良]▲malfunction[功能不全]·-megaly[巨大]▲cardiomegaly[心扩大]▲cephalomegaly[巨头畸形]·meningo-[脑膜]▲meningitis[脑膜炎]▲meningocephalitis[脑膜脑炎]·meno-[月经]▲dysmenorrhea[痛经]▲menopause[停经]·-meter[表,计]▲spirometer[肺活量计] ▲pyrometer[高温表] ·-metry[测量法]▲iodometry[碘定量法] ·micro-[小]▲micropump[微泵]▲microliter[微升] ·mono-[单-]▲mononucleosis[单核细胞增多]▲monomer[单体] ·multi-[多]▲multinuclear[多核的] ▲multipara[经产妇] ·myelo-[髓]▲myelocele[脊髓膨出] ▲myelocyte[髓细胞] ·myo-[肌]▲myocarditis[心肌炎] ▲myofibroma[肌纤维瘤] ·naso-[鼻]▲nasoscope[鼻镜]▲nasitis[鼻炎]·neo-[新]▲neoplasm[瘤]▲neomycin[新霉素]·nephro-[肾]▲nephropathy[肾病]▲nephrosclerosis[肾硬变]·neuro-[神经]▲neuroma[神经瘤]▲neurodermatitis[神经性皮炎]·non-[非]▲non-electrolyte[非电解质]▲nonfetal[非致命的]·nulli-[无]▲nullipara[未产妇]▲nulligravida[未孕妇]·nutri-[营养]▲nutrition[营养]▲nutrology[营养学]·oculo-[眼]▲oculist[眼科医生]▲oculus dexter[右眼]▲oculus sinister[左眼]5 回复:医学英语常用前后缀·oligo-[少]▲oligophrenia[智力发育不全]▲oliguria[少尿]·-oma[肿瘤]▲adenoma[腺瘤]▲osteoma[骨瘤]·onco-[肿瘤]▲oncology[肿瘤学]▲oncogene[癌基因]·ophthalmo-[眼]▲ophthalmocele[眼球突出]▲ophthalmoplegia[眼肌麻痹]·-osis[病]▲cirrhosis[肝硬化]▲mycosis[霉菌病] ·osteo-[骨]▲osteomalacia[骨软化] ▲osteoarthritis[骨关节炎]·oto-[耳]▲otolith[耳石]▲otoplasty[耳成形术]▲otopyosis[耳化脓] ·pan-[全]▲panimmunity[多种免疫]▲pantalgia[全身痛]▲pantatrophia[全身营养不良]·-para[产妇]▲primipara[初产妇]▲nullipara[未产妇]·-pathy[病]▲dermatopathy[皮肤病] ▲Cardiomyopathy[心肌病]·pedia-[儿童]▲pediatrician[儿科医师]▲pediatrics[儿科学]·-penia[减少]▲leucopenia[白细胞减少]▲thrombopenia[血小板减少]·per-[经]▲percutaneous[经皮肤的]·peri-[周围]▲pericarditis[心包炎]▲perianal[肛周的]·pharmaco-[药]▲pharmacokinetics[药代动力学]▲physicochemistry[药典]·physio-[物理▲physiotheraphy[理疗]▲physicochemistry[物理化学]·-plasty[成形术]▲angioplasty[血管成形术]▲homoplasty[同种移植]▲gastroplasty[胃成形术]·-plegia[瘫]▲paraplegia[截瘫]▲hemiplegia[偏瘫]·pleuro-[胸膜]▲pleuritis[胸膜炎]▲pleurocentesis[胸腔穿刺术]·-pnea[呼吸]▲orthopnea[端坐呼吸]▲tachypnea[呼吸急促]·pneumo-[气,肺]▲pneumothorax[气胸]▲pneumococcus[肺炎球菌]·poly-[多]▲polyuria[多尿]▲polycholia[胆汗过多] ·post-[后]▲postpartum[产后]▲postoperation[术后] ·pre-[前]▲premenopause[绝经前期]▲premature[早搏]▲preload[前负荷] ·pseudo-[假]▲psudohypertrophy[假性肥大]▲psudomembranous[假膜的]·psycho-[精神,心理] ▲psychology[心理学] ▲psychiatry[精神病学] ·-ptosis[下垂]▲nephroptosis[肾下垂] ▲hysteroptosis[子宫下垂]·-ptysis[咯]▲pyoptysis[咯脓]▲hemoptysis[咯血]·pyo-[脓]▲pyorrhea[溢脓]▲pyosis[化脓]·radio-[放射]▲radiotherapy[放疗]▲radiology[放射学]·recto-[直肠]▲rectitis[直肠炎]▲rectectomy[直肠切除术]·retino-[视网膜]▲retinitis[视网膜炎]▲retinodialysis[视网膜分离]·rhino-[鼻]▲rhinitis[鼻炎]▲rhinorrhea[鼻漏]·-rrhagia[出血]▲gastorrhagia[胃出血]▲hemorrhage[出血]▲pneumorrhagia[肺出血]·-rrhaphy[缝合术]▲neurorrhaphy[神经缝合术]▲Vasorrhaphy[输卵管缝合术]·-rrhea[流出]▲diarrhea[腹泻]▲menorrhea[月经]·schisto-[裂]▲schistosomiasis[血吸虫病]▲schistoglossia[舌裂]·scirrho-[硬]▲scirrhosarca[硬皮病]▲scirrhoma[硬癌]·sclero-[硬]▲scleroderma[硬皮病]▲sclerometer[硬度计]·-scope(y)[镜,检查]▲stethoscope[听诊器] ▲otoscope[耳镜]▲proctoscopy[直肠镜检查法]·semi-[半]▲semicoma[半昏迷]▲semiliquid[半流汁] ·spondylo-[脊椎]▲spondylopathy[脊椎病]▲spondylitis[脊椎炎] ·-stomy[造口术]▲colostomy[结肠造口术] ▲ilecolostomy[回结肠吻合术]·sub-[下,亚]▲subacute[亚急性]▲subabdominal[下腹部的]·super-[在…上]▲superficial[浅的]▲superoxide[超氧化物]·supra-[上]▲supraventricular[室上性的]▲suprarenalism[肾上腺机能亢进]·tachy-[快]▲tachycardia[心动过速]▲tachypnea[呼吸急促]·-therapy[治疗]▲massotherapy[按摩治疗]▲pharmacotherapy[药物治疗]·thermo-[热]▲thermometer[温度计]▲thermatology[热疗学]·thrombo-[血栓,血小板]▲thrombolysis[溶栓]▲thrombocytopenia[血小板减少症]▲thrombosis[血]·-tomy[切开术]▲tracheotomy[气管切开术]▲ovariotomy[卵巢切开术]·tracheo-[气管]▲tracheoscope[气管镜]▲tracheorrhagia[气管出血]·trans-[经,转移]▲transurethral[经尿道]▲transfusion[输血]·-trophy[营养]▲dystrophy[营养不良]▲atrophy[萎缩]·ultra-[超过]▲ultraviolet[紫外线]▲ultrasound[超声]·utero-[子宫]▲uteroscope[子宫镜]▲uterotonic[宫缩剂]·vaso-[血管]▲vasomotion[血管舒缩]▲Vasodilator[血管扩张剂]6 回复:医学英语常用前后缀·cephalo-[头]▲cephaloxia[斜颈]▲cephalopathy[头部疾病]▲cephalotomy[穿颅术] ·cerebello-[小脑]▲cerebellitis[小脑炎]▲cerebellum[小脑] ·cerebro-[大脑]▲cerebritis[大脑炎]▲cerebrology[脑学] ·chemo-[化学]▲chemotherapy[化疗] ·chloro-[绿,氯]▲chloroform[氯仿]▲chloromycetin[氯霉素] ▲chlorophyll[叶绿素] ·cholangio-[胆道]▲cholangitis[胆管炎]▲cholangiectasis[胆管扩张]·cholo-[胆]▲cholagogue[利胆剂]▲cholelithiasis[胆石症]▲cholecystitis[胆囊炎]▲cholesterol[胆固醇]·chondro-[软骨]▲chondrosarcoma[软骨肉瘤]▲chondrification[骨软化]·chromo-[色素]▲cytochrome[细胞色素]▲chromosome[染色体]·-cide[杀……剂]▲germicide[杀菌剂]▲aborticide[堕胎药]·circum-[周围]▲circumoral[口周的]▲circumcision[包皮环切术]·coagulo-[凝固]▲coagulant[凝血剂]·colo-[结肠]▲colotomy[结肠切开术]▲coloptosis[结肠下垂]·colpo (coleo)-[阴道]▲coleospastia[阴道痉挛]▲colposcope[阴道镜]·contra-[反,逆]▲contraindication[禁忌证]▲contraceptive[避孕药]·counter-[反,逆]▲counteragent[拮抗剂]▲conuterpoison[解毒剂]·cranio-[颅]▲craniomalacia[颅骨软化]▲cranioclasis[碎颅术]·-cyst-[囊]▲cystomy[膀胱切开术]▲dacryocyst[泪囊]·-cyte-[细胞]▲lymphocyte[淋巴细胞] ▲cytolysis[细胞溶解] ·de-[除去]▲detoxication[解毒] ·dento[牙]▲dentistry[牙科学]▲dentalgia[牙痛]·-derm-[皮肤]▲epiderm[表皮]▲dermatology[皮肤病学]▲dermoplasty[皮肤成形术]·dextro-[右]▲dextrocardia[右位心] ▲dexiotropic[右旋的] ·dis-[分离]▲discission[分离术]▲disinfection[消毒法] ·duodeno-[十二指肠] ▲duodenitis[十二指肠炎]▲duodenostomy[十二指肠造口术]·-dynia[痛]▲acrodynia[肢体痛]▲urethrodynia[尿道痛]·dys-[异常]▲dysfunction[功能不良]▲dyshormonism[内分泌障碍]▲dysuria[排尿困难]·-ectasis[扩张]▲gastroectasis[胃扩张]▲aerenterectasia[肠胀气]▲bronchiectasia[支气管扩张]·-ectomy[切除术]▲appendectomy[阑尾切除术]▲lipectomy[脂肪切除术]·-edema[水肿]▲encephaledema[脑水肿]▲myxedema[粘液性水肿]·-emesia[呕]▲hematemesia[呕血]▲helminthemesia[吐虫]·encephalo-[脑]▲encephaloma[脑瘤]▲encephaledema[脑水肿]·endo-[内]▲endocarditis[心内膜炎]▲endoscope[内窥镜]·entero-[肠]▲enteritis[肠炎]▲enterovirus[肠病毒]·epi-[上,外]▲epigastrium[上腹部]·erythro-[红]▲erythromycin[红霉素]▲erythroderma[红皮病]·esophago-[食管]▲esophagoscope[食管镜]▲esophagitis[食管炎] ·extra-[……外]▲extracellular[细胞外的] ▲extrasystole[额外收缩] ·facio-[面]▲facioplegia[面瘫]▲facioplasty[面部成形术]·-fast[耐]▲acid-fast[抗酸的]▲uviofast[耐紫外线] ·febri-[热]▲febricula[低热]▲febrifacient[致热的] ·feti-[胎儿]▲feticulture[妊娠期卫生] ▲fetometry[胎儿测量法] ·fibro-[纤维]▲fibroblast[成纤维细胞]7 回复:医学英语常用前后缀▲fibrosis[纤维化]·fore-[前]▲forebrain[前脑]▲forehead[前额]·-form[形状]▲oviform[卵形的]▲granuliform[颗粒状的]·fungi-[真菌,霉菌]▲fungicide[杀真菌剂]▲fungistasis[制霉菌作用]·gastro-[胃]▲gastroptosis[胃下垂]▲gastroenteritis[胃肠炎]▲gastroscopy[胃镜检查]▲gastratrophy[胃萎缩]·-gen [原,剂]▲glycogen[糖原]▲pathogen[病原体]▲androgen[雄激素]▲Estrogen[雌激素]·-genic[……性]▲cardiogenic[心源性的]▲allergenic[变应反应]·giganto-[巨大]▲gigantocyte[巨红细胞]▲gigantism[巨大症]·gingivo-[牙龈]▲gingivitis[牙龈炎]▲gingivostomatitis[牙龈口腔炎]·glosso-[舌]▲glossoplegia[舌瘫痪]·gluco-[糖]▲glucoprotein[糖蛋白]▲glucocorticoid[糖皮质激素]·glyco-[糖]▲glycogen[糖原]▲glycouria[糖尿]·-grade[级,度]▲centigrade[摄氏温度计]▲retrograde[逆行性] ·-gram[克,图]▲microgram[微克]▲electroencephalogram [脑电图]·-graph(y)[……仪(法)] ▲electrocardiogram[心电图]▲bronchography[支气管造影术]·gyneco-[妇女]▲gynecology[妇科学] ▲gynecopathy[妇科病] ·hemo(hemato)-[血]▲hemoglobin[血红蛋白] ▲hematoma[血肿] ·hemi-[半]▲hemiplegia[偏瘫]▲hemicrania[偏头病] ·hepato-[肝]▲hepatitis[肝炎]▲hepatocirrhosis[肝硬化]▲hepatosplenomegaly[肝脾肿大]·hidro-[汗]▲hyperhidrosis[多汗症]▲anhidrosis[无汗症]·histo-[组织]▲histology[组织学]▲histomorphology[组织形态学]·holo-[全]▲holonarcosis[全麻]▲holoenzyme[全酶]·homo-[同]▲homotype[同型]▲homologue[同系物]▲homoplasty[同种移植术]·hydro-[水]▲hydropericardium[心包积水]▲hydrolysis [水解]·hypr-[高]▲hypercalcemia[高钙血症]▲hyperthyroidism[甲亢]·hypno-[睡眼]▲hypnotics[安眠药]▲hypnotherapy[催眠疗法]·hypo-[低]▲hypotension[低血压]▲hypoglycemia[低血糖]·hystero-[子宫]▲hysterospasm[子宫痉挛]▲hysteroptosis[子宫下垂]·-ia[病]▲melancholia[忧郁症]▲pyrexia[发热]·-iatrics[医学]▲pediatrics[儿科学]▲geriatrics[老年病学] ·-iatry[医学]▲psychiatry[精神病学] ▲pediatry[儿科学] ·immuno-[免疫]▲immunoglobulin[免疫球蛋白]▲immunotherapy[免疫疗法]·infra-[下]▲infraorbital[眶下的] ▲infrared[红外线] ·inter-[间]▲intervertebral[椎间的] ▲intercellular[细胞间的] ·intra-[内]▲intravenous[静脉内的] ▲intracranial[颅内的] ▲intramuscular[肌肉内的]·-ist[家]▲pathologist[病理学家]▲anatomist[解剖学家]·-itis[炎症]▲cellulitis[蜂窝织炎]▲myocarditis[心肌炎]·leuco (leuko)-[白]▲leucorrhea[白带]▲leukocytosis[白细胞增多]▲leukemia[白血病]·lipo-(脂)▲lipotrophy[脂肪增多]▲lipase[脂酶]·-lith[结石]▲cholelith[胆结石]▲cholelithiasis[胆石症]·-logy[学]▲terminology[术语学]▲Cardiology[心脏病学]·lumbo-[腰]▲lumbosacral[腰骶部的]▲lumbago[腰背痛]▲lumbodynia[腰痛]·lympho-[淋巴]▲lymphedema[淋巴水肿]▲lymphocytopenia[淋巴细胞减少]·-lysis(lytic)[松解,分解了]▲aythrolysis[关节松解术]▲spasmolytic[解痉的]·macro-[大]▲macrophage[巨噬细胞]▲macromolecule[大分子]·mal-[不良]▲malnutrition[营养不良]▲malfunction[功能不全]·-megaly[巨大]▲cardiomegaly[心扩大]▲cephalomegaly[巨头畸形]·meningo-[脑膜]▲meningitis[脑膜炎] ▲meningocephalitis[脑膜脑炎]·meno-[月经]▲dysmenorrhea[痛经] ▲menopause[停经] ·-meter[表,计]▲spirometer[肺活量计] ▲pyrometer[高温表] ·-metry[测量法]▲iodometry[碘定量法] ·micro-[小]▲micropump[微泵]▲microliter[微升] ·mono-[单-]▲mononucleosis[单核细胞增多]▲monomer[单体] ·multi-[多]▲multinuclear[多核的] ▲multipara[经产妇]·myelo-[髓]▲myelocele[脊髓膨出]▲myelocyte[髓细胞]·myo-[肌]▲myocarditis[心肌炎]▲myofibroma[肌纤维瘤]·naso-[鼻]▲nasoscope[鼻镜]▲nasitis[鼻炎]·neo-[新]▲neoplasm[瘤]▲neomycin[新霉素]·nephro-[肾]▲nephropathy[肾病]▲nephrosclerosis[肾硬变]·neuro-[神经]▲neuroma[神经瘤]▲neurodermatitis[神经性皮炎]·non-[非]▲non-electrolyte[非电解质]▲nonfetal[非致命的]·nulli-[无]▲nullipara[未产妇]▲nulligravida[未孕妇]·nutri-[营养]▲nutrition[营养]▲nutrology[营养学]·oculo-[眼]▲oculist[眼科医生]▲oculus dexter[右眼]▲oculus sinister[左眼]三、医学英语缩写一览表医学英语缩写一览表·aa.-of each[各] ·Ab.-antibody[抗体]·abd.-abdomen[腹部]·ABG-arterial blood gas[动脉血气] ·abn.-abnormal[异常]·ABp-arterial blood pressure[动脉压] ·Abs.-absent[无]·abstr.-abstract[摘要]·a.c.-before meals[饭前]·Ach.-actylcholine[乙酰胆碱] ·ACH.-adrenal cortical hormone[肾上腺皮质激素]·ACT.-active coagulative time[活化凝血时间]·ACTH.-adrenocorticotripic[促肾上腺皮质激素]·ad.(add.)-adde[加]·ad effect.-ad effectum [直到有效] ·ADH.-antidiuretic hormone[抗利尿激素]·ad lib-at liesure[随意]·adm.(admin)-adminstration[给药] ·ad us est.-for external use[外用] ·af.-atrial fibrillation[房颤]·aF.-atrial flutter[房扑]·A/G ratio.-albumin-globulin ratio[白-球蛋白比]·AIDS.-acquired immune deficiency syndrome[爱滋病]·al.-left ear[左耳]·alb.-albumin[白蛋白]·AM.-before noon[上午]·amb.-ambulance[救护车] ·amp.(ampul)-ampoule[安瓿] ·ANA.-anesthesia[麻醉]·anal.-analgesic[镇痛药]·ap.-before dinner[饭前]·appr.(approx.)-approximately [大约] ·AR.-aortic regurgitation[主闭] ·AS.-aortic stenosis[主狭]·ASA.-aspirin[阿斯匹林]·ASD.-atrial septal defect[房缺] ·AST.-aspartate transaminase[谷草转氨酶]·atm.(atmos.)-atomsphere[大气压] ·ATS.-antitetanic serum[抗破伤风血清] ·av.-average[平均]·Ba.-Barium[钡]·BBT.-basal body temperature[基础体温]·BCG.-bacille Calmette- Guerin[卡介苗] ·biblio.-biliography[参考文献] ·bid.-twice a day[每日二次]·b.m.-basal metabolism[基础代谢] ·Bp.-blood pressure[血压]·bpm-baets per minute[次/分] ·BS.-blood sugar[血糖]·BW.-body weight[体重]·C.- centigrade[摄氏温度计]·CA.-carcinoma[癌]·Cal.-cancer[癌]·Cal. – calorie[卡]·Cap. – capsule[囊]·C.B.C-complete blood count[血常规] ·CC.-chief complaint[主诉]·CC. list.-critical condition list[病危通知单]·CCU.- Coronary care unit[冠心病监护室]·CD.-caesarean delivered[剖腹产] ·CDC.-calculated date of confinement[预产期]·CEA.-carcinoembryonic antigen[癌胚抗原]·CG.-control group[对照组]·CK.-creatine kinase[肌酸激酶] ·Cl.-centilitre[毫开]·cm.-centimetre[毫米]·CNS.-central nervous system[中枢神经系统]·Co.-compound[复方]·contra.-contraindicated[禁忌] ·CT.- computerized tomography[计算机断层扫描]·C.V-curriculum vitae[简历]。

学术英语(医学)重点翻译

学术英语(医学)重点翻译

1
2 3 4 5 6
colonoscopy hypertension mammogram neuron nutritionist
结肠镜检查(术) examination of the colon with a colonoscope 高血压 乳房X线照片 abnormally elevated blood pressure an x-ray image of the breast one who is trained or an expert in the field of nutrition a disease in which the bones become weak and break easily
如果病人冷不丁提个要求,即使所提要求十分中肯,也会 让我那内心脆弱的平衡乱作一团,就像井然有序同时演出 三台节目的大马戏场突然崩塌一样。
Unit 1 Doctor s’ Life
2. ... I‘m piling yet another pill onto her ... (Para. 3)我还要再给她另加一种药
3 …she's caught one of my neurons in mid-fire… (Para. 4) 她让我如火如荼的思绪戛然而止… 4. My instinct is to put one hand up and keep all interruptions at bay. (Para. 4)
8
9
refill transplant
再配(处方) 移植
10
Text B
• This conventional wisdom formed the basis for daily confrontations between an increasingly restless and resentful patient and an increasingly adamant and doompredicting clinical clerk. (Para. 4) 有的病人越来越焦躁不安、越来越愤愤不满,有的临床医生 越来越固执己见、越来越热衷于生死决断。这种传统智慧 就成了这些病人和临床医生之间天天对抗不断的基础 。 My suwas far from uneventful. (Para. 9) 我后来的“临床之路”远非平淡无奇

医学英语看医生常用英语词汇及情景对话

医学英语看医生常用英语词汇及情景对话

医学英语:看医生常用英语词汇及情景对话角色分配:A:病人B:医生情景对话:1、Tell me what's wrong.告诉我怎么了?A:Tell me what's wrong.告诉我怎么了?B:I've been coughing.我一直咳嗽.2、I need to ask you some questions before the doctor sees you.医生看诊前我得先问你一些问题.A:I need to ask you some questions before the doctor sees you.医生看诊前我得先问你一些问题.B:Ok, no problem!好的!3、Do you drink?平常有喝酒吗?A:Do you drink?平常有喝酒吗?B:No,I don't drink at all.我不喝酒的。

4、Do you smoke?平常有抽烟吗?A:Do you smoke?平常有抽烟吗?B:Yes ,one pack per day.有,一天一包.5、Are you currently on any medication?目前有服用任何药物吗?A:Are you currently on any medication?目前有服用任何药物吗?B:No.I'm not.没有.6、Is there a history of heart disease in your family?家族中有没有心脏方面的疾病史?A:Is there a history of heart disease in your family?家族中有没有心脏方面的疾病史?B:Yes,my father had a heart attack once.有的,我父亲曾经心脏突发过一次.7、Are you allergic to anything?有没有任何过敏呢?A:Are you allergic to anything?有没有任何过敏呢?B:Yes, I am allergic to aspirin.有的,我对阿司匹林过敏.8、Do you have any allergies?有没有任何过敏呢?A:Do you have any allergies?有没有任何过敏呢?B:Yes.I can't eat certain kinds of seafood.有的,我对一些海鲜过敏.9、The doctor will see you shortly.医生马上就来为你看诊.A:Please Wait a moment.The doctor will see you shortly. 请等一下.医生马上就来为你看诊了.B:All right.好的。

常用医学英语单词短语及段落翻译

常用医学英语单词短语及段落翻译

单词翻译:方剂:Prescription 急诊:Emergency针灸:Acupuncture 养生:Health maintenance 经脉:Channel 瞳神:Pupil肾:Kidney 病理学:Pathology精:Essence 医案:Medical record康复:Rehabilitation 药理学:Pharmacology护理:Nursery 真气:Genuine Qi脊:Spine 齿龈:Gum灸术:Moxibustion 炮制学:Science of processing 脾:Spleen 睫毛:Eyelash药剂学:Pharmacy 肛肠科:Proctology按摩:Massage 肠:Intestine骨髓:Marrow 胆囊:Gallbladder腰:Waist 膝:Knee脉搏:Pulse 牙科:Dentistry喉:Throat 骨学:Osteology拔火罐:Cupping 毛孔:Pore创伤学:Traumatology 胰腺:Pancreas关节:Joint 卫气:Defensive Qi肝脏:Liver 经络:Meridian诊断:Diagnose 疫苗:Vaccine妇科:Gynecology 症状:Symptom 肺:Lung 瘫:Paralysis头颅骨:Skull 膀胱:Bladder咽:Pharynx 腰骨:Lumbar bone 儿科:Pediatrics 腭:Palate髋:Hip 痰:Phlegm皮肤学:Dermatology 流行病:Epidemic 治疗法:Remedy 细胞:Cell医师:Physician 癌症:Cancer眼科:Ophthalmology 痢疾:Diarrhea 腹:Abdomen 苦:Bitter眼睑:Eyelid 剂量:Dosage血轮:Blood wheel 疗法:Therapy草药:Herbal medicine短语翻译:同病异治:treating same disease with different methods因时制宜:treatment in accordance with seasonal conditions扶正祛邪:strengthening vital qi to eliminate pathogenic factor攻补兼施:reinforcement and elimination in combination寒者热之:treating cold syndrome with hot natured drugs调理阴阳:coordinating yin and yang辛温解表:relieving superficies syndrome with pungent and warm natured drugs解肌清热:expelling pathogenic factors from muscles for clearing heat 疏风透疹:dispelling wind to promote eruption扶正解表:strengthening resistance to relieve superficies syndrome助阳解表:reinforcing yang to relieve superficies syndrome滋阴解表:nourishing yin to relieve superficies syndrome清热攻下:clearing heat and purgation温阳通便:warming yang for relaxing bowels润燥通便:moistening dryness for relaxing bowels泻下逐水:expelling water retention by purgation和解表里:expelling water retention by purgation调和肝脾:harmonizing liver and spleen疏肝和胃:dispersing stagnated liver qi for regulating stomach调理肠胃:coordinating intestines and stomach调和气血:harmonizing qi and blood平调寒热:mildly regulating cold and heat温清并用:using warming and heat-clearing simultaneously清热泻火:clearing heat-fire清热凉血:clearing heat and cooling blood清热解毒:clearing heat-toxicity清泻虚热:clearing deficient heat清热泻肺:clearing heat and purging lung清热解暑:clearing summerheat祛暑解表:dispelling summerheat to relieve exterior syndrome疏肝解郁:dispersing stagnated liver qi for relieving qi stagnation 理气和胃:regulating qi-flowing for harmonizing stomach和胃降逆:regulating stomach descending adverse qi活血化瘀:promoting blood circulation for removing blood stasis 舒筋活络:relieving rigidity of muscles and activating collaterals苦温燥湿:dispelling dampness with bitter and warm-natured drugs 健脾化湿:invigorating spleen for eliminating dampness散寒除湿:dispelling cold and removing dampness利水消肿:inducing diuresis for removing edema除湿通络:eliminating dampness and dredging channels清热润燥:clearing heat and moistening dryness润肺化痰:moistening lung for removing phlegm滋阴润燥:nourishing yin for moistening dryness益气生血:benefiting qi for promoting production of blood补益肺气:replenishing and restoring lung qi补脾益肺:invigorating spleen for benefiting lung补血养心:replenishing blood for nourishing heart养血调经:nourishing blood for regulating menstruation滋阴清热:nourishing yin and clearing heat温补心阳:warmly invigorating heart yang补益精髓:strengthening and nourishing marrow and essence滋补肾精:replenishing kidney essence温阳散寒:warming yang for dispelling cold温经活血:warming channel and activating blood circulation疏散风邪:dispelling wind pathogens祛风解肌:dispelling pathogenic wind from muscles平肝息风:suppressing hyperactive liver for calming endogenous wind 柔肝息风:softening liver for calming endogenous wind息风解痉:relieving spasm by calming endogenous wind宣肺化痰:dispersing lung qi and dissipating phlegm祛痰化浊:eliminating phlegm and resolving turbidity散寒化饮:dispelling cold and resolving fluid retention祛痰宣痹:eliminating phlegm and dredging channel blockade芳香开窍:resuscitation with aromatics驱蛔杀虫:expelling and killing ascarid养血安神:nourishing blood for tranquillization消食化滞:resolving food stagnation消痞化积:relieving oppression and masses软坚散结:softening and resolving hard mass固表止汗:consolidating superficies for arresting sweating 敛肺止咳:astringing lung for relieving cough涩肠止泻:relieving diarrhea with astringents益气摄精:benefiting qi for consolidating semen补肾安胎:tonifying kidney for preventing miscarriage缩尿止遗:reducing urination for preventing enuresis段落翻译:1 : 阴阳理论渗透于中医理论系统的各个方面。

医学英语口语表达大全

医学英语口语表达大全

医学英语口语表达大全为了关心大家学好(医学英语),下面我给大家带来医学(英语口语)表达大全,盼望对大家有所关心!医学英语口语表达:胃肠胃肠Stomach Bowels(1)当空腹时,他感觉胃里不舒适。

He has a certain disagreeable felling in the stomach when it is empty.胃不调upset stomach消化不良have bad(impaired:defective)digestion;suffer from indigestion(dyspepsia)胃有毛病have a disordered stomach(stomach disorder);something is wrong with ones stomach.因过食而伤胃injure ones stomach by overeating oneself觉食物积滞胃中feel heavy on the stomach食物不易消化lie(sit)heavy on ones stomach自从那时起,消化便已失常。

Thereafter,the digestion was not really good.曾有过一时性的恶心和呕吐,但并没有食欲不振或体重削减发生。

Transient nausea and vomiting was present,but no anorexia or weight loss occurred.欲呕feel nauseated有晨吐have morning sickness夜吐(饭后恶心)nocturnal(postprandial)nausea晕船(车)be sea-(car-)sick有点恶心have(experience)some nausea严峻的作呕have considerable retching里急后重时发生恶心和呕吐have a spell of N V while straining at stool患食欲不振和恶心be anorexic and nauseated偶而恶心和呕吐develop occasional nausea and vomiting老是溢酸,感觉腹胀burp all the time,feel bloated吐出清净透亮的胃容物with vomiting of clear gastric contents呕吐停了,消逝了vomiting stopped(ceased),cleared止吐settle the stomach打噎belch(eruct;eructate)这病人恶心,曾呕吐了含有胆汁液体数次。

医学英语短语归纳

医学英语短语归纳

医学英语短语归纳常见短语- take one's blood pressure:测量血压- check one's pulse:把脉- give an injection:打针- prescribe medication:开药- take one's temperature:量体温- do an X-ray:拍X光片- take a sample:取样- diagnose a disease:诊断疾病- perform surgery:做手术- undergo a procedure/treatment:接受治疗/操作- recover from an illness:从病中恢复- have a medical history:有病史- suffer from a condition/disease:患有某种病- monitor progress:监测进展- treat symptoms:治疗症状- prescribe a course of treatment:开出治疗方案诊断疾病- diagnose a condition/disease:诊断某种疾病- order tests:开具检查单- blood test:血液检测- urinalysis:尿液分析- stool sample:粪便样本- ultrasound:超声波检测- MRI:磁共振成像疼痛治疗- pain reliever:止痛药- reduce inflammation:减轻炎症- physical therapy:物理治疗- acupuncture:针灸治疗常见疾病- heart attack:心脏病- stroke:中风- cancer:癌症- diabetes:糖尿病- arthritis:关节炎- asthma:哮喘病- pneumonia:肺炎- influenza:流感- allergy:过敏症其他- medical insurance:医疗保险- medical bill:医疗账单- pharmacy:药房- side effect:副作用- medical history:病史- emergency room:急诊室- consultation:会诊以上是一些常见的医学英语短语,希望对大家有所帮助。

医学英语短语翻译练习

医学英语短语翻译练习

1.refer to 指的是;涉及(Unit 1 Text A)预防保健指的是某种生活方式和医疗保健(例如疾病筛查)的实施Preventive health refers to the implementation of certain lifestyle and health care practices, such as disease screening.2.make a diagnosis of…作出……的诊断(Unit 1 Text A)我们可以根据影像学特征对颈椎间盘突出症作出诊断。

We can make a diagnosis of cervical disc herniation based on the characteristics of MRI.3.medical interview 医学访谈(Unit 1 Text A)在医学访谈的过程中,病人在努力描述主诉时可能会出现不清楚或前后不一致的情况。

A patient might be unclear and somewhat inconsistent when trying to describe his or her chief complaint in the course of a medical interview.4.assist with 辅助;在…给予帮助(Unit 1 Text A)许多单中心研究都表明了可能应用超声心动图来辅助病人选择Many single-center studies have demonstrated the feasibility of echocardiography to potentially assist with patient selection.5.may indicate…可能预示……(Unit 1 Text A)这有可能预示亲代的激素及免疫情况对性别比例影响较小。

This may indicate a small influence of the parental hormonal and immunological status on sex ratio。

常用医学英语口语对话

常用医学英语口语对话

常用医学英语口语对话1. Patient Registration (患者登记)- English: "What seems to be the problem today?"- 中文: "今天您感觉哪里不舒服?"2. Taking Medical History (询问病史)- English: "Have you been experiencing any pain?"- 中文: "您有没有感到疼痛?"3. Physical Examination (体格检查)- English: "Please take a deep breath and exhale slowly."- 中文: "请深呼吸,然后慢慢呼气。

"4. Prescribing Medication (开药)- English: "I'm going to prescribe you some medication for your infection."- 中文: "我将为您开一些治疗感染的药物。

"5. Explaining Procedures (解释程序)- English: "You will need to fast for at least 8 hours before the test."- 中文: "在做这个检查之前,您需要空腹至少8小时。

"6. Giving Instructions (给予指导)- English: "Take two tablets with water after meals, three times a day."- 中文: "饭后用水服用两片药,一天三次。

医学英语的常见句型与翻译共33页

医学英语的常见句型与翻译共33页
4学问是异常珍贵的东西,从任何源泉吸 收都不可耻。——阿卜·日·法拉兹
42、只有在人群中间,才能认识自 己。——德国
43、重复别人所说的话,只需要教育; 而要挑战别人所说的话,则需要头脑。—— 玛丽·佩蒂博恩·普尔
44、卓越的人一大优点是:在不利与艰 难的遭遇里百折不饶。——贝多芬
医学英语的常见句型与翻译
1、合法而稳定的权力在使用得当时很 少遇到 抵抗。 ——塞 ·约翰 逊 2、权力会使人渐渐失去温厚善良的美 德。— —伯克
3、最大限度地行使权力总是令人反感 ;权力 不易确 定之处 始终存 在着危 险。— —塞·约翰逊 4、权力会奴化一切。——塔西佗
5、虽然权力是一头固执的熊,可是金 子可以 拉着它 的鼻子 走。— —莎士 比
  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

• 5 虚拟语气 • 虚拟语气,又称假设语气,用以表示所述内容并 非事实,而只是一种假设、愿望、建议而已。一般有以 下几种情况: • 5.1 虚拟语气在非真实条件句中的应用 • 在非真实条件从句中的动词虚拟语气可分为三类: • (1)were型(表示与现在事实相反); • (2)should be型(表示与将来事实相反); • (3)had been型(表示与过去事实相反)。 • 如果将这类条件从句中的were,should、had提前置于句 首,则可将连词if省略而成为不完全省略句。 •
• ● If he had been inoculated against smallpox, he would not have contracted the disease. • 如果他真的种过牛痘的话,他就不会得病了。 ● Had the patient followed the doctor's advice,he would have recovered long ago. 要是病人能听从医生的劝告,早就应该复原了。
• 5.3 should be型虚拟语气在其他从句中的应用 • ●should be型虚拟语气可用在主语从句中,常见 的句型有:It is necessary that…,It is recommended • that…,表示“建议”、“要求”、“必须”做的事。 从句中的should有时可省略。 • ●should be型虚拟语气还可用在lest引起的目的 状语从句和由连词whether(不论)引起的让步状语从句。 • ● It is important that the malignant tumour be removed as thoroughly as possible in surgery to avoid its metastasis and recurrence. • 重要的是手术时恶性肿瘤的切除应尽可能彻底,以 免转移和复发。
• ● It is estimated that more than 90 antigenically different strains of known types of respiratory viruses cause the common cold syndrome. • 据估计,在已知的呼吸道病毒中有90种以上抗原不同的 菌株能引起感冒综合征。 • ● It has been suggested that early treatment of streptococcal infections with penicillin may prevent nephritis. • 有人认为,用青霉素对链球菌感染作早期治疗可以 预防肾炎。
• 4.3 比较级+than(主要为more than)有时也可译 为“不仅”,如果前面有否定词,则可译为“仅 仅”,“不过是”。 • ● Such operation requires more than the skill of a surgeon. • 这种手术不仅仅需要外科医生的熟练技巧。 • ● No known treatment modifies the course of the disease more than temporarily. • 目前尚无改变此病病程的疗法,已有的疗法亦不 过暂时见效而已。
• 5.2 were型虚拟语气可用于wish后接的宾语 从句中表示动作不可能实现或实现可能性不 大;也可用于as if, as though引起的方式状 语从句,表示并非真实情况。 • ● I wish I were younger. • 但愿我年轻些。 • ● The heart works as if it were a pump. • 心脏的活动好象泵一样。
• 2 被动句 • • 被动语态在医学英语中使用极广,凡是在 不必、不愿或无从说明动作的主体时,在强调 被动行为以及在便于连贯上下文的情况下,都 可使用被动语态。英语被动句的翻译一般有以 下几种处理方法: •
• 2.1 可在动词前加“被”、“给”、“由”、 “受”等词,译成汉语中带有被动意义的句子。 • ● The disease is caused by a virus. • 此病是由一种病毒引起的。 • ● The swelling is often mistaken for a bone • prominence。 • 这类肿胀常被误认为是一种骨隆突.
• 2.3 一般带有情态动词can,may,must, should等的被动句,可译成汉语的无主语句。 ● Examinations should be carried out to exclude tuberculosis, bronchial carcinoma and intrabronchial foreign body.[4] • 应进行各种检查以排除结核病、支气管癌和 支气管内异物。 ● The patient with chronic bronchitis must be urged to stop smoking. • 必须力劝慢性支气管炎患者戒烟。
• ●It is the breast that is the leading organ site for cancer in American women. • 乳房是美国妇女癌症的首先好发的器官位置。 • ●It is when the body temperature is rising rapidly that the affected person may feel chilly. 正是在体温上升时患者可感觉发冷。
• ● On no account should any medicine be given in such cases. • 对这类病例决不应投用任何药物。 • ● Often did we warn him not to smoke too much. • 我们曾经常告诫他不要吸烟过多。
• 3.2 在以so开头的肯定句,表示“… , …也 如此”的概念时,句子必须倒装。以nor或 neither开头的肯定句,表示“……也不”的 概念时,句子也应采取倒装词序。 ● She studies hard and so do other interns. 她学习努力,其他实习医生也如此。 ● It is not known how these agents act; nor is it clear what role they play. 不知道这些因素如何起作用,也不了解它们 能起什么作用。
• ● If the capillaries of the lung were joined end to end,they would form a minute tube some 3000 miles long.[4] • 如果将肺的毛细血管衔接起来,就会形成一条长 约3000哩的细管。 • ● What would be done if the patient should develop allergy to penicillin? • 如果病人真要对青霉素过敏,那该要采取什么措 施呢? •
• 3 倒装句 • 采用倒装词序的原因有二:(1) 由于一定语法结构 的需要,如在疑问句中或在there be • 句型中;(2)由于强调某些词的需要,采用倒装词序, 常见的有以下几种情况。 • 3.1 在以only,never,no,little,rarely,hardly等否定 词或well,often等肯定词开头的句中。 • ● Enlargement of the liver and spleen occurs early, but rarely are lymph nodes tender. • 早期出现肝脾肿大,但淋巴结压痛确属“使”等动词,置于 原文主语(受动者)之前的方法,译成汉语的主动 句。 • ● The blood flow may be increased by more rapid and vigorous heart action. • 心脏活动加快和增强可使血流增加。 •
• 3.3 当句子以many a time开头时,应采用倒装 词序。 • ● Many a time did we make blood count for the patient. • 我们曾多次为那病人作血细胞计数。 • ● Many a time has the doctor met with such cases. • 那位医生曾多次遇到这类病例。
• 2.4 • 医学英语中使用以“it”作形式主语,以被 动语态作谓语,其后接以由“that”引起的主语 从句的表达方式是很常见的。这类习惯用语可 一律汉译为主动结构,即将原文中的主语从句 置于译文中的宾语位置。有的可以不必加主语, 有的则必须加上表示泛指的主语,如“有人”、 “人们”或采用带有“据”字的结构。
• 4 比较句 • 形容词和副词比较级的一般情况在翻译时较容易 处理,但它们也可用来表示一些其他的情况。 • 4.1 比较级+than用于同一主体的比较,表示对 than后面成分的否定,可译为“不……而……”。 “是……而不是……”相当于rather than。 • ● The emphasis of this report lies in prevention more than in early detection of cancer. • 这个报告的重点在于预防癌症,而不是早期发现癌症。
• ● It has been decided that an operation be performed on the cancer patient. • 已经决定对那个癌症患者动手术。 • ● Patients with influenza must be separated from the well lest the disease should spread from person to person. • 流感病人必须与健康人隔离,以避免疾病的传播。 • ● With any change of structure,whether it be microscopic or macroscopic,there is some degree of change of function. • 只要结构发生任何变化,不论肉眼能否看得见,在 功能上也会有某种程度的变化。
相关文档
最新文档