科技英语词汇的特点及分类
2科技文献词汇特点
燃料分配器(机械)
cleaner 吸尘器(机械) 清洁剂(化工) 脱脂装置(化工) producer 生产井(石油勘探) 发生器(机械) 制片人(电影)
生产厂家(工业)
意译
如在石油开采领域:
sour gas 酸气
× 硫化氢 √
Christmas tree 圣诞树 × 采油树√ 词语的意义在不同专业里是不一样的,可以根据 语境推演和引申。
descendent 后代→后续节点
parent 双亲→节点
Meadjohnson 美赞臣奶粉
直译 Microsoft 微软 tube baby 试管婴儿 mad cow disease 疯牛病 Gulf War Syndrome 海湾战争综合症 de-oil 脱脂
superconduct 超导
当一个词意义比较复杂时,要根据所涉及专业辨 明词义。 例如后缀为-er、-or的词 projector 辐射源(光学) 放映机(机械) distributor 配电盘(电学)
webcasting (web+broadcasting) 网络播放
Netiquette['netiket] (Net+etiquette) 网规Байду номын сангаас
cyberian/cybernaut 网络用户 netpreneur [,netprə'nə:] (Net+entrepreneur) 网络企业家 phish 网络钓鱼 cyberize 使联网
power
电力(电学) 、动力(机械学)、功率(物理
学)、爆发力(体育)
cell
电池(电学)、元件(无线电)、电解槽(冶金
学)、比色杯(化学)、细胞(医学)、传感
科技英语词汇的翻译
• 常见科技词汇后缀:
-ness -tion -ity -ism
表示性质、状态 表示动作、状态 表示性质、状态 表示主义、学说
oneness, thoughtfulness, carelessness examination, realization, decoration reality, purity, gravity, formality atomism, criticism, socialism
在这种情况下,可能会损伤火箭发动机机体。
• He walks when he might take a taxi.
虽然他可坐出租车,却还是步行。
• The volcano has not been active for thousands of years. It is inactive.
这座火山有几千年没有爆发了,它是座死
• 翻译误区:科技英语翻译的难点是专业术语的翻
译,有一些词汇看起来很简单,但是在科技文章 中则产生了其他的含义。
英语 pig cock coat hand tooth
常见意义 猪
公鸡 外衣
手 牙齿
专业术语含义 金属锭块 吊车 镀层
手柄、指针 粗糙面
词义的引申
• 1. 技术性引申 使译文中涉及科学技术概念的词语符合技 术语言规范。
• BBS:Bulletin Board System 电子公告牌系统 • DNA:deoxyribonucleic acid 脱氧核糖核酸 • UFO:Unidentified Flying Object 不明飞行物 • VCD:Video Compact Disc 影音光盘(影碟) • AC:alternating current 交流电 • DC:direct current 直流电
科技英语的特点及翻译技巧
一、科技英语的特点
1、词汇特点
科技英语词汇具有专业性、精确性和简洁性。专业性指的是科技英语中大量使 用专业术语,这些术语通常具有明确的科学含义。精确性是指科技英语词汇的 选用力求准确,避免产生歧义。简洁性则是指科技英语倾向于使用复合词和缩 略词,以减少语言表达的冗余。
2、句法特点
科技英语句子结构通常较为复杂,多使用长句和被动语态。长句能够详细阐述 科学概念和原理,而被动语态则强调了客观性和准确性。此外,科技英语还经 常使用名词化结构(Noun Phrases)和定语从句(Adjective Clauses)等 语法结构,以增加信息的密度和清晰度。
科技英语的特点及翻译技巧
目录
01 一、科技英语的特点
03 参考内容
02
二、科技英语的翻译 技巧
随着全球化的加速和科技的发展,科技英语在当今社会中扮演着越来越重要的 角色。科技英语是一种专门用途英语(ESP),其特点主要表现在词汇、句法 和语境等方面。在翻译科技英语时,了解这些特点并掌握相应的翻译技巧是准 确传达信息的关键。
1、理解专业术语
科技文本中经常出现专业术语,因此理解这些术语是非常重要的。在翻译之前, 你应该了解相关的专业背景知识,以避免误解或误译。如果遇到不确定的术语, 可以查阅相关的专业词典或寻求专业人士强调客观事实。在翻译成中文时,应该尽量保 持这种被动语态的感觉,比如用“被”、“由”等词语来表达。同时,也应该 注意避免使用过多被动语态,以免使文本显得生硬不自然。
总之,科技英语的翻译需要结合其特点,灵活运用各种翻译技巧,以确保信息 的准确传递。通过不断提高自身的专业素养和语言能力,译者可以更好地服务 于读者,促进不同语言之间的科技交流与合作。
参考内容
科技英语翻译是一项重要的语言技能,它需要准确、客观、精练地表达原始信 息。由于科技文本的特殊性,如专业术语、长句、被动语态等,给翻译工作带 来了一定的挑战。以下是一些有用的技巧,可以帮助大家更好地进行科技英语 翻译:
科技英语词汇大全了解科技领域的专业英语词汇
科技英语词汇大全了解科技领域的专业英语词汇科技英语词汇大全:了解科技领域的专业英语词汇科技在当今社会中起到了至关重要的作用,而掌握科技领域的专业英语词汇成为了越来越多人的需求。
本文将介绍一些常见的科技英语词汇,帮助读者在科技领域中更好地沟通和学习。
一、计算机和信息技术词汇1. Computer(计算机)- 一种能够完成数据处理和存储的机器。
2. Software(软件)- 与计算机硬件相对应,指的是一系列指令的集合,用于指导计算机进行特定任务。
3. Hardware(硬件)- 计算机的实际物理组件,如主机、显示器、键盘、鼠标等。
4. Internet(互联网)- 全球电子通信网络,将全球各地的计算机互相连接。
5. Network(网络)- 多台计算机通过通信设备相互连接形成的系统。
6. Database(数据库)- 结构化数据的集合,用来储存和组织大量数据。
7. Programming(编程)- 设计和创建计算机程序的过程。
二、人工智能和机器学习词汇1. Artificial Intelligence(人工智能)- 计算机模拟人类智能的一种技术。
2. Machine Learning(机器学习)- 计算机通过大量数据和算法,从中学习和提取模式,不断优化性能。
3. Deep Learning(深度学习)- 机器学习的一种特殊形式,在模拟人脑神经网络方面更为强大。
4. Neural Network(神经网络)- 一种模拟神经系统的计算模型,用于模拟人脑的学习和处理能力。
5. Natural Language Processing(自然语言处理)- 计算机通过算法和模型处理和理解人类语言。
6. Big Data(大数据)- 用来描述无法通过传统处理方法处理的大量数据量。
7. Algorithm(算法)- 在计算过程中为解决特定问题而设计的一系列步骤。
三、通信技术词汇1. Telecommunication(电信)- 通过传输信号进行远程通信的技术。
科技发展英语词汇大全了解科技领域的新技术及发展趋势加深科技发展话题讨论
科技发展英语词汇大全了解科技领域的新技术及发展趋势加深科技发展话题讨论科技发展在当今社会中扮演着越来越重要的角色,推动着社会的进步和发展。
对于了解科技领域的新技术和发展趋势,掌握科技领域的英语词汇是至关重要的。
本文将为您介绍科技发展中常用的英语词汇,以及对于科技发展话题的讨论。
一、人工智能和机器学习1. Artificial Intelligence (AI) - 人工智能AI refers to the simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn like humans.2. Machine Learning - 机器学习Machine learning is a subset of AI that allows machines to learn and improve from experience without being explicitly programmed.3. Deep Learning - 深度学习Deep learning is a type of machine learning that uses artificial neural networks to mimic the working of the human brain, enabling machines to learn and make decisions on their own.4. Neural Networks - 神经网络Neural networks are a set of algorithms designed to recognize patterns and interpret sensory data through a process similar to human brain processing.5. Natural Language Processing (NLP) - 自然语言处理NLP is a field of AI that focuses on the interaction between computers and humans through natural language, enabling machines to understand, interpret, and respond to human language.二、物联网和智能设备1. Internet of Things (IoT) - 物联网IoT refers to the network of physical devices, vehicles, buildings, and other objects embedded with sensors, software, and network connectivity, enabling them to collect and exchange data.2. Smart Cities - 智能城市Smart cities use IoT and other technologies to improve the quality of life, sustainability, and efficiency of urban areas.3. Wearable Technology - 可穿戴设备Wearable technology includes devices worn on the body, such as smartwatches and fitness trackers, that collect and transmit data.4. Augmented Reality (AR) - 增强现实AR is a technology that superimposes computer-generated images, videos, or information onto the real world, enhancing the user's perception and interaction with their environment.5. Virtual Reality (VR) - 虚拟现实VR is a technology that creates a simulated environment, allowing users to interact with a computer-generated world.三、区块链和数字货币1. Blockchain - 区块链Blockchain is a decentralized and transparent digital ledger that records transactions across multiple computers, ensuring security and eliminating the need for intermediaries.2. Cryptocurrency - 加密货币Cryptocurrency is a digital or virtual currency that uses cryptography for security and operates independently of a central bank.3. Bitcoin - 比特币Bitcoin is the first and most well-known cryptocurrency, created in 2009 by an anonymous person or group of people using the pseudonym Satoshi Nakamoto.4. Ethereum - 以太坊Ethereum is an open-source blockchain platform that enables the creation of decentralized applications and smart contracts.5. Smart Contracts - 智能合约Smart contracts are self-executing contracts with the terms written in code, automatically executing when predetermined conditions are met.本文列举了科技领域中的一些常用英语词汇,涵盖了人工智能、物联网、区块链等热门技术和概念。
科技英语的翻译——02 专业词汇的构成
专业词汇的构成1.词汇的分类专业英语文献中的专业词汇(或科技词汇)一般分为三类:技术词、半技术词和非技术词(或普通词)。
技术词(technical word)指科技术语,用以记录和表达科学技术专门领域的现象、过程、特性、关系、状态、数量等,意义单纯,只有一种专业含义,如bandwidth, flip-flop, microprocessor, rectification。
半技术词(semi-technical words)是指跨学科出现的频率很高的词,在不同的专业领域含有不同的精确含义,如power, carrier等。
非技术词是指在非专业英语中很少使用,却严格属于非专业英语性质的词汇,如application, implementation, to yield 等。
非技术词和普通词(尤其是其中的功能词,如限定词、介词、连词等)词频最高,半技术词出现得最多,词汇覆盖面最大,而技术词词频最低,出现率最小。
2.词汇的构成科技英语词汇中有很大一部分符合构词法。
科技英语构词法主要包括:派生、复合、转化、拼缀、缩略等,下面分别予以介绍。
(1) 派生(derivation)法是通过在原有词或词根的基础上加前缀或(和)后缀而构成新词。
前缀通常用以修饰或改变词意,后缀显示词性。
科技英语中以这一方法构成的新词最多,可以说俯拾皆是,如antiparticle (反粒子),antineutron (反中子),antibody (抗体);autocorrelation (自相关)等。
需要指出的是以V+er/or 构成的词,有许多是指某一仪器而不指人,如semicorrelator (自相关器),conductor (导体),holder (支架/托)等,这一点译者应留意。
表2.1-2.4分别列出电子与通信专业常用的前后缀及词根。
表2.1 常用前缀表2.2 表示数量关系的常用前缀表2.3 常用后缀表 2.4 常用词根(2) 复合(composition)法是由两个或两个以上的词按照一定的次序排列,以构成新词,其词性可以是形容词、名词、代词、动词、副词等。
科技英语文体词汇特征
科技英语文体词汇特征
一、引言
科技英语(Scientific English)是一种专门用于描述科学研究和技术的语言。
它具有独特的词汇特征,这些特征使得科技英语更加准确、客观地表达复杂的科学概念。
本文将详细介绍科技英语的词汇特征。
二、专业术语
科技英语中使用了大量的专业术语,这些术语是科学领域特有的词汇,具有精确的含义和用法。
例如,生物化学中的DNA、RNA,物理学中的重力、加速度等。
这些术语的使用使得科技英语更加精确地表达科学概念。
三、缩略词
科技英语中经常使用缩略词,这些缩略词是科学术语的简写形式,方便快捷地表达复杂的科学概念。
例如,DNA可以简写为“脱氧核糖核酸”,ATP可以简写为“腺苷三磷酸”。
四、名词化
科技英语中大量使用名词化结构,即将动词或形容词转化为名词,以表达更为客观、准确的概念。
例如,“反应”可以名词化为“reaction”,“热”可以名词化为“heat”。
五、被动语态
科技英语中经常使用被动语态,以强调客观事实和实验结果。
例如,“实验结果被发现”、“数据被分析”等。
六、长句和复杂句
科技英语中经常使用长句和复杂句,以表达复杂的科学概念和逻辑关系。
这些句子通常包含多个从句、短语和修饰语,以准确地描述科学现象和实验结果。
七、总结
科技英语的词汇特征包括专业术语、缩略词、名词化、被动语态以及长句和复杂句的使用。
这些特征使得科技英语更加准确、客观地表达复杂的科学概念。
了解这些词汇特征有助于更好地理解和运用科技英语。
科技英语术语的翻译
将两个或两个以上的词合成为一个词。
1. 合成名词 (1)名词+名词。由两个或两个以上的名词合成一个合成名词,
前面名词是说明性的, 后一个名词是中心词, 如:
nuclear bomb 原子弹, crosstalk 串音,串话, glassware玻璃制品, multimedia computer多媒体电脑, management information system,管理信息系统, rust resistance防锈, laser disk镭射光盘, card reader读卡机, cash register现金出纳机, pain killer止痛药, analog computer模拟计算机等;
• (2)形容词+名词。由一个形容词加一个名词构 • 成,其意义关系是前者修饰后者,如: • Loudspeaker 扩音器, firm acceleration稳定加 速, intelligent card,智能卡, virtual reality虚拟 现实, digital interface数字接口等; • (3)动名词+名词。在这类名词中,动名词所表示的 • processing unit处理器, flying suit飞行衣, launching site发射场等;
科技英语术语翻译
随着现代科学技术的迅猛发展,新的科 技术语也随之源源不断地产生。据统计,汉 语词汇中90%以上的科技术语都来自于英语, 这大大丰富了汉语词汇;当今科技英语已受 到普遍的重视,它已渗入到我们工作和生活 的各个角落, 掌握一些英语科技术语的构 词特点和翻译技巧是非常必要的。
一、科技术语构词特点
• 后者合成的形容词表示被动含义,其中的名词有时表示工具
或行为发出者的意味,如,
科技英语
1 科技英语词汇的分类科技英语的词汇一般包括专业词汇(technical words)、半专业词汇(sub/semi-technical word)和普通词汇(non-technical words)。
专业词汇的使用范围仅限于某些专业;半专业词汇是由普通词汇转化而来的,它除了本身的词义外,在不同学科中具有不同的专业词义;在普通词汇的使用上,科技英语和一般英语有不同。
1.1专业词汇( technical words)是指那些仅用于某个学科或某个专业的词汇或术语,不同的专业和学科都有一系列含义精确且相对狭窄的词汇。
化学领域中的isotope(同位素);物理领域的photon(光子);以及生物领域的chromosome(染色体)等。
1.2半专业词汇( sub/semi - technical words)半专业词汇是指不受上下文限制的各专业中出现频率都很高的词。
这类词大多数是普通英语的常用词,但用到不同的专业技术领域中都成为专业技术用语,具有严格的科学涵义。
如,orbit,在医学上指的是“眼眶”,而在物理学上则是“轨道”;operation,在医学上指的是“手术”,在化学上是“操作”,而在商务上却是“公司”。
1.3普通词汇(non-technical words)科技英语文献和普通英语在措词上有所不同。
科技作品中的普通词汇偏向于书面语,大词汇和长词汇的出现频率远远高于普通英语。
我们可以把科技英语中喜欢用的词与普通英语的一些短词(词组)作一比较:普通英语科技英语Much a great deal of/a considerable amount ofBecause as a consequence of/based on the fact thatCan has the capability of/has the potential toWe observed it was observed in the course of the experiments that Usually more often than not/in most casesStress/emphasize place a major emphasis onWhile during the time that/during the course of通过以上两组词的比较可以明显看出两者之间的区别。
科技英语词汇的构成浅析
科技英语词汇的构成浅析1.引言科技英语是一门以英语为主要使用语言,以科学和技术词汇为基础,在不同知识领域、行业和研究领域都有广泛应用的语言。
它的词汇构成主要由科学词汇、技术词汇、专业术语等等词汇组成,其中包括了科技行业特定的语言和形容词,以及科技领域的特定用法和名词。
2.科学词汇科学词汇是科技英语词汇构成的主要部分。
它们主要指包括数学、物理、化学、生物学、地理学、统计学等学科中隐含着的学科性词汇。
例如,gravity(地心引力)、mass (质量)、atom(原子)、particle(微粒)、energy(能量)等都是科学词汇。
这些词汇使用在科技英语中,为读者提供更多的信息量和更权威的科学依据。
3.技术词汇技术词汇是指与科技行业相关的词汇,它们也是科技英语词汇的重要组成部分。
这些词汇覆盖了计算机、电子、自动化、机械设备、航空、军事、贸易、制造业等各个行业,为行业特定的技术提供更深层次的认知、更全面的理解。
常见的技术词汇包括microchip(芯片),circuit(电路),robot(机器人),aerospace(航空航天),communications(通讯)等。
4.专业术语专业术语是一种独有的,以抽象性和完整性特征著称的词汇,它们基本都是运用抽象的概念和表达方式而生成的词汇,其中包括一系列的科技专业术语。
这些专业术语如vacuum(真空),matrix(矩阵),background(背景),photon(光子),algorithm(算法)等词汇,都是科技英语中被广泛运用的词汇。
5.结论科技英语词汇是一门综合、完整和精炼的词汇,包括科学词汇、技术词汇、专业术语等,它的词汇构成涵盖了科学知识、技术行业方面的知识,为科技行业的语言和表述提供了强有力的基础。
词汇构成是科技英语具有影响力的最重要原因,只有掌握了正确的用词技巧和对不同学科、行业、以及应用领域的科技有效掌握,才能使科技英语发挥其最大的作用,从而影响科技行业所进行的语言交流和科技表达。
科技英语的词汇特点
2. Wide use of semi-technical words
2.4 The relation between the objects is similar.
Ordinary English baby mother daughter 婴儿 母亲 女儿 EST 微小的物体 母体 子体 Example
4. Word formation
• 4.2 Compounding
• The formation of new words by combining two or more free morphemes • • • • • E.g. Splashdown(溅落) Fall-out(放射性尘埃) Moonwalk(月面行走) Cell-mediated(细胞媒介)
科技英语翻译
词汇分类
(三 )科技用语 (phraseology of science) 与日常英语相比,科技文章中由于其严肃性及 权威性的学术要求,常使用较正式的单词和习 语。例如,不用‘'begin"," spread", "helpful", "gotridor ',而用“commence", "propagate"," conducive", "obviate"等。这 些词不像纯科技词那样为单一定义的名词, 而是包括各种词类。
(一 )纯科技词或专业词(technical words):
使用范围局限于某些专业,例如:lilorophyll(叶 绿素)、photosynthesis(光合作用)局限于植物学, motivator(操纵机构、操纵装置)、 motor armature(电动机电枢)局限于机械学,而 chloromycehn(氯霉素)和diuretic(利尿剂)则局 限于药物学。
词汇特点
2) 名词群增多 用一个或几个名词做定语修饰名词大有发 展趋势。如digit communication system 数字通信系统、network information cent re 网络信息中心、test-tube baby 试管婴 儿、ozone sickness 臭氧病等等。
词汇分类
翻译技巧
5 解释( Explanation)
若有某个词在用上述方法都难译好的情况下,可采 用解释法,即用汉语说出英语原文的意思而不必给 出汉语的对等词。如blood type 可译为“血型”、 blood bank 可译成“血库”,但blood heat 却不能译 成“血热”,而用其他方法也很难译出其准确含义, 此时可借用解释法,将其译成“人体血液正常温 度”。
浅议科技英语词汇的特点
浅议科技英语词汇的特点
科技英语词汇是指与科技、科学、技术相关的英语词汇。
它是英语词汇中的一个重要组成部分,广泛应用于科技领域的论文、报告、新闻等。
科技英语词汇的特点主要包括以下几点:
1.抽象性强。
科技英语词汇多涉及抽象概念,如宇
宙、电磁场、质子等。
这些词汇往往难以直接通过图像理解,需要通过文字或数据来表示。
2.专业性强。
科技英语词汇与具体的科技领域密切
相关,每个领域都有自己独特的术语。
例如,医学领域有肝硬化、胆囊炎等术语;物理学领域有黑洞、量子力学等术语。
3.形成规律性强。
科技英语词汇多按照一定的规律
形成,如合成词、派生词、外来词等。
这些规律可以帮助人们更好地理解新词汇的含义。
4.词义精确。
科技英语词汇的词义比较精确,在专
业领域内往往有着特定的含义。
这也是科技英语与普通英语的一个明显区别。
5.变化快。
科技发展迅速,科技英语词汇也随之变
化。
新的科技产品、技术和理论不断涌现,需要用新的词汇来表示。
科技英语词汇特点与翻译
在了解了科技英语词汇的构词特点后, 相信大家对科技词汇有了更深的了解,下 面就让我们了解一下科技词汇的一些翻技 巧。
二、科技英语词汇的 翻译技巧
1 、针对不同领域,合理翻译 2、词类的转换 3、词义的引申、具体及省略 4、词汇的增减法 5、词汇的反义法 6、词汇的分译法 7、词汇的释义法
1、针对不同领域,合理翻译
5、反译法
反译法:就是正话反说以及反话正说。 We are almost home, we will be there in no time. 我们快到家了,马上就要到了。 He lived in an insecure building. 他住在一座危楼中。
6、分译法
分译法:为了使译文合乎译入语的表达习 惯而将原文中个别的词分解开来单独译出。 Imagine that you step into a shopping mall and a spy immediately begins tracking you every move. 想象一下:当你步入商厦,一个间谍立即 尾随而来,监视你的一举一动。
3、词缀法(affixation)
词根 +派生词缀 (前缀和后缀 )
词根是派生词的基础 ,同一词根加不同 的派生词缀可以表示不同的意义 ,还可以表 示不同的词性 。
EG: 前缀 anti - (反、抗、防 )加在词根前可构 成 anti - smog (防烟雾 ) , anti - body (抗体 ) 等; 前缀 micro - (微观、微 )加在词根前可构 成 microeconomics (微观学 ) ,microwave(微 波 )等 ; 后缀 - logy (表示某种学科 )加在词根后可 构成 futurology (未来学 ) , ecology (生态 学 ) , anthropology (人类学 )等。
科技英语,特点
❖ In communications, the problem of electronics is how to convey information from one place to another.
⑵同一词语词义的多专业化(Polysemy in Specialty) ⑶抽象名词(Abstract Noun) ⑷由动词或名词派生出来的形容词作描绘性词语
二、科技英语句法层面特点
⑴大量使用名词化结构 ⑵被动结构现象比较普遍 ⑶广泛使用非谓语动词 ⑷无人称句使用多 (5)科技英语中的静态结构 (5) 句子长、结构复杂
1) 介词短语
❖ The forces due to friction are called frictional forces. 由于摩擦而产生的力称之为摩擦力。
❖ A call for paper is now being issued. 征集论文的通知现正陆续发出。
2) 形容词及形容词短语
3、名词化的结构
1) 名词/(行为名词)﹢介词﹢名词
(1) The flow of electrons is from the negative zinc plate to the positive copper plate.
(2) Again in the case of all motor vehicles, friction is essential in the operation of the brake.
❖ 电能可储存在由一绝缘介质隔开的两块金属极板内。 这样的装置称之为电容器,其储存电能的能力称为 电容。电容的测量单位是法拉。
科技英语词汇大全掌握最新科技趋势的关键词
科技英语词汇大全掌握最新科技趋势的关键词科技英语词汇大全 - 掌握最新科技趋势的关键词科技的快速发展带来了大量的新词汇和术语,如果想要跟上最新科技趋势,掌握科技英语词汇是必不可少的。
本文将为您介绍一些最新科技领域的关键词,帮助您更好地了解和应用科技英语词汇。
一、人工智能(Artificial Intelligence,AI)人工智能是近年来最热门的科技话题之一。
它指的是计算机系统模拟人类智能的能力,通过学习和适应,使计算机具备自主思考、决策和解决问题的能力。
人工智能应用广泛,包括语音识别、图像识别、自然语言处理等。
在当前科技领域,掌握人工智能相关词汇是非常重要的。
1. 机器学习(Machine Learning):一种人工智能的技术,通过让机器自动学习数据并进行预测和决策。
2. 深度学习(Deep Learning):机器学习的一种方法,通过构建人工神经网络模拟人脑的工作方式,实现更复杂的学习和判断。
3. 神经网络(Neural Network):模拟人脑神经元网络结构的数学模型,用于实现机器学习和深度学习。
4. 自然语言处理(Natural Language Processing,NLP):使计算机能够理解和处理人类语言的技术。
二、区块链技术(Blockchain Technology)区块链技术是指由一系列数据区块链式链接而成的数据库技术,它具有分布式、去中心化、不可篡改等特点,被广泛应用于数字货币、供应链管理、智能合约等领域。
1. 加密货币(Cryptocurrency):使用区块链技术加密交易的数字货币,如比特币(Bitcoin)、以太坊(Ethereum)等。
2. 分布式账本(Distributed Ledger):区块链技术中记录和验证交易的分布式数据库。
3. 智能合约(Smart Contract):基于区块链的自动执行合约,无需第三方介入。
4. 去中心化(Decentralization):区块链的一个重要特性,将权力分散到网络中的多个节点,提高系统的安全性和透明度。
科技英语词汇特点分析解析
第一节(略)第二节 Technical and Semi—Technical Words科技、半科技专业术语2。
1 Technical words 科技专业术语An ordinary reader or listener may find it difficult to understand the writing or speech composed purely in scientific language。
Words used in technical language present the first obstacle to those who have little or no specific knowledge in the related field。
The special vocabulary of EST includes technical and semi—technical terms.2.1。
1 Highly Specialized in Meaning 意义高度专业化With rapid development of science and technology,new terms are needed to define new phenomena and to explain new things and processes。
Often suitable terms have to be invented。
Scientists have been extending the vocabularies of their subjects for centuries and each subject has its own store of terms with precise and narrow meanings。
For example,stratosphere (同温层), quartz oscillator (石英晶体振荡器), seismology (地震学), polysomic (多倍体的), circumradius (外接圆半径), polystyrene (聚苯乙烯), leukocyte (白细胞),sequoia (红杉), etc。
1 1 科技英语的特点
科技英语与其它英语的区别
文学英语:需了解美国文化背景,语言漂 亮
普通英语:以语法为主线,基础词汇 科技英语:注重翻译技巧,严谨,忠于原
文,但不一定要直译, 如:英文中的被动句←→中文中的主动句。
4
科技英语的重要性
国际间的科技情报和资料交流; 世界上科技杂志有六万多种,一半
以上是英文刊物; 各国科技人员学习的需要; 交流的需要;
19
形容词作后置定语
Non-mobile robots, capable of learning to perform an industrial task and then of being left to perform it tirelessly, are even now in use in industrial plants all over the world.
except assuming
for
besides provided
otherwise as a result of, because unless providing
2
22
下一节提示: 1.2 科技英语的特殊语法现象
一、关于be going to 表示未来的问题 二、will, can, may的用法 三、无人称被动句的用法 四、should的用法 五、关于动作主体的问题 六、命令句的用法 七、by, with的用法 八、关于“名词+名词”的问题 九、很少用“‘s”表示所有 十、定语从句中与which、when连用的介词位置
6. Re-check your journal's 'Guide for Authors' to ensure proper preparation
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
3.借用其它学科的词汇
一些新兴学 科常会从相关学科借用一些词汇赋予新的意义内 涵 , 从而孕育了该学科的一些词汇 , 这同时也极 大地丰富了现 代英语词汇的义项 。
e.g: bit ( 钻头) 表示 “切削刀” ——机械加工行业中借用石 油专业中的词
input 输入 ,transmission 传送 ,control 控制 ,process 过程 —— 计算机英语从电子及无线电技术 、自动化 、数学等学科中借用 词汇 。
4.较多运用合成词
科技英语词汇中大量合成词利用已有单词 , 通过词缀 法和拼缀法合成新词 。其不受英语句法在词序上的约束 , 比较灵活多变 。
service 基本词义是“服务”,用在科技上的不同专业 中转义为“运转、操作、维修、服役、使用、上菜、送达、 供应”等;
二、科技英语词汇的特点
1.普通词汇专业化 (the Specialization of Common Words)
科技英语中某些专业术语是在赋予普通英语词汇以特定的新意后产生的 。 这些 词汇在普通英语中早已存在 , 只不过意思不同而已 , 这就使得普通英语词汇在科技英
这些词汇指在科技英语中Байду номын сангаас用的普通词汇,它们大多 源自英语普通词汇,除了本身的基本词义外,在不同的专 业中又有不同的词义。这类词词义繁多,用法灵活,搭配 形式多样,使用范围极广,在科技英语中出现频率最高, 比较难掌握。
e.g: feed 基本词义是“喂养”,在科技中,用于不同专业
转义为“馈电、供水、输送、加载、进刀、电源”等;
一、科技英语词汇的分类
1.纯科技词汇或称专业技术词汇(Pure ST words)
这类词汇在科技英语中的出现频率并不高。它们的特 点是严谨、规范、词义单一,使用范围狭窄,多限于本专 业使用,而且多是国际上通用的。
e.g: hydroxide(氢氧化物)
diode(二极管)
planction(浮游生物)
e.g: transceiver ( transmitter + receiver ) 无 线电收 发器
comsat ( communication + satellite ) 通信卫星
hi-tech ( hightechnology) 高新技术
5. 广泛运用缩略词语 缩略语简单易记 ,在科技英语中普遍运用 。
语中成为具有特定含义和习惯用法的专业术语 。
e.g: mouse 鼠标
package 软件包
grandfather 存档
adjustment 调整(会计学) 理算(海损)
2.借用外来语
一些新出现的科技术语 ( 以及由它们派生的词汇) 经常 借用其它语言的词汇 ,其中拉丁语 、希腊语对英语科技词 汇的影响源远流长 。
e.g: DNA ( deoxyribo nucleic acid ) 脱氧核糖核酸 IC ( integrated circuit ) 集成电路 PPT (Power Point) 演示文稿图形程序
Thanks!
2.通用科技词汇(Common ST Words)
这类词汇系指不同专业都要经常使用的通用词汇。这类词 的词义也比较单一,使用范围较专业技术词汇要广些,在科技 英语中出现频率较高。
e.g: frequency(频率) density(密度) energy(能量) magnetism(磁性)
3.半科技词汇(Semi- ST Words)