文化与翻译
合集下载
相关主题
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
2011-12-31
15
在英汉语中,白色( 在英汉语中,白色(white)表示或象征洁白、 )表示或象征洁白、 美好等。英语中white具有廉洁、善良、公正、 具有廉洁、 美好等。英语中 具有廉洁 善良、公正、 幸福的意思 white-handed (廉洁的,正值的 廉洁的, 廉洁的 正值的) white light (白光;公正无私的裁判 白光; 白光 公正无私的裁判) a white day (吉日 吉日) 吉日 days marked with a white stone (幸福的日 幸福的日 子)。 。 在欧美国家,人们以白色为高雅、纯洁, 在欧美国家,人们以白色为高雅、纯洁,所以 新婚夫妇结婚时, 新婚夫妇结婚时,都穿着白色礼服走进婚姻殿 堂。
2011-12-31 14
在英汉语中,黑色( 在英汉语中,黑色(black)通常都含有非法、 )通常都含有非法、 反动和邪恶等贬义,如黑名单,黑市,黑心的, 反动和邪恶等贬义,如黑名单,黑市,黑心的, blacklist;black market,black-hearted, ; , , Blackmail:敲诈。 :敲诈。 黑户(指人 指人) 黑户 指人 unregistered household / resident 黑户(指商店 指商店)—a shop without a license/an 黑户 指商店 illegal shop; ;
2011-12-31 5
West wind:温暖而湿润 : Ode to the West Wind 《西风颂》 西风颂》
2011-12-31
6
语用上的差异 (1)打招呼: )打招呼: 英语: 英语:How do you do? How are you? Hello! Hi! Good morning / afternoon / evening! 汉语:您好!吃了吗?上哪儿去? 汉语:您好!吃了吗?上哪儿去? (2) 称呼:汉语:老王、小李、王校长:职务 称呼:汉语:老王、小李、王校长: 英语: 英语:Mr. Doctor, Professor, governor, mayor, president。 。 (3)接受恭维或赞美 ) A:Your English is excellent. Really quite : fluent. B: No, no. My English is quite poor. 2011-12-31 7 B: Where, where.
汉译英时要注意转换形象: 汉译英时要注意转换形象: 红人: 红人:a favorite with somebody in power; ; 红利; 红利; bonus 红榜; 红榜; honour roll; ; 红茶; 红茶;红糖 black tea;brown sugar ; 红绿灯; 红绿灯; traffic lights; ; 红运; 红运;鸿运 good luck; ;
2011-12-31
3
来自百度文库
dog tired ;top dog 非常疲劳;重要的人; 非常疲劳;重要的人; help a lame dog over a stile 助人于危难之中 Every dog has his day 人人皆有得意的日子。 人人皆有得意的日子。 Give a dog a bad name and hang him. 给人强加恶名将毁人一生; 给人强加恶名将毁人一生;欲加之罪何患无辞 颜色词语
2011-12-31
2
联想意义不同 松树:象征长寿、气节, 不含此义。 松树:象征长寿、气节,而pine 不含此义。 动物词汇,如狗:贬义居多,狗腿子、狗奴才、 动物词汇,如狗:贬义居多,狗腿子、狗奴才、 狗嘴里吐不出象牙、狗眼看人低;狗急跳墙: 狗嘴里吐不出象牙、狗眼看人低;狗急跳墙: 狗嘴里长不出象牙: 狗嘴里长不出象牙: 英语中的dog:褒义居多。 英语中的 :褒义居多。 as faithful as a dog; lucky dog ; ; Love me, love my dog; ;
2011-12-31 1
英汉文化差异在语言上的反映: 英汉文化差异在语言上的反映: 词汇意义不同 peasant vs 农民 peasant 具有贬义:《新编韦氏大学词典》: 具有贬义: 新编韦氏大学词典》 一般指未受过教育的、社会地位低下的人; 一般指未受过教育的、社会地位低下的人; 美国传统词典》 乡下人,庄稼人, 《美国传统词典》:乡下人,庄稼人,乡巴 教养不好的人, 佬,教养不好的人,粗鲁的人 缺乏对应表达 如:cowboy, hot dog, hippy; ;
颜色词的文化差异及翻译
Colorful Colors 色彩与人类的生活息息相关, 色彩与人类的生活息息相关,是人类认识世界 的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性, 的一个重要领域。色彩不仅具有物理属性,还 有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、 有着丰富的文化内涵和延伸意义,因此是语言、 文化及翻译研究中的一个重要课题。 文化及翻译研究中的一个重要课题。 英语中的11个基本色彩词 英语中的 个基本色彩词black, white, red, 个基本色彩词 yellow, green, blue, brown, purple, pink, orange, gray 相当于汉语的黑、 棕色、 相当于汉语的黑、白、红、黄、绿、蓝、棕色、 粉红、 紫、粉红、橙、灰。
Blue还有社会地位高、出身名门的意义,如 还有社会地位高、出身名门的意义, 还有社会地位高 blue blood:贵族血统。 :贵族血统。 根据搭配blue还有另外的含义,如: 还有另外的含义, 根据搭配 还有另外的含义 out of blue 意想不到 意想不到, once in a blue moon千载难逢 千载难逢, 千载难逢 drink till all’s blue 一醉方休。 一醉方休。 白发老人” “白发老人”? grey-haired people grey表示暗淡、失望、模糊等意思,如grey 表示暗淡、 表示暗淡 失望、模糊等意思, prospects暗淡的前景。 grey还有“老练”之 暗淡的前景。 还有“ 暗淡的前景 还有 老练” 意,如grey experience。 。
2011-12-31 10
红光满面 one’s face glowing with health 红颜 a beautiful girl; ; 红豆 love pea; ; Red也不能一律以“红”译之了事: 也不能一律以“ 译之了事: 也不能一律以 red wine 红酒; red ruin ?red battle ?red 红酒; sky? ? red ruin 火灾;red battle 血战;red sky 彩霞。 火灾; 血战; 彩霞。
2011-12-31 16
但在汉语中,白色除了其本义外, 但在汉语中,白色除了其本义外,还与低 贱或丧事的文化语义相联系在一起。 贱或丧事的文化语义相联系在一起。从汉 代起, 庶人以白”为服。 白衣” 代起,“庶人以白”为服。 “白衣”指贱 白丁”指没有功名的人。 民,“白丁”指没有功名的人。 在中国,传统的丧服是白色的。 在中国,传统的丧服是白色的。 白色还可以表示政治反动、落后, 白色还可以表示政治反动、落后,如“白 匪”、“白区”、“白色恐怖”等。也可 白区” 白色恐怖” 表示贫穷空白, 一张白纸” 表示贫穷空白,如“一张白纸”、“一穷 二白” 二白”等。
2011-12-31 11
《红楼梦》中的“红” 红楼梦》中的“ 其书名就给翻译者出了很大一个难题。 其书名就给翻译者出了很大一个难题。杨宪益夫妇将 其基本直译为“ 其基本直译为“A Dream of Red Mansions”,似乎 , 没有译出“红楼”在中国传统文化中的涵义。 没有译出“红楼”在中国传统文化中的涵义。 英国翻译家David Hawkes认为书中的“红色”对汉 认为书中的“ 英国翻译家 认为书中的 红色” 语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥, 语文化的人而言,表示喜庆、幸福、吉祥,但在英语 国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义 具有类似的联想意义, 国家的人眼中,绿色和金黄色具有类似的联想意义, 而红色则意味着流血 危险或暴力。 流血、 而红色则意味着流血、危险或暴力。因此他在翻译涉 及红色的词语时作了一定的变通处理, 及红色的词语时作了一定的变通处理,干脆采用了此 书的另一个名字《石头记》作为其译书名“ 书的另一个名字《石头记》作为其译书名“The Story of the Stone”。 。 其中最显眼的一个例子是Hawkes把“怡红公子”改 其中最显眼的一个例子是 把 怡红公子” 为“绿色公子”(Green Boy)。 绿色公子” 。
2011-12-31 12
蓝色在汉语中的引申意义较少, 蓝色在汉语中的引申意义较少,而在英语中 blue含义十分丰富,常用来喻指人的情绪低 含义十分丰富, 含义十分丰富 落、心情沮丧 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。 They felt rather blue after the failure in the football match. 倒霉的星期一。(指度过快乐的周末后, 。(指度过快乐的周末后 倒霉的星期一。(指度过快乐的周末后,星 期一又要上学或上班,所以情绪不好。) 期一又要上学或上班,所以情绪不好。) a blue Monday holiday blue 指假期忧郁症。 指假期忧郁症。 2011-12-31 13
文化与翻译
定义:文化( 定义:文化(culture)是“一个复合的总 ) 包括知识 信仰、艺术、道德、法律、 知识、 体,包括知识、信仰、艺术、道德、法律、 风俗以及人作为社会成员而获得的其他的能 力和习惯”。(an 力和习惯”。( integral whole which embraces knowledge, beliefs, moralities, laws, customs and other abilities and habits a man has acquired as a member in a society.)--Edward Tylor ) 语言是文化的一部分,又是文化的反映。 语言是文化的一部分,又是文化的反映。
2011-12-31 4
东风 vs East Wind 西风vs 西风 West Wind 东风:温暖、春风、 东风:温暖、春风、春天 闲愁万种,无语怨东风。( 西厢记》 。(《 闲愁万种,无语怨东风。(《西厢记》) 辛弃疾:东风夜放花千树,更吹落,星如雨。 辛弃疾:东风夜放花千树,更吹落,星如雨。 西风: 西风:寒冷干燥 马致远:古道西风瘦马,小桥流水人家, 西风瘦马 马致远:古道西风瘦马,小桥流水人家,断肠 人在天涯。( 天净沙·秋思 。(《 秋思》 人在天涯。(《天净沙 秋思》)
2011-12-31 8
颜色: 颜色:红;RED 英语里有red-letter days(纪念日,喜庆的日 英语里有 (纪念日, ),一般指圣诞节或其它节日 一般指圣诞节或其它节日; 子),一般指圣诞节或其它节日; to paint the town red:狂欢; :狂欢; roll out the red carpet for sb: : 隆重地欢迎某人。 隆重地欢迎某人。 red也都表示“危险”、“亏损”等,如红灯 也都表示“ 亏损” 也都表示 危险” ),出现赤字 (red light),出现赤字(be in red)。 red ),出现赤字( )。 ink 赤字;in the black 盈利; 赤字; 盈利; 不同的是,英语中红色多指愤怒、暴力等贬义, 不同的是,英语中红色多指愤怒、暴力等贬义, ),a 如see red(怒不可遏), red battle(血战)。 (怒不可遏), (血战)。 而汉语中红色常带喜庆色彩,如开门红、 而汉语中红色常带喜庆色彩,如开门红、生活红 火、又红又专等。 2011-12-31又红又专等。 9