法语语言文学专业研究生培养方案

合集下载

法语专业人才培养方案

法语专业人才培养方案

法语专业人才培养方案法语专业是培养具备高度法语语言技能和法语文化素养的人才的专业。

为了适应全球化时代的需求,法语专业人才培养方案需要注重培养学生的综合能力和实际应用能力,下面是一个关于法语专业人才培养方案的案例。

一、专业概况法语专业主要培养具备扎实的法语语言基础和深入了解法国及法语国家文化的人才。

学生将广泛学习法语语法、词汇和阅读、听力、口语、写作等语言技能,并通过学习法国文学、法国历史、法国社会等相关专业课程来提高其文化素养和跨文化交际能力。

二、培养目标1.语言能力:培养学生熟练运用法语进行听、说、读、写的能力,能够进行日常对话和商务交流。

2.文化素养:通过学习法国文学、法国历史、法国社会等相关课程,培养学生对法国及法语国家文化的深入理解和欣赏能力。

3.跨文化交际能力:通过实践、交流和实习等方式,培养学生具备与法国人及其他法语国家的人进行跨文化交流的能力。

4.实际应用能力:通过实践教学、实习、校外实践等方式,培养学生能够灵活运用法语解决实际问题的能力。

三、培养方案1.语言能力课程:-法语听力与口语:通过听力训练和口语练习,提高学生的听力理解和口头表达能力。

-法语阅读与写作:通过阅读法国文学作品和社会科学著作,培养学生的阅读和写作能力。

2.文化素养课程:-法国文学:学习法国文学名著,了解法国文学发展和文学思潮。

-法国历史:学习法国历史重大事件和历史演变,了解法国社会文化的发展。

-法国社会:了解法国社会的组织结构、价值观念和社会问题。

3.跨文化交际课程:-跨文化交际理论与实践:学习跨文化交际的基本理论和实践方法。

-跨文化交际案例分析:通过分析真实案例,培养学生在法语和其他语言及文化背景下进行跨文化交流的能力。

4.实践应用课程:-实习:安排学生到企事业单位或法语专业机构进行实习,锻炼实际应用能力。

-外出交流:组织学生参加法语国家交流项目,与当地学生进行语言交流和文化体验。

四、培养特色1.实践导向:注重培养学生的实际应用能力,通过实践教学、校外实践等方式,将所学知识与实际生活相结合。

法语专业培养方案

法语专业培养方案

法语专业培养方案法语专业培养方案是指针对法语专业学生的培养目标、课程设置以及教学方法的规划和安排。

本文将从培养目标、专业课程、实践环节等方面探讨法语专业的培养方案。

一、培养目标法语专业培养目标是培养具备扎实的法语语言基础和良好的跨文化沟通能力的人才。

首先,学生需要掌握法语的听、说、读、写四个方面的语言能力,能够自如地运用法语进行日常生活和工作交流。

其次,学生需要具备深入了解法语国家的文化、社会和历史的能力,以便更好地进行跨文化交流。

最后,学生还应具备翻译和口译的基本能力,能够应对法语相关职业的需求。

二、专业课程法语专业的专业课程分为语言课程和文化课程两个模块。

语言课程包括法语听力、口语、阅读和写作等方面的教学,旨在提高学生的语言表达和理解能力。

文化课程涵盖法语国家的文化、历史、文学和艺术等方面,旨在加深学生对法语国家的了解和跨文化能力。

语言课程中,除了基础的法语语法教学外,还应注重口语训练和听力理解。

通过实际对话和听力材料的练习,学生可以提高自己的口语流利度和听力准确性。

阅读和写作方面,应注重培养学生的阅读理解能力和写作表达技巧,通过阅读法语文学作品和书面材料,学生可以提高自己的阅读水平和写作能力。

文化课程中,应注重介绍法语国家的历史、文化和社会制度等方面的知识。

通过文化课程的学习,学生可以了解法语国家的传统和现代文化,培养自己对法语国家的兴趣和理解,从而更好地进行跨文化沟通。

三、实践环节法语专业的实践环节是培养学生的实际应用能力和职业素养的重要环节。

实践环节可以包括实习、项目实践、社会实践等不同形式。

通过实践环节,学生可以将所学的法语语言和文化知识应用到实际工作和生活中,增加自己的实践经验和专业能力。

实习是法语专业的重要实践环节之一,通过在法语相关企事业单位的实习,学生可以接触到实际工作环境,了解法语专业在实际工作中的运用和要求。

实习过程中,学生需要运用所学的法语语言和专业知识,与客户或合作伙伴进行沟通和合作,提高自己的职业能力和工作经验。

法语专业全程培养方案

法语专业全程培养方案

法语专业全程培养方案一、专业名称、代码专业名称:法语专业代码:050204二、专业培养目标本专业培养德、智、体、美全面发展,适应社会经济发展需要,既具备扎实的法语语言文学基础知识又通晓商务贸易理论的应用型人才。

要求学生具有坚实的法语语言基础和熟炼的听、说、读、写、译能力,对法国文化和文学有基本了解,能掌握国际贸易基础理论,熟悉商务交流的基本常识,成为能在外事、文化、新闻、教育、科研、旅游、特别是经贸等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的复合型法语高级专业人才。

三、专业特色与培养要求本专业特色是依托于我校经济、法学、人文综合发展的特色学科优势,以法语专业知识为中介工具,加强经济贸易或法律知识的学习,培养合格的应用型复合人才。

通过本专业教学计划所规定的学习与训练,学生基本达到以下培养要求:1.系统掌握法语语音、语调正确,词法、句法、章法规范,表达得体;2.认知词汇达8000-10000,能流利运用6000个常用词,并掌握足够的商务贸易词汇;3.能听懂法国国家电视台新闻报道及有关政治、经济、法律、文化、教育、科技等方面的专题报道和演讲等;能流利地就国内外重大问题与外方进行交流;能系统、连贯地发表自己的见解;4. 能以实用速度阅读法语报刊杂志上有关经济贸易、法律等方面的文章和一般的法语书籍,能欣赏法语文学原著;5.能撰写各类体裁的文章,能熟练地用法语撰写经贸文本,语言通顺、用词恰当、表达得体;6. 能熟练地运用法语进行口译和笔译,部分毕业生能承担国际会议的高级翻译(包括同声传译)工作;7.能比较熟练地使用大型百科全书,并具有用法语独立从事某些科研的能力;8.熟练运用计算机技术,熟悉经济管理商贸类基本知识,能直接使用法语独立承担外事工作,开展对外交流,处理有关涉外问题。

9.普通话达到国家规定的等级标准。

四、所属学科与主要课程所属学科:外国语言文学主要课程:基础法语、法语视听说、法语口语、法语听力、高级法语、法语写作、商务法语、法语口译、法语笔译、法语阅读、法国文化、法语与跨文化交际等。

法语专业人才培养方案(050204)

法语专业人才培养方案(050204)

法语专业人才培养方案(050204)一、专业简介法语专业创建于1999年,是山东省所开设法语本科的高校。

本专业师资力量雄厚,教学条件优越,教学质量上乘,深造或就业率高,已成为华东地区重要的法语教学与研究的基地。

本专业注重优化课内教学,强化课外自学,注重教学与实践的结合;强调法语基本功的训练和语言运用能力的培养,注重培养法语实践能力、跨文化交际能力和创新能力;注重利用国外资源拓宽培养模式,每年选派学生赴国外交流学习;注重丰富社会文化知识和专业知识结构,提升综合竞争力,为学生就业或深造学习打好基础。

二、培养目标培养具有扎实的法语语言基础、熟练的语言技能、宽广的知识层面、较强的创新实践和跨文化交际能力、良好文化素质的复合型宽口径法语人才。

学生毕业后能在外事、经贸、文化、科研、教育、旅游等部门胜任教学、研究、翻译、管理等相关工作。

三、培养要求系统掌握本专业的基础知识和基础理论,具有扎实的听、说、读、写、译等法语基本功,掌握语言、文学、文化、经贸等方面的专业知识及丰富的法国社会文化知识,具备较强的跨文化交际能力、实践能力、创新能力和科研能力。

3.1知识要求3.1.1学习法语语言知识3.1.2通晓法语国家国情文化,具备法语文学素养3.1.3熟悉中国语言文化知识3.1.4了解相关专业知识以及信息技术、人文社会科学等基础知识3.2能力要求3.2.1法语及英语综合运用能力、翻译能力3.2.2跨文化交际能力、思辨能力3.2.3研究创新能力、信息化能力、实践能力3.2.4团队合作能力、交流协作能力、自主学习能力3.3素质要求3.3.1健康体魄和健全人格3.3.2较高理论素质,**主义核心价值观和心理素质3.3.3具有良好的文化道德品质、人文与科学素养3.3.4中国情怀和国际视野以及较强的社会责任感。

四、课程设置1.主干学科外国语言文学、中国语言文学2.核心课程基础法语、基础法语视听说、法语、实用法语、口译、笔译、法国文学史及选读等。

法语专业培养方案

法语专业培养方案

法语专业培养方案引言:法语专业作为一门语言学科,是培养学生掌握法语听、说、读、写和翻译能力的专业。

本文将介绍法语专业的培养方案,包括专业设置、课程体系、实践教学和综合评价等方面。

一、专业设置:法语专业的设置旨在培养具备扎实的法语语言基础和良好的文化素养的人才,以满足社会对法语人才的需求。

主要设置以下几个方向:1. 法语语言文学方向:注重培养学生对法语语言和文学的深入理解和研究能力,包括语言知识、文学鉴赏和文化交流等方面的内容。

2. 法语翻译方向:注重培养学生在法汉互译和口笔译方面的能力,包括翻译理论与实践、翻译技巧和跨文化交流等方面的内容。

3. 法语商务方向:注重培养学生在商务领域运用法语进行交流和合作的能力,包括商务法语、商务写作和商务沟通等方面的内容。

二、课程体系:法语专业的课程体系包括基础课程、专业课程和选修课程。

基础课程主要包括法语语法、听力、口语、阅读和写作等方面的内容,为学生打下坚实的语言基础。

专业课程侧重于培养学生对法语文化、文学、翻译和商务等领域的专业知识和能力。

选修课程则根据学生的兴趣和发展方向,提供多样化的选修内容,丰富学生的知识结构。

三、实践教学:法语专业的实践教学非常重要,通过实践环节的设置,可以提高学生的语言表达和应用能力。

实践教学主要包括以下几个方面:1. 口语训练:通过语音训练、对话练习和演讲比赛等活动,提高学生的口语表达能力和交流能力。

2. 阅读和写作:通过阅读法语原著、期刊和报纸等材料,以及写作练习和论文撰写等形式,培养学生的阅读理解和写作能力。

3. 翻译实践:组织学生进行翻译实习,如参与国际会议、商务谈判等场合的翻译工作,提高学生的翻译技巧和跨文化交流能力。

4. 实地考察:组织学生参观法语国家的文化遗址、博物馆和企业,加深对法语文化和社会经济发展的认识。

四、综合评价:法语专业的综合评价主要包括考试和论文两个方面。

考试项目主要测试学生的语言听、说、读、写的能力,包括语法、词汇和阅读理解等方面。

法语专业培养方案

法语专业培养方案

法语专业培养方案一、培养目标本专业培养德、智、体、美全面发展,具有扎实的法语语言基础、广泛的自然和人文社会科学知识和较强的跨文化交际能力,能在外经贸、教育、文化和新闻出版等部门从事法语翻译、教学、研究或管理工作,具有国际视野和竞争力的创新型高级专门人才。

二、主干学科与相关学科主干学科:法语语言文学相关学科:英语语言文学三、专业主干课程初级法语、中级法语、高级法语、初级法语视听说、中级法语视听说、高级法语视听说、法语写作、法译汉、汉译法、法语口译、法国文学四、主要实践环节毕业论文、专业实习、语言技能实践、社会实践、军事训练五、学制与学位学制四年,文学学士学位六、毕业条件最低完成170学分(课内)及8学分(课外),并且军事训练考核合格,通过《国家学生体质健康标准》测试,方可获得毕业证和学位证。

七、选课说明与要求1、课程设置表中各模块选修课要求(1)通识课程:思想政治与国防教育必选16学分,体育、英语和计算机技术基础限选15学分,基础通识类课程限选6学分,其他任选6学分。

(2)学科课程学科基础课程必修4学分,专业主干课程必修91学分,专业课程选修10学分。

(3)集中实践毕业论文必修12学分,专业实习、法语综合能力培养与实践必修3学分,语言技能实践必修7学分,课外实践8学分。

(4)学生每学期所修学分(必修和选修之和)应控制在20-25学分,一般不超过28学分。

2、集中实践的说明与要求(1)语言技能实践名称时间学分目的要求法语听说实践第一学期0.5使学生熟练掌握法语拼读规则,发音准确,能比较流利地朗读与所学课文程度相当的文章。

学生需参加听说训练和实践活动至少4次。

学期末进行对话表演,要求语音正确,语调自然,语流顺畅,较好地表达思想。

第二学期0.5进一步提高学生法语交流能力。

能较连贯地叙述所学题材,表达基本合乎逻辑,并能灵活运用所学语言知识。

戏剧表演:参加排演至少4次,学期末举行法语短剧表演。

要求发音准确、语音语调自然、流利,语流顺畅,恰当表达剧中人物的性格和特征。

北京外国语大学法语语言文学专业硕士研究生培养方案

北京外国语大学法语语言文学专业硕士研究生培养方案

03102012
1 2 1-2
汉译法笔译
03102022
1 2 1-2
法语同传
03102032
2 4 3-4
法语国家地区研究
法国政治导论
03104012
221
法国政体分析
03104022
222
法语国家与地区研究
03104032
223
语言学与 应用语言学
法语语言学通论
03101012
1 2 3-4
外国语言文化教学法
北京外国语大学法语语言文学专业硕士研究生培养方案
所属学科门类:文学 所属一级学科:外国语言文学 所属院系部所:法语系 一、培养目标 1.热爱祖国,遵纪守法,具有健全的人格和良好的学术道德修养,身心健康,有事业心、 社会责任感和奉献精神,积极为社会主义现代化建设服务。 2.具有扎实的法语语言文学的专业理论基础和系统的专业知识,掌握本学科坚实的基础 理论、系统的专门知识和基本的科学研究方法;学位论文有一定的独立见解,有一定的理论 和现实意义; 3.具有开拓进取的创新精神、广阔的国际视野、较强的综合实践能力和独立从事科学研 究的能力。 4.具有在高校、科研单位、国家机关、企事业单位、国际和跨国组织从事教学、科研、 外事、管理以及其他与本学科相关的工作的能力。 二、学制与修业年限 本专业学习年限为 2 年半至 3 年。提前修满规定学分,专业必修课成绩优秀,有较突出 的公开发表的研究成果的,可申请提前答辩、提前毕业。 三、学位与学分要求 总计为 30-36 学分。具体分配如下: 学位公共课:7 学分(政治理论课 3 学分,第二外国语 4 学分) 通开必修课:4 学分 专业必修课:6-8 学分 专业选修课:12-16 学分 助研(如参加全国和国际性学术会议并宣读论文)、助教和助管满 80 小时 1 学分 四、研究方向

上海外国语大学法语语言文学专业硕士研究生培养方案

上海外国语大学法语语言文学专业硕士研究生培养方案

上海外国语大学法语语言文学专业硕士研究生培养方案(专业代码:050203)所属学科门类:文学所属一级学科:外国语言文学所属院系部所:法语系方案适用对象:2015级一、培养目标培养我国社会主义建设需要的、德智体全面发展的法语高级人才。

毕业生应具有扎实的理论基础、系统的专业知识、以及出色的法语实践应用能力;能独立胜任高校专业法语教学、研究、以及与本专业有关的其他工作;拥有严谨的治学态度和积极的开拓精神;比较熟练地掌握一门第二外语(主要为英语)。

二、学制与修业年限硕士研究生学制为三年,原则上应在规定的学习年限内完成学习任务,一般不得延长。

如有特殊原因未能按时完成学习任务,应由本人提出申请,经批准后学习年限可酌情适当延长。

延长期一般为半年,最多不能超过一年(含休学)。

成绩优秀,并在国内外核心刊物发表一定数量论文的硕士研究生,在提前完成培养方案规定的课程学习、必修环节和论文撰写工作,达到申请学位要求的情况下,可由本人提出提前毕业申请,经导师及主管部门同意后,由学科点提前半年或一年组织学位论文答辩,并按规定程序提前毕业和申请学位。

除学习成绩优秀、科研成果特别突出者以外,原则上不鼓励提前毕业。

三、学位与学分要求法语语言文学专业硕士研究生在学期间必须完成培养方案规定的33学分课程学习和必修环节,成绩合格,完成毕业(学位)论文并通过答辩,达到学位要求者授予文学硕士学位。

各类课程基本修读要求如下:学位公共课程7学分,其中政治课3学分,外国语4学分;学位基础课程4学分;专业必修课程14学分;专业选修课程4学分;公共选修课程2学分;其他必修环节2学分。

四、研究方向五、课程设置选读5门课程,余下7门课程归入专业方向课程模块,并在专业方向课程模块中至少选读4门课程。

六、培养方式与考核方法硕士研究生的培养采取系统理论学习和专业研究相结合,导师负责与导师组集体培养相结合的办法,充分发挥导师的指导作用和研究生的学习主动性,着重培养研究生的独立科研能力。

法语语言文学专业硕士研究生培养方案

法语语言文学专业硕士研究生培养方案

法语语言文学专业硕士研究生培养方案一、培养目标本专业要求学生德、智、体全面发展,要求他们进一步学习和掌握马列主义、毛泽东思想、邓小平理论的基本原理,坚持四项基本原则,热爱祖国,热爱人民,遵纪守法,品德良好;业务上具有坚实的法语语言文学的基础理论和系统的专业知识,了解法语语言文学的历史和现状,具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究和教学工作的能力,熟练掌握所学语言,第二外国语要有一定的口、笔语能力和阅读与本专业有关图书资料的能力,能熟练运用计算机和互联网进行科研工作,具有良好的心理素质和健康的体魄,成为积极为社会主义现代化建设事业服务的高级人才。

二、研究方向法语语言文化;法语文学三、招生对象按中山大学《学位与研究生教育工作手册》的规定要求。

四、学习年限按中山大学《学位与研究生教育工作手册》的规定要求。

五、课程设置六、培养方式按中山大学《学位与研究生教育工作手册》的有关规定要求。

七、考核方式按中山大学《学位与研究生教育工作手册》的有关规定要求。

八、学位论文按中山大学《学位与研究生教育工作手册》的有关规定要求。

九、答辩和学位授予按中山大学《学位与研究生教育工作手册》的有关规定要求。

十、参考书目1、F. de Saussure:Cours de linguistique générale2、A. Martinet: Eléments de linguistique générale3、G. Mounin: Clefs pour la linguistique4、W. V. Warthurg: Evolution et structure de la langue française5、J. Pioche : Histoire de la langue française.6、G. Mauger: Grammaire pratique du français d’ aujoud’ hui7、La littérature française du Moyen Age au Xxe siécle8、CHENG Zenghou: présentation de la linguistique9、G. Mounin: le problémes théoriques de la traduction10、J. Chaillet: Etudes de grammaire et de style11、高名凯:语言论12、刘涌泉:应用语言学。

法语专业培养方案

法语专业培养方案

法语专业培养方案一、专业背景介绍法语专业是以培养学生法语语言能力和法国文化、法国法律等领域知识为目标的专业。

通过系统的语言学习和专业知识培养,学生将能够流利地运用法语进行口语和写作,了解和领悟法国文化的精髓,具备法语翻译、教学等方面的应用能力。

二、培养目标1.具备扎实的法语听说读写能力,能够流利地进行交流和阅读理解。

2.熟悉法国文化和社会背景,了解法国法律、文学、艺术等领域的知识。

3.具备翻译、口译、写作等法语应用能力,能够胜任相关工作。

4.具备法语教学基础,能够从事法语教学、研究等工作。

三、课程设置1. 语言类课程•法语语法与写作:介绍法语的基本语法和写作技巧。

•法语听说训练:通过不同形式的听力材料和口语训练,提高学生的听说能力。

•法语阅读与翻译:训练学生进行法语文本的阅读和翻译。

•法语听力与口译:提高学生的听力和口译水平,培养实际应用能力。

•法语写作与翻译:培养学生的写作和翻译能力,使其能够撰写法语文章和翻译相关文本。

2. 文化类课程•法国文学与艺术:介绍法国文学、艺术的发展历程和代表作品,了解法国文化特点。

•法国社会与传媒:探讨法国社会的各个方面,包括政治、经济、教育等,以及法国传媒的特点。

•法国法律与商务:介绍法国的法律制度和商务环境,为学生提供法律与商务领域的基础知识。

3. 专业类课程•法语教学法:介绍法语教学的方法和技巧,培养学生的教学能力。

•法语翻译理论与实践:介绍法语翻译的理论基础和实践技巧,培养学生的翻译能力。

•法语写作与创作:通过写作和创作实践,培养学生的写作和创作能力。

四、实践教学为了提高学生的实际应用能力,通过以下方式进行实践教学: 1. 实习:组织学生到相关企事业单位进行实习,提供实践机会。

2. 校外活动:举办法语演讲比赛、文化交流活动等,拓展学生的实际应用能力。

3. 实践项目:组织学生参与法语写作、翻译、口译等实践项目,提升实际操作能力。

五、评估方式根据学生的学习情况和实际表现,采用以下评估方式: 1. 平时成绩:包括课堂表现、作业完成情况等。

22.法语语言文学二级学科硕士研究生培养方案(外国语学院)

22.法语语言文学二级学科硕士研究生培养方案(外国语学院)

法语语言文学二级学科(050203)硕士研究生培养方案一、培养目标本专业旨在培养从事语言文学研究、高校教学或从事翻译实践与研究的硕士研究生,使学生具备如下素质和技能:1.牢固掌握本学科的基础理论与系统专门知识,较深入地了解法语文学、语言学与翻译研究的理论、源流及最新发展趋势,尤其注重文学与文化的融合研究,做到基础扎实,知识面广,读、听、说、写、译能力强,具有独立从事科研、教学、翻译的能力。

2. 熟练地掌握第二外国语。

3.具有良好的政治修养和道德情操,具有严谨的学术态度、学术创新意识、进取精神、国际视野和时代意识。

二、研究方向三、基准学时、学习年限与总学分硕士生基准学制为三年,最长学习年限为四年,总学分33-35学分(16学时/学分)。

其中课程学习2年(以课程学习、实践为主,兼顾论文的前期工作),学位论文工作时间一般不少于1年。

提前修满学分、完成学位论文并达到学校和本学科规定条件的硕士生,可申请提前答辩和毕业。

四、课程设置实行学分制,学分要求:总学分为35分。

第一学年:公共学位课程3门,计7学分, 其中, 第二外语4学分。

专业学位课程共4门,计10学分。

第二学年:指定选修课4 门,计8 学分,另在任意选修课中选修5门,计10学分。

提倡学生选修文学院文学和语言学方向2-4个学分的课程。

选课需征求导师意见。

第三学年:在导师指导下用法语撰写硕士学位论文,准备答辩。

开题定于第五学期10月的最后一周。

论文不能按时交的至少推迟一学期答辩。

修满学分,完成学位论文并通过答辩者,即可毕业并授予法语语言文学专业硕士学位。

具体课程设置见《法语语言文学二级学科硕士研究生课程设置表》。

五、实践环节1.教学实践:研究生必须参加一定的社会实践活动,或外出从事口译实习,原则上在第4学期用3周时间(周学时2节以上)进行:在教育单位进行实习的学生,除了参与教学实践外,还必须参与科研实践,协助该单位申报项目及进行科研活动,所进行的实习活动在经实习单位鉴定合格后,获得学分2分;在其它单位进行实习的学生,其实习单位必须与学生研究生方向紧密相关,实习期间所从事的工作必须有助于巩固、提高学生在校所学知识,所进行的实习活动在经实习单位鉴定合格后,获得学分2分。

法语专业培养计划基本内容

法语专业培养计划基本内容

法语专业培养计划基本内容学科门类:文学代码:05类别:外语代码:0502专业名称:法语语言文学专业代码:050204一、专业培养目标:本专业培养具有法语语言文学基本理论素养、专业基础知识和较高综合素质,能在高校、外事、外经外贸等机关和企事业单位从事教学、翻译和管理等实际工作的复合型高级专门人才。

二、专业培养要求:本专业学生主要通过法语语言文学的基本理论和基本知识的学习,接受法语语言的基本技能训练,了解法语文学,熟悉法语文化,在毕业时应获得以下几方面的知识和能力:熟练掌握法语听、说、读、写和口笔译能力;掌握文学基本知识,熟悉法语文学和法语文化;掌握语言文学专业的文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力;掌握法语教学的基本方法,熟悉涉外工作的有关基本知识。

三、主干学科:法语语言文学四、主干课程:1.法语综合课主要内容:讲授语音、语法、词汇的基本知识,培养学生的语言基本功,通过综合训练使学生在听、说、写、语音、语法、词汇、文体各方面得到全面发展。

教材及主要参考书:马晓宏等编《法语》1-4册。

法文版《映象》。

上海外语出版社《大学法语》1-4册。

2.法语视听主要内容:与法语国家文化相关的音像资料播放,引导学生理解原文材料,训练学生听力。

教材及主要参考书:自编。

3.法语会话主要内容:法语日常生活会话,外事交际会话,培养学生的法语语言表达能力。

教材及主要参考书:自编。

4.法语语法主要内容:系统讲授法语语法,法语词汇学,句法学的基础理论知识。

教材及主要参考书:《法语词汇学教程》(梁守锵编著,外语教学与研究出版社,1988年)。

《现代法语实用语法》(上·下册)(鲍文蔚等译,外语教学与研究出版社,1992年)。

《法语语法与逻辑分析》(穆文译,商务印书馆,1981年)5.法国文学史及选读主要内容:以法国文学史为线索,较为系统地介绍各个时期的有影响的作家及其作品。

教材:Anthologie Textes et parcours en France et en Europe (作者:Michelle Beguin,出版社:Belin)主要参考书:《法国文学作品选读》(上下册)(赵俊欣主编,上海译文出版社,1983年)以及自选材料。

法语专业人才培养方案

法语专业人才培养方案

法语专业人才培养方案一、专业基本情况专业名称:法语专业代码:050204*学科门类:文学专业类:外国语言文学类二、业务培养目标该专业培养具有扎实的法语语言基础和比较广泛的科学文化知识,以法语语言为主要业务的德、智、体全面发展的高级法语专业人才。

本专业的学生应具有坚实、宽厚的外语语言基础及听、说、读、写、译等综合技能和较宽的人文社会科学知识,具备较强的独立分析问题、解决问题的实际工作能力和较高的科研水平,是德才兼备的复合型法语人才。

学生毕业后可在各级政府涉外部门,企事业单位,科研机关,高等院校等部门从事外事、翻译、国际经贸业务、文化交流等工作。

三、业务培养要求本专业学生主要学习法语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面的基本理论和基础知识,受到法语听、说、读、写、译等方面良好的熟巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译,法语教学、研究、管理工作的业务素质和能力。

四、毕业生应获得的知识和能力毕业生应具备以下几方面的知识、能力和素养:1、正确理解并执行党和国家的基本路线、方针、政策,遵纪守法,有为国家富强、民族振兴而奋斗的理想和为人民服务、勇于开拓、艰苦创业的事业心与责任感;2、掌握语言、文学及相关人文和科技方面的基础知识;3、具有扎实的法语语言基础和较熟练的听、说、读、写、译能力;4、了解我国国情和法语国家的社会和文化;5、具有较好的汉语表达能力和基本调研能力;6、具有一定的第二外国语的实际应用能力和计算机应用能力;7、掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有初步科学研究和实际工作能力;8、具有健康的体魄、良好的心理素质和健康的人格。

五、主干学科外国语言文学、法语语言文学、法语应用语言学、商务法语。

六、主要课程基础法语、综合法语、法语听力、高级法语、高级法语视听说、法国文学选读、法语泛读、法国社会与文化、法语写作、法语笔译、法语口译、法语报刊选读。

七、学制与授予学位学制:四年授予学位:文学学士。

论培养法语研究生科研创新能力的途径

论培养法语研究生科研创新能力的途径

论培养法语研究生科研创新能力的途径培养法语研究生的科研创新能力是提高其学术水平和综合素质的关键任务。

以下提出几个途径,以帮助培养法语研究生的科研创新能力。

建立良好的学术思维。

培养法语研究生的科研创新能力,需要他们具备批判性思维、创造性思维和系统性思维。

可以通过课堂上的讨论、研讨会、学术讲座等方式引导学生进行学术思维的培养。

组织学生进行学术论文的批评分析,帮助他们审视和评价他人的研究成果,培养批判性思维;鼓励学生进行学术讨论,提出新的观点和问题,培养创造性思维;组织学生进行学科交叉研究,培养系统性思维。

提供科研实践机会。

提供科研实践机会是培养法语研究生科研创新能力的重要途径。

可以通过为学生提供科研项目、科研实习和科研竞赛等机会,让他们参与真实的科研工作,并从中获得实践经验。

可以鼓励学生参与教师的科研项目,担任助教或研究助理,参与项目的设计、实施和分析,培养学生的科研能力;可以组织学生参加科研实习或实习交流,让他们接触不同的研究环境和方法,拓宽学术视野;可以组织学生参加国内外的科研竞赛,让他们锻炼科研能力和团队合作能力。

培养科学写作和表达能力。

科学写作和表达能力是培养法语研究生科研创新能力的一项重要内容。

可以通过课堂上的写作训练、学术报告和演讲等方式提高学生的科学写作和表达能力。

可以要求学生在课程中撰写科研论文、研究报告等,培养他们的科学写作和表达能力;可以组织学生进行学术报告和演讲,让他们学会用科学的语言来阐述自己的研究成果。

第四,推动科研团队合作。

科研团队合作是培养法语研究生科研创新能力的一种重要方式。

可以通过建立学术研究小组、导师制度和学术交流活动等方式促进学生的团队合作能力。

可以组织学生进行团队项目研究,让他们学会协作和合作;可以建立学术导师制度,帮助学生制定科研计划、指导论文写作和研究方法等,提高学生的科研能力;可以组织学术交流活动,让学生与其他学者交流思想和成果,促进学术合作。

加强学术道德教育。

浙江大学法语专业培养方案

浙江大学法语专业培养方案

教学院长签字:教学系主任签字:浙江大学法语专业培养方案培养目标本专业培养具有娴熟的语言能力, 灵活的应用技巧和丰富的中外文化知识,能从事外事、外贸、旅游、法语教学、对外宣传和人文或科技研究领域的具有领导才能和创新能力的法语专业人才。

培养要求要求本专业的学生主要学习法语国家语言和文化知识,掌握法语表达规律、实践技能和社交能力;在校学习期间,除掌握本学科专业知识外,应充分利用浙江大学的资源优势,习得其他外语和社科及自然科学知识;并利用长江金三角地区的经济发展环境,积极参与实践活动。

具体要求如下:1.基础学习阶段应认真按照教师和教材要求在课堂上学习法语语言基本规则,充分利用多媒体设备完成课堂作业和课外学习任务,提倡自主学习和互助精神相结合,课本知识和课外知识相结合的学习方法;2.高年级学习阶段不仅要不断在老师的指导下进一步掌握语言基础知识,而且要逐步提高应用技能,在阅读理解的基础上学会用法语自我表达思想的方式方法,在笔译学习过程中了解我国国情、方针、政策、法规,为对外宣传和各项外事工作积累知识;3.在逐步习得法语语言并了解相关国家和地区文化知识的基础上,提高法语社交能力和社会应对能力,要求学生尽早接触社会,涉足实践活动,参与外事接待,合资企业等方面的实习;同时要求学生巩固已有的英语知识,有条件的话,建议再多掌握一至两门其他外语基础知识,以适应今后工作中多角度、全方位的要求。

4.掌握文献检索查询的基本方法,科研的基本思路和研究策略。

专业核心课程基础法语精读,基础语法,法语听说训练,法国语言与文化,高级法语,情景互动,法语社交能力培养,法语写作,法语文体学,语言学概论,语用学导论,口译技巧,笔译实践。

教学特色课程研究型课程:法国问题研究,法国面面观。

自学型课程:法语文学赏析,法国文学史,法语影视欣赏。

讨论型课程:谈判理论与实践,经贸法语,文化与旅游,中法地区文化比较。

计划学制4年毕业最低学分160+4+5授予学位文学学士辅修专业说明带*课程为辅修专业课程,最低达29.5学分课程设置与学分分布1.通识课程 48+5学分(1)思政类 5门 11.5+2学分021E0010 思想道德修养与法律基础 2.5 秋冬021E0020 中国近现代史纲要 2.5 春夏021E0030 毛泽东思想、邓小平理论和“三个代表”重要思想概论 4. 秋冬、春夏021E0040 马克思主义基本原理概论 2.5 秋冬、春夏02110081 形势与政策 +2(2)军体类 5.5+3学分第1、2学年的体育Ⅰ、Ⅱ、Ⅲ、Ⅳ为必修,每门课程1学分;高年级的体育课程为选修。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

法语语言文学专业研究生培养方案
一、培养目标
1.硕、博士研究生应掌握马克思主义的基本原理,热爱祖国,遵纪守法,品德良好,具备严谨的科学态度和优良的学风,为祖国的社会主义建设做贡献。

2.博士研究生应具有扎实的理论基础,了解本研究领域的国内外最新动态,能独立承担与本学科相关的研究课题和教学工作,学位论文要有创新,在深度、广度上达到学校的规定;硕士研究生应掌握一定的理论知识,了解本研究领域的学术新动态,能够胜任与本学科有关的研究工作和专业课教学工作,学位论文在语言、内容、形式上达到相应的要求。

3.硕、博士研究生均应掌握基本的研究方法,了解并遵守学术研究的一般规范。

4.硕、博士研究生均应熟练掌握工作语言(法语),具有在较高层次上应用该语言的能力,并熟悉掌握一门第二外语(英、德、日、俄),能阅读所学专业的资料与文献。

二、招生对象
1. 硕士研究生:本专业应届本科毕业生、已获得学士学位的在职人员或同等学历者,参加全国硕士研究生统一考试合格,并经复试合格者。

2. 博士研究生:本专业应届硕士毕业生、已获得硕士学位的在职人员或同等学历者,经博士生入学考试(笔试、口试)合格者。

三、学习年限与研究方向
硕士研究生学习年限一般为二至二年半,研究方向为:法语语言学、法国文学、符号学、翻译理论与实践、中法比较文化与比较文学。

博士研究生学习时间一般为三年,研究方向为:翻译理论、符号学、法国文学。

四、培养方法
硕士研究生入学后在第一学期内进行师生双向选择。

导师确定后,由导师制定培养计划,并负责专业培养工作。

博士研究生入学后,由导师负责成立博士生培养指导小组,制定培养计划,由导师与培养小组共同负责培养。

同时,根据中法政府教育合作协定,采用导师负责制,与法国有关大学联合培养博士生。

注重理论联系实际,把重点放在具有重要的学术价值与应用价值的研究之上,鼓励研究生在学习过程中采用新方法、新手段,阐述新思想、新见解,培养从新的视角分析与研究问题的能力。

所授课程根据不同的类型与性质采取相应的授课形式,如:课堂讲解与讨论、课外阅读与研究报告等。

鼓励研究生拓宽研究视野、了解最新的学术动态。

在培养研究生的文化素质的同时,注意培养其政治素质、思想素质和身体素质。

五、课程设置
硕士研究生课程分为A、B、C、D四大类。

A类为全校公共学位课程;B类为外国语学院以一级学科为基础的学位课程;C类为二级学科法语语言文学专业学位课程;D类为本专业的方向选修课程。

硕士研究生仍实行学分制。

学生总学分数不得低于32学分。

A、B、C类及跨一级学科选课的总学分不得超过22学分。

(一)硕士阶段
A类:
科学社会主义理论与实践(2学分)
马列原著选读(3学分)
英语(4学分)B类:(外国语文通论必选,其他三门中任选一门)外国语文通论(2学分)
文艺批评理论综述(2学分)
翻译通论(2学分)
外国语言学(2学分)C类:
法国文学导论(2学分)
法国文学作品选读与写作(2学分)
法语语言学与符号学理论(2学分)D类:
翻译理论(4学分)
法汉翻译技巧(4学分)
汉法翻译技巧(2学分)
翻译评论(2学分)
西方翻译简史(2学分)
法国当代文论(2学分)
法国社会与文化(2学分)
法语句法和语义结构分析(2学分)
法语语言学流派(2学分)
法语语言学史(2学分)
文本结构分析(2学分)
符号学与文学(2学分)
战后法国小说(2学分)
二十世纪法国小说(2学分)
法国文学评论导读(2学分)
法国抗战文学与集中营文学(2学分)
法国作家与中国文化(2学分)
近二十年来的法国文学(2学分)
(二) 博士阶段
马克思主义与当代西方社会思潮
英语
法国文化(含文学)名著导读
翻译基础理论
文学翻译理论与实践
法语语言学
当代符号学理论
当代法国文学流派
当代法国叙事学
西方文论
注:每个博士生至少修三门博士阶段专业课程,包括其他导师开设的一门专业课程。

六、考核方式
公共课和基础课以笔试为主,由任课教师负责。

专业课程完成之后,法语系负责成立考核小组对研究生的学习作中期全面评估。

考核不合格者,终止其学业,并根据其学业情况,按学籍管理有关规定发给相应证书。

七、学位论文
硕士生选定具有重要的研究价值的问题,在导师的指导下,完成论文开题报告,独立完成学位论文。

博士生选定具有重要的理论价值论题后向博士论文指导小组作开题报告,报告应包括搜集资料的来源与渠道,论文构思和研究课题的实际意义等内容。

学位论文撰写计划在研究生导师的指导下完成,经指导小组审核批准后送校研究生院备案。

硕士、博士研究生在撰写论文过程中,应定期向导师报告论文的进展情况,接受方法与逻辑方面的指导。

八、答辩与学位授予
学位论文完成后,硕士学位论文应在答辩前至少请2位同行专家评阅;博士学位论文应请5位同行专家进行评阅,其中博士论文评阅人至少有2位外单位专家。

评阅通过后,方可组织答辩。

硕、博士论文答辩结果分“通过”、“有条件通过”、“不通过”三种,“有条件通过”的论文必须在规定的时间内(一、三、六个月)完成修改,由答辩委员会组织评阅,决定是否通过。

论文经答辩委员会通过后,经院学位评定分委员会讨论通过,上报校学位评定委员会,获得通过后授予硕、博士学位。

南京大学对文科研究生在论文发表方面提出了量化标准,发表刊物参照“南京大学授予博士、硕士学位中文期刊目录一览表”。

如在答辩时尚未完成上述指标,可在一年内补充。

九、主要参考书目
1. 许钧:«翻译论»,湖北教育出版社,2003
2. 许钧:«当代法国翻译理论»,湖北教育出版社,2004
3.刘成富:《20世纪法国反文学研究》,江苏文艺出版社,2002
4. 赵振铎:«中国语言学史»,河北教育出版社,2000
5. 柳鸣九:«法国二十世纪文学散论»,花城出版社,1993
6. 郑克鲁:«现代法国小说史»,上海外语教育出版社,1999
7. Georges Mounin: Problèmes théoriques de la traduction, Paris, Gallimard, 1963
8. F. de Saussure: Cours de Linguistiquistique Générale, Payot, Paris, 1985
9. Pierre Guiraud: La sémiologie, coll Que sais-je? P.U.F, 1971
10. Roland Barthes: Introduction à l'analyse structurale du récit, in Communication 8, Paris,
Seuil,1966
11. Antoine Berman: Epreuve de l'étranger, Paris,Gallimard, 1994
12. Claude Mauriac: La littérature contemporaine, Paris, Albin Michel, 1969
13. Martin Riegeh, Jean-Christophe Pellat, René Rioul, Grammaire méthodique du français,
Paris, PUF,1994
14. Christian Touratier: La sémantique, Paris,Armand, Colin, 2000
15. Tardé, La critique littéraire au XXe siècle, Paris, Edition Belford, 1987
16. A.J. Greimas, Sémantique structurale, Paris, Seuil,1966。

相关文档
最新文档