意象派诗歌与绘画

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

意象派诗歌与绘画_中国论文下载中心

作者: 文章来源:中国论文下载中心

google_protectAndRun("ads_core.google_render_ad",

google_handleError, google_render_ad);

GG

摘要:意象派是20世纪初期兴起于美、英的一个诗派,意象派诗歌短小、简练、形象鲜明,在主题的表现上强调用有质感、凝练的艺术形象来表现对象,因此与绘画有着千丝万缕的联系,意象派诗歌不仅体现了诗歌的语言美,也为我们呈现出一幅幅风格各异的画作。

关键词:意象派、意象、绘画

意象派是继象征派之后,在20世纪初期兴起于美、英的一个诗派。意象派主张以简洁的意象取代一切,它反对古典主义的严谨,也反对浪漫主义的华丽,它弃绝描写和阐明而强调把诗人的感受和情绪全部隐藏到具体的意象后面。意象就是诗的本体和灵魂。1912年,诗人埃兹拉·庞德、托马斯·休姆、理查德·奥尔丁顿、希达尔·杜立特尔等人在伦敦

发起意象诗运动,提出意象派诗歌创作的三原则:(1)直接描绘主观的或客观的“事物”;(2)决不使用无助于表达的任何词语;(3)关于节奏,依附于音乐性词语的顺序、而不是依照节拍的顺序进行写作。意象派反对19世纪“丁尼生式”诗歌中抽象的道德训诫与浮华之风,反对任何解释和说明,主张用鲜明的意象,直接表达诗人的感受与体验;反对矫揉造作、堆砌词藻、无病呻吟的风尚,主张言简意赅,剔除与意象无关的任何多余的成分,力求使诗具有艺术的凝炼和客观性。

意象派以柏格森的直觉主义为自己的理论基石。这种哲学认为理性只能看到事物的实用性,而听凭直觉便可洞悉事物的独特性。艺术家表现事物的独特性,必须使用直觉的语言手段。在这种理论指引下,意象派诗歌在主题的表现上强调用有质感、凝练的艺术形象来表现对象,不把意象当作装饰,而把意象本身视为语言,与诗人的情思融为一体,因此意象派诗歌短小、简练、形象鲜明,往往一首诗只有一个意象或几个意象,但是,视觉效果强烈,阅读意象派诗歌,便有如欣赏一幅幅风格各异的画作。

一、《在地铁站里》与重影画

庞德的《在地铁站里》是意象派诗歌的里程碑式的作品,它来自于庞德在地铁站里偶然得到的灵感。1913年的某天,庞德从巴黎的协约车站走出潮湿、阴暗的地铁。在忽明忽暗、熙熙攘攘的人群里,几个女人和儿童美丽的面孔给庞德留下了极为深刻的印象,但是他无法用文字表达自己在当时的感受。后来,几经努力,他终于找到了恰当的表达方式,

不是用语言,而是用许多颜色小斑点组成了一首“意象的诗”。

The apparition of these faces in the crowd;

人群中这些面孔的出现,

Petals on a wet, black bough.

阴湿、黝黑树枝上的花瓣。

全诗只有两句话,14个单词, 创造了四个两两相对的意象:面孔(fac es)、花瓣(Petals)、人(crowd)、树枝(bough)。在这首诗中庞德以语言为颜料勾画出两幅以黑色为基调的重影画。黑色的火车、黑色的铁轨、黑色的柱子、地铁站内黯淡的光线、站上拥挤的人群、模糊的面孔都被幻化成为黝黑的树枝,一个“黑”(black)字便渲染出两幅画的背景色。“wet”一词不仅描绘出树枝被雨水冲洗后的潮湿,也进一步深化了地铁里潮湿、阴暗的感觉。而几个女人和儿童美丽的面孔(f aces)的突然出现,正如树枝上的花朵一般,为压抑的底色中注入了充满生命活力的“红润和鲜亮”的色彩,作者利用色彩的反差,把几张漂亮的面孔从光线黯淡的地铁站里突显出来。在色彩渲染的基础上,庞德巧妙地运用了意象叠加的形式,将面孔(faces)与花瓣(Petals)相叠加;人(crowd)与树枝(bough)相叠加,了了数语便勾画出气氛融洽、意象鲜明的重叠画面,即我们看到的是黝黑树枝上的几朵花瓣,脑海中浮现的确是阴暗、潮湿的地铁站口几张天使般美丽的脸庞。两幅画面交替、重叠,不分彼此,融为一幅重影画,虽然没有明显的动态景物,但静态的画面经过读者的联想使人过目难忘。

二、《红色的手推车》与意象派油画

如果说《在地铁站里》这首诗以凝重的冷色调展现了庞德敏锐的洞察现实的能力与超强的灵感捕捉力,那么意象派的另一代表人物威廉•威廉姆斯的《红色的手推车》则以简洁、温馨的画面,从另一角度向我们诠释了意象派创作的奇特与经典。与庞德的旁征博引不同,威廉•威廉姆斯认为诗人的灵感和想象力必须根植于现实世界中,现实世界是一切艺术的基础;现实生活是诗人创作的起点和终点。他宣扬直接反映现实生活和感官经验的诗歌观,一生主张写实,反对抽象的逻辑,周密的叙述,认为客观事物本身就寓有诗意。他的诗歌意象鲜明,感情藏而不露,非常注重感官感受,读来颇有中国诗歌“诗中有画”的意味,他的诗着力于生动准确地描绘事物,使具体事物成为特定思想的象征,使其中的义理或思想自然流露。在《红色的手推车》这首诗中威廉姆斯将其所倡导的“客观主义”诗歌理论“凡理皆寓于物”(No ideas but in thing s)表现的淋漓尽致。

so much depends

upon

a red wheel

barrow

glazed with rain

water

beside the white

chickens

全诗只有16个字,无一字多余。在诗中,诗人将一个简单句断成四个诗节,在句法上,每一个诗节的第一行都不完整,仅由三个词构成,第二行仅由一个词构成,第一行必须依靠第二行才能完成一个意义群,这样的结构拙中见巧,给人一种视觉上的冲击力。“upon”,”barro w”,”water”, and “chickens”这几个单独成行的词,其位置的特殊性决定了其在诗中的重要性。在这四个词中,后三个构成了诗中的三个意象—手推车、雨水和小鸡,几个简单的意象勾勒出一幅生动的画面,其中在画面占主导地位的是红色手推车,它为整幅画面定下了基调。使红色手推车成为全诗听觉及视觉的中心。所以,当读者阅读这首诗并自然地将语言信号转换为清晰的画面时,总是从手推车开始,然后涉及它的四周,形成了完整的图画。雨水与白色小鸡对红色手推车的衬托作用体现了威廉姆斯瞬间的灵感。而“upon”一词则体现了威廉姆斯对于诗歌的本质和诗人的作用的独特见解。

这首简短的小诗为读者们呈现了一幅生动的画面,读完这首诗的最后一个字后,一幅静物画跃然纸上。雨后一辆手推车被冲洗得异常干净,车身明亮的红色熠熠生辉,几只可爱的白色小鸡蹲在车旁,叽叽喳喳地在泥里啄食。一红一白,一静一动,形成强烈的视觉冲击。诗人用清新、鲜明的色调,简单、明快的构图,浅白、自然的语言代替浪漫主义后期诗歌的陈词滥调,使人获得朴素的审美愉悦。诗中“glaze”一词对画面的构成起着至关重要的作用,为整幅画面镀上了一层釉质,赋予红色的手推车与白色的小鸡以柔和的光泽,同时也使它们成为本诗构图的高

相关文档
最新文档