比较文学课件:变异学研究的一个个案

合集下载

比较文学变异学研究

比较文学变异学研究
(2)各民族在不同时代、不同审美趣味与追求下对异域文学作品
的接受,折射出不同民族某一特定时期的社会生活和时代精神
(3)异域文学作品进入本土后是如何被本土作家改写、再创造二
终至发生变异的
路遥《人生》中高加林形象对《红与黑》中于连形象的借鉴
3.研究方法
由受众的多面性和研究内容的广泛性影响,研究方法多种多样
研究内容1在跨国界跨文化文明的范围内不同文化文明圈的接受者在阅读理解的过程中对于同一文学作品的价值取向于意义理解上所产生的认识差异中西方读者对司汤达红与黑的评价截然不同2各民族在不同时代不同审美趣味与追求下对异域文学作品的接受折射出不同民族某一特定时期的社会生活和时代精神3异域文学作品进入本土后是如何被本土作家改写再创造二终至发生变异的路遥人生中高加林形象对红与黑中于连形象的借鉴3
具体表现在时空和人物体系等方面
C.故事情节:重点在文本是如何通过程序化和模式化的一系列
叙事序列建构异国形象的
(2)文学外部研究
可分为社会集体想象物、作家、作家想象的异国形象与客观的
异国关系三个层面
A.社会集体想象物:指涉作家创作的年代整个社会对异国的
看法
B.作家
C.作家想象的异国形象与客观的异国关系:重点对象
(1)采用以审美方法为主、实证方法为辅的研究方法
(2)通过大量实践在理论上进行规律的探究和概括
4.比较文学接受学与接受理论
(1)接受理论
A.承认读者对作品接受的多样性,认为读者对文本的不同理解
是一种客观存在
B.一切阅读活动都在具体历史时空进行,受地域时代影响,不
同的历史距离造成了理解的多样性
C.任何理解和阐释都已读者的“先在结构”和“成见”为基础,
寒山诗在美国的盛行

比较文学学科中的文学变异学研究

比较文学学科中的文学变异学研究

比较文学学科中的文学变异学研究一、概述比较文学作为一门跨文化、跨学科的综合性研究领域,自20世纪初兴起以来,不断拓展其研究视野和方法论。

文学变异学作为比较文学的一个重要分支,专注于文学作品的跨文化流动、翻译、接受与变异现象的研究。

本文旨在探讨文学变异学在比较文学学科中的地位、作用及其方法论特点,分析其在全球化背景下的发展趋势和挑战。

文学变异学关注文学作品在不同文化语境中的传播与接受,以及由此产生的文本变形、意义变化和审美影响。

这一研究领域不仅揭示了文学作品的普遍性和多样性,而且有助于深化对文化差异、文学交流与互鉴的理解。

在比较文学学科中,文学变异学不仅为文学作品的跨文化研究提供了新的视角,而且为文学理论、翻译研究、文化研究等领域提供了丰富的实证材料和理论资源。

随着全球化的深入发展,文学变异学也面临着诸多挑战,如文化同质化、文学市场的商业化等问题。

如何在全球化背景下维护文学多样性,促进文学作品的跨文化对话与交流,成为文学变异学亟待解决的问题。

本文将从文学变异学的定义、研究方法、现状与挑战等方面进行论述,以期推动比较文学学科的发展,促进文学作品的跨文化理解和交流。

1. 文学变异学的定义与起源文学变异学,作为比较文学的一个重要分支,主要研究文学作品在不同文化、语言、历史背景下所发生的变异现象。

它关注的是文学作品在跨文化传播过程中,由于语言、文化、社会习俗、审美观念等方面的差异,而产生的文本内容、形式、主题、意义等方面的变化。

文学变异学不仅关注文学作品的表面变化,更深入地探讨这些变化背后的文化、历史、社会原因,以及它们对文学作品的理解和评价产生的影响。

文学变异学的起源可以追溯到20世纪初。

当时,随着全球化的推进,不同国家和地区之间的文化交流日益频繁,文学作品开始跨越国界,进入其他文化领域。

由于语言、文化等方面的差异,这些作品在传播过程中往往发生变异,导致读者对作品的误解或曲解。

为了解决这一问题,一些学者开始关注文学作品的变异现象,并尝试从比较文学的角度对其进行研究。

比较文学变异学-从理论到实践分析

比较文学变异学-从理论到实践分析

比较文学变异学:从理论到实践分析本文从网络收集而来,上传到平台为了帮到更多的人,如果您需要使用本文档,请点击下载按钮下载本文档(有偿下载),另外祝您生活愉快,工作顺利,万事如意!世界比较文学学科建立发展以来,呈现出“涟漪式”的叠进走向,法国学派强调实证性研究,美国学派补充了非实证性的审美研究,而中国学派中曹顺庆提出的变异学研究进一步拓展了比较文学的研究方向。

文学变异学是针对全球化发展的现状与跨文明语境下的文学变异所提出,它紧扣跨越性、文学性与异质性等特点,重新规范了影响研究的研究对象和范围。

变异学解释了文学交流比较中的文学变异现象,它的比较基点不再是影响研究和平行研究的“求同”,而着眼于文明的异质性,建立了“求异”的比较范式。

同时,随着一些学科的发展,如译介学更多地关注了在翻译中的文化变异,又如形象学更多关注了形象制作的主体能动性,这些都不再是用传统实证性研究方法能解决的,变异学的提出使这些学科从原先实证性研究中分列出来,归为变异学研究,重建比较文学学科体系。

变异学的提出,凸显了不同文明圈中的文学与文化的异质性,以和而不同为研究目标,有助于破除某种文明中心论,建立多样化的文化生态。

一、变异学理论体系的构建曹顺庆在《复旦大学学报》2006年第1期发表《比较文学学科中的文学变异学研究》一文,提出变异学定义,即“比较文学变异学将比较文学的跨越性和文学性作为自己的研究支点,它通过研究不同国家之间的文学现象交流的变异状态,以及研究没有事实关系的文学现象之间在同一个范畴上存在的文学表达上的异质性和变异性,从而探究文学现象差异与变异的内在规律性所在”。

同时在该文中,明晰了比较文学变异学的四大研究范围,一是语言层面的变异学,也可称为译介学研究;二是民族国家形象变异学研究,又称为形象学;三是文学文本变异学研究;四是文化变异学研究。

随着研究的不断深入,曹先生在《变异学—世界比较文学学科理论研究的突破》中拓展变异学的研究层面,增加了文学“他国化”和跨文明研究。

第4章--形象学、接受学与变异学--(《比较文学概论》PPT课件)

第4章--形象学、接受学与变异学--(《比较文学概论》PPT课件)

研 究
4、外国作家、文学和理论思潮的中国接受研究
5、翻译研究
(一)接受学的历史与现状
接受美学的国内情况
我国较早接纳“接受美学”的 比较文学著述
《比较文学原理》【乐黛云著】
主 《中西比较文学教程》【乐黛云主编】
要 《比较文学》【陈惇、孙景尧、谢天振主编】
著 述
《比较文学教程新编》【张铁夫等主编】
《比较文学教程》【曹顺庆主编】
卡雷
(影响研究)做起来是十分困难的,而 且经常是靠不住的。在这种研究中,人们往 往试图将一些不可称量的因素加以称量。相 比之下,更为可靠的则是由作品的成就、某 位作家的境遇、某位大人物的命运、不同民 族之间的相互理解以及旅游和见闻等等所构 成的历史……
(一)形象学的历史与现状
萌蘖与生发
卡雷的贡献
新的研究 空间
各民族间通过文学作品、旅游日记所表 现出来的“想象性的相互诠释”
研究力作
《法国游客与作家在埃及》
《法国作家与德国幻想》 形象学拓荒力作
(一)形象学的历史与现状
萌蘖与生发
基亚
不再追求抽象的总括性影响,而设法深入 了解一些伟大民族传说是如何在个人或群体的 意识中形成和存在下去的,这就是近五十年来 法国的一种远景变化,它使比较文学产生了真 正的更新,给它打开了一个新的研究方向。
20世纪九十年代 初,代表学者: 莫哈、巴柔 形象学成为比较 文学学科的一种 专门研究类型。
(一)形象学的历史与现状
萌蘖与生发
学术背景 19世界末20世纪初
比较文学研 究取向趋异
受进化论影响 重视归纳与综合
强调文献实证, 排斥理论综合和
美学评价
难以操作 “影响研究”
(一)形象学的历史与现状

比较文学学科中的文学变异学研究.doc

比较文学学科中的文学变异学研究.doc

比较文学学科中的文学变异学研究2020年4月比较文学学科中的文学变异学研究本文关键词:比较文学,变异,学科,研究,文学比较文学学科中的文学变异学研究本文简介:[摘要]本文从新的视角提出文学变异学是一个比较文学新的研究领域,并分析了文学变异学提出的理论基础,以及它与比较文学跨越性和文学性两个学科特征的关联,最后辨析了变异学所包括的研究对象和范围。

[关键词]比较文学学科领域文学变异学(一)将文学变异学作为比较文学的一比较文学学科中的文学变异学研究本文内容:[摘要]本文从新的视角提出文学变异学是一个比较文学新的研究领域,并分析了文学变异学提出的理论基础,以及它与比较文学跨越性和文学性两个学科特征的关联,最后辨析了变异学所包括的研究对象和范围。

[关键词]比较文学学科领域文学变异学(一)将文学变异学作为比较文学的一个研究领域,是一个新的提法。

这个研究领域的确立,是从比较文学学科领域的现状、文学发展的历史实践以及比较文学学科理论的拓展几个方面来综合考虑的。

首先,所谓当下比较文学学科研究领域的失范是指比较文学自身的研究领域没有一个明确的研究对象和研究范围,而且有些理论阐述还存在很多纷乱之处。

其中存在于影响研究中的实证性与审美性的纷争中就突出地表现了这种比较文学学科领域的失范现象。

影响研究的法国学派最初之所以提出国际文学关系史理论,一方面回应了当时克罗齐等人对比较文学的非难,另一方面也考虑到作为一个学科必须有一个科学性基础,所以他们提出比较文学不是文学的比较,而是一种实证性的国际间文学关系史的研究。

但是,后来美国学者却质疑了法国学派的影响研究单纯强调科学实证而放逐审美价值的学科定位,认为他们的影响研究是僵硬的外部研究和文学史研究,提出要正视‘文学性’这个问题,因为文学性是美学的中心问题,是文学艺术作品得以存在的内在规定性。

也就是说,比较文学应该把美学价值批评重新引进比较文学学科领域之中。

但是,一旦文学性介入比较文学的影响研究实践之中,就使得我们面前的比较文学研究出现了新的困扰。

比较文学研究 比较文学的研究类型(与“研究”相关文档)共19张PPT

比较文学研究 比较文学的研究类型(与“研究”相关文档)共19张PPT
❖ 什么是影响研究?
主要研究民族与民族文学之间的直接影响和事实 联系,既要研究施以影响的民族的作家、作品, 又要研究接受影响的民族的作家、作品,还要研 究影响产生的过程、传递的途径、媒介的手段
第3页,共19页。
1.1 影响的诸种情况
❖ 正影响
外来文学有力地促进了本国文学传统的进一步发展
❖ 负影响
(2)平行研究打破了时间、空间、质量和强度方面的限制 (3)影响研究强调的是作家、作品之间的各种外部联系,主要采用 的、考据的方 法;平行等研究注重的是作家作品内在的诸种因素、作品本身的美学价值,主要 采用哲学的、审美的、批评的方法
第9页,共19页。
2.1 平行研究的对象
❖ 主题、体裁、人物、情节、风格、技巧
❖ 专播途径:研究翻译、评论、外国文学的译介等,评 论者以及传播影响的旅人、书刊、社团、沙龙等多种 媒介
❖ 接受:研究作家如何借鉴、模仿、改编、化用外民族作 家作品的情况,作品的外民族渊源;还研究对外民族作 家作品移植、改编和模仿的情形
第6页,共19页。
1.4 影响研究的理论体系
❖ 影响的超国界存在说 ❖ 影响的 意识论 ❖ 影响即对创作活动的理解论
阐发研究必须是具体的、细微的,切忌空洞无物的理论说教 接受研究可以成为探讨一个时代的民族心理、探讨集体无意识和想象力的渠道 可以是一个民族文学或一种思潮和运动给予另一个民族的影响 平行研究的对象主要有哪些? 阐发研究必须是具体的、细微的,切忌空洞无物的理论说教 接受研究与影响研究的关系: 什么是平行研究的可比性? 影响研究的理论包括哪些内容? 影响即对创作活动的理解论 平行研究的对象主要有哪些? 第三章 比较文学的研究类型 应对所采用的理论或模式、对要阐发的对象作具体分析,切实注意其可行性,切忌生搬硬套、牵强附会 影响是指一国作家在外国作家的作品中得到某种启示,他模仿和消化其中一些原先自己没有发现的因素,并将它们融入自己的作品中

文学作品书写变异的例子

文学作品书写变异的例子

文学作品书写变异的例子第一节变异学学科的基本原理一、变异学的理论核心不同文明文学的异质性与变异性大于共同性,异质性与变异性是跨文明比较文学研究中的一个核心问题。

2005年中国比较文学第八届年会暨国际学术研讨会上,比较文学变异学(the theory of Variation of Comparative Literature)设想首次被中国学者正式提出。

(147)变异学的设想首先源于对法国学派学科理论的重大缺憾的反思,以及对比较文学形象学、译介学研究中涉及的变异问题的思考。

本教材将译介学、形象学从原先实证性影响研究中分离出来,归为变异学研究,变异学理论也会提醒我们在文学研究实践中注意分辨可实证的事实材料和发生变异的因素,解决跨文明研究中的异质性问题,进而掌握好我们的研究角度。

(147)文学作品和文学理论在由起点经由媒介到终点的流传过程中会发生信息的失落、变形。

比较文学变异学的可比性及理论核心是文学的差异性存在样态————异质性和变异性。

如果不考虑变异性,不考虑文学作品和理论旅行过程中的失落、变形、改变和新生,这种实证就是不可靠的。

美国学派的理论恢复了“比较”在比较文学研究中的重要地位,并提出了跨学科研究,但其研究的可比性基础在于类同性。

如果说法国学派是“求同(同源)忘异(变异)”的话,那么美国学派就是典型的“求同(类同)拒异(异质性、变异性)”。

长期以来,学者囿于西方原有的求同性比较文学学科理论框架,没有从学科理论上认识东西方不同文明文学比较的异质性。

其实西方理论并非不可用,关键是要看到其变异性。

(147-148)变异性更大的价值在于寻求不同国家文学在流传过程中产生的变异,以及不同文明间的异质性因素。

比较文学变异学是将跨越性和文学性作为研究支点,通过研究不同国家间文学交流的变异状态及研究没有事实关系的文学现象之间在同一个范畴上存在的文学表达的异质性和变异性,探究文学现象差异与变异的内在规律性的一个学科。

比较文学课件:变异学研究的一个个案

比较文学课件:变异学研究的一个个案

案例三:欧洲人眼里的中国与中国人。在19 案例三:欧洲人眼里的中国与中国人。 世纪,中国被欧洲人视为原始和落后的国家, 世纪,中国被欧洲人视为原始和落后的国家, 中国人变成了不可理喻的人、 中国人变成了不可理喻的人、该被憎恨的 于是从18世纪的”圣哲” 18世纪的 人,于是从18世纪的”圣哲”一下子降低 魔鬼” 然而, 为“魔鬼”。然而,无论是视中国人为 天使” 还是视他们为“魔鬼” “天使”,还是视他们为“魔鬼”,西方 都没有将中国人当作正常的、 都没有将中国人当作正常的、可以理解的 人类成员来对待。中西文化本来就有差异, 人类成员来对待。中西文化本来就有差异, 两者又缺少交流与沟通, 两者又缺少交流与沟通,因而产了生一种 人造的“幻景” 真实的是什么? 人造的“幻景”。真实的是什么?虚幻的 是什么? 是什么?
人造的“幻景” (一)人造的“幻景”
案例一:斯达尔夫人的《论德意志》 案例一:斯达尔夫人的 论德意志》 1814)认为德国人是绅士与学者, (1814)认为德国人是绅士与学者,影响 了法国等欧洲其他国家的人对德国的看法, 了法国等欧洲其他国家的人对德国的看法, 并对两次世界大战这样的人类悲剧产生重 大影响。若非如此, 大影响。若非如此,欧洲其他国家的人对 德国人的认识,也许会更准确, 德国人的认识,也许会更准确,从而有心 理准备。变异体现在三个方面: 理准备。变异体现在三个方面:是学者还 是无赖?道还是无道?诚实还是虚伪? 是无赖?道还是无道?诚实还是虚伪?
(一)日本学界的“寒山热” 日本学界的“寒山热”
相对于中国学界对待寒山诗的廖落景象, 相对于中国学界对待寒山诗的廖落景象, 在旅行到一衣带水的东邻时, 在旅行到一衣带水的东邻时,却获得了意 外的成功。一时之间,寒山诗的各种译本、 外的成功。一时之间,寒山诗的各种译本、 注本和评论纷纷问世; 注本和评论纷纷问世;产生了许多有关寒 山的各种神话与传说, 山的各种神话与传说,其人生故事也被改 编成小说;寒山的形象, 编成小说;寒山的形象,开始走入日本画 甚至神坛。 史,甚至神坛。从故国文坛的被边缘化到 日本文学的被经典化, 日本文学的被经典化,寒山诗在日本翻译 文学中塑造了一个了不起的神话。 文学中塑造了一个了不起的神话。

比较文学变异学

比较文学变异学

研究层次
类型
1. 题材的翻译与移植 2. 情节的增删与改写 3.母题的借鉴与演变
途径
1. 征战、迁徙与文学更新 2. 联姻、通商与文化传播 3. 宗教传播与文学认同
变异学定义是指对文学作品在跨语际跨文明的传播交流和相互阐发的过程中呈现出来的变异现象的研究
变异学Βιβλιοθήκη 定义是指对文学作品在跨语际、跨文明的传播 交流和相互阐发的过程中呈现出来的变异 现象的研究。
特点
异质性和可比性
1.语言层面 2.民族国家形象 3.文学文本 4.文化变异 5.文学的他国化 6.跨文明

比较文学课件:变异学研究的一个个案共50页文档

比较文学课件:变异学研究的一个个案共50页文档

46、我们若已接受最坏的,就再没有什么损失。——卡耐基 47、书到用时方恨少、事非经过不知难。——陆游 48、书籍把我们引入最美好的社会,使我们认识各个时代的伟大智者。——史美尔斯 49、熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。——孙洙 50、谁和我一样用功,谁就会和我一样成功。——莫扎特
比较文学课件:变异学研究的一个个 案
16、自己选择的路、跪着也要把它走 完。 17、一般情况下)不想三年以后的事, 只想现 在的事 。现在 有成就 ,以后 才能更 辉煌。
18、敢于向黑暗宣战的人,心里必须 充满光 明。 19、学习的关键--重复。
20、懦弱的人只会裹足不前,莽撞 靡。

比较文学变异研究.doc

比较文学变异研究.doc

比较文学变异研究一集体想象物如何实证ﻭﻭ比较文学学派在形象学研究上是求“同”的,其基本方法是实证,本文认为形象学是“异"的研究,异国形象是想象,是集体想象物,image就是somethingimagined,所以形象学研究就是辩“异”。

具体问题有三个:一是描述形象之“异”的具体表现。

文学作品中的他国人物形象,相对于“原型”有什么不同的特点。

二是考察“异"是如何发生的.形象的生成、、接受是一个多重变异的过程,作家是如何塑造的,读者是如何解读、还原的。

三是思考“异”何以会发生,集体是如何想象的,深层的文化原因何在。

早期的形象学研究即已包含了变异的因子,正如后来巴柔所说:“比较文学意义上的形象,并非现实的复制品,它是按照注视者文化中的接受程序而重组、重写的,这些模式和程式均先存于形象。

”②这里的“重组”、“重写"意味着这种形象是一种变异的形象,这是从实证研究求“真”的现象考证向理性主义求“异”的本质探求作出的可贵努力。

形象是对文化现实的描述,是情感与思想的混合物,一切形象都是个人或集体通过言说、书写而制作、描述出来的,但这种描述并不遵循真实的原则,即并不会或不能忠实地描绘现实中客观存在的那个“他者”.作家对文学形象的创造与读者的接受,不可避免会产生二度变异,所以运用实证的方法很难对形象学进行研究。

形象学研究的实质就是变异,学派在最早的比较文学学科理论中就已提到文学作品中的“他国形象”问题,证明他们早已涉足非实证性变异学领域的研究,只是自己还未察觉,因而也没能从学科理论的高度加以总结。

正如八大山人画笔下怒目圆睁的鸟是对自然鸟的变异,“有一千个读者,就有一千个哈姆雷特”是观众对艺术形象接受、还原的变异,他国人物形象的创造与接受,正是这样一个多重变异的过程,其学理性亦可以从保尔利科等人的想象理论中找到理论根据。

保尔利科将休谟那种把想象物归诸感知的理论命名为“再现式想象”,将萨特那种认为想象物“基本上根据缺席和不在场来构思"的理论命名为“创造性想象”.③巴柔认为:“他者形象是在文学化,同时也是化的过程中得到的对异国认识的总和.”④所以形象学所关注的是文学和文化互动中生成的形象,要全面、深入地理解和阐释他者形象,就必须将其置于扩展了的、历史、文化等领域去考察,扩大的“新的视域要求研究者不仅考虑到文学文本,其生产及传播条件,而且要考虑到人们写作、思想、生活所使用的一切文化材料"⑤.新批评的那种将文本作为完全的对象进行研究的文本分析法则因此而受到质疑,因为这种形象不仅是作家个人呕心沥血的产物,而且是一种文化对另一种文化的阐释和想象,它要求研究者的重心不再局限于文本、修辞、话语,而要将他者形象纳入到总体分析的框架之中,既考察文学文本中他者形象生产、传播、接受的条件,又将这种文学形象与同时代的报刊、影视及其他媒介的描述进行比较,这种比较会使更多的材料和证据加入到接受的文学研究视野中来,从而使文学研究与历史学、学、心理学、民俗学、人类学等领域交汇,通过跨学科的研究将其联系起来。

比较文学变异剖析——伍尔夫《一间自己的房间》在中国的变异

比较文学变异剖析——伍尔夫《一间自己的房间》在中国的变异

即使是在英国,女性进行写作也面临着各种歧视,
应该天资聪颖、吃苦耐劳,在夹缝中努力实现自己
女性的创作环境无论中外同样艰辛。 徐志摩认
的价值,却不会像伍尔夫虚构出的莎士比亚的妹
为,缺乏私人空间和财务自由,是所有女性面临的
妹那样, 空 有 满 腹 才 学 却 过 早 夭 折。 伍 尔 夫 在
难题,然而女性在这样不利的社会条件下,依然迸
确立不同文明文学比较的合法性;走出 X +Y 的中国比较文学研究困境;丰富与深化比较文学
研究。 比较文学变异学可以解释许多令人困惑的学术问题,例如:翻译文学是否外国文学的论
争;创造性叛逆的合理性问题;西方文学中国化的理论依据问题;比较文学阐发研究的学理性
问题;等等。 文章即运用变异学方法做个案分析。 通过考察伍尔夫《 一间自己的房间》 是如何
在跨文明传播过程中所经历的变异现象。 本文以
伍尔夫的这部饱受争议的作品为棱镜,折射出文
风起云涌,伍尔夫的这部作品更是被许多女权主
学作品在变异学视角下的种种变异和创造性叛逆
义者奉为圭臬,伍尔夫被视作女权主义运动的先
现象。
驱在很大程度上即得益于《 一间自己的房间》 中
提出的诸多观念。 在中国,《 一间自己的房间》 业
相比,《 一间自己的房间》 是当之无愧的第一部。
根据杨莉馨的考证,① 徐志摩是中国评介伍尔夫
作者简介:曹顺庆,欧洲科学与艺术院院士,教育部“ 长江学者奖励计划” 特聘教授,四川大学杰出教授,博士生导师,中
国比较文学学会会长,主要从事比较文学、比较诗学和中国古代文论研究。
吕雪瑞,四川大学文学与新闻学院博士研究生,主要从事比较文学和女性文学研究。
她得有她自己的一间屋子,这让她随时有关上或

比较文学的变异学研究

比较文学的变异学研究

比较文学的变异学研究摘要:毛姆的许多作品里都刻画了民国时期中国和中国人的形象,毛姆虽然游历过中国,并且是以冷静、客观的态度观察中国,但是由于文化的“异质”性,毛姆笔下的中国和中国人形象其实已经是发生“变异”的中国和中国人形象,存在着许多的误读和想象。

从比较文学变异学角度,将更容易帮助我们理解这种“差异性”。

关键词:毛姆;民国时期;小说;中国人;变异学一、引言毛姆是20世纪英国最知名的作家之一。

他一生著作颇丰,无论是小说、剧本、随笔、游记还是回忆录,都广受好评。

毛姆一生爱好旅行,他的足迹遍布世界各地。

毛姆于1920年前往中国游历,并把能激起他兴致的人和地方都一一记录了下来。

而这50篇长短不一的文章就形成了游记《在中国屏风上》(OnaChineseScreen,1922),在其中毛姆以其敏锐的洞察力和优美犀利的文笔,描述了他在中国游历时见到的古老而神秘的山川风物、人文景观。

另外,涉及到中国或是以中国为背景的还有作品《面纱》、《刀锋》以及《苏伊士以东》。

毛姆用文字为英国读者描绘了一幅幅光怪陆离的中国和中国人形象。

对于毛姆笔下民国时期的中国和中国人形象,我国学者也进行了积极的研究。

普遍的研究观点认为“毛姆心目中的中国形象还停留在中国古代,特别是停留在中国的汉唐时期……在毛姆的心目中,西方文化优越论的观点充斥其心中……更多表现的是傲慢与偏见、鄙夷和不屑”。

还有一些学者用后殖民主义批判理论来解读毛姆笔下的中国和中国人形象,因此难免在批判中偏向了民族情绪的发泄和自我辩护,而失去了客观公正的立场。

本文将基于比较文学变异学研究的范畴,从比较文学形象学和文化误读的角度来对毛姆笔下民国时期的中国和中国人形象进行分析与探讨,以期能获得一些新的成果。

二、比较文学的变异学问题变异学研究是比较文学研究中十分重要而有意义的研究领域。

“比较文学变异学的可比性在于同源中的变异性,同源的文学在不同国家、不同文明的传播与交流中,在语言翻译层面、文学形象层面、文学文本层面、文化层面产生了文化过滤、误读与‘创造性叛逆’,产生了形象的变异与接受的变异,甚至发生‘他国化’式的蜕变,这些都是变异学关注的要点,在这里,变异性成为可比性的核心内容。

变异研究

变异研究

第二章变异研究第一节文学变异与文化过滤一、文学变异研究的内容1.语言层面变异研究;2.民族国家形象的文学变异研究;3.文学文本变异研究;4.文化变异研究。

二、文化过滤(一)文化过滤的定义与内容文化过滤是指文学交流中接受者的不同的文化背景和文化传统对交流信息的选择、改造、移植和渗透的作用,也是一种文化对另一种文化发生影响时,接受方的创造性的接受形成的对影响的反作用。

主要包括以下内容:1.接受者的文化构成,包括地域时空、社会历史语境以及民族心理等;2.接受过程中的主体性与选择性,包括接受者对交流信息的选择、变形、伪装、渗透、叛逆和创新等;3.接受者对影响的反作用;4.文化相对主义理论强调多种生活方式具有自身独立价值的和谐共处理念。

(二)文化过滤的理论基础1.接受美学,如姚斯等人,对读者在阅读过程中的能动作用的肯定。

2.叶威廉等人的“文化模子理论”。

3.伽达默尔、海德格尔等人对“历史有限性”、“个人偏见”的新阐释学认识理论。

(三)“文化过滤”的作用机制1.现实语境、传统文化因素对文学影响的文化过滤;。

2.语言差异对文学影响的“文化过滤”。

3.接受者文化心理结构对外来文学的“文化过滤”。

三、文化过滤与文学误读1.文化过滤体现在文化交流过程的始终,那么误读也必然伴随在对外来文学作品的阅读过程中。

2.美国文艺理论家哈罗德·布鲁姆的“误读理论”与他的《影响的焦虑》(1975)。

3.造成误读有多重因素,如读者的主体性因素、自身的文化传统、个人的思维方式。

4.误读是双向的,而非单方面的,即不仅是输出文化方的错位,也是接受方的文化错位。

5.误读源于理解的历史时空错位。

6.文学误读是文学创新的重要因子之一。

案例一文学误译与庞德误译浅析误译,即对原著错误的翻译。

它不仅在文字上,也在思想意义上背离了原文。

误译在翻译上是不可取的,但纵观翻译史,误译又是不可避免的,客观存在的。

既是客观存在,就有其合理性。

庞德的有些误译就是这样。

  1. 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
  2. 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
  3. 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。

案例三:欧洲人眼里的中国与中国人。在19 案例三:欧洲人眼里的中国与中国人。 世纪,中国被欧洲人视为原始和落后的国家, 世纪,中国被欧洲人视为原始和落后的国家, 中国人变成了不可理喻的人、 中国人变成了不可理喻的人、该被憎恨的 于是从18世纪的”圣哲” 18世纪的 人,于是从18世纪的”圣哲”一下子降低 魔鬼” 然而, 为“魔鬼”。然而,无论是视中国人为 天使” 还是视他们为“魔鬼” “天使”,还是视他们为“魔鬼”,西方 都没有将中国人当作正常的、 都没有将中国人当作正常的、可以理解的 人类成员来对待。中西文化本来就有差异, 人类成员来对待。中西文化本来就有差异, 两者又缺少交流与沟通, 两者又缺少交流与沟通,因而产了生一种 人造的“幻景” 真实的是什么? 人造的“幻景”。真实的是什么?虚幻的 是什么? 是什么?
人造的“幻景” (一)人造的“幻景”
案例一:斯达尔夫人的《论德意志》 案例一:斯达尔夫人的 论德意志》 1814)认为德国人是绅士与学者, (1814)认为德国人是绅士与学者,影响 了法国等欧洲其他国家的人对德国的看法, 了法国等欧洲其他国家的人对德国的看法, 并对两次世界大战这样的人类悲剧产生重 大影响。若非如此, 大影响。若非如此,欧洲其他国家的人对 德国人的认识,也许会更准确, 德国人的认识,也许会更准确,从而有心 理准备。变异体现在三个方面: 理准备。变异体现在三个方面:是学者还 是无赖?道还是无道?诚实还是虚伪? 是无赖?道还是无道?诚实还是虚伪?
据考证,昭和以来的日本学界关于寒山诗的注本)、《 诗》(原田宪雄)、《平译寒山诗》(延原大 )、《寒山诗一卷解说》 朝比奈宗原)、 川)、《寒山诗一卷解说》(朝比奈宗原)、 寒山》 入矢义高)、 )、《 《寒山》(入矢义高)、《寒山诗与寒山拾得之 说话》 津田左右吉)、 寒山诗管窥》 )、《 说话》(津田左右吉)、《寒山诗管窥》(京都 大学)、 寒山诗》 木村英一)、 )、《 )、《 大学)、《寒山诗》(木村英一)、《寒山诗私 福岛俊翁)、 寒山诗杂感》 中川口孝) )、《 解》(福岛俊翁)、《寒山诗杂感》(中川口孝) 还不包括数量甚巨的专题论文。 等。还不包括数量甚巨的专题论文。
法国著名诗人 波德莱尔
英国著名 诗人拜伦
二、寒山诗:变异学研究的一个典 寒山诗: 型个案
寒山是唐代的一位诗人,在当时与后 寒山是唐代的一位诗人, 世的中国都没有太多的影响, 世的中国都没有太多的影响,甚至许 多知识分子也不知道这位诗人。 多知识分子也不知道这位诗人。直到 清时被编入《全唐诗》 20世纪初 清时被编入《全唐诗》,在20世纪初 被胡适与郑振择等人请进了《 被胡适与郑振择等人请进了《中国文 学史》 但是,由于其迷离的身世、 学史》。但是,由于其迷离的身世、 文言与白话之间的雅俗之隔, 文言与白话之间的雅俗之隔,让他长 中国文学正典之外 期游离于中国文学正典之外。 期游离于中国文学学界的“寒山热”
相对于中国学界对待寒山诗的廖落景象, 相对于中国学界对待寒山诗的廖落景象, 在旅行到一衣带水的东邻时, 在旅行到一衣带水的东邻时,却获得了意 外的成功。一时之间,寒山诗的各种译本、 外的成功。一时之间,寒山诗的各种译本、 注本和评论纷纷问世; 注本和评论纷纷问世;产生了许多有关寒 山的各种神话与传说, 山的各种神话与传说,其人生故事也被改 编成小说;寒山的形象, 编成小说;寒山的形象,开始走入日本画 甚至神坛。 史,甚至神坛。从故国文坛的被边缘化到 日本文学的被经典化, 日本文学的被经典化,寒山诗在日本翻译 文学中塑造了一个了不起的神话。 文学中塑造了一个了不起的神话。
在文学创作领域,以一部《小说神髓》而著称于 在文学创作领域,以一部《小说神髓》 世的日本近代小说理论的开拓者坪内逍遥 坪内逍遥, 世的日本近代小说理论的开拓者坪内逍遥,也曾 以寒山、拾得为题,创作了舞蹈脚本《 以寒山、拾得为题,创作了舞蹈脚本《寒山拾 并在舞台上进行演出,据说引起轰动。 得》,并在舞台上进行演出,据说引起轰动。 日本浪漫主义文学的先驱森外鸥,也曾于1916年 日本浪漫主义文学的先驱森外鸥 也曾于1916 森外鸥, 1916年 创作了短篇小说《寒山拾得》 创作了短篇小说《寒山拾得》,此小说被认为是 日本近代最杰出的短篇小说之一, 日本近代最杰出的短篇小说之一,进入了日本文 学史。可见, 学史。可见,寒山的诗不仅在日本学术界引起了 强烈的关注, 强烈的关注,也在文学界与艺术界引起人的极大 兴趣, 兴趣,成为了日本文人笔下的重要创作题材与主 要外来形象。 要外来形象。
美国著名 学者赛义德
认识上的“错位” (二)认识上的“错位”
案例一:波德莱尔的《恶之花》在日本,被当作 案例一:波德莱尔的 恶之花》在日本, 是当时法国最先进的文学艺术作品来看待, 是当时法国最先进的文学艺术作品来看待,其实 世纪末的东西” 是“世纪末的东西”。与当时日本与西方的关系 相适应。错位的体现有二:精神形态与艺术品质。 相适应。错位的体现有二:精神形态与艺术品质。 案例二:拜伦在中国被当作一个“民族英雄”、 案例二:拜伦在中国被当作一个 民族英雄” 在中国被当作一个“ 精神界之战士”来看待,并且放得过大; “精神界之战士”来看待,并且放得过大;而他 放荡” 孤独” 自私” “放荡”、“孤独”、“自私”的典型的个人主 义者的一面,却有意无意被忽略了。 义者的一面,却有意无意被忽略了。错位的体现 有三:人格、名份与诗作。 有三:人格、名份与诗作。
第七讲 文学变异学研 究——以寒山诗为个案 以寒山诗为个案
一、文学流传中变异的两种情况
如果说对文学流传形态的研究,只是就一 如果说对文学流传形态的研究, 般的情况而言,可以是描述性的; 般的情况而言,可以是描述性的;那对文 学流传中变异的研究, 学流传中变异的研究,则往往要上升到根 源探讨的层面。 源探讨的层面。 一般而言,流传是相对的,因为其传承的 一般而言,流传是相对的, 种种因素是相对的;而变异是绝对的, 种种因素是相对的;而变异是绝对的,是 说任何流传都不可能是原封不动的, 说任何流传都不可能是原封不动的,因为 任何接受者都是根据自己条件来接受的。 任何接受者都是根据自己条件来接受的。
法国思想家 作家伏尔泰
《赵氏孤儿》写晋灵公时代文臣赵盾与武 赵氏孤儿》 将屠岸贾的冲突,后者借机将赵全家谋杀, 将屠岸贾的冲突,后者借机将赵全家谋杀, 可是其婴儿却为赵家的医生想法带出赵家, 可是其婴儿却为赵家的医生想法带出赵家, 后成为屠的养子,借机报了深仇。 后成为屠的养子,借机报了深仇。 《中国孤儿》写宋末元初成吉思汗入主中 中国孤儿》 遗臣忍莫堤献出儿子,赴死以代遗孤。 原,遗臣忍莫堤献出儿子,赴死以代遗孤。 妻爱达姆爱子心切,说破真情; 妻爱达姆爱子心切,说破真情;成以前曾 对她有过爱情,愿意改嫁则可子一死。 对她有过爱情,愿意改嫁则可子一死。不 料,她爱子也爱夫,坚决不从。其仁爱之 她爱子也爱夫,坚决不从。 心感动了成,于是加以赦免。 心感动了成,于是加以赦免。
让我们来回顾一下当时的情况:北宋神宗熙宁元 让我们来回顾一下当时的情况:北宋神宗熙宁元 1072) 年(1072)年5月,来浙江天台山巡礼参拜的日僧 成寻(1011-1081)从国清寺僧禹佳处得到《 成寻(1011-1081)从国清寺僧禹佳处得到《寒山 子诗一帖》 翌年命其弟子赖缘等五人带回日本, 子诗一帖》,翌年命其弟子赖缘等五人带回日本, 这是最早从中国入日本的寒山诗, 这是最早从中国入日本的寒山诗,并开始流传开 来。 从此开始之后的上千年时间里,在日本有多种版 从此开始之后的上千年时间里, 本的寒山诗流传,并形成了比中国丰富得多的注 本的寒山诗流传, 解本,产生了诸多研究寒山诗的一流专家。 解本,产生了诸多研究寒山诗的一流专家。
(二)日本文艺作吕中的寒山形象
一时之间,寒山也成为了日本美术作品与小说创 一时之间, 作的热门题材。 作的热门题材。 日本历代画家对于寒山及其同伴拾得的形象,都 日本历代画家对于寒山及其同伴拾得的形象, 极为偏爱, 一头乱发、裂牙痴笑、 极为偏爱,“一头乱发、裂牙痴笑、手执扫帚的 两个小疯和尚” 成为日本画界的重要题材。 两个小疯和尚”,成为日本画界的重要题材。如 果那一位不画寒山,则被认为不合时俗, 果那一位不画寒山,则被认为不合时俗,也不可 能成为一流画家。 能成为一流画家。 日本最有名的画家雪舟与狩野原信,都曾经以寒 日本最有名的画家雪舟与狩野原信 雪舟与狩野原信, 拾得为题材作过杰出的画幅, 山、拾得为题材作过杰出的画幅,并产生很大的 影响。 影响。
今天,世界上许多重大问题的解决都涉及到“幻 今天,世界上许多重大问题的解决都涉及到“ 的问题。 景”的问题。 赛义德在其《东方学》中,提出一个重要的问题: 赛义德在其 东方学》 在其《 提出一个重要的问题: 西方学者研究东方的文献(如圣经学、阿拉伯学、 西方学者研究东方的文献(如圣经学、阿拉伯学、 印度学、汉学)的时候, 印度学、汉学)的时候,其笔下出现的都是虚幻 东方”形象。他们打着学术旗号, 的“东方”形象。他们打着学术旗号,却落入了 政治的陷井,歪曲了真实的东方与东方人。 政治的陷井,歪曲了真实的东方与东方人。 因为他们是用西方的眼光来看待东方,因此是一 因为他们是用西方的眼光来看待东方, 种变形的“虚幻东方” 种变形的“虚幻东方”。东方主义成为解决当今 世界文明冲突的关键理论之一。 世界文明冲突的关键理论之一。
在日本学界,普遍认为寒山不过是宗教神 在日本学界, 话传说中一个子虚乌有的假想伪托之人, 话传说中一个子虚乌有的假想伪托之人, 因此对是否真有寒山其人,往往持一种怀 因此对是否真有寒山其人, 疑立场。 疑立场。 日本学者入矢高义、津田左右吉、大田悌 日本学者入矢高义、津田左右吉、 藏等也都认为寒山诗是否出自一人之手, 藏等也都认为寒山诗是否出自一人之手, 是否有这样的一个诗人,都不得而知。 是否有这样的一个诗人,都不得而知。因 此日本学者对寒山生死年月的考证, 此日本学者对寒山生死年月的考证,并不 像中国学者那样热衷,但他们对于其诗却 像中国学者那样热衷, 十分喜好,评价甚高。 十分喜好,评价甚高。有的人认为此人的 诗相比于白居易,在李白与杜甫之上。 诗相比于白居易,在李白与杜甫之上。
相关文档
最新文档