2021年自学考试国际商务英语必背重点翻译

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

1、国际贸易普通指不同国家当事人进行交易,它涉及到许多因素,因而此国内贸易要复杂得多。International business refers to transaction between parties from different countries. It involves more factors and thus is more complicated than,domestic business.

2、有形贸易是指将在一国生产或制造商品,出口或进口到另一国消费或转售。Visible trade refers to exporting and importing goods produced or manufactured in one country for consumption or resale in an-other.

3、外国直接投资,简称FDI。投资者通过控制其投资在她国公司和资产获得回报。Foreign direct investments of FDI for short is made for returns through controlling the enterprises or assets invested in a host country.

4、国民生产总值指一种经济体凭借其居民拥有资产和劳动力所生产货品和服务市场价值。GNP refers to the market value of goods and services produced by the property and labor owned by the residents of an economy.

5、日本和中华人民共和国是重要贸易伙伴,两国经济互补,又是一衣带水近邻。中日贸易关系对两国均有重要意义。With mutually complementary economy,Japan and China are major trade partners,and the two countries are close neighbours separated only by a strip of water. Sino-Japanese relations are therefore of great importance to both countries.

6、加拿大和美国有很长共同边境,并且大某些加拿大居民居住在边境地区。加美两佃以其富有市场,拥有世界最大双边贸易。Sharing a very long common border along which most of the Canadian people live,Canade and the United States,with their respective rich market,enjoy the largest single bilateral trade in the world.

7、欧盟委员会是它执行机构,有20个委员会,管理23个负责不同事务部门。Its executive body is the European Commission composed of 20 commissioners overseeing

23deaprtments in charge of different affairs.

8、尽管内部存在矛盾,外部有来自非欧佩克产油国竞争,但欧佩克这个占世界产油量40%组织对油价影响是世界各国无法忽视。Despite internal contradictions and cornpetition from non-OPEC oil producing countries,the influence on oil prices by OPEC that accounts for 40% of the global oil production is something the world cannot afford to neglect.

9、过去十年中,亚太经济合伙组织越来越受到人们关注。由于中华人民共和国在其中发挥了积极作用,中华人民共和国人特别关注这个组织。Asia-Pacific Economic

Co-operation(APEC) has caught more and more attention for the past decade,especially in China since the country is playing an active role it.

10、辽阔地区分布是跨国公司一种特点,这使得它在资源和定价决策上有很大选取范畴,也使它能更以便地运用世界经济变化。Wide geographical spread is characteristic of MNEs. It enables them to have a wide range of options in terms of decision-makings on sourcing and pricing. They are also more able to take advantage of changes in the international economic environment.

11、技术、资本和现成市场是跨国公司组织带给欠发达国家利益。跨国公司被以为是增进世界和各国经济发展最有效工具。Technology,capital and ready markets are sort of benefits MNEs bring to less-developed countries. They are considered to be the most effective vehicle for the promoting of global and national economic welfare.

12、按照比较学说观点,一国只要出口相对有优势产品,而不是有绝对优势产品,就可以从中受益。According to the comparative advantage,a country can benefit from trade if only it has a comparative advantage,not absolute advantage,in producing certain product.

13、贸易比较优势是基于比较优势理论,即各国生产相比较而言效率更高那种特殊产品。更抱负是,各国集中专门生产它特殊产品,然后再进行互相间贸易。The advantage of trade are based on the theory of comparative advantage,where each country produces a

相关文档
最新文档