茨维塔耶娃诗选
读茨维塔耶娃的几首小诗
那本《三诗人书简》我已经读了第二遍,我仍然无法看清三个伟大灵魂的情感。
但有一点是肯定的,因为诗歌,他们的灵魂是一个庄园。
此刻,我终于从几天的劳顿里解脱出来,抽出《茨维塔耶娃诗集》,只想让心锦瑟有端。
《脉管里注满了阳光》脉管里注满阳光而不是血液在一只深棕色的手臂中,我独自一人,对自己的灵魂,满怀着巨大的爱情我等待着螽斯,从一数到一百,折断一根草茎,噬咬着&&多么奇特地感受生命的短暂,如此强烈如此简单,感受我的生命。
脉管里注满阳光而不是血液,我的血液已经冰冷,它历经岁月的残酷战争,它在奄奄一息时,因为一缕诗歌的阳光而渐渐苏醒。
我相信,阳光让脉管温热,更让心灵透明,所有岁月给予的苦难慢慢都铸成浓重的诗情。
没有温暖的怀抱,我独自一人,对自己的灵魂。
真正阅读写作的人,有几人不是灯下孤独人?那些捧着酒杯的高谈阔论成就不了一个普希金,一把剑也成全不了伟大的爱情。
我等待着螽斯,从一数到一百,折断一根草茎,噬咬着&&螽斯在《诗经》里活了几千年,如今它依然人丁兴旺,它振动的羽翅依然停留在文学的臂膀。
而它翻山越岭后,却咬疼了一颗孤独的心。
在疼痛里,孤独被麻醉,所有的疼痛最终都化成诗歌的雪片,如清新的梦,让等待的魂魄有所皈依。
《对您的记忆像一缕轻烟》对您的记忆像一缕轻烟像我窗外的那一缕轻烟;对您的记忆像一座安静的小屋,您上了锁的安静小屋。
什么是轻烟后?什么是小屋后?看呀,地板在脚下疾走!门带上锁扣!上方是天花板!安静的小屋化作一缕轻烟对您的记忆像一缕轻烟,是的,连那一缕轻烟都渐渐模糊了,那些旧时光,如同你曾经以为的木棉,你坐在水边,那些为你流淌的溪水都因此情意绵绵。
一场台风过后,倏然又是一年。
无论你去了冰天雪地的北国,还是蕉风椰雨的海南,你封锁你情感的塞北江南,你把自己的心上了锁,只是佛陀也不忍你青灯黄卷。
你每天悠悠然然,但我相信,你平静的小屋依然贮留着你的爱恋。
很多时候,会在一首诗里表达想念。
茨维塔耶娃:“二十世纪的第一诗人”诗作诗歌玛丽娜长诗
茨维塔耶娃:“二十世纪的第一诗人”诗作诗歌玛丽娜长诗茨维塔耶娃是俄国白银时代最重要的诗人之一,被布罗茨基称为“二十世纪的第一诗人”。
玛丽娜·茨维塔耶娃(1892—1941)生于莫斯科。
她的父亲伊万·茨维塔耶夫是莫斯科大学艺术学教授,是莫斯科美术博物馆(今莫斯科普希金造型艺术博物馆)的创建人;她的母亲玛丽娅·梅因具有波兰、德国和捷克血统,曾随著名钢琴家鲁宾施坦学习钢琴演奏。
茨维塔耶娃后来在自传中写道:“我对诗的激情源自母亲,对工作的激情源自父亲,对自然的激情则源自父母双方……”由于身患肺结核病的母亲需出国治疗,童年的玛丽娜和妹妹曾随母亲到过德、法、意等国,并在那里的寄宿学校就读,这使玛丽娜·茨维塔耶娃自幼便熟练掌握了德语和法语。
一九〇六年母亲去世后,姐妹俩回莫斯科上学。
一九一〇年,刚满十八岁的玛丽娜·茨维塔耶娃出版了她的第一部诗集《黄昏纪念册》,诗集得到勃留索夫、古米廖夫、沃罗申等当时著名诗人的肯定,茨维塔耶娃从此走上诗坛。
《黄昏纪念册》一九一一年,茨维塔耶娃应沃罗申之邀前往后者位于克里米亚科克捷别里的“诗人之家”别墅,在那里与谢尔盖·埃夫隆相识并相恋,一九一二年一月,两人在莫斯科结婚。
同年,茨维塔耶娃出版第二部诗集《神灯集》,这部诗集由于较多的“自我重复”而遭冷遇。
主要由头两部诗集中的诗作构成的第三部诗集《两书集》(1913)出版后,其影响也远逊于《黄昏纪念册》。
此后数年,茨维塔耶娃紧张写诗,佳作频出,但没有诗集面世,编成的诗集《青春诗抄(1913—1915)》并未正式出版。
抒情女主人公的不羁个性及其真诚诉说、躁动感受及其复杂呈现,构成了茨维塔耶娃早期诗作的主题和基调。
《神灯集》一九一六年是茨维塔耶娃诗歌创作中一个新阶段的开始,此年编成但直到一九二一年方才出版的诗集《里程碑》,就是标志她的诗歌成熟的一座“里程碑”。
从诗歌主题上看,一方面,诗人的极端情绪化有所冷静,转向固执的自我中心主义,这一时期的抒情诗成了她“灵魂的日记”;另一方面,作者所处的时代和社会开始发生剧烈动荡,一战、革命、内战等社会事件相继爆发,与近乎坐以待毙的家庭生活一样,都在日复一日地强化诗人紧张的内心感受,茨维塔耶娃因此写出《天鹅营》等现实题材诗作,尽管她从来都不是一个关注现实的政治诗人。
茨维塔耶娃诗歌《祖国》原文及赏析
茨维塔耶娃诗歌《祖国》原文及赏析(最新版)编制人:__________________审核人:__________________审批人:__________________编制单位:__________________编制时间:____年____月____日序言下载提示:该文档是本店铺精心编制而成的,希望大家下载后,能够帮助大家解决实际问题。
文档下载后可定制修改,请根据实际需要进行调整和使用,谢谢!并且,本店铺为大家提供各种类型的经典范文,如诗歌散文、原文赏析、读书笔记、经典名著、古典文学、网络文学、经典语录、童话故事、心得体会、其他范文等等,想了解不同范文格式和写法,敬请关注!Download tips: This document is carefully compiled by this editor.I hope that after you download it, it can help you solve practical problems. The document can be customized and modified after downloading, please adjust and use it according to actual needs, thank you!In addition, this shop provides you with various types of classic sample essays, such as poetry and prose, original text appreciation, reading notes, classic works, classical literature, online literature, classic quotations, fairy tales, experience, other sample essays, etc. if you want to know the difference Please pay attention to the format and writing of the sample essay!茨维塔耶娃诗歌《祖国》原文及赏析【导语】:啊,多么深奥的语言! 可是,普通的庄稼汉却反复吟哦,传进我的耳朵: 俄罗斯,我的祖国! 她从卡卢加丘陵边缘一直展现在我的眼前。
茨维塔耶娃著名的诗
茨维塔耶娃著名的诗
茨维塔耶娃,这位诗坛的璀璨之星,她的诗作就像夜空中最绚烂的
烟火,绽放出令人惊叹的光芒!
你想想看,她的诗,“我想和你一起生活/在某个小镇,/共享无尽的
黄昏/和绵绵不绝的钟声。
”这是多么浪漫的画面啊!就好比我们在一个
宁静的小镇,夕阳西下,钟声悠扬,那感觉难道不让人心醉神迷吗?
再比如,“像这样细细地听/如河口/凝神倾听自己的源头。
”这难道
不是在告诉我们,要静下心来,倾听内心最深处的声音吗?这就好像
在喧嚣的世界中,突然找到了一片宁静的港湾。
还有那首,“作为一个命定长逝的人/我从九泉之下亲笔/写给在我谢
世一百年以后/降临到人世间的你。
”这是多么深沉的情感啊!这不就像
一个穿越时空的深情告白吗?
茨维塔耶娃的诗,总是能触动人心最柔软的角落,让人沉浸其中,
无法自拔。
她用独特的笔触,描绘出了爱情、生命、死亡等诸多主题,每一首都充满了力量和魅力。
我觉得,茨维塔耶娃的诗就像一把钥匙,打开了我们内心深处那扇
紧闭的门,让我们看到了更广阔、更美好的世界。
难道你不这样认为吗?。
茨维塔耶娃诗选
茨维塔耶娃诗选茨维塔耶娃诗选茨维塔耶娃(1892-1941),出版的诗集有《黄昏纪念册》等。
从童话到童话我把这些诗行呈献给脉管里注满了阳光疯狂——也就是理智轻率!——是可爱的过失茨冈人热衷于离别没有人能够拿走任何东西哪里来的这般温柔镜子,——飞散成银色的一次又一次——您对您的记忆——像一缕轻烟我将一把烧焦的头发你的灵魂与我的灵魂是那样亲近我知道,我将死在霞光中倘若灵魂生就一对翅膀致马雅可夫斯基青春去为自己寻找可靠的女友生活说着无与伦比的谎话我的日子诗歌在生长我的窗户我体内的魔鬼无题诗三首刀刃致勃洛克(选九首)我的大都市里一片黑夜像这样细细地听从童话到童话一切是你的:期盼着奇迹,四月里整个的忧伤,如此急切地响往天空的一切,——可是,你不需要什么理性。
直到死亡来临,我仍然是一个小女孩,哪怕只是你的小女孩。
亲爱的,在这个冬天的黄昏,请像小男孩一般,和我在一起。
不要打断我的惊奇,像一个小男孩,总是在可怕的奥秘中,让我依然做个小女孩,哪怕已成为你的妻。
(年代不详)(汪剑钊译)我把这些诗行呈献给我把这些诗行呈献给那些将为我建造坟墓的人。
人们稍稍露出高耸的,我那可恨的前额。
我无端地背信弃义,额头上戴着一个小花冠,——在将来的坟墓中,我不再认识自己的心灵。
他们在脸上不会看到:"我听到的一切!我看到的一切!在坟墓中,我满心委屈地和大家一样生活"。
穿着雪白的裙子,——这是我自童年就不喜欢的颜色!——我躺下去——和谁比邻而葬?——在我生命的末日。
你们听着!——我并不接受!这是——一只捕兽器!他们安放入土的不是我,不是我。
我知道!——一切都焚烧殆尽!坟墓也不为我喜爱的一切,我赖以生存的一切,提供什么栖息之地。
1913.春莫斯科(汪剑钊译)脉管里注满了阳光脉管里注满了阳光——而不是血液——在一只深棕色的手臂中。
我独自一人,对自己的灵魂,满怀着巨大的爱情。
我等待着螽斯,从一数到一百,折断一根草茎,噬咬着……如此强烈、如此普通地感受生命的短暂,多么地奇异,——我的生命。
茨维塔耶娃的诗俄汉对照
茨维塔耶娃的诗俄汉对照原文:《我想和你一起生活》我想和你一起生活在某个小镇,共享无尽的黄昏和绵绵不绝的钟声。
在这个小镇的旅店里——古老时钟敲出的微弱响声像时间轻轻滴落。
有时候,在黄昏,自顶楼某个房间传来笛声,吹笛者倚著窗牖,而窗口大朵郁金香。
此刻你若不爱我,我也不会在意。
在房间中央,一个磁砖砌成的炉子,每一块磁砖上画著一幅画:一颗心,一艘帆船,一朵玫瑰。
而自我们唯一的窗户张望,雪,雪,雪。
你会躺成我喜欢的姿势:慵懒,淡然,冷漠。
一两回点燃火柴的刺耳声。
你香烟的火苗由旺转弱,烟的末梢颤抖着,颤抖着短小灰白的烟蒂——连灰烬你都懒得弹落——香烟遂飞舞进火中。
一、衍生注释:“共享无尽的黄昏”:描绘出两人共同欣赏日落美景,时间仿佛停滞,强调彼此相伴的美好。
“绵绵不绝的钟声”:钟声象征着时间的流逝,也增添了小镇宁静而神秘的氛围。
“磁砖砌成的炉子”:具体的物品描写,展现生活的真实与温暖。
二、赏析:这首诗营造了一种宁静、温馨而又略带忧伤的氛围。
诗人用细腻的笔触描绘了与爱人在小镇生活的种种场景,从黄昏的钟声到房间里的炉子、窗户的雪,以及爱人抽烟的细节,每一个画面都充满了生活的质感。
诗中的情感既有对爱情的渴望,又有对可能失去爱情的淡然接受,复杂而真实。
它不是热烈的表白,而是一种深沉而内敛的情感倾诉。
三、作者介绍:茨维塔耶娃是俄罗斯白银时代的著名诗人,她的诗歌风格独特,情感真挚而强烈。
她的一生充满了坎坷与波折,但她始终坚持创作,用诗歌表达自己内心的世界。
四、运用片段:在一个安静的夜晚,我独自一人坐在窗前,望着外面的星空,想起了茨维塔耶娃的这首诗。
我多希望能有那么一个人,和我一起在某个小镇,听着那绵绵不绝的钟声,分享生活中的点点滴滴。
难道这不是最浪漫的事吗?就像诗中说的,“此刻你若不爱我,我也不会在意。
”爱情,有时候就是这样,不强求,不刻意,只愿在时光中静静等待那个对的人。
新年贺简(诗歌)
玛琳娜·茨维塔耶娃(1892-1941),俄罗斯著名诗人。
她出生于莫斯科一个颇具艺术氛围的家庭,六岁时即开始诗歌练习,十八岁时自费出版诗集《黄昏纪念册》,引起俄罗斯诗坛的关注,此后又出版了多部诗集。
1922年,她离开祖国,先到柏林生活了两年多,之后到巴黎生活了近十四年,从事诗歌和散文创作。
1939年回到苏联,处境艰难,1941年8月31日逝世。
周边·俄罗斯小辑新年贺简(诗歌)〔俄罗斯〕玛琳娜·茨维塔耶娃著汪剑钊译219译者按:玛琳娜·茨维塔耶娃,俄罗斯白银时代诗歌的重要代表。
父亲是莫斯科大学教授,国家造型艺术馆的创始人之一,母亲有德国和波兰血统,是一位出色的小提琴家。
茨维塔耶娃从小便受到了良好的艺术教育,并显露了罕见的诗歌天才。
1910年,出版诗集《黄昏纪念册》,引起了不少文学前辈的关注,其中有沃洛申、勃柳索夫、古米廖夫等,开始进入莫斯科的文学圈子。
十月革命后,离开俄罗斯侨居巴黎,直到1939年回国。
1941年,由于物质和精神的双重危机,在鞑靼自治共和国的小城叶拉堡市自缢身亡。
茨维塔耶娃的性格激越奔放,感情充沛细腻,她的诗歌关注人类的悲剧性生存,题材广泛,节奏鲜明,意象奇诡,很多作品充满了大量的破折号、问号、惊叹号和省略号。
上述特点以及不完整的句式,往往在词与词之间造成很大的跳跃性,使得她的一部分作品显得比较晦涩难懂,对普通读者在阅读上构成了强烈的挑战。
不过,随着时间的推移,茨维塔耶娃独特的创作个性受到越来越多的研究者的重视。
1992年秋天,在关于茨维塔耶娃的一次国际研讨会上,诺贝尔文学奖获得者布罗茨基宣称,茨维塔耶娃是二十世纪最伟大的诗人。
当有人问道,是俄罗斯最伟大的诗人吗?他答道,是全世界最伟大的诗人。
有人又问道,那么,里尔克呢?布罗茨基便有点气恼地说道,在我们这个世纪,再没有比茨维塔耶娃更伟大的诗人了。
瑞典皇家科学院诺贝尔评奖委员会主席埃斯普马克则认为,茨维塔耶娃没有获得诺贝尔文学奖,是她的遗憾,更是评奖委员会的遗憾。
茨维塔耶娃 献给你的诗
茨维塔耶娃献给你的诗《我多么希望与您一起》——茨维塔耶娃我多么希望与您一起,生活于一座小城,那里有永远的黄昏,永远的钟声。
住进一家乡村的小旅馆——古老的挂钟敲响,尖细的声音——仿佛时间的水滴。
临近黄昏,有时从复式的阁楼里传来——一阵笛声,吹笛者倚靠着窗栏。
窗台上盛开着大朵的郁金香。
而或许,您甚至并不曾爱过我……房间的中央——有一个瓷砖砌成的大烤炉,每一块瓷砖上——都有一幅小画:玫瑰——心——轮船——而在唯一的窗户上,布满——雪,雪,雪。
假设您躺着——我喜欢那样的您:懒散,冷漠,无所谓。
偶尔,火柴发出“嗞”的一声。
香烟被点燃,逐渐黯淡,而烟灰——像一小截灰木杆,在烟蒂上久久地、久久地——颤栗。
您甚至懒得将它抖落——于是,整枝香烟飞向火焰。
我庆幸,您的痛苦并非出自我,我庆幸,您的痛苦并非出自我,我庆幸,我并非因您而痛苦,沉重的地球永远不会,从我们的脚下漂浮而去。
我庆幸,您,或许有点可笑,有点骄纵,但不玩弄词藻,也不会因窒闷的热浪而脸红,只是被衣袖轻轻地掠过。
我还庆幸,您当着我的面,平静地拥抱别的女人,而不是因为我不曾吻您,您就蓄谋让我接受地狱的火刑。
温柔的人,无论黑夜还是白昼,您都不会无故想起我温柔的名字……在小教堂的寂静中,永远不会,有人朝着我们高唱“哈利路亚”!谢谢!发自身心地感谢您,因为,您自己都不知对我做过什么!——您是那么乐见我深夜的恬静,乐于黄昏时分罕见的相遇,乐于我们并不去月下的漫步,乐见太阳并不升起在我们头顶,我庆幸——唉!您并非因我而痛苦,我庆幸——唉!我的痛苦并非由于您!你的灵魂与我的灵魂那样亲密,你的灵魂与我的灵魂那样亲密——仿佛一人身上的左膀和右臂。
我们合而为一,多么温馨与惬意,仿佛是鸟儿的左翼与右翅。
可一旦刮起风暴——无底深渊便横亘在左右两翼之间。
第5期·经典诗诵:茨维塔耶娃《像这样细细地听》
第5期·经典诗诵:茨维塔耶娃《像这样细细地听》配乐:ernesto cortazar 钢琴曲《tears》制作:蝴蝶文字:来源于网络,由蝴蝶整理像这样细细地听作者/茨维塔耶娃(俄罗斯)像这样细细地听,如河口凝神倾听自己的源头。
像这样深深地嗅,嗅一朵小花,直到知觉化为乌有。
像这样,在蔚蓝的空气里溶进了无底的渴望。
像这样,在床单的蔚蓝里孩子遥望记忆的远方。
像这样,莲花般的少年默默体验血的温泉。
……就像这样,与爱情相恋就像这样,落入深渊。
(飞白译)每次朗读这首诗,心里都会产生一些全新的感受。
先看语气,“像这样细细地听\如河口,凝神倾听自己的源头”,语气细微、温婉,一往情深,她听到了来自哪里的撩人的气息呢?“像这样细细的嗅\嗅一朵小花\直到知觉化为乌有”,屏声敛息,嗅一朵花,却化作乌有,此种自言自语、欲说还羞的根源到底在哪里呢?是在记忆的远方?是一个莲花般的少年在召唤?是内心一只可爱的小兽引领她坠入深渊?语气中透露出一种毋庸置疑的神秘气息,让人迷恋不已。
再看意象,此诗核心意象应该是“床单”,“在床单的蔚蓝里”,此句诗,像一道光,把整首诗都照亮了,空气、远方、记忆、少年、血、深渊、渴望,一切的一切,都被笼罩在它的光晕之下,它穿越时空,让每一个读者看到了,一个俄罗斯少女正躺在一床带体温的蔚蓝色的床单里,做白日梦。
事实上,细细品味,我们就会发现,这首诗就是年轻的茨维塔耶娃做的一个白日梦。
梦的主题是爱恋。
主题很古老,但意象清新、纯粹、精妙绝伦,它蕴含的余味和引发的想象,让我们好像重温了盛唐诗歌意象的美妙与激动。
蝴蝶毕业于华东师大中文系,居广州,热爱朗诵、戏剧、电影、文学。
星空居南昌,业余画画、朗诵。
茨维塔耶娃的经典诗歌
茨维塔耶娃的经典诗歌
茨维塔耶娃是俄罗斯最杰出的女性诗人之一,她的诗歌作品被誉为俄罗斯现代诗歌的代表之一。
茨维塔耶娃的诗歌充满着深刻的思考和强烈的情感,她的诗歌作品以其独特的风格和丰富的意象吸引了众多读者的喜爱和赞赏。
以下是茨维塔耶娃的经典诗歌:
《我不会为你死去》
我不会为你死去,
我的爱是黑夜里的烛火,
它在我的心灵里闪烁,
点亮着我沉静的生命。
我不会为你死去,
我的爱是无边的大海,
它在我的思维里波涛汹涌,
奔腾着我澎湃的心灵。
我不会为你死去,
因为我的爱是真实的,
它在我的灵魂里永远存在,
照耀着我永恒的人生。
《黑色的鸟儿》
黑色的鸟儿在黑暗中飞翔,
它的翅膀像夜空中的闪电,
它的眼睛像星空中的钻石,它的声音像海洋中的涛声。
黑色的鸟儿在黑暗中飞翔,它的心灵像天空中的风筝,它的思想像花园中的花朵,它的灵魂像山谷中的清泉。
黑色的鸟儿在黑暗中飞翔,它的意志像河流中的船只,它的勇气像沙漠中的骏马,它的爱心像大地中的阳光。
《寂静的夜晚》
寂静的夜晚,
我的思想在飞翔,
我的灵魂在跳跃,
我的心灵在颤抖。
寂静的夜晚,
我的眼睛在瞪着黑暗,
我的耳朵在倾听寂静,
我的呼吸在渐渐平稳。
寂静的夜晚,
我的身体在安静休息,
我的梦想在自由飞翔,
我的心灵在自由奔跑。
以上是茨维塔耶娃的经典诗歌,这些诗歌展现了她深刻的思考和强烈的情感,也表达了她对生命和爱的热爱和追求。
她的诗歌作品不仅在俄罗斯文学史上占有重要地位,也对世界诗歌文化产生了深远的影响。
茨维塔耶娃:门生
茨维塔耶娃:门生(1)组诗《门生》是献给谢·沃尔康斯基(1860—1937)的;他是戏剧活动家、作家,帝国剧院经理,十二月党人沃尔康斯基的孙子。
茨维塔耶娃虽然爱他,但他却是一个同性恋者。
说一说——我在思索什么?雨中——披着同一件斗篷,夜里——披着同一件斗篷,然后,棺材里——披着同一件斗篷。
1做你的一个淡黄色头发的男孩儿,——噢,经历所有的岁月!——披一件门生的粗布斗篷,在你那落满灰尘的,紫袍后面追踪跋涉。
穿过整个密集的人群,捕捉你那令人振奋的叹息——那斗篷便是灵魂,因为你的呼吸而生存,恰似那微风习习。
用肩膀挤开群氓开道,比大卫王获得更大的全胜。
躲开一切悔辱,躲开人间的一切气恼,作为你的一件斗篷。
作为一个正在沉睡的门生中间。
即便在睡梦中也不睡觉的人。
在群氓举起第一块石头之下。
我已经不是斗篷——而是甲盾!(噢,这首诗已经不由自主地中断!刀子过于锋锐!)……于是——勇敢地微笑着——第一个,登上你那火堆。
1921年4月15日有的时候……——丘特切夫(2)(2)引自俄国诗人费·丘特切夫(1803—1873)的短诗《幻影》。
2有的时候——恰似被遗弃的包裹:会把自己的傲气收敛。
在当门生的时候——在每种生活中,他都会庄严而又不可避免。
当上天给我们指定的人的脚下,放下武器的崇高的时机,在海滩上我们,脱掉军人的紫袍,换上驼色的皮衣。
噢,这个时候,由于任性的岁月,而高昂的声音鼓舞我们去建立功勋!噢,这个时候,犹如成熟的麦穗,我们由于自身的沉重而弯下腰身。
麦穗已经长成,快乐的时刻已经敲响,麦穗已经渴望投入磨盘。
法则!法则!早在泥土里已经孕育,我所梦寐以求的羁绊。
在当门生的时刻!我们已经看破另一个世界,——朝霞还在燃烧。
最高的孤独的时刻——紧跟未来的你对他来讲极为美好!1921年4月15日3傍晚的太阳——比正午的太阳更辉煌。
暴烈却不温和——那正午的太阳。
入夜之前的太阳,更冷漠和更和煦。
它历尽沧桑——却不愿意,在我们面前炫耀。
俄罗斯诗人茨维塔耶娃关于女孩的诗
俄罗斯诗人茨维塔耶娃关于女孩的诗
俄罗斯诗人茨维塔耶娃有一首诗叫《只是一个小女孩》,这首诗描绘了一个小女孩的生活状态和内心世界,表达了她对生活的独特理解和感受。
诗中写道:“一切是你的:期盼着奇迹,四月里整个的忧伤,如此急切地向
往天空的一切。
可是,你不需要什么理性。
直到死亡来临,我仍然是,一个小女孩,哪怕只是你的小女孩。
亲爱的,在这个冬天的黄昏,请像小男孩一般,和我在一起。
不要打断我的惊奇,像一个小男孩,总是在可怕的奥秘中,让我依然做
个小女孩,哪怕已成为你的妻。
”
以上仅是部分诗句,若需阅读完整版请在各大平台诗文类书籍中搜索。
茨维塔耶娃《我的大都市里一片黑夜》诗歌鉴赏
茨维塔耶娃《我的大都市里一片黑夜》诗歌鉴赏我的大都市里一片黑夜
门户外一点灯火也没有
暗暗地,人们心中充满犹豫
焦急地徘徊,想念着安慰
山野里像苍狼一样叨地嗥
气候大变,风吹起寒意无数
海洋涌动,波涛滚滚,带来灿烂的机遇
心中充满了希望有盼头
街道上走来走去的是谁
耿耿于怀的期待也空剩无几
无数的脚步声,带来的细碎的梦
失去的温暖,宛若噩梦
空气里一片静谧,破碎的是燃烧的认知
几多年过去了,城市变成一片树荫
游寻失落的旧梦,痴心不改,付出心血
看,人们走来走去,在现实中徘徊
无论你走到何处,你都不会觉得孤独
银色的月光将繁华照耀
宛若森林般温暖细雨,落叶留在大地上
仿佛打开了一个新世界,让我们重新拾起希望。
这首诗弥漫着无力感和沉重的氛围,诗人对大城市的态度更加冷漠,黑夜中充满着无可救药的失落、犹豫和焦急,不同的人步履匆忙、耿耿于怀,弥漫着一股荒芜与凄凉。
但最后银色的月光,照耀出属于大城市的希望与机会,诗人激动而充满期待地描述了望着这股新希望的感受,传递出自信和振奋的情绪,表达了对大城市的爱和忠诚,最后也在思索人生中,其他各种情绪。
致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选
读书笔记模板
01 思维导图
03 读书笔记 05 目录分析
目录
02 内容摘要 04 精彩摘录 06 作者介绍
思维导图
本书关键字分析思维导图
选集
诗人
诗选
诗歌
诗歌创作
茨维塔耶 娃
内容摘要
内容摘要
《致一百年以后的你:茨维塔耶娃诗选》是二十世纪俄罗斯诗人茨维塔耶娃的诗歌选集。译者苏杭先生 精选了一百来首茨维塔耶娃脍炙人口的短诗,并首次译出长诗《山之诗》。作为主要以诗歌创作名世的诗人,茨 维塔耶娃在创作手法上有相当的创新,她披露感情时更热烈、更大胆、更横放杰出。
读书笔记
读书笔记
因为另外一本书涉及到这本诗集,其中有几句话看了觉得很心动。 “史家不幸诗家幸”,似乎在世界范围内都是通用的,真的很少听说有哪位诗人的人生一帆风顺幸福安康。 而我的人生太单薄,只能感受理解到这四五分中的百分之一二。 茨维塔耶娃,一刻不停、灼灼燃烧的太阳,俄罗斯的闪耀明珠,永不熄灭的生命之火——读她的诗你感到自 己渺小,因为她是如此的热烈、纯真、谦卑却又自信,让人自惭形秽却又充满力量,茨维塔耶娃是那团最不容质 疑的火焰,毫无保留的为她之所爱、所不甘、所悲、所牵挂,永恒地发光发热。 第一次见到那首诗就被摄住。陌上谁家年少,足风流?妾拟将身嫁与,一生休。诗就是有这样的功效,让人 短暂的忘记世俗,去想一些珍贵的东西,为这些东西我们才活着。 茨维塔耶娃笔下充满了哀愁,之前的译本就没有翻译出这种感觉,但是排版确实不行。 翻译一般,排版太差……但是还是被某些诗篇的激昂所打动。 死亡、生命和爱情一直是茨维塔耶娃痴迷表达的诗歌主题。前者是隐藏秘密的激情,后者是欲知事实的激情。 看了一大半时就想直接跳到结尾然后给一般的评价了。 玛丽娜茨维塔耶娃一位伟大的女诗人。
茨维塔耶娃:山之诗
茨维塔耶娃:山之诗最亲爱的,这话语令你惊异?所有临终的人说话都如醉语,喜欢节日般欢乐。
——荷尔德林[1]献词你颤抖——将山从肩头卸下,而灵魂——向着山。
[2]让我歌唱痛苦:歌唱我的山。
无论今日,还是明天,我都不会用黑暗堵住洞穴。
让我歌唱痛苦,站在山顶。
1那山曾经,像被炮弹轰倒的新兵的胸部,那山渴求婚礼上少女的嘴唇。
——海洋涌入耳蜗突然爆发出“乌拉”!那山驱赶并作战。
那山曾经,像惊雷!我们随意与巨人们嬉闹!那山的最后一栋房子记得吗——在城郊的出口?那山曾是——俗世!上帝为和平索取高昂!痛苦从山开始。
那山曾在城市之上。
2不是帕耳那索斯[3],不是西奈[4] 只是一座驻兵的光秃山丘。
——看齐!射击!为什么在我眼中(既然是十月,不是五月)那山曾是——天堂?3像置于手心的天堂——不要拿,如果烫!山把悬崖的深渊像用灌木和松针的爪子缠住巨人,山抓住男人和女人,命令:停下!哦,远不是单纯的天堂——穿堂风对穿堂风!山把我们掀翻,诱惑:躺下!冲撞下慌乱,“怎么办?至今不懂!”山,像神圣的皮条客,指着:这里……4泊尔塞福涅的[5]石榴籽!如何在冬季的严寒中忘记你?记得嘴唇,如两片贝壳向我的嘴唇微微张开。
泊尔塞福涅,被石榴籽毁掉的女人!嘴唇上展现的深红,而你的睫毛——像倒刺,星星的金色齿轮。
5不是欺骗——激情,也不是想象,不说谎,——只是别拖延!哦,如果我们出现在这世上作为爱的凡人!哦,那既寻常,又简单:只是——小丘,只是——山岗……(据说——凭着对深渊的向往测量山的高度。
)在褐色的帚石楠丛里在历尽苦难的松针堆里……(呓语高出生命的尺度。
)“占有我吧!你的…”但家庭的平静温馨,但孩子的咿呀儿语——唉!为什么我们出现在这世上——作为爱的神灵!6山痛苦(在离别时刻群山用苦涩的黏土痛苦),山为我们不为人知的清晨鸽子般的柔情而痛苦。
山为我们的友爱而痛苦嘴唇的——最毋庸置疑的亲近!山说,各人都会得到报应——按照他的眼泪[6]。
山还说,吉普赛人的——生活,心中永生永世喧闹!山还痛苦:即使怀着孩子——夏甲[7]仍遭驱逐!还说,这是魔鬼作祟,游戏中没有阴谋。
茨维塔耶娃:《“没有人夺走任何东西!”》
茨维塔耶娃:《“没有人夺走任何东西!”》
《茨维塔耶娃》(七卷集,莫斯科,1994)的编者在题为《诗人玛丽娜·茨维塔耶娃》的后记中写道:“她一九一六年的诗就实质而言大多为歌。
其女主人公其实是在歌唱自我,歌唱自己的忧伤、大胆和痛苦,当然,也在歌唱自己的爱情……”
茨维塔耶娃一九一五年结识曼德尔施塔姆(1891—1938),一九一五至一九一六年这两位大诗人间曾有过一场短暂恋情,两人均很推崇对方的诗,并为彼此写下多首诗,其中包括一九一五年十二月三十一日女诗人在彼得堡写的《没有人夺走任何东西!》。
倾情朗诵:黑龙江大学俄语学院党委书记黄东晶教授
(向上滑动查看内容)
“没有人夺走任何东西!”
(俄)茨维塔耶娃著刘文飞译
没有人夺走任何东西!
我们分手后我感到甜蜜。
我在吻您,远隔
分离我们的数百公里。
我知道,我们的天赋不等,
我的声音第一次安静。
与您比较,我没有修养的诗,
就是年轻的杰尔查文。
我祝福您可怕的飞翔:
飞吧,年轻的鹰!
您忍受阳光,不眯起眼睛,
我年轻的眼神是否很沉?
我在您身后看着您,
没有人比我更温情更坚毅……
我在吻您,远隔
分离我们的数百公里。
《茨维塔耶娃诗选》收入三百余首诗,约占女诗人诗歌创作总量的三分之一,时间跨度涵盖了她一生创作的不同阶段,大体上能给出茨维塔耶娃诗歌创作的全景图。
茨维塔耶娃诗选
读书笔记
我要收复你,从所有时间,所有夜晚,从所有金色的旗帜,所有宝剑,我扔掉钥匙,把狗赶下台阶,因为在 尘世的夜我比狗更忠诚。
极具天赋的天才诗人,独具一格的诗歌,“作为一个诗人而生,并且作为一个人而死”,诗如其人,命运多 舛,生与死、爱与恨。
《茨维塔耶娃诗选》玛琳娜•伊万诺夫娜•茨维塔耶娃的父亲是艺术史教授,母亲是鲁宾斯坦的学生。她曾毫 无保留地向阿赫玛托娃致敬,称之为以“缪斯中最美丽的缪斯”,献上“比爱情更永恒”的礼物~自己的心灵。 //我知道我将死在霞光中!晚霞还是早霞,尚费思量!啊,真希望我的火把能两次熄灭!在傍晚的霞光,在清晨 的霞光! //我要云朵和草原何用,/要这阳光下的旷野何用!”她歌颂爱情:爱人,爱人,我们像神:/整个世 界都为了我们!/我们在人间到处是家,/一切都属于我们…但你别奢望我的理智/我到死都做小姑娘,/虽然是你 的小姑娘。
目录分析
十一 十二
十三 十四
十五
十六
十七
十一 九
十
十二
1
十三
2
十四
3
十五
4
十六
5
十七
01
十二
02
十三
03
十七
04
十八
05
二十
06
二十三
献诗
尾声
十一 十二
十三 十四
九月
三月
作者介绍
茨维塔耶娃(Марина Ивановна Цветаева,1892年10月8日-1941年8月31日),全 名玛琳娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃,出生于莫斯科,俄罗斯著名的诗人、散文家、剧作家。她的诗以生命和死 亡、爱情和艺术、时代和祖国等大事为主题,被誉为不朽的、纪念碑式的诗篇,在20世纪世界文学史上占有重要 地位,代表作有《里程碑》《魔灯》等。
茨维塔耶娃诗选
温柔的幻影一条小路从山冈上向下伸展……一条小路从山冈上向下伸展,仿佛在孩子们的脚下追随,奥卡河总是像睡意朦胧的如茵草地,懒懒地微波荡漾。
阴影里几处钟声敲响,一声紧似一声,声声颂扬善良和往事,颂扬那童年的时光。
哦,那些日子,清晨多么美妙,多么美妙的晌午和日落之前!铁锹是一柄柄长剑,茅屋就是君王的城堡。
你们去了哪里啊,远在他乡?是什么横亘在我们之间?花坛上锦葵一片,依旧睡意沉沉地轻轻摇荡……1911年你踯躅着,挺像我的身影……你踯躅着,挺像我的身影,两眼瞅着地下。
我也曾低垂着眼睛!过路的人啊,请你停下!采一束毛茛和罂粟花,读一读吧地,——我的名字叫玛丽娜,曾经主过几多年华。
不要以为,这是一座坟墓,我的幽魂会从中出现,令人恐怖当初我就是太爱笑,在不可以笑的时候!血液浸润皮肤,秀发卷曲飘拂……我也曾经活过呢,过路的人啊!过路的人啊,请你停下!折一茎野草吧,再采一颗野果。
墓地的草莓,最大最甜美。
你不要把头垂在胸前,神情沮丧。
请你轻松地把我想念,也轻松地把我遗忘。
光芒多么灿烂地照耀着你!你全身笼罩在金色的尘埃里……但愿我发自泉下的声音,没有惊吓了你。
1913年5月3日我的诗,写在年少的时光……我的诗,写在年少的时光,那时,我还不懂得我是诗人。
诗句,仿佛喷泉飞溅的水珠,仿佛焰火飞迸的火星,仿佛一群小鬼闯进梦和馨香的殿堂。
我关于青春和死亡的诗啊,——谁也不读的诗章!散落在书店里,蒙着尘埃,(无人问津,不论过去还是现在!)我的诗,好像名贵的美酒,自有风靡的时候。
1913年5月,科克捷别利此刻我伏在床上……此刻我伏在床上,激情如狂!如果您愿意做我的学生,我就会立即跃起。
——您听见吗,我的学生?身穿萨拉曼德拉和温迪娜金色和银色的衣衫,我们将坐在火光熊熊的壁炉边,脚下铺着地毯。
夜、炉火、月色……您听见吗,我的学生我要恣肆地——我的马欢喜四蹄如飞——,把往日的情怀付之一炬:那一束束旧的玫瑰和旧的书籍。
——您听见吗,我的学生?妆一切化为一堆灰烬,——天哪,我将把您变成怎样的奇迹!老头儿成了翩翩少年!——您听见吗,我的学生?一旦您重新投身于科学的羁绊,我依旧站着,幸福地背起双手,领会到你是一位——伟人!您听见吗,我的学生!1913年6月1日给外婆椭圆形的端正的脸庞,喇叭筒似的黑色连衣裙……豆蔻年华的外婆!谁曾亲吻您的倨傲的嘴唇?您的手曾在宫廷的厅堂演奏萧邦的华尔兹……您的容颜冷若冰霜,螺旋假装的发绺在两旁下垂。
茨维塔耶娃
茨维塔耶娃求助编辑百科名片茨维塔耶娃茨维塔耶娃·玛琳娜·伊万诺夫娜(ЦветаеваМаринаИвановна),1892—1941年,俄罗斯著名的诗人、小说家、剧作家。
茨维塔耶娃的诗以生命和死亡、爱情和艺术、时代和祖国等大事为主题,被誉为不朽的、纪念碑式的诗篇,在20世纪世界文学史上占有重要地位,被认为是二十世纪俄罗斯最伟大的诗人之一。
中文名:茨维塔耶娃外文名:ЦветаеваМаринаИвановна别名:茨维塔耶娃·玛琳娜·伊万诺夫娜国籍:俄罗斯出生地:莫斯科出生日期:1892年10月8日逝世日期:1941年职业:诗人代表作品:《里程碑》,《魔灯》目录个人简介1人物生平幸福童年1展露诗坛1彼得堡之行1艰难时期1柏林时期1迁居巴黎1散文创作1返回苏联1爱情追求为爱而活1心灵之爱1个人诗选我的日子1诗歌在生长1我的窗户1我体内的魔鬼1刀刃1我的大都市里一片黑夜1像这样细细地听1无题诗三首社会评价展开编辑本段个人简介玛琳娜·伊万诺夫娜·茨维塔耶娃(ЦветаеваМаринаИвановна),1892-1941年,诗人,小说茨维塔耶娃家,剧作家。
生于莫斯科。
父亲是莫斯科大学的艺术史教授,俄罗斯第一家精美艺术博物馆的创建人。
母亲有德国和波兰血统,具有很高的音乐天赋,是著名钢琴家鲁宾斯坦的学生。
茨维塔耶娃6岁习诗,18岁发表了第一本诗集《黄昏的纪念册》(Вечернийальбом, 1910),紧接着又出版了两本诗集《魔灯》(Волшебныйфонарь, 1912)和《选自两本书》(Издвухкниг, 1913)。
20年代出版了两本同名书《里程碑》(Версты),其中收录了1914-1921年间的抒情诗。
1922年移居布拉格,三年后转赴巴黎。
在国外期间,发表过诗集《俄国以后》(ПослеРоссии, 1928)等。
1939年回国。
- 1、下载文档前请自行甄别文档内容的完整性,平台不提供额外的编辑、内容补充、找答案等附加服务。
- 2、"仅部分预览"的文档,不可在线预览部分如存在完整性等问题,可反馈申请退款(可完整预览的文档不适用该条件!)。
- 3、如文档侵犯您的权益,请联系客服反馈,我们会尽快为您处理(人工客服工作时间:9:00-18:30)。
他欠起身,扬起鞭。
吆喝一声——抽了一下,
叮叮当当铃铛又响个没完。
枯槁可怜的庄稼地里
竖立着一根又一根木杆。
天空下,电缆线吟唱着
死亡之歌,一遍又一遍。
1916年5月13日
(八)马蝇成群,围着……
马蝇成群,围着无精打采的瘦马飞旋,
卡卢加家乡的红色土布,被风吹起如帆,
鹌鹑在啼叫,寥廓无垠的天,
将淹湮墨水的小河!
绿豆 译
刀刃
在我俩之间躺着一把双面刃。誓言将在我们的思想 Nhomakorabea生存……
但是热情的姐妹们在这里!
但是兄弟般的激情在这里!
是如此一个混合物
风中的大草原,和嘴唇吹拂
中的深渊……剑,拯救我们
远离我俩不朽的灵魂!
剑,摧折我们又刺透我们,
剑,处死我们,但是懂得,
有如此般真理的极至
存在,如此一片屋顶的边缘……
迎着灿烂的太阳!
啊,大家瞧——陷得多么深呀,
发黑的眼睑!
啊,大家瞧——断得多么惨呀,
他的翅膀!
黑色的人在诵读经文,
无聊的人群踱步彷徨…。。
——歌手已经成了死人
正在为复活欢畅。
1916年 5月9日
(七)那片树林的后边——应该是……。。
那片树林的后边——应该是
我住过的村庄。
爱情比我想像得——应该
更简单更清爽。
恳求你,施以慈恩:
消逝吧!阿门,阿门,
阿门。
1916年5月1日
(三)你随太阳向西边走去
你随太阳向西边走去,
你会窥见茫茫的暮霭。
你随太阳向西边走去,
风雪会把你的脚印掩埋。
穿过默默无声的雪障。
冷漠的你,从我窗前走过,
你是我心中幽静的光亮,
我的好人儿呦,你是上帝的使者。
我不会觊觎你的灵魂!
你的路程畅通不折。
在肉体中仿佛在监禁中,
在自我中好似身处单人牢房,
世界不过是在高墙之内。
出口由刀斧组成。
("整个世界就是个舞台,"
演员夸夸其谈。)
那个蹒跚的小丑
不是个爱开玩笑的人:
在肉体中仿佛享有荣耀,
在肉体中好似身穿官制袍服。
愿你活到永恒!
珍惜你的寿命。
唯独骨子里的诗人
如同生活在谎言中。
不,我雄辩的兄弟,
我们已不会有多少趣事。
不能相聚,只要晚霞追不上晨曦——
就是我的欣喜。
1916年5月7日
(六)以为他——不过是个人
以为他——不过是个人!
迫使他——死去。
他死了。永远死了。
——请你们为死去的天师哭泣1
日落时分他在歌唱 ,
歌唱黄昏的绚丽。
三支蜡烛熠熠闪闪
好像是迷信的礼仪。
他浑身放射着光芒——
宛如滚烫的琴弦绷在雪原上。
三支蜡烛迎着发光的物体——
稳稳拿住您的碟和碗!
每只碗很快将会太浅,
碟子太平扁。
漫过边沿,远远地
渗入黑暗的泥土,去肥沃莠草。
不可逆转,无法遏制,
不能回复,诗歌向前喷涌。
3,
用这只手,海员以它
曾在方圆数百里吹响号子,
用这只手,它曾在夜间伪造颂歌,
象一个文盲,我划下X。
如果那还不够,我预先同意!
将它俩都剁下,因此在夜间,
喷涌着,愉悦的红色巨浪
钟声如浪,滚过起伏的麦田,
大家谈论德国人,直到谈得厌烦,
一个黄澄澄的十字架,耸立在蓝树林的后边,
暑热令人惬意,万物光辉灿烂,
还有你的名字,听起来如天使一般。
1916年5月18日
(九)瞧,他已疲于异国转战
瞧,他已疲于异国转战——
身为首领已没有侍卫。
瞧,他从山涧急流中捧水解渴——
没有了国土只剩个爵位。
本来他在那里样样俱全:
小花.直到知觉化为乌有。
像这样,在蔚蓝的空气里
溶进了无底的渴望。
像这样,在床单的蔚蓝里
孩子遥望记忆的远方。
像这样.莲花般的少年
默默体验血的温泉。
……就像这样,与爱情相恋
就像这样,落入深渊。
(飞白译)
灵石岛制作
总计3755885|今日9369◆
呼吸轻松胜过大地任何地方 !
你不知道,我为你从晚霞到天亮——
祈祷在克里姆林宫里。
当你漫步 在自己的涅瓦河畔,
殊不知我正在莫斯科河的岸边
垂首伫立,一盏盏路灯
已在眨眼灭熄。
我爱你爱到彻夜不能合眼,
我听你倾诉听到彻夜失眠——
直到敲钟人在克里姆林宫大院
从梦中惊起。
可是我的河渠——与你的河渠,
可是我的手臂——与你的手臂
以此方式,在群星下,没有任何
罪恶……仿佛我俩是
两兄弟,为一把剑所焊接在一起!
绿豆 译
致勃洛克(选九首)
(一) 你的名——手中的鸟
你的名——手中的鸟
你的名——舌尖的冰。
双唇只需一碰就行。
凌空抓住的飞球,
嘴里衔着的银铃。
抛进沉静池塘的石——
溅起的水声如同你的姓名。
黑夜马蹄声碎——
踏出的是你的响亮的名。
扳机对着太阳穴一勾——
茨维塔耶娃诗选
茨维塔耶娃(1892-1941),出版的诗集有《黄昏纪念册》等。
我的日子诗歌在生长我的窗户我体内的魔鬼无题诗三首刀刃致勃洛克(选九首)我的大都市里一片黑夜像这样细细地听
我的日子
我的日子是懒散的,疯狂的。
我向乞丐乞求面包,
我对富人施舍硬币。
用光线我穿过绣花针眼,
我把大门钥匙留给窃贼,
以白色我搽饰脸色的苍白。
双面刃在播种不和?
它也将人们聚拢!在海岬开凿一个洞,
将我们聚拢,恐惧中的守护者。
伤口插入伤口,软骨刺入软骨!
(听!如果一颗星,在陨落……
不是为了一个,从船上坠入大海
的孩子的许愿……这里是海岛,
为每一个和每份爱情的海岛……)
一把双面刃,倾入
蓝色,将变成红……我们揿按
双面刃插入自身,
最好是躺下!
这将是个兄弟般的伤口!
1,
我乐意生活地毫无瑕疵,又简单。
象一部日历--一柄钟摆--一个太阳。
一种精妙比例的世俗隐逸者,
明智如同每件上帝的创造物。
明白精神是我的伴侣,精神又是
我的向导。
未经通告的进入,如一线光,一瞥注视。
如我所描写的去生活:简洁,无暇纰--
上帝指定的方式,但朋友不会。
2,
我的血管猛然被砍开:无法遏制,
不能回复,生命向前喷涌。
(四)野兽需要窝
野兽需要窝,
朝圣人需要路,
死人需要灵柩。
人人有自己需要的物。
女人需要说谎,
沙皇需要统治,
我需要颂扬——
你的名字。
1916年5月2日
(五)在我的莫斯科——圆顶灿烂红似火
在我的莫斯科——圆顶灿烂红似火,
在我的莫斯科——洪钟鸣奏声大作,
在我的莫斯科有成排的棺椁——
棺里长眠的是皇后与皇帝。
你不知道,克里姆林宫的霞光
我不会把自己的钉子钉入
你那被吻得苍白的手窝。
我不会呼唤你的名字,
也不会伸出双臂抒怀。
我只是面对蜡黄的圣颜
远远地朝你顶礼膜拜。
雪花漫天徐徐飞舞,
我会在雪地上跪下来,
那会儿是你在雪的寂静中
大步走过的地带——
为了你那神圣的名字,
我要亲吻那儿傍晚的雪埃,
幽静的光亮,神圣的荣耀——
我灵魂的主宰。
1916年5月2日
在肉体中就象身披
父亲的睡服
我们配得上更好的事物。
我们枯萎在温情中。
在肉体内如同圈进牛栏,
在自我中好似身处锅炉。
奇迹在消逝
我们不去认领。
在肉体中仿佛落进沼泽。
在肉体中好似埋入地窖。
在肉体内仿佛就是在最遥远的
流放中。它在枯萎。
在肉体内如同身陷一个秘密。
在肉体内就仿佛卡在一张
铁面具的钳中。
绿豆 译
无题诗三首
噢世界,捉住它!通过歌手-在睡梦中-被打开了
星子的规则,花朵的公式。
绿豆 译
我的窗户
我的窗户非常的高。
你将不可能以你的手指够着它。
仿佛是我阁楼墙上的十字架
太阳已开始在徘徊逗留。
窗栏正如一个精致的十字形。
宁静。- 尽管不朽。
我想象它仿佛就是我
被安葬在天国中。
绿豆 译
我体内的魔鬼
我体内的魔鬼没有死去,
他活着,活得很好。
响声就是你的姓名
。
你的名——啊,不能说!——
你的名——眸上的吻
留在眼睑上的冷的温存。
你的名——雪上的吻。
想着你的名字——如同啜饮
冰凉浅蓝色的泉水——梦亦深沉
1916年4月15日
(二)温柔的幻影
温柔的幻影,
潇洒的侠客,
你在我青春的生命中
充当什么角色?
身披雪的衣衫
你在蒙蒙中伫立着
雾霭稀薄。
不是风儿吹我
满城东藏西躲。
唉,已经三个夜晚
我总觉得冤家在追迫
。
天蓝的眼睛,
雪一般的歌手——
你给我招来灾祸。
雪的天鹅
在我的脚下将羽毛铺开。
羽毛纷纷扬扬
慢慢地在雪地上飘落。
我踏着羽毛
向门口走去,
门后——是亡殁。
他在兰色的窗外
为我歌唱,
他的歌声
像遥远的铃声荡漾,
像天鹅的呼叫,
把我召唤——
唤声悠长悠长。
可爱的幻影!
我知道,我梦中万物繁纷。
一棵黑杨树.窗内是灯——火,
钟楼上钟声,手里小花——朵,
脚步啊,并没跟随哪一——个,
我是个影子,其实没有——我。
金灿灿念珠似的一串——灯,