鹤鸣·诗经注释讲解白话翻译
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
鹤鸣·诗经|注释|讲解|白话翻译
【作品介绍】
《鹤鸣》是《诗经》里面《小雅》中的一首古诗。
这首诗从听觉写到视觉,写到心中所感所思,一条意脉贯串全篇,结构十分完整,从而形成一幅远古诗人漫游荒野的图画。
这幅图画中有色有声,有情有景,因而也充满了诗意,读之不免令人产生思古之幽情。
如此读诗,我们便会受到诗的艺术感染,产生无穷兴趣。
若刻意求深,强作解人,未免有高深莫测之感。
更多《诗经》欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。
【原文、译文及注释对照】
《诗经;小雅;鹤鸣》译注
题解:招致人才,为国所用。
原文译文注释鹤鸣于九皋1,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚2。
乐彼之园,爰有树檀,其下维萚3。
他山之石,可以为错4。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维榖5。
他山之石,可以攻玉。
幽幽沼泽仙鹤鸣,声传四野真亮清。
深深渊潭游鱼潜,有时浮到渚边停。
在那园中真快乐,檀树高高有浓荫,下面恶木叶凋零。
他方山上有佳石,可以用来磨玉英。
幽幽沼泽仙鹤唳,声传天边很整齐。
浅浅
渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉。
在那园中真快乐,檀树高高枝叶密,下面楮树矮又细。
他方山上有佳石,可以用来琢玉器。
1.九皋:皋,沼泽地。
九:虚数,言沼泽之多。
2.渚:水中小洲,此处当指水滩。
3.萚(tuò):酸枣一类的灌木。
一说"萚"乃枯落的枝叶。
4.错:砺石,可以打磨玉器。
5.榖(ɡǔ):树木名,即楮树,其树皮可作造纸原料。
【Y-024】鹤鸣【题解及原文】劝告统治者任用在野的贤人。
通篇比兴,为我国招隐诗之祖。
鹤鸣于九皋,声闻于野。
鱼潜在渊,或在于渚。
乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。
它山之石,可以为错。
鹤鸣于九皋,声闻于天。
鱼在于渚,或潜在渊。
乐彼之园,爰有树檀,其下维毂。
他山之石,可以攻玉。
【注释】1、皋(高gāo):沼泽。
《释文》引《韩诗》:“九皋,九折之泽。
”2、声闻于野:《毛传》:“言身隐而名著也。
”3、“鱼潜”二句:《正义》:“以鱼之出没,喻贤者之进退。
”4、萚(拓tuò):落叶。
5、它山:《郑笺》:“它山,喻异国。
”6、错:琢玉用的粗磨石。
《说文?厂部》引作“厝(错cuò)”。
段玉裁注:“厝石,如今之金刚钻之类,非厉石也。
”7、毂(谷gǔ):《正义》引陆玑疏:“幽州人谓之毂桑,荆扬人谓之毂,中州人谓之楮(楚chǔ)……捣以为纸,谓之毂皮纸。
”8、《传疏》:“诗全篇皆兴也,鹤、鱼、檀、石,皆以喻贤人。
”
【白话翻译】鹤叫沼泽九曲弯,声音嘹亮传上天。
鱼儿潜藏在深渊,有的游到浅滩前。
我爱那个好林园,园中生长有香檀,还有枣树在下边。
别的山上有美石,可做琢玉金刚钻。
鹤叫沼泽九曲弯,声音嘹亮传上天。
鱼儿游至浅水滩,有的潜藏在深渊。
我爱那个好林园,园中生长有香檀,还有楮树在下边。
别的山上有美石,可做琢玉显璀璨。
更多《诗经》欣赏文章敬请关注“”的诗经赏析栏目。
()
【讲解】
此诗共二章,每章九句。
前后两章共用了四个比喻,语言也相似,只是押韵不同。
关于诗的主题,有几种不同的说法。
《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也”,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者。
”王先谦《诗三家义集疏》举例证明鲁诗、齐诗、韩诗都与毛诗观点一致。
到了宋代朱熹《诗集传》则说:“此诗之作,不可知其所由,然必陈善纳诲之辞也。
”认为这是一篇意在劝人为善的作品。
今人程俊英在《诗经译注》祖毛、郑旧说而加以发展,说:“这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。
”笔者以为这种说法较易为今人所理解。
先谈朱熹的说法。
他分析第一章说:“盖鹤鸣于九皋,而声闻于野,言诚之不可揜(掩)也;鱼潜在渊,而或在于渚,言理之无定在也;园有树檀,而其下维萚,言爱当知其恶也;他山之石,而可以为错,言憎当知其善也。
由是四者引而伸之,触类而长之,天下之理,其庶几乎?”他将诗中四个比喻,概括为四种思想:即诚、理、爱、憎。
并认为从这四者引申出去,可以作为“天下之理”;;即普遍真理。
他的说法看起来很辩证,都是用发展的变化的观点分析问题,而且兼顾一个问题的两个方面;然而他却是用程朱理学来说诗,这一点从他对第二章的解释中看得更加清楚。
《诗集传》释第二章结句引程子曰:“玉之温润,天下之至美也。
石之粗厉,天下之至恶也。
然两玉相磨,不可以成器,以石磨之,然后玉之为器,得以成焉。
犹君子之与小人处也,横逆侵加,然后修省畏避,动心忍性,增益预防,而义理生焉,道理成焉。
”程子说诗与朱子说诗,如出一辙,皆为引申之词。
“他山之石,可以攻玉”,就字面而言,就是另一座山上的石头,可以用来磨制玉器,今人也常常引以为喻。
然而是否为诗的本义呢,似乎很难说。
再谈今人程俊英关于此诗的解释。
程先生在《诗经译注》中说:“诗中以鹤比隐居的贤人。
”“诗人以鱼在渊在渚,比贤人隐居或出仕。
”“园,花园。
隐喻国家。
”“树檀,檀树,比贤人。
”“萚,枯落的枝叶,比小人。
”“它山之石,指别国的贤人。
”“毛传:‘榖,恶木也。
’喻小人。
”她从“招隐诗”这一主题出发,将诗中所有比喻都一一与人事挂钩,虽不无牵强附会,倒也自成一说。
其实,就诗论诗,不妨认为这是一首即景抒情小诗。
在广袤的荒野里,诗人听到鹤鸣之声,震动四野,高入云霄;然后看到游鱼一会儿潜入深渊,一会儿又跃上滩头。
再向前看,只见一座园林,长着高大的檀树,檀树之下,堆着一层枯枝败叶。
园林近旁,又有一座怪石嶙峋的山峰,诗人因而想到这山上的石头,可以取作磨砺玉器的工具。
诗中从听觉写到视觉,写到心中所感所思,一条意脉贯串全篇,结构十分完整,从而形成一幅远古诗人漫游荒野的图画。
这幅图画中有色有声,有情有景,因而也充满了诗意,读之不免令人产生思古之幽情。
如此读诗,我们便会受到诗的艺术感染,产生无穷兴趣。
若刻意求深,强作解人,未免有高深莫测之感。
(徐培均)。